Книги з теми "Language and languages Thailand"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Language and languages Thailand.

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 книг для дослідження на тему "Language and languages Thailand".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте книги для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

R, Davies John. Thailand: A hilltribe phrase book. [Salisbury, Wiltshire, England: Footloose Books, 1990.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

author, Reinders Hayo, ed. Innovation in language learning and teaching: The case of Thailand. Houndmills, Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan, 2015.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Linguistic diversity and national unity: Language ecology in Thailand. Chicago: University of Chicago Press, 1994.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Nahhas, Ramzi W. Sociolinguistic survey of Lawa in Thailand. Chiang Mai, Thailand: Survey Unit, Department of Linguistics, Faculty of Humanities, Payap University, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Gedney, William J. Selected papers on comprative Tai studies. [Ann Arbor, MI]: Center for South and Southeast Asian Studies, The University of Michigan, 1989.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Gedney, William J. Selected papers on comparative Tai studies. Ann Arbor, Mich., USA: Center for South and Southeast Asian Studies, University of Michigan, 1989.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Thai sex talk: The language of sex and sexuality in Thailand. Chiang Mai, Thailand: Mekong Press, 2012.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Chāt, Thailand Hō̜samut hǣng. Bibliography of books on Thailand in western languages: Ayuthya period : National Library of Thailand's holding. Bangkok, Thailand: National Library of Thailand, Fine Arts Dept., 1989.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Thīangbūranatham, Wit. Dictionary of drugs and new drugs in Thailand. 3rd ed. Kō̜thō̜mō̜. [i.e. Krung Thēp Mahā Nakhō̜n]: Rūamsān (1977), 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Rattanakun, Suriyā. Photčhanānukrom phāsā Lawā-Thai =: Lawa-Thai dictionary. Nakhonpathom, Thailand: Sathāban Wičhai Phāsā læ Watthanatham phư̄a Phatthanā Chonnabot, Mahāwitthayālai Mahidon, 1986.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Culy, Martin M. A preliminary investigation of the Pwo Karen dialects of Northern Thailand. [Chiang Mai]: Payap Research and Development Institute, 1993.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Symposium, on Multi-lingual Machine Translation for Asian Languages (1995 Bangkok Thailand). Proceedings of the Symposium on Multi-lingual Machine Translation for Asian Languages (Thailand MMT '95) March 8, 1995, Bangkok, Thailand. Bangkok: National Electronics and Computer Technology Center, National Science and Technology Development Agency, Ministry of Science, Technology, and Environment, 1995.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Symposium of International Languages & Knowledge 2015 "Languages in Diverse Contexts: Pedagogy and Creativity" (2015 Walailak University). Symposium of International Languages & Knowledge 2015: "Languages in Diverse Contexts: Pedagogy and Creativity" June 12-13, 2015 Walailak University, Thailand. Nakhon Si Thammarat, Thailand: School of Liberal Arts, Walailak University, 2015.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Yi, Han-u. Hwaryong T'aegugin-Han'gugŏ, Han'gugin-T'aegugŏ hoehwa: Han'gugin, T'aegugin modu rŭl wihan ilsang saenghwal ŭi p'ilsu hoehwasŏ = Chāo Thai-Phāsā Kaolī, Chāo Kaolī-Phāsā Thai = Thailand-Korean, Korean-Thailand. 8th ed. Sŏul: Munyerim, 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

J, Clark David. The impact of Christian scriptures in selected minority languages of Thailand: A preliminary investigation. [Thailand: D.J. Clark, 1990.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Symposium on Natural Language Processing in Thailand (1993 Čhulālongkō̜nmahāwitthayālai). Proceedings of the Symposim [sic] on Natural Language Processing in Thailand, 17-21 March 1993, Chulalongkorn University. [Bangkok]: Chulalongkorn University, 1993.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Foundation, Asia, ed. Photčhanānukrom phāp phāsā Thai-Malāyū Patani-Malāyū-Klāng. Krung Thēp: Mūnnithi ʻĒchīa, 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Uthai, Ruslan. Keistimewaan dialek Melayu Patani. Bangi: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia, 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Chư̄ nūai tamnǣng læ khamyō̜ phāsā ʻAngkrit Kō̜ng Banchākān Kō̜ngthap Thai Phō̜. Sō̜. 2556: Names of units, positions and abbreviations, Royal Thai Armed Forces Headquarters 2013. Bangkok]: Sathāban Wichākān Pō̜ngkan Prathēt, 2013.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Jennings, Gary. Teaching guide for Asia and beyond: Language games and survival tips for Korea, Japan, Taiwan, Thailand, Vietnam and China. Calgary: B.A. Cass Pub., 1997.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Taiguo Youmian (Yao) zu ji qi yu yan: The Iu-Mien (Yao) people and language in Thailand. Beijing: Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 2013.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Khrōngkān Čhattang Sathāban Samut Rat ʻĒsīa Tawanʻō̜k Chīang Taisưksā. Photčhanānukrom Malāyū thin Pātānī -Thai, Thai-Malāyu thin Pātānī. Pattani, Thailand]: Khrōngkān Čhattang Sathāban Samut Rat ʻĒchīa Tawanʻō̜k Chīang Tai Sưksā, Mahāwitthayālai Songkhlānakharin, Witthayākhēt Pattānī, 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Adulyadej, Bhumibol. Rāchāsap: Chalœ̄m phrakīat Phrabāt Somdet Phračhaoyūhūa nai ʻōkāt phrarātchaphithī mahā mongkhon chalœ̄m phrachonmaphansā 7 rō̜p, 5 Thanwākhom 2554. 4-те вид. Krung Thēp: Samnakngān Sœ̄msāng ʻĒkkalak khō̜ng Chāt, 2012.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Nakhō̜n, Wō̜raphot Na. Lōk bai khīeo. Nonthaburī: Wī. Dī. Phī. Krūp, 1991.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Matsui, Yoshikazu. Tai ni okeru nihongo kyōiku: Sono kiban to seisei to hatten = Japanese language education in Thailand : its background, situations and a history of its development. Tōkyō: Kinseisha, 1999.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

International Symposium on Language and Linguistics (3rd 1992 Chulalongkorn University). Pan-Asiatic linguistics: Proceedings of the Third International Symposium on Language and Linguistics, Chulalongkorn University, Bangkok, Thailand, January 8-10, 1992. [Bangkok]: Chulalongkorn University Print. House, 1991.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Swangviboonpong, Dusadee. Thai classical singing: Its history, musical characteristics, and transmission. Aldershot, Hampshire, England: Ashgate, 2003.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

Rattanakun, Sutthaphō̜n. Kānrīan kānsō̜n phāsā ʻAngkrit nai Prathēt Thai tangtǣ ʻadīt čhon thưng patčhuban =: Studying and teaching English in Thailand from the past to the present. [Nakhon Pathom]: Witthayālai Sāsanasưksā læ Khana Sinlapasāt, Mahāwitthayālai Mahidon, 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

Inglis, Christine. Education in Southeast Asia: A select bibliography of English language materials on education in Indonesia, Malaysia, Philippines, Singapore and Thailand 1945-1983. Aldershot: Gower, 1985.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Rita, Nash, ed. Education in Southeast Asia: A select bibliography of English language materials on education in Indonesia, Malaysia, Philippines, Singapore, and Thailand, 1945-1983. Aldershot, Hants, England: Gower Pub. Co., 1985.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Prēmsīrat, Suwilai. Sonthanā sāthāranasuk læ kānphǣt Lua-Prai =: "Prai" medical conversations. Nakhō̜n Pathom: Sathāban Wičhai Phāsā læ Watthanatham phư̄a Phatthanā Chonnabot, Mahāwitthayālai Mahidon, 1988.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

Mahāwitthayālai Mahidon. Sathāban Wičhai Phāsā læ Watthanatham phư̄a Phatthanā Chonnabot. Hlai (Li) Chinese-Thai-English dictionary: A collaborative research project between Institute of Language and Culture for Rural Development, Mahidol University at Salaya, Thailand [and] Kam-Tai Institute, Central University for Nationalities, People's Republic of China. Nakhon Pathom, Thailand: Institute of Language and Culture for Rural Development, Mahidol University, 2003.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Pholsward, Ruja. The testing of reading comprehension in English for academic purposes: A case study of economics students in Thailand. Ottawa: National Library of Canada, 1985.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Bunčhœ̄m, Sawing. Phūmpanyā ʻĪsān parithat. ʻUbon Rātchathānī: Samnakphim Mō̜radok ʻĪsān, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Warotamasikkhadit, Udom. Festschrift in linguistics, applied linguistics, language and literature in honor of Prof. Dr. Udom Warotamasikkhadit, Fellow of the Royal Institute of Thailand, on his 75th birthday. Bangkok?: s.n., 2009.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Re-imagining language and literature for the 21st century: Selected proceedings of the XXII International Congress of FILLM held at Assumption University, Bangkok, Thailand from 19-23 August 2002. Amsterdam: Rodopi, 2005.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

Gaburo, Kenneth. Whole language language. [Iowa City, Iowa]: Lingua Press, 1988.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

McIlwain, Gloria. Tut language. [San Francisco, CA: Tut Language Co.], 1995.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

1959-, Treffers-Daller Jeanine, and Willemyns Roland, eds. Language contact at Romance-Germanic language border. Clevedon: Multilingual Matters, 2002.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

Language contact and language change in Ethiopia. Köln: E. Köppe Verlag, 2009.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

1948-, Jahr Ernst Håkon, and International Tromsø Symposium on Language (6th : 1990), eds. Language conflict and language planning. Berlin: Mouton de Gruyter, 1993.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

Winter, Werner, ed. On Languages and Language. Berlin, New York: DE GRUYTER MOUTON, 1995. http://dx.doi.org/10.1515/9783110881318.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

J, Hayward R., and University of London. School of Oriental and African Studies., eds. Omotic language studies. London: School of Oriental and African Studies, 1990.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

National Congress on Languages in Education (Great Britain) Assembly. Language awareness. London: Centre for Information on Language Teaching and Research, 1985.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
45

Hirsh, David, and Suwilai Premsrirat. Language Revitalization: Insights from Thailand. Lang AG International Academic Publishers, Peter, 2018.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
46

Hirsh, David, and Suwilai Premsrirat. Language Revitalization: Insights from Thailand. Lang AG International Academic Publishers, Peter, 2018.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

Hirsh, David, and Suwilai Premsrirat. Language Revitalization: Insights from Thailand. Lang AG International Academic Publishers, Peter, 2018.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

Hirsh, David, and Suwilai Premsrirat. Language Revitalization: Insights from Thailand. Lang AG International Academic Publishers, Peter, 2018.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
49

Rappa, Antonio L., and Lionel Wee Hock An. Language Policy and Modernity in Southeast Asia: Malaysia, the Philippines, Singapore, and Thailand. Springer London, Limited, 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
50

Language Policy and Modernity in Southeast Asia: Malaysia, the Philippines, Singapore, and Thailand (Language Policy). Springer, 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії