Зміст
Добірка наукової літератури з теми "Konzentrationslager Auschwitz (1940-1945)"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Konzentrationslager Auschwitz (1940-1945)".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Дисертації з теми "Konzentrationslager Auschwitz (1940-1945)"
Cardon-Hamet, Claudine. "Politique des otages et déportation à Auschwitz : le convoi du 6 juillet 1942, dit des "45000"." Paris 8, 1995. http://www.theses.fr/1995PA081047.
Повний текст джерелаThe july 6th 1942 convoy was singular in nature, taking as it did more than one thousand communist hostages, fifty jews and some twenty common law prisoners from compiegne to auschwitz. This study is divided into two parts, with the date of the convoy linking the two. The opening chapters recount the setting up and development of the hostage system established by the german military commander in france, as from august 1941. In retaliation for attacks by communist armed groups, hitler demanded a large-scale execution of hostages, which he supplemented in april 1942 by an order to deport communist, jewish and "antisocial" hostages to the east. The purpose of the july 6th 1942 convoy was to remove the communist and antisocial hostages who had been herded together in compiegne by the german military authorities. The remaining chapters of part 1 show how these retaliatory deportations were prepared, and especially how the july 6th 1942 convoy was formed. A sipo-sd order specified that these deportees were to be put under nn prisoner regime in auschwitz. Part 2 begins with the story of how the "45. 000" were transferred to auschwitz and of the particular conditions of their entry into the camp system. Chapter 2 analyses why 85% of the members of this convoy died within 6 months of arriving, while chapter 3 discusses what the chances of survival were for these french political prisoners held in the main camp used to further the final solution. In december 1942, a french resistance group was set up among the survivors. Fron spring 1943 onwards, the severity of this regime in the main camp began to ease andthe "45. 000" benefited from a series of measures which all helped to improve their chances of survival - so much so that, by 1944, there were no more deaths among the "45. 000"
Brayard, Florent. "La "solution finale de la question juive" : historiographie, technique de mise à mort et chronologie." Paris, Institut d'études politiques, 2002. http://www.theses.fr/2002IEPP0024.
Повний текст джерелаScemama, Céline. ""Histoire (s) du cinéma" de Jean-Luc Godard : la force faible d'un art." Paris 1, 2005. http://www.theses.fr/2005PA010627.
Повний текст джерелаBatista, Santos Yuri Andrei. "Testemunho autobiográfico no Brasil e na Áustria : uma análise de discursos comparativa." Electronic Thesis or Diss., Université Paris Cité, 2023. https://wo.app.u-paris.fr/cgi-bin/WebObjects/TheseWeb.woa/wa/show?t=6152&f=54683.
Повний текст джерелаThe present thesis compares autobiographies of testimony that represent experiences of historical trauma in Brazilian and Austrian cultures. We consider the discursive genre autobiography of testimony as an invariable element of comparison that allows the approximation of the respective discursive cultures (von Münchow, 2021). Our central aim is to describe how the autobiographical discourse of testimony represents historical trauma and interrelates individual, familial, and collective dimensions in its discursive constitution. Based on the problematic memory work on the events of the civil military dictatorship (Teles and Quinalha, 2020) and World War II (Wodak et al, 1990), we observe how the political-social frameworks of the respective cultures are constituted by the extremist discourses that characterized the context of repression, authoritarianism, and violence. We note, therefore, an expressive recurrence of life writing that transits between traditional and more hybrid forms, following the ethical-moral function that constitutes literary discourse. Our methodology is based on the relation between dialogical discourse theory (Brait, 2006) and contrastive discourse analysis (von Münchow, 2021). We then compare the discourse constructions of the following autobiographies: in the Brazilian subcorpus, Ainda estou aqui (2014), Volto semana que vem (2014) and Em nome dos pais (2017), by authors Marcelo Rubens Paiva, Maria Pilla and Matheus Leitão; and in the Austrian subcorpus, Die Welt von Gestern (1942) and weiter leben (1992), by authors Stefan Zweig and Ruth Klüger. The analyses focus on three levels: i) the extraverbal context, ii) the interspersed genres, and iii) the transmission of other people's speech. Autobiographical testimony in the Brazilian subcorpus is constituted by a variety of genres and external points of view that accentuate the factual dimension of the narrative and perform a denunciatory function, given the conditions of the memory phase in which the works are produced. The testimony in the Austrian subcorpus, coming from a more consolidated testimonial-autobiographical tradition, make reference to the facts from the individual perspective, using external genres and discourses in order to only illustrate the dominant analytical position of the authors' discourse. While the Brazilian subcorpus seeks a restitution of the primary context in which the facts occurred, the Austrian subcorpus reflects the experiences lived in the context in which the narrative is produced
A presente tese compara autobiografias de testemunho que representam experiências de trauma histórico nas culturas brasileira e austríaca. Partimos do gênero discursivo autobiografia de testemunho como elemento invariável de comparação que permite a aproximação das representações sociais e dos discursos nas respectivas culturas discursivas (von Münchow, 2021). Nosso objetivo central é descrever como o discurso autobiográfico de testemunho representa o trauma histórico e interrelaciona as dimensões individual, familiar e coletiva na sua construção discursiva. Com base no problemático trabalho de memória acerca dos eventos da ditadura civil militar (Teles e Quinalha, 2020) e da Segunda Guerra Mundial (Wodak et al, 1990), observamos como os quadros político-sociais das respectivas culturas são constituídos pelos discursos extremistas que respaldaram o contexto de repressão, autoritarismo e violência. Notamos, portanto, uma expressiva recorrência de escritas de vida que transitam entre formas tradicionais e mais híbridas, seguindo a função ético-moral que constitui o discurso literário. Nossa metodologia parte do diálogo entre a teoria dialógica do discurso (Brait, 2006) e a análise de discursos contrastiva (von Münchow, 2021). Comparamos, então, as construções discursivas das seguintes autobiografias: no subcorpus brasileiro, Ainda estou aqui (2014), Volto semana que vem (2014) e Em nome dos pais (2017), dos autores Marcelo Rubens Paiva, Maria Pilla e Matheus Leitão; e no subcorpus austríaco, Die Welt von Gestern (1942) e weiter leben (1992), dos autores Stefan Zweig e Ruth Klüger. As análises se concentram em três níveis: i) o contexto extraverbal, ii) os gêneros intercalados e iii) a transmissão do discurso alheio. O testemunho autobiográfico no subcorpus brasileiro é constituído por uma variedade de gêneros e pontos de vistas alheios que acentuam a dimensão fatual do relato e cumprem uma função denunciatória, dadas as condições da fase de memória em que as obras são produzidas. O testemunho no subcorpus austríaco, proveniente de uma tradição testemunhal-autobiográfica mais consolidada, fazem referência aos fatos pela perspectiva individual, utilizando gêneros e discursos alheios de forma a apenas ilustrar a posição analítica dominante do discurso autoral. Enquanto o subcorpus brasileiro busca uma restituição do contexto primário em que os fatos ocorreram, o subcorpus austríaco reflete as experiências vividas no contexto em que o relato é produzido
Книги з теми "Konzentrationslager Auschwitz (1940-1945)"
D·lugoborski, Wac·law. Auschwitz 1940 - 1945: Węz·lowe zagadnienia z dziejów obozu : Ruch oporu. Oświecim-Brzezinka: Wydawn. Państwowego Muzeum, 1995.
Знайти повний текст джерелаKadra dowodcza SZP-ZWZ-AK w Konzentrationslager Auschwitz 1940-1945. Katowice: Oddział Instytutu Pamięci Narodowej, Komisji Ścigania Zbrodni przeciwko Narodowi Polskiemu w Katowicach, 2009.
Знайти повний текст джерелаAuschwitz-Birkenau: Deutsches nationalsozialistisches Konzentrations- und Vernichtungslager (1940 - 1945). Kraków: Kluszczyński, 2010.
Знайти повний текст джерелаAuschwitz-Birkenau: A German Nazi concentration and extermination camp, 1940-1945. Kraków: Kluszczyński, 2010.
Знайти повний текст джерелаNorbert, Frei, and Institut für Zeitgeschichte (Munich, Germany)., eds. Standort- und Kommandanturbefehle des Konzentrationslagers Auschwitz 1940-1945. München: K.G. Saur, 2000.
Знайти повний текст джерелаMoorehead, Caroline. A Train in Winter: A Story of Resistance, Friendship and Survival in Auschwitz. Harper Perennial, 2012.
Знайти повний текст джерелаFrei, Norbert, Thomas Grotum, Jan Parcer, Sybille Steinbacher, and Bernd C. Wagner, eds. Standort- und Kommandanturbefehle des Konzentrationslagers Auschwitz 1940-1945. K. G. Saur, 2000. http://dx.doi.org/10.1515/9783110958324.
Повний текст джерелаFrei, Norbert, Thomas Grotum, Sybille Steinbacher, Bernd C. Wagner, and Jan Parcer. Standort- und Kommandanturbefehle des Konzentrationslagers Auschwitz 1940-1945. De Gruyter, Inc., 2011.
Знайти повний текст джерелаЧастини книг з теми "Konzentrationslager Auschwitz (1940-1945)"
"Juli 1942 - September 1942." In Standort- und Kommandanturbefehle des Konzentrationslagers Auschwitz 1940-1945, 147–82. K. G. Saur, 2000. http://dx.doi.org/10.1515/9783110958324.147.
Повний текст джерела"Januar 1941 - Juli 1941." In Standort- und Kommandanturbefehle des Konzentrationslagers Auschwitz 1940-1945, 17–59. K. G. Saur, 2000. http://dx.doi.org/10.1515/9783110958324.17.
Повний текст джерела"Oktober 1942 - Dezember 1942." In Standort- und Kommandanturbefehle des Konzentrationslagers Auschwitz 1940-1945, 183–204. K. G. Saur, 2000. http://dx.doi.org/10.1515/9783110958324.183.
Повний текст джерела"Januar 1943 - März 1943." In Standort- und Kommandanturbefehle des Konzentrationslagers Auschwitz 1940-1945, 205–38. K. G. Saur, 2000. http://dx.doi.org/10.1515/9783110958324.205.
Повний текст джерела"April 1943 - Mai 1943." In Standort- und Kommandanturbefehle des Konzentrationslagers Auschwitz 1940-1945, 239–82. K. G. Saur, 2000. http://dx.doi.org/10.1515/9783110958324.239.
Повний текст джерела"Juni 1943 - August 1943." In Standort- und Kommandanturbefehle des Konzentrationslagers Auschwitz 1940-1945, 283–331. K. G. Saur, 2000. http://dx.doi.org/10.1515/9783110958324.283.
Повний текст джерела"Juni 1940 - Dezember 1940." In Standort- und Kommandanturbefehle des Konzentrationslagers Auschwitz 1940-1945, 3–16. K. G. Saur, 2000. http://dx.doi.org/10.1515/9783110958324.3.
Повний текст джерела"September 1943 - Dezember 1943." In Standort- und Kommandanturbefehle des Konzentrationslagers Auschwitz 1940-1945, 332–88. K. G. Saur, 2000. http://dx.doi.org/10.1515/9783110958324.332.
Повний текст джерела"Januar 1944 - April 1944." In Standort- und Kommandanturbefehle des Konzentrationslagers Auschwitz 1940-1945, 389–439. K. G. Saur, 2000. http://dx.doi.org/10.1515/9783110958324.389.
Повний текст джерела"Mai 1944 - August 1944." In Standort- und Kommandanturbefehle des Konzentrationslagers Auschwitz 1940-1945, 440–88. K. G. Saur, 2000. http://dx.doi.org/10.1515/9783110958324.440.
Повний текст джерела