Книги з теми "Language transmission"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся з топ-50 книг для дослідження на тему "Language transmission".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Переглядайте книги для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.
Jenniges, Ricarda. Feeling at home in your language: Intergenerational language transmission. Brussels: European Bureau for Lesser Used Languages, 1995.
Знайти повний текст джерелаThe transmission of Anglo-Norman: Language history and language acquisition. Amsterdam: John Benjamins Pub. Company, 2012.
Знайти повний текст джерелаTan, Erika. PIDGIN interrupted transmission. London: Film and Video Umbrella, 2002.
Знайти повний текст джерелаSirén, Ulla. Minority language transmission in early childhood: Parental intention and language use. Stockholm [Sweden]: Institute of International Education, Stockholm University, 1991.
Знайти повний текст джерелаCasey, Teresa. Intergenerational transmission of language capital and economic outcomes. Bonn, Germany: IZA, 2007.
Знайти повний текст джерелаInstitut national des langues et civilisations orientales, ed. La transmission culturelle: L'exemple du peul. Paris: Éditions Karthala, 2014.
Знайти повний текст джерелаDeser, Toni. Dialect transmission: An analysis of vowels in six urban Detroit families. Bloomington, IN: Indiana University Linguistics Club, 1991.
Знайти повний текст джерелаThe development of Greek and the New Testament: Morphology, syntax, phonology, and textual transmission. Grand Rapids, Mich: Baker Academic, 2006.
Знайти повний текст джерелаCoetsem, Frans van. A general and unified theory of the transmission process in language contact. Heidelberg: Winter, 2000.
Знайти повний текст джерелаBroomans, Petra, and Sandra van Voorst. Rethinking cultural transfer and transmission: Reflections and new perspectives. Groningen: Barkhuis, 2012.
Знайти повний текст джерелаYamaguchi, Haruo. Dēta gazō tsūshin yōgo jiten. Tōkyō: Rateisu, 1986.
Знайти повний текст джерелаThe transmission of Old English poetry. Turnhout, Belgium: Brepols, 2000.
Знайти повний текст джерелаApprentissage d'une langue et interaction verbale: Sollicitation, transmission et construction de connaissances linguistiques en situation exolingue. 2nd ed. Bern: Lang, 2003.
Знайти повний текст джерелаApprentissage d'une langue et interaction verbale: Sollicitation, transmission et construction de connaissances linguistiques en situation exolingue. Bern: New York, 1996.
Знайти повний текст джерелаJouissances du dire: Nouveaux essais sur une transmission d'inconscient. Paris: B. Grasset, 1985.
Знайти повний текст джерелаThai classical singing: Its history, musical characteristics, and transmission. Aldershot, Hampshire, England: Ashgate, 2003.
Знайти повний текст джерелаTransmission towers on the Long Island Expressway: A study of the language of form. New York, N.Y: Princeton Architectural Press, 1991.
Знайти повний текст джерелаPeltonen, Seppo. Tiedonsiirron sanakirja. [Kouvola: Tietoportti], 1986.
Знайти повний текст джерелаKraetschmer, Kurt. English-French dictionary of data communication =: Dictionaire bilingue de telecommunication français-anglais. Wien: Editions Praesens, 1994.
Знайти повний текст джерелаL'eredità dei goti: Testi barbarici in età carolingia. Spoleto: Fondazione Centro italiano di studi sull'alto Medioevo, 2009.
Знайти повний текст джерелаRossii, Gosstandart. Peredacha dannykh: Terminy i opredelenii͡a︡ : GOST 17657-79. Moskva: Gosstandart Rossii, 1992.
Знайти повний текст джерелаL' alternance codique dans l'enseignement d'une langue étrangère: Stratégies d'enseignement bilingues et transmission de savoirs en langue étrangr̈e. Bern: P. Lang, 2002.
Знайти повний текст джерелаAlvarez-Pereyre, Frank. La transmission orale de la Mišnah: Une méthode d'analyse appliquée à la tradition d'Alep. Jerusalem: Magnes Press, The Hebrew University, 1990.
Знайти повний текст джерелаAlvarez-Pereyre, Frank. La transmission orale de la Mišnah: Une méthode d'analyse appliquée à la tradition d'Alep. Paris: Peeters, 1990.
Знайти повний текст джерелаThe language of the Chaucer tradition. Cambridge, UK: D.S. Brewer, 2003.
Знайти повний текст джерелаWörterbuch Antriebstechnik: Deutsch-Englisch = Dictionary of drives : English-German. 2nd ed. Berlin: Siemens, 2002.
Знайти повний текст джерелаThomas, Antoni, ed. De Han, Ying Han, De Ying chuan dong ji shu ci dian. Beijing Shi: Ji xie gong ye chu ban she, 2006.
Знайти повний текст джерелаAntoni, Thomas. Wörterbuch Antriebstechnik: Deutsch-Englisch = Dictionary of drives : English-German. Erlangen: Publicis MCD Verlag, 1996.
Знайти повний текст джерелаKraetschmer, Kurt. Deutsch-Englisches Wörterbuch der Datenkommunikation =: English-German dictionary of data communication. Wien: Ed. Praesens, 1991.
Знайти повний текст джерелаWörterbuch Antriebstechnik: Deutsch-Englisch = Dictionary of drives : English-German. Berlin: Siemens, 1999.
Знайти повний текст джерелаLacroix, Denis. Lire-rédiger au bureau [1]: Manuel d'apprentissage : note de service, bordereau de transmission, communiqué. [Québec]: Publications PPMEP-LAVAL, 1987.
Знайти повний текст джерелаBASIC heat transfer. London: Butterworths, 1989.
Знайти повний текст джерелаYork, University of, ed. Reading the Anglo-Saxon chronicle: Language, literature, history. Turnhout: Brepols, 2010.
Знайти повний текст джерелаInternational Conference on English Historical Linguistics (12th 2002 Glasgow University). New perspectives on English historical linguistics: Lexis and transmission : selected papers from 12 ICEHL, Glasgow, 21-26 August 2002. Amsterdam: John Benjamins Pub. Co., 2004.
Знайти повний текст джерелаBellér-Hann, Ildikó. The written and the spoken: Literacy and oral transmission among the Uyghur. Berlin: Das Arabische Buch, 2000.
Знайти повний текст джерела(Japan), Denki Tsūshin Kyōkai. Jōhō tsūshin kiso yōgo jiten. Tōkyō: Denki Tsūshin Kyōkai, 1990.
Знайти повний текст джерелаHumbert, Geneviève. Les voies de la transmission du Kitāb de Sībawayhi. Leiden: E.J. Brill, 1995.
Знайти повний текст джерелаThe classical analogy between speech and music and its transmission in Carolingian music theory. Tempe: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2011.
Знайти повний текст джерелаAntoni, Thomas. Wörterbuch Antriebstechnik: [Begriffe aus Antriebs- und Automatisierungstechnik : Deutsch-Englisch] = Dictionary of drives : [terms from the fields of drives and automation : English-German]. 2nd ed. München: Publicis MCD Verlag, 2000.
Знайти повний текст джерелаQiqiu, Xiong, ed. Ying Han chuan dong ji shu yu ji dian yi ti hua ci dian: English - Chinese dictionary of drives and mechatronics. Beijing Shi: Ji xie gong ye chu ban she, 2009.
Знайти повний текст джерелаTietz, Walter. Wörterbuch der Datenkommunikation: Englisch-Deutsch/Deutsch-Englisch = Dictionary of data communication terms : English-German/German-English. 2nd ed. Heidelberg: v. Decker, 1989.
Знайти повний текст джерелаDe Han, Ying Han, De Ying chuan dong ji shu ci dian. Beijing Shi: Ji xie gong ye chu ban she, 2006.
Знайти повний текст джерелаLa transmission de terminologie et de concepts juridiques dans l'espace européen: Allemagne, France, Russie. Bern: P. Lang, 2012.
Знайти повний текст джерелаThe gothic version of the Gospels and Pauline Epistles: Cultural background, transmission and character. Berlin: De Gruyter, 2015.
Знайти повний текст джерелаPriscien: Transmission et refondation de la grammaire de l'antiquité aux modernes : états des recherches à la suite du colloque international de Lyon ... 10-14 octobre 2006. Turnhout: Brepols, 2009.
Знайти повний текст джерелаBaratin, Marc. Priscien: Transmission et refondation de la grammaire de l'antiquité aux modernes : états des recherches à la suite du colloque international de Lyon ... 10-14 octobre 2006. Turnhout: Brepols, 2009.
Знайти повний текст джерелаZolondek, Debbie. La terminologie de la télématique: Modes de formation des unités néonymiques et des unités lexicalisées, et analyse des difficultés d'ordre notionnel (synonymie et homonymie). Québec: Centre international de recherche sur le bilinguisme, 1988.
Знайти повний текст джерелаTov, Emanuel. Scribal practices and approaches reflected in the texts found in the Judean desert. Atlanta: Society of Biblical Literature, 2009.
Знайти повний текст джерелаWang, W. Language Transmission and Change. Blackwell Pub, 1990.
Знайти повний текст джерелаMargolis, Rebecca. Yiddish Lives On: Strategies of Language Transmission. McGill-Queen's University Press, 2022.
Знайти повний текст джерела