Дисертації з теми "Langues berbères – Dialectes – Emphase"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Langues berbères – Dialectes – Emphase.

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-18 дисертацій для дослідження на тему "Langues berbères – Dialectes – Emphase".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте дисертації для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Louali-Raynal, Naïma. "L'emphase en berbere : etude phonetique, phonologique et comparative." Lyon 2, 1990. http://www.theses.fr/1990LYO20022.

Повний текст джерела
Анотація:
Ce travail s'articule autour d'un element fondamental de la phonologie berbere : l'emphase, et traite aussi des systemes consonantique vocalique. Notre description s'est portee sur plusieurs parlers berberes : du maroc, d'algerie, de libye, du niger et du mali. Il est apparu, a travers les donnees cineradiographiques d'un parler aderj (maroc), que l'emphase se definit -au niveau articulatoirecomme une pharyngalisation. Les donnees acoustiques des parlers aderj (maroc), zuara (libye) et abalagh (niger) montrent que l'abaissement des frequences du deuxieme formant et la transition fortement descendante constituent les correlats acoustiques de l7emphase. L'elaboration de series comparatives nous a permis de reconstruire trois proto-segments pour les emphatiques (*tt, *d et *z) et quatre proto-segments vocaliques (*i, *e, *a, *u)
This work is essentially about a fundamental element of berber phonology : the correlation of emphasis ; the sound (consonants and vowels) systems are studied. The phonological description is based on many varities of the language : the ones from morocco, algeria, libya, niger and mali. It has been shown, through the analysis of cineradiographic data on the berber from aderj (morocco), that the emphatic element is defined -at the articulatory level- as resulting from pharyngealization. The analysis of acoustic data on the berber varieties of aderj (morocco), zuara (libya) and abalagh (niger) shows that the lowering of the second formant and the highly decreased transition, constitute the acoustic correlate of the pha- ryngealized realizations. The elavoration of comparative series has enabled us to reconstruct: 1) three proto-segments for the emphatic consonant sounds : *tt, *d, and *z ; 2) four proto-segments for the vowels : *i, *e, *a, *u
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Souifi, Hamid. "Les unités significatives de la phrase verbale simple d'un parler berbère de Villa San Jurjo/Alhucemas "Ajdir" (Rif/Maroc-Nord)." Toulouse 2, 1998. http://www.theses.fr/1998TOU20065.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette thèse décrit les unités significatives de la phrase verbale simple du parler berbére d'Ajdir de Villa San Jurjo / Alhucemas, appartenant au dialecte Tarifit (Rif / Maroc-nord). Il est la langue maternelle des Ait Oujdir une des plus importantes fractions de la tribu des Ait Ouriaghel qui domine le Rif linguistique. Ce travail se veut une contribution dans le domaine de la description des parlers berbères à l'aide des outils théoriques offerts par la linguistique fonctionnelle élaborée par A. Martinet et ses disciples pour la description des langues naturelles à tradition écrite ou orale. Il s'inspire de la description de F. Bentolila du parler ait seghrouchen d'Oum Jeniba (Maroc). Les résultats de nos analyses du corpus sont présentés dans trois parties : - l'inventaire dans lequel nous avons identifié et présenté les unités de la phrase verbale simple définies sur la base de leurs compatibilités. Cette présentation va en paire avec des notes morphologiques et axiologiques des monèmes analysés. Cette partie a pris, à mesure de sa rédaction, un développement bien plus considérable qu'il nous avait été d'abord prévu. - la syntaxe dans laquelle notre analyse s'est concentrée en particulier sur les différents rapports de dépendance que peut entretenir chacun des monèmes étudiés à l'intérieur de la structure phrastique. Les fonctions qu'occupe chacun des monèmes verbaux ou nominaux dans l'énoncé. Nous avons fini l'analyse de cette partie en évoquant le problème de l'ordre des unités étudiées et les structures qu'elles offrent dans le cadre analyse. - la synthématique nous a permis de décrire les processus de la formation des synthèmes par dérivation ou par composition. Elle s'intéresse aux unités significatives formellement et synthématiquement analysable en deux ou plus de deux monèmes, mais qui, syntaxiquement, entretiennent les mêmes relations avec les autres éléments de l'énoncé que les monèmes avec lesquels elles alternent
This thesis describes the significant units of the simple verbal sentence in the spoken Berber of Ajdir in the region of Villa San Jurjo / Alhuvemas which is part of the Tarifit dialect (Rif / Northern Morocco). This variant of Berber is the mother tongue of the Ait Oujdir group, one of the most important branches of the Ait Ouriaghel tribe which is linguistically dominant in the Rif area. The purpose of this study is to contribute to the description of spoken forms of Berber using the theoretical tools of the A. Martinet school of functional linguistics as applied to natural languages with written or oral traditions. A main influence has been F. Bentolila's description of the ait seghrouchen speech form. The analysis of the corpus is divided into three parts. - the inventory, in which we have identified and presented the simple units of the verbal sentence according to their frequency. Morphological and axiological notes where given for the monemes analysed. This section turned out to be much longer than originally foreseen. - the syntax, in which we studied the different dependent relationship which can be found between the various monemes inside the phrasal structure. We were particularly interested in the functions of the verbal and nominal monemes to be found in each utterance. The final part of this section is devoted to the question of the ordes of the units studied and the structures into which they fall. - the synthematic, in which we describe the various processes, by derivation or composition in the formation of synthemes. This section concentrates on formally and synthematically analysable significant units of two or more monemes which have the same type of syntaxic links with others elements in the utterance as the monemes with which they alternante
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Bououd, Ahmed. "Grammaire et syntaxe d'un parler berbère, Ait Sadden (Maroc))." Paris, INALCO, 1990. http://www.theses.fr/1990INAL0003.

Повний текст джерела
Анотація:
Ce travail est une description des unités significatives d'un parler berbère, celui des Ait Sadden, situé à l'est de Fès (Maroc). Il s'inspire de la méthode fonctionnaliste recommandée par A. Martinet. Dans un premier temps, l'analyse nous a livré une identification et un classement des unités significatives sur la base des critères de la compatibilité et de l'exclusion mutuelle. Dans un deuxième temps, sont présentés les résultats de l'analyse en trois parties : inventaire, syntaxe, et synthématique. Dans l'inventaire, nous avons dressé les classes de monèmes définies sur la base de leurs compatibilités ; chaque classe comporte les unités qui la composent et leurs définitions avec, si besoin il y a, des informations morphologiques (où l'on étudie les variantes formelles des monèmes et leur conditionnement) et axiologiques (où sont dégagées les valeurs des unités). Ce que nous avons range sous la rubrique inventaire entre de plein droit dans la syntaxe ; la syntaxe traite des fonctions des monèmes et de la marque des relations existant entre les différents monèmes de l'énoncé. La synthématique décrit les processus de combinaison des monèmes et la formation des synthèmes. Cette partie recouvre les traitements traditionnels de la composition, de la dérivation et du figement. La méthode adoptée ne mentionne pas un chapitre énonciatique ; par énonciatique, nous entendons les phénomènes de thématisation et de focalisation
This research is a description of significant units of a Berber speaking, that of Ait Sadden, situated at the east of Fes (Morocco). It is inspired from the functionalist method set up by A. Martinet. At a first time, the analysis gives us an identification and a classification of significant units on the basis of mutual compatibility and exclusion criterion. Then are presented the results of the analysis in three parts : inventory, syntax, and synthematic. In the inventory, we draw up the classes of monemes defined on the basis of their compatibilities; each class involves its own units and their definitions with, if needed, morphological information (in which we study the formal variants of monemes and their conditions), and axiological information (where we extract the values of the units). What we have placed under the inventory head is a full part of syntax; syntax deals with the functions of the monemes, and the relations existing between different monemes of the sentence. The synthematic describes the processes of the monemes combinations and the formation of the synthemes. This part of the research concerns the traditional treatments of the composition, and the derivation. The method we adopted does not mention an enunciatic chapter, we mean by enunciatic the phenomena of thematisation and focalisation
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Amrani, Fatima. "Le lexique verbal du parler berbère des Ayt Seghrouchen de Taghzout d'El-Mers (Maroc central), forme simple." Paris 5, 1990. http://www.theses.fr/1990PA05H047.

Повний текст джерела
Анотація:
Le travail que nous proposons dans notre thèse est un produit lexicographique. Il s'agit d'une présentation du lexique verbal d'un parler berbère du Maroc central. La grande partie de notre recherche est consacrée à un inventaire d'unités verbales (1241 verbes de forme simple). Celles-ci sont accumulées pour former un dictionnaire des verbes berbères et sont disposés selon l'ordre préconise par les sémitisants : celui de la racine. Une fois la collecte des unités verbales terminée, la présentation des différents emplois s'impose. Pour ce faire, nous avons procède a un classement fonde sur des critères syntaxiques à savoir la transitivité et l'intransitivité du verbe. Cette rection verbale nous a aidées à dégager les différents sens de chacune de nos unités. Par ailleurs notre dictionnaire est accompagné d'une partie ou sont présentées chacune des unités dans l'une des structures suivantes : la classe a englobant les verbes intransitifs, la classe b constituée des verbes transitifs obligatoirement et ou facultativement directs, les classes c et d comprenant les verbes transitifs (directs et) indirects. Enfin les unités verbales étudiées sont récapitulées sous forme de tableau ou apparait leur emploi transitif et ou intransitif
The work that we present in our research is a lexicographic end-product, that is, a presentation of the lexis of verbs of the Berber variety spoken in central morocco. The major part of our research is devoted to an inventary of 1241 non-derived verbs. These verbal unities, as they are accumulated so as to form a dictionary of Berber verbs, are classified according to the semitists' order, that is the root. Once the collection of the verbal unities has been achieved, the presentation of the different uses is imposed. To achieve that, we have followed a classification based on syntactical criteria knowing the transitivity and non-transitivity of the verb. This verbal formula has helped us deduce the different meanings of each unity. Our dictionary is accompa-nied with one part which we have tried to present each unity in one of the following verbal structure : category a gathering the intransive verbs, category b constitued of compulksary or optional direct transitive verbs, category c and category d to which belong the direct and indirect transitive verbs. Finally we have summed up all the verbal unities in tables where their transitive or intransitive use showed up
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Benabbou, Mostafa. "Etude sociolinguistique des parlers de la région du centre nord et de la région orientale du Maroc : phonologie et phonétique du nombre et de la variété des registres langagiers (arabe dialectal régional et berbère)." Paris 5, 1992. http://www.theses.fr/1992PA05H036.

Повний текст джерела
Анотація:
Nous avons essayé à notre manière de voir si l'utilisation d'une approche sociolinguistique et son application au domaine arabe et berbère peut être féconde ou non. Pour cela, il nous a fallu recueillir un corpus dans 46 points d'enquête repartis dans le centre nord et la région orientale du Maroc. Notre thèse est divisée en trois grandes parties : la première est consacrée à une étude théorique de la sociolinguistique et de la dialectologie : leur apparition, les écoles, leur évolution. . . Nous avons consacré un chapitre à la dialectologie arabe au Maroc. Dans la seconde partie, nous avons effectué une analyse phonologique et phonétique du système vocalique et consonantique de l'arabe marocain régional et du berbère. Aussi, nous avons mis l'accent sur les variations inter et intra-dialectales et le contact entre l'arabe marocain et le berbère. A l'aide du questionnaire, nous avons établi des cartes linguistiques qui illustrent bien les variations phonétiques et phonologiques qui existent d'une région à une autre. Dans la troisième partie, nous avons analysé l'ensemble des informateurs selon des paramètres sociaux : âge, sexe, niveau scolaire (240 variables ont été traitées). Il est apparu que hommes et femmes, jeunes et vieux, scolarises et non scolarises, n'adoptent pas toujours le même langage dans leur discours. Enfin, nous avons présenté une analyse individuelle de chaque informateur (46 informateurs)
We have tried in our own way to see if the utilization of a sociolinguistic approach and its application in both Arab and Berber domains could be prolific or not. That’s why, we had to gather a corpus of 46 points of inquiries distributed in the north centre and the oriental region of morocco. Our thesis is divided to three major parts : the first part is devoted to a theoric study of sociolinguistic and dialectology : their appearance, schools and their evolutions. . . We have devoted a whole chapter to the Arabic dialectology in morocco. In the second part, we have carried out a phonologic and phonetic analysis of the vocalic and consonantic system of the regional Moroccan Arabic and Berber. We then have insisted on the inter and intra-dialectal variations and the contact between the Moroccan Arabic and Berber. With the help of the questionnaire we have worked out some linguistic maps which illustrate the phonetic and phonologic variations which exist from a region to another. In the third part, we have analyzed the whole of informants speeches according to same social parameters such as : age, sex, having got a school attendance or not. (240 variables had been treated). It has then become apparent that men and women, young and old informants, do not adopt the same language in their speech. Finally, we have presented an individual analysis of each informant (46 informants)
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Lafkioui, Mena. "Syntaxe intégrée de l'énoncé non-verbal berbère : Rifain d'Ayt Wayagher, Maroc du Nord." Paris, INALCO, 1999. http://www.theses.fr/1999INAL0006.

Повний текст джерела
Анотація:
Dans cette thèse, nous présentons une analyse syntaxique de l'énoncé non-verbal berbère, et en particulier de l'énoncé non-verbal rifain, qui fait intervenir de façon systématique les outils de la sémantique et de la pragmatique. Car seule cette approche permet d'explorer de façon adéquate et approfondie les matériaux empiriques. Nous développons donc pendant cette recherche une approche particulière, à laquelle nous attribuons le nom de syntaxe intégrée. Cette analyse n'essaie pas seulement d'articuler la syntaxe sur d'autres plans linguistiques, mais également sur la réalité extra-linguistique, comme le canal gestuel ou postural, la mimique, la situation d'énonciation. . . Par conséquent, cette étude a comme caractéristique d'être pluridimensionnelle. Et puisqu'elle se fonde entièrement sur un corpus d'enregistrements authentiques, nous pourrions aussi la qualifier d'empirico-déductive. Dans cette recherche l'énoncé non-verbal du rifain est examiné en détail aussi bien que celui du touareg, du kabyle, du tamazight et du chleuh. L'objectif est d'arriver, sur le plan syntaxique, à une comparaison dialectale globale qui permet d'établir une typologie formelle et fonctionnelle qui pourrait prendre une place dans le système linguistique berbère
In this doctorate thesis, we present a syntactic analysis of the Berber non verbal utterance - and in particular the Rifinian non verbal utterance - which appeal systematically to semantic and pragmatic media. Because, only this approach allow an adequate and profound study of the empirical material acquired from a series of representative investigations (field research) over the Rif territory. So we develop during this research a particular approach called integrate syntax. This analysis integrates not only concepts and methods of the linguistic domains mentioned up here, but also the extra-linguistical context like the immediate utterance situation, the corporal language. . . In consequence, we qualify the analysis of our object as pluridimensional. And seeing that this research is based on a systematic and precise description of the empirical data, we can also qualify it as empirico-deductive. We also treat in this study the non-verbal utterance of other Berber variants, such as Tamasheq, Taqbaylit, Tamazight and Tashelhit, in order that we could come to a global dialectical comparison that permits to establish a formal and functional typology, which could take a place in the linguistic system of Berber
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Taïfi, Miloud. "Le lexique berbère (parlers du Maroc central) : formes, sens et évolution." Paris 3, 1989. http://www.theses.fr/1989PA030080.

Повний текст джерела
Анотація:
L'auteur presente un dictionnaire tamazight-francais ou les entrees lexicales berberes sont classees par racines. Neuf parlers du maroc central font l'objet de cette etude lexicographique. La methode appliquee est exposee dans l'introduction, l'auteur y justifie notamment la classification par racines des mots berberes. Un chapitre est consacre a l'etude des schemes. Un inventaire en dresse les differentes formes ainsi que des tableaux statistiques relatifs a leurs rendements
The author presents a tamazight-french dictionnary classified by roots. Nine berber speechs of central morocco are described in this lexicographical study. The method witch is applied is exposed in an introduction where the author justifies more particulary the roots classification. A chapter is reserved for the nominal "schemes" description. The divers forms inventory is draw up and the statistics tabular form about the "schemes" produce
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

El, Mountassir Abdallah. "Lexique du verbe en tachelhit (parler d'Inezgane, Maroc)." Paris 5, 1989. http://www.theses.fr/1989PA05H042.

Повний текст джерела
Анотація:
Notre travail s'articule en trois parties. Nous examinerons dans la première partie un certain nombre de problèmes que pose la lexicographie bilingue à savoir la définition du dictionnaire bilingue et les notions de traduction, de connotation et d'équivalence. Ces problèmes seront illustres par des exemples tires des principaux dictionnaires berbères. Dans la deuxième partie de ce travail nous présentons le lexique verbal (verbe simple et verbe dérive) du parler de la ville d'Inezgane. Cette partie est présentée comme un dictionnaire : chaque entre-verbe donne lieu à des explications. Les exemples, forges ou tires de notre corpus, illustrent les emplois et les occurrences de chaque verbe. Dans la troisième partie de ce travail, et à titre de complément, nous présentons quelques éléments de morphologie verbale du parler en question. Nous précisons que cette étude ne vise pas à donner une description exhaustive du système verbal. Enfin, pour clore cette partie, nous avons consacré quelques pages a l'élucidation des notions de : racine, schème, indice de personne, compléments explicatif et indicateur de thème
Our work is divided into three parts. We will examine in the first part a few problems that arise when creating a bilingual lexicography; that is, the definition of a bilingual dictionary and the notions of translation, connotation and equivalence. These problems will be illustrated by examples taken from the most important Berber dictionaries. In the second part of this work, we will present the lexicon of verbs (simple and derived) of the speech dialect of the city of Inezgane. This part is presented in dictionary form; each verb entry is defined. The examples, invented or taken from our corpus, demonstrate the uses and the possible occurances of each verb. In the third part of this work, to complement the preceding chapters, we present some elements of the morphology of the verbs of the speech dialect in question. Please note that this study is not meant to be an exhaustive description of the verbal system. Finally, to end this part we have included a short discussion on the notions of root, schema, personal index, explicative complement and indicator of theme
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Laceb, Mohand Oulhadj. "Problèmes de phonologie générative du kabyle : le cas de l'emphase." Paris 8, 1994. http://www.theses.fr/1993PA080828.

Повний текст джерела
Анотація:
L'objet de cette these est l'etude du phenomene d'emphase. Une notion a la fois phonetique et phonologique se traduisant comme mode articulatoire de certains elements caracterises de facon inherente par une propriete phonetique ayant un effet d'encodage a distance. L'etude est concue en deux parties de dimension et de fonctions differentes, mais qui forment un tout uni. La premiere partie, demarche inhabituelle en phonologie, est un travail historique presente sur la production consacree depuis plus d'un siecle et demi a la question de l'emphase dans les differentes perspectives. Il s'agit de tracer l'histoire d'un debat exemplaire du fonctionnement de l'argumentation scientifique dans les diverses tendances manifestees afin de situer les differentes solutions proposees au probleme debattu avant de developper notre propre theorisation et notre facon de la representer. Ce que contient la deuxieme partie qui du point de vue des representations phonologiques adopte le modele general propose a la suite de la production recente en phonologie autosegmentale
The aim of this thesis is the study of emphasis. A phonetical and phonological notion which expresses as an articulatory way of some elements characterized inherently by a phonetical property which results in propagation. The study is expressed in two parts with differents fonctions and dimensions, but it forms an unified whole. The first part, unusual approach in phonology, is an historical work presented on the production since century and half to the question of emphasis in different views. We have to trace the history of an exemplary debate of the operation of the scientific argumentation in the different trends expressed to place the several solutions proposed to the probleme discussed before to develop our own theorisation and our way to represent it. What contains the second part which, from the phonological representations ppoint of view, adopts the proposed general model following the recent production in autosegmental phonology
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Derkaoui, Chadia. "Etude du verbe et de ses modalités dans le dialecte Tachelhit : parler de Tiznit-Maroc." Paris 5, 1986. http://www.theses.fr/1986PA05H040.

Повний текст джерела
Анотація:
La présente étude porte sur le lexème verbal (analyse des types de verbes, classification) dans ses rapports avec les monèmes grammaticaux appeles "modalités". Après l'identification de ces monèmes (inventaire, précisions morphologiques), on a opère une hiérarchisation, une classification de ces monèmes selon chisaton, une classification de ces monèmes selon le genre de rapports qu'ils entretiennent avec le noyau verbal (le prédicat). On est alors amenée a parler de modalités obligatoires à propos des modalités aspectuelles vu leur caractère central et obligatoire pour l'actualisation du verbe; de modalités facultatives à propos des modalités d'orientation spatiale vu leur caractère périphérique, c'est-à-dire qu'un verbe peut parfaitement sauf cas de figement) être détermine ou non détermine par elles ; de modalité verbo-nominales aonnelle car elle propos de la négation, la negaton étant plurifonctionnelle car elle détermine aussi bien un noyau verbal que nominal; et enfin de modalités de l'énonciation à propos de l'interrogation, car elle instaure un type particulier de rapport entre le locuteur et ses interlocuteurs dans une communication. Après l'analyse de ces modalités, on a étudié un autre type de monèmes concernant également e d'une manière centrale le verbe, ce sont les monèmes lies de dérivation. Ces monèmes qui sont des affixes, concernent plus exactement l'orientation syntaxique du verbe par rapport à ses participants. Ces monèmes ont les valeurs suivantes: "ss" est un "causatif", "tt" un "passif-action", "nn"un "passif-état", et "m" est un réciproque". Ce chapitre nous conduit directement à la phase finale de ce travail, a savoir la syntaxe de l'énoncé simple ou on a étudié les fonctions suivantes: la fonction prédicative, la fonction sujet; la fonction objet, l'expansion indirecte et l'expansion autonome
The present thesis is concerned with the study of the verbal lexeme (types of verb, classification) in its relation to the grammatical monemes which are refered to as "modalities" in martinet's functonal linguistics theory. After having identified these monemes, i proceed to their clastion (invetory, morphological pecisions) according to their de gree of importance and their type of relationship with the verb such an investigation led e to he establishing of 4 differents types of modalities : compulsory modalities or what is commonly referred to as aspectual modalities ; optional modalities ; optional modalities : or spatial orientation modalities verbo-nominal modalities : or modalities related to negation ; enunciation modalities : or modalitis related to interrogation
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Lasri, Ahmed. "Aspects de la phonologie non-linéaire du parler berbère chleuh de Tidli." Paris 3, 1991. http://www.theses.fr/1993PA030015.

Повний текст джерела
Анотація:
L'hypothese de base qui sous-tend ce travail est que les processus phonologiques sont destines a preserver des contraintes universelles et ou particulieres aux longues naturelles. Cette preservation se fait ou bin par le declenchement d'un processus phonoligique ou par son blocage. Etant donne cette demarche, divers phenomenes de la phonologie du berbere tels l'elision, l'assimilation, la dissimilation, la gemination, la degemination. . . Sont profondement simplifies. Par ailleurs, vu le cadre multilineaire qui a ete le notre, des propositions concernant la representation segmentale (traits, segments. . ) et suprasegmentales (mores, syllabes. . . ) ont ete faites. Finalement, nous avons ete amene a discuter certains aspects de l'interaction des processus phonologiques e mophologiques et ce dans le cadre de la theorie de la phonologie lexicale. Les donnees que nous avons utilisees ont ete empruntes au parler chleub de tidli
The basic idea defended in this work is that there are phonological processes to preserve the universal contraints and or language particular contraints. This preservation is expressed by realizing or bloking of phonological processes. Various berber phonological phenomena such as deletion, assimilation, dissimilation, gemination, degemination,. . . Are used to significatly simplified. Other proposals of this thesis concern a segmental representation (features, segments. . ) and suprasegmental representation (more, syliable. ). Other issues concerning the interaction of phonological and morphological processes within the theory of lexical phonology are also considered
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Chantar, Fatima. "Le parler des femmes de l'Akhsass : essai d'analyse sociolinguistique." Paris 7, 1988. http://www.theses.fr/1988PA070126.

Повний текст джерела
Анотація:
L'objectif de ce travail, est de souligner la relation des femmes de l'Akhsass (région du Sud-ouest marocain), à leur langue, et l'utilisation qu'elles en font du point de vue de leur langage quotidien, mais également, de l'emploi du proverbe, de la devinette, du langage obscène, gestuel, et de celui de la poésie. Il est question, de distinguer la situation de l'identité culturelle et linguistique de la femme. Le rôle qu'elle joue au sein de l'éducation dans la société. Il s'agit également, de faire apparaître la relation de la femme et de l'homme par rapport à cette langue berbère, maternelle et orale, en ce qui concerne la différence des productions linguistiques, dans leurs rôles sociaux
This study deals with the language used by the berber women of l'Akhsass (Southwest Morocco), notably in their everyday speech, but also in the form of proverbs, riddles, obscenities, gestures, and poetry. The purpose here is to bring out the women's cultural and linguistic identities, along with the educational role they play within the society. Also adressed is the relationship of both women and men to their native, oral berber tongue, in order to examine the differences in their respective linguistic productions in termes of their social roles
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Koudache, Malika. "La langue des néo alphabétisés, la langue arabe standard en Algérie : contribution à une analyse des productions écrites de sujets berbérophones et/ou arabophones." Grenoble 3, 2003. http://www.theses.fr/2003GRE39012.

Повний текст джерела
Анотація:
Ce travail s'inscrit dans le cadre de la linguistique appliquée à l'approche de la langue arabe, dans son processus d'apprentissage, par l'adulte analphète algérien. L'objectif de cette étude est de mettre en évidence le rôle que peut jouer la langue maternelle (l'arabe dialectal ou le kabyle) soit L1 dans l'appropriation de l'arabe standard soit L2. L'impact des L1 peut être saisi à travers 214 productions écrites de 40 interlocuteurs kabylophones et/ou arabophones. Vu que les L1 s'écartent des L2 et en prenant en considération le fait que les L1 n'existent que. . . Sous la forme orale, la problématique d'alphabétisation cède devant celle de l'interlangue. Il est à noter que dans le domaine arabophone, la situation de passage à l'écrit et celle de l'apprentissage d'une langue seconde sont associées. L'analyse des textes produits par les apprenants nous montre qu'au niveau des connecteurs, les résultats obtenus sont sensiblement différents chez les deux publics. Par contre, au niveau du lexique le nombre d'emploi des mêmes lexèm̀es est pratiquement le même chez les deux populations d'étude. Il est à signaler que le berbère et l'arabe sont en contact depuis des siècles en Algérie. Ces deux langues appartiennenet, par ailleurs, à la famille chamito-sémitique dont les branches présentes des formes linguisitques génétiquement communes au niveau phonomogique, syntaxique et sémantique.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Bellamqaddam, Jamila. "L'arabe parlé formel chez un groupe de berbérophones et un groupe d'arabophones : contribution à l'étude sociolinguistique en domaine arabophone." Paris 8, 1998. http://www.theses.fr/1998PA081428.

Повний текст джерела
Анотація:
Notre travail s'integre dans le cadre de la sociolinguistique variationniste, tel que l'entend labov et encreve, qui consiste a selectionner certains elements dont le comportement a ete repere comme instable : variant a travers la communaute concernee par l'etude. Ce qui est invariant dans l'organisation de la langue ne constitue pas un enjeu pour cette sociolinguistique. Notre travail est basee sur l'etude de deux groupes de locuteurs pour un but de comparaison. Ce travail est compose de trois grands chapitres. Dans le premier chapitre nous passons en revue les difficultes aux quelles sont confrontes les linguistes qui s'engagent dans les etudes la sociolinguistique arabe. Nous avons a l'occasion passe en revue quelques travaux qui ont ete faits a ce sujets. Dans le deuxieme chapitre nous avons essaye de definir le concept sociolinguistique de la variable. Ensuite nous avons presente un apercu general sur la situation phonologique et phonetique des trois systemes linguistiques qui font l'objet de notre etude comparative. Puis nous avons procede a l'analyse phonetique des variables rencontrees chez les deux groupes de locuteurs. Tout en illustrant quelques unes de ces variables par des sonagrammes. Le troisieme chapitre est consacre a l'etude de la variable commune aux deux groupes de locuteurs. Cette situation consiste dans l'epenthese de d'une attaque consonantique au milieu de l'enonce. Nous avons ensuite procede a une comparaison avec une revue litteraire specialisee editee au liban pour verifier si cette variable n'est pas propre aux locuteurs marocains. Le but de notre recherche etait de donner la parole aux locuteurs dans des situations reelles : sur le terrain, pour escpliquer ces variables
The present research is an integrative part of the variational sociolinguistics, as conceived by labov and encreve. It aims at taking sample of linguistic behaviour which has been instable, and changeable within the community in question, the subject matter of this study. The present work doesn't take into consideration the unchaging phenomena in spoken language. The research is based up on two groups of speakers whose linguistic variations are to compare. Besides, it consists of three main chapters. In the first chapter, i try exhaustively to underline and study the difficulties encountered by the sociolinguistcs dealing with the arabic sociolinguistics. In the second chapter, i define the concept of this " linguistic variation", then i present a general idea about the phonetic and the phonological situatuion of those three linguistic systems which constitute the corner stone of our comparative study. In addition, i deal with the phonetic analysis of the variations found among the two groups of speakers. Some of these variations have been illustrated by some sonagrams representations. The third chapter of this research is centered around the study of these two fore mentioned groups of speakers variation. This situation consists of the epenthese of a consonantal glottal attak within speech. Afterwards, i proceed with a comparative study written in a specialized magazine " in literary criticism " published in lebanon, where i find out that this variable is not proper only to moroccan speakers. Finally, the aim of our research is to deal with the real situations where speakers perform their language in order to explain these linguistic variations
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Cadi, Kaddour. "Transitivité et diathèse en Tarifit : analyse de quelques relations de dépendance lexicale et syntaxique." Paris 3, 1990. http://www.theses.fr/1990PA030050.

Повний текст джерела
Анотація:
A partir de l'ordre VSO instancie par les dialectes berbères du Maghreb (ch. Svo pour le touareg) cette recherche conclut a la discontinuité aussi bien du GV que de l'argument indirect (sujet). Après une description de l'ordre des mots en Tarifit et du contexte structural (Ch. I) ou vont apparaitre le sujet (ch. 2) et les compléments (ch. 3), elle en arrive au statut original du passif (ch. 4) qui, par asymétrie, renvoie au causatif (ch. 5). Le tout est subsume par une liste verbale inter dialectale fixant la distribution des verbes par rapport aux affixes de formation des verbes complexes. L'idée fondamentale de ce travail est de mettre en relief la pertinence des relations de dépendances lexicale et syntaxique en Tarifit
From the VSO order of the Maghrebian Berber dialects (see SVO for the touareg) this research concludes on the discontinuity of both VP and indirect argument (subject). This study, after the delimitation of the word order in Tarifit and the structural context (Ch. I) where will appear the subject 'ch. 2), the complements (ch. 3), deals with the original status of the passive constructioin (ch. 4) which, by assymetry, refers to the causative (ch. 5). All this chapters are subsumed by a list of interdialectal verbs giving their distribution in relation with the affixes formation of the complex verbs. The basic idea of this investigation is to underline the pertinent relations of lexical and syntactic dependancies in Tarifit
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Ouassou, Ali. "Etude de la variation linguistique dans un milieu plurilingue : l'exemple d'El Ksiba N'Moha Ou Sai͏̈d, Maroc : étude sociolinguistique." Toulouse 2, 2003. http://www.theses.fr/2003TOU20022.

Повний текст джерела
Анотація:
L'objet de cette recherche est l'étude d'un parler marocain de type amazighe (berbère), en situation de plurilinguisme complexe, le parler amazighe d'El Ksiba ( le P. A. K. ) défini par rapport à la problématique des rapports entre langues berbère et arabe(s) parlé(s) au Maroc (plurilinguisme, bilinguisme, polynomie). Le premier volet de la thèse situe la problématique - complexe - dans un cadre sociolinguistique, en rapport avec un état des lieux défini en termes de politique linguistique, il se caractérise par un glissement des positions de la géolinguistique à la géopolitique, sur base empirique. Le dispositif mis en oeuvre, dans le second volet d'analyse synchronique de la variation, permet une étude multidimensionnelle du seul consonantisme du P. A. K. (les objets sélectionnés étant de nature phonétique et phonologique) faisant appel à la didactique, la sociolinguistique avec affleurement de préoccupations didactiques. Les analyses des processus d'affrication, de gémination et de spirantisation sont généralisables, dépassent le simple cadre descriptif, et montrent que si les fricatives et les affriquées n'ont pas de pertinence phonologique dans la littérature linguistique (dans le P. A. K. En l'occurence) elles sont dotées de fonctions sociolinguistiques et leur apparition a un certain impact sur le phonétisme et la syllabation dans le P. A. K
The object of this research is to study a Moroccan Amazigh [Berber] dialect, in a complex plurilinguistic situation ; a dialect spoken in El Ksiba area. This dialect is defined in relationship both Berber and Arabic languages in Morocco (plurilinguism, bilingualism, polynomial). The first shutter of the thesis situates the problematic- complex- in a sociolinguistic setting, in relationship with the actual situation in terms of linguistic policy, it is characterized by a slip from the geolinguistic positions to geopolitics ones, on empirical basis. The apparatus, in the second shutter of synchronic analysis of the variation, permits a multidimensional survey of only consonantism of P. A. K (the selected objects being of phonetic and phonological nature) making call to didactics, sociolinguistics with outcrop of didactic preoccupations. The processus analyses of affrication, of gemination and of spirantisation are generalisable, go beyond the simple descriptive setting, and show that if the fricatives and the affricated consonants do not have any phonological relevance in the linguistic literature ( in the P. A. K. In the occurence), they are endowed with sociolinguistic functions and their apparition has a certain impact on phonetism and syllabation in the P. A. K
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Kessai, Fodil. "Élaboration d'un dictionnaire électronique de berbère avec annotations étymologiques." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCF029/document.

Повний текст джерела
Анотація:
Le berbère est généralement présenté comme un ensemble de dialectes, distincts, avec des frontières plus ou moins hermétiques, qui, le plus souvent, sont étudiés et enseignés de façon clivée voire exclusive. Cette atomisation et cette pratique différenciative occultent l’unité structurale (grammaire et fonds lexical communs) qui forme cette langue commune à laquelle référent tous ces dialectes et n’en donnent qu’une vue fragmentaire.Le domaine de la lexicographie ne déroge pas à cet usage. Chaque dictionnaire est consacré à un seul dialecte avec une graphie et une orthographe propres, et c’est au plan du lexique notamment que le berbère apparaît le plus disparate. Pour aller au-delà du particularisme et appréhender la langue dans sa globalité, nous explorons, à travers le matériau lexical, un panel de dialectes (17) représentant toute la diversité berbère. Nous établissons, par approche comparative, des passerelles inter-dialectales puis rassemblons les éléments communs du lexique recueillis à ce jour. Nous relevons ensuite les changements phonétiques, phonologiques, morphologiques et sémantiques observés dans les unités lexicales afin de mieux comprendre l'évolution du système lexical.Pour ce faire, nous élaborons un E-dictionnaire bilingue (berbère <-> français) qui permet, en tant qu’outil didactique, d’étudier la langue berbère aussi bien dans son unité que dans sa diversité dialectale, et en tant que moyen heuristique de recherche et d'analyse, d’étudier l’étymologie et les faits linguistiques en synchronie et en diachronie.Enfin, nous proposons un outil statistique (le « taux d’homogénéité ») qui mesure la proximité entre les lexiques (ou dialectes)
The Berber language is usually presented as a set of distinct dialects, with more or less hermetic boundaries, which are, most often, studied and taught in a cleaved or even exclusive way.This atomization and this differentiating practice obscure the structural unity (grammar and lexical bases) which founds that common language to which all these dialects refer and give only a fragmentary view of it. The field of lexicography does not depart from this usage. Each dictionary is devoted to a single dialect with a specific spelling, and it is in the lexicon in particular that Berber appears the most disparate.To go beyond particularism and grasp the language as a whole, we explore, through the lexical material, a panel of dialects (17) representing all of Berber diversity. We establish, by comparative approach, inter-dialectal bridges and then gather the common elements of the lexicon collected to date. We then note the phonetic, phonological, morphological and semantic changes observed in lexical units in order to better understand the evolution of the lexical system.To do this, we develop a bilingual E-dictionary (Berber <-> French) which allows - as a didactic tool - for the studying of the Berber language in its unity as well as in its dialectal diversity and - as a heuristic means of research and analysis - for etymology and linguistics facts in synchrony and diachrony.Finally, we introduce a statistical tool (the “homogeneity rate”) that measures the proximity between lexicons (or dialects)
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Touati, Ramdane. "Normalisation polynomique d'une langue fortement dialectisée et fragmentée : l'aménagement lexical du berbère." Thesis, Aix-Marseille, 2018. http://www.theses.fr/2018AIXM0576.

Повний текст джерела
Анотація:
L’objectif de cette recherche est d’étudier, dans une approche critique et interventionniste, l’aménagement lexical du berbère. L’étude critique des actions glottopolitiques, de la fragmentation dialectologique ainsi que la réflexion sur la revitalisation et la normalisation linguistique ont brossé l’essentiel de la berbérophonie. Cette thèse est organisée en trois parties. La première partie présente une étude critique des actions glottopolitiques concernant le berbère et la sociolinguistique étudiant ces questions. La deuxième partie explore la diversité linguistique et la configuration dialectale de cette langue. Dans une perspective de revitalisation et de normalisation linguistique, nous avons développé une réflexion sur l’adoption du concept de la langue polynomique au berbère, en nous basant en premier lieu sur sa situation dialectologique et sa vitalité. La dernière partie met en pratique les réflexions théoriques, présentées dans les deux parties précédentes, dans le domaine de l’aménagement lexical. C’est une illustration de l’aménagement du vocabulaire commun et spécialisé. Elle comprend également une réflexion sur l’aménagement terminologique, la normalisation linguistique et leur mise en pratique dans le cadre d’un processus d’aménagement à la fois polynomique et convergent. En conclusion, nous suggérons, pour la normalisation du berbère, un aménagement polynomique permettant à la fois d’intégrer la variation dialectologique et d’engager un processus de convergence. Celui-ci doit nécessairement s’appuyer sur l’étude de la dialectalisation de cette langue ainsi que sur la vitalité de ses différents groupes
The objective of this research is to study, in a critical and interventionist approach, the lexical planning of Berber. Critical studies of glottopolitical actions and dialectological fragmentation, as well as reflections on revitalization and linguistic normalization, have brushed the great majority of the Berber-speaking world. This dissertation is organized into three parts. The first part presents a critical study of glottopolitical actions concerning Berber and sociolinguistics studying these questions. The objective is to establish an inventory of theoretical research and the implementation of glottopolitical actions in the Berber area. The second part explores the linguistic diversity and dialectal configuration of Berber. In a perspective of revitalization and linguistic normalization, we have developed a reflection on the adoption of the concept of the polynomic language to Berber, basing ourselves first and primarily on its dialectological situation and its vitality. The last part puts into practice the theoretical reflections presented in the two preceding parts in the field of lexical planning. This is an illustration of the planning of common and specialized vocabulary. It also includes a reflection on terminological planning, linguistic standardization and their application in a polynomic and convergent planning process. In conclusion, we suggest, for the “normalization” of Berber, a polynomic planning allowing both to integrate the dialectological variation and to initiate a process of convergence. This must necessarily be based on the study of the dialectalization of this language as well as on the vitality of its different groups
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії