Добірка наукової літератури з теми "John holmberg"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "John holmberg".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "John holmberg"

1

Migge, Bettina. "Isabelle Buchstaller, Anders Holmberg, & Mohammad Almoaily (eds.), Pidgins and creoles beyond Africa-Europe encounters. Amsterdam: John Benjamins, 2014. Pp. vi, 178. Hb. €95, $143." Language in Society 44, no. 3 (June 2015): 438–41. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404515000275.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

O’Regan, Valerie R. "Policy Representation in Western Democracies. By Warren E. Miller, Roy Pierce, Jacques Thomassen, Richard Herrera, Sören Holmberg, Peter Esaiasson, and Bernhard Wessels. Oxford: Oxford University Press, 2000. 180p. $65.00." American Political Science Review 95, no. 1 (March 2001): 243–44. http://dx.doi.org/10.1017/s0003055401672010.

Повний текст джерела
Анотація:
Those who study the concept of representation are undoubt- edly familiar with the 1963 study by Warren Miller and Donald Stokes ("Constituency Influence in Congress," Amer- ican Political Science Review 57 [March 1963]: 45­56), which had a profound effect on scholars' understanding of the relationship or "congruence" between representatives and constituents. Others (see Sidney Verba and Norman H. Nie, Participation in America: Political Democracy and Social Equality, 1972; Heinz Eulau and Paul D. Karps, "The Puzzle of Representation: Specifying Components of Responsive- ness," in Heinz Eulau and John C. Wahlk, eds., The Politics of Representation, 1978) have made their own distinguished contributions by venturing to conceptualize and measure representation in an effort to further our understanding of the relationship between the representative and the repre- sented. In the same mode, this collection of articles contrib- utes to the study of the mass-elite relationship by providing a variety of approaches, methods, and measures to broaden the literature.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Lyon, L. Andrew. "Handbook of Applied Surface and Colloid Chemistry. Volumes 1 and 2 Edited by Krister Holmberg (Chalmers University of Technology). John Wiley & Sons: West Sussex. 2002. xii + 1110 pp. $600.00. ISBN 0-471-49083-0." Journal of the American Chemical Society 124, no. 50 (December 2002): 15143–44. http://dx.doi.org/10.1021/ja025281k.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Arkæologisk Selskab, Jysk. "Anmeldelser 2007." Kuml 56, no. 56 (October 31, 2007): 283–343. http://dx.doi.org/10.7146/kuml.v56i56.24684.

Повний текст джерела
Анотація:
Janet Bately og Anton Englert (red.): Ohthere’s Voyages. A late 9th-century account of voyages along the coasts of Norway and Denmark and its cultural context. (Ole Thirup Kastholm)Johannes Bengedans: Krigskunst og kanoner. Kriegeskunst und Kanonen.(Anders Reisnert)Arne Emil Christensen och Margareta Nockert (red.): Osebergfunnet, Bind IV. Tekstilene.(Eva B. Andersson)Klaus Ebbesen: Danske dysser. Danish Dolmens.(Palle Eriksen)John Erichsen og Mikkel Vendborg Pedersen (red.): Herregården. Menneske – Samfund – Landskab – Bygninger.(Anders Myrtue)Claus Feveile (red.): Ribe Studier. Det ældste Ribe. Udgravninger på nordsiden af Ribe Å 1984-2000.(Hans Krongaard Kristensen)Lars Erik Gjerpe (red.): Gravfeltet på Gulli. E-18 prosjektet Vestfold. Bind 1.(Jens Jeppesen)Steffen Stummann Hansen: Islands Pompeji. Den Fællesskandinaviske Arkæologiske Ekspedition til Þjórsárdalur i 1939.(Lars Schreiber Pedersen)Gitte Hansen: Bergen c 800-c 1170. The emergence of a town.(Søren M. Sindbæk)Ole Høiris: Antropologi i Middelalderen og Renæssancen: Kristendommen, teologien og de fremmede.(Tim Flohr Sørensen)Ola W. Jensen: Forntid i Historien. En arkeo­logihistorisk studie av synen på forntid och forntida lämningar, från medeltiden till och med förupplysningen.(Ole Høiris)Rud Kjems: Runamo. Skriften der kom og gik.(Ole Thirup Kastholm)Lutz Klassen: Jade und Kupfer. Untersuch­ungen zum Neolithisierungsprozess im westlichen Ostseeraum unter besonderer Berücksichtigung der Kulturentwicklung Europas 5500-3500 BC.(Anders Fischer)Peter Korsgaard: Kort som kilde – en håndbog om historiske kort og deres anvendelse.(Jens Andresen)Jette Linaa: Keramik, kultur og kontakter. Køkken- og bordtøjets brug og betydning i Jylland 1350-1650.(Petter B. Molaug)Jørn Madsen: Livets udvikling. 4 milliarder års evolutionshistorie.(Berit V. Eriksen)Per Grau Møller og Mette Svart ­Kristiansen (red.): Bygder. Regionale variationer i det danske landbrug fra jernalder til 2000.(Mads Kähler Holst)M. Rundkvist (red): Scholarly Journals between the Past and the Future. The Fornvännen Centenary Round-Table Seminar, Stockholm, 21 April 2006.(Lotte Hedeager)Kurt Schietzel (red.): Untersuchungen an Skelettresten von Tieren aus dem Hafen von Haithabu. Berichte über die Ausgrabungen in Haithabu 35.(Jacob Kveiborg)Peter Schmid: Die Keramikfunde der Grabung Feddersen Wierde (1. Jh. v. bis 5. Jh. n. Chr.).(Claus Kjeld Jensen)Peter Skoglund: Hällristningar i Kronobergs Län. Motiv, myter och dokumentation.(Einar Østmo)Dagfinn Skre (red.): Kaupang i Skiringssal.(Søren M. Sindbæk)Jørgen Skaarup: Øhavets middelalderlige borge og voldsteder.(Anders Ödman)Marie Stoklund, Michael Lerche Nielsen, Bente Holmberg and Gillian Fellows-Jensen (red.): Runes and their Secrets.(Lisbeth Imer)Bjarne Stoklund: Tingenes Kulturhistorie.(Per Ole Rindel)Carl Zimmer: Hvor stammer vi fra? En guide til den nyeste viden om menneskets oprindelse.(Berit V. Eriksen)
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Riordan, Timothy O'. "Holmberg, Johan (ed.), "Policies for a Small Planet" (Book Review)." Third World Planning Review 15, no. 4 (November 1993): 429. http://dx.doi.org/10.3828/twpr.15.4.ap4l41m31068628l.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Karlsson, Per, Anthony Fyles, S. Laura Chang, Bradley Arrick, Frederick Baehner, Per Malmström, Mårten Fernö, et al. "Abstract GS4-03: Validation of Profile for the Omission of Local Adjuvant Radiotherapy (POLAR) in a meta-analysis of three randomized controlled trials of breast conserving surgery +/- radiotherapy." Cancer Research 83, no. 5_Supplement (March 1, 2023): GS4–03—GS4–03. http://dx.doi.org/10.1158/1538-7445.sabcs22-gs4-03.

Повний текст джерела
Анотація:
Abstract Background: There are currently no commercially available tests to identify early stage breast cancer patients treated with breast conserving surgery (BCS) and systemic therapy at low risk of locoregional recurrence (LRR) for whom postoperative radiotherapy (RT) may be safely omitted. Profile for the Omission of Local Adjuvant Radiotherapy (POLAR) is a 16-gene molecular signature developed to identify invasive breast cancer patients who may be candidates for RT omission after BCS. In this work, we seek to validate POLAR in a meta-analysis of three RCTs of BCS +/- RT: SweBCG91RT, Scottish Conservation Trial (SCT) and Princess Margaret Hospital (PMH). Methods: A patient-level meta-analysis was performed in 623 node-negative breast cancer patients with ER+/HER2-negative tumors who were enrolled in the three RCTs and for whom primary tumor material was available for analysis. Contributions from each cohort were as follows: SweBCG91RT N=354 (57%), SCT N=137 (22%), and PMH N=132 (21%). Numbers of LRR events in each cohort were as follows: SweBCG91RT N=72 (20%), SCT N=28 (20%), and PMH N=16 (12%). There was a mix of systemic therapy used (no systemic therapy for SweBCG91RT, chemotherapy or adjuvant endocrine therapy, but not both, in SCT, and tamoxifen but no chemotherapy for PMH). Median follow-up time for the patients who did not have LRR was 13.3 years for SweBCG91RT, 21.1 years for SCT, and 8.6 years for PMH. A multivariable Cox proportional hazards model on time to LRR, including the continuous standardized POLAR score, RT, and interaction, stratified by cohort, was used to test the interaction between the continuous POLAR score and RT. Additional Cox models tested the association between treatment arms separately for patients with a low and high POLAR score using a pre-specified cut point. Cumulative incidences were computed, with distant metastasis and death without recurrence considered as competing events. Results: The test for interaction between RT treatment and POLAR was statistically significant (p = 0.022). Patients with a high POLAR score (N=429 [69%]) had a large benefit from RT (10-year cumulative incidence of LRR: 20% [15%-26%] for those not treated with RT vs 7% [4%-11%] for those treated with RT; hazard ratio for RT vs no RT: 0.37 [0.23-0.60], p < 0.001), whereas there was no evidence of benefit from RT for patients with a low POLAR score (N=194 [31%], 10-year cumulative incidence of LRR: 5% [2%-11%] for those not treated with RT vs 7% [3%-14%] for those treated with RT; hazard ratio for RT vs no RT: 0.92 [0.42-2.02], p = 0.832). Conclusions: To our knowledge, POLAR is the first genomic classifier that is not only prognostic for LRR but also predictive, showing a significant interaction between RT and the classifier. Patients with a high POLAR score should be recommended radiotherapy while patients with a low score may be candidates for omission of radiotherapy after breast conserving surgery. Citation Format: Per Karlsson, Anthony Fyles, S. Laura Chang, Bradley Arrick, Frederick Baehner, Per Malmström, Mårten Fernö, Erik Holmberg, Martin Sjöström, Fei-Fei Liu, David A. Cameron, Linda J. Williams, John MS Bartlett, Joanna Dunlop, Jacqueline Caldwell, Joseph F. Loane, Elizabeth Mallon, Tammy Piper, Wilma J. Jack, Ian Kunkler, Felix Y. Feng, Corey W. Speers, Lori Pierce, John Bennett, Karen J. Taylor. Validation of Profile for the Omission of Local Adjuvant Radiotherapy (POLAR) in a meta-analysis of three randomized controlled trials of breast conserving surgery +/- radiotherapy [abstract]. In: Proceedings of the 2022 San Antonio Breast Cancer Symposium; 2022 Dec 6-10; San Antonio, TX. Philadelphia (PA): AACR; Cancer Res 2023;83(5 Suppl):Abstract nr GS4-03.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

"Notice: Facing the Future: Beyond the Earth Summit, by Johan Holmberg, Koy Thomson & Lloyd Tlmberlake, with Photographs by Mark Edwards, the Authors being research workers at the International Institute for Environment and Development (IIED)." Environmental Conservation 20, no. 1 (1993): 96. http://dx.doi.org/10.1017/s0376892900037504.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Sohl, Lena, and Magnus Wennerhag. "De avgående redaktörerna har ordet." Sociologisk Forskning 59, no. 4 (March 9, 2023). http://dx.doi.org/10.37062/sf.59.25042.

Повний текст джерела
Анотація:
Detta nummers två första vetenskapliga artiklar uppmärksammar olika aspekter av det svenska civilsamhällets eliter. Den första är Joanna Mellquists och Adrienne Sörboms artikel ”Policy professionals in civil society organizations. Organizational hypocrisy and the myth of member centrality”, som bygger på intervjuer med och observationer av policyprofessionella i svenska medlemsbaserade civilsamhällesorganisationer. Författarna visar hur de policyprofessionella å ena sidan hävdar att medlemmarna står i centrum i organisationerna, å andra sidan i sitt praktiska policyarbete använder olika tekniker för att tona ned eller kringgå medlemmarnas önskemål. Den andra artikeln om civilsamhälleseliter är ”Leader interlocks in Swedish civil society organizations – a network analysis” av Jayeon Lee och Roberto Scaramuzzino. I artikeln undersöks hur nätverk mellan civilsamhällesorganisationer skapas genom att ledande organisationsföreträdare sitter med i fler än en organisations styrelse. Analysen visar dels att dessa slags organisationskopplingar är vanligare än förväntat i en svensk kontext, dels att de mindre handlar om gemensamma politikområden och mer om organisationernas tillhörighet till samma sociala rörelser. Därefter följer numrets tre andra vetenskapliga artiklar. I artikeln ”Ärvd eller erövrad sekularitet? Sekulär identitet bland postmuslimer och postkristna i Sverige” undersöker David Thurfjell och Erika Willander vad som formar en icke-religiös hållning hos personer med muslimsk familjebakgrund. Deras analys utgår från en enkätundersökning riktad till svenskar med anknytning till de fyra vanligaste ursprungsländerna för svenska muslimer: Irak, Iran, före detta Jugoslavien och Turkiet. Studien visar på stora skillnader mellan dem som har anknytning till dessa länder i fråga om sekulär identitet, som mer tycks påverkas av de länder man har anknytning till än av livet i Sverige. Veronica Ekström och Johan Hvenmark uppmärksammar i artikeln ”Ett pris man får betala? Om kvalitet i socialtjänstens arbete med skyddat boende” att hälften av landets skyddade boenden i dag bedrivs av privata företag, en verksamhet som tidigare i huvudsak sköttes av kvinnojourer. Studien, som utgår från intervjuer med lokala politiker och chefer inom socialtjänsten om hur de ser på kvalitet inom dessa verksamheter, belyser hur konflikter mellan marknadens och välfärdens logik uppstår inom sociala verksamheter som marknadsanpassas. Med utgångspunkt i sociologiska och andra samhällsvetenskapliga teorier diskuterar Arita Holmberg, Miranda Holmberg och Aida Alvinius i artikeln ”Människans sociala relationer med djur. En utmaning för totalförsvaret?” en rad områden där relationen mellan människor och djur skulle påverkas ifall Sverige drabbades av krig. I artikelns slutsatser argumenterar författarna för nödvändigheten av ett totalförsvar som inkluderar djur. Numret innehåller också tre recensioner. Ida Lidegran recenserar Per Kornhalls, Sten Svenssons, Majsa Allelins och Bo Karlssons antologi När skolan blev en marknad samt Petter Sandgrens Hur marknadsskolan splittrar Sverige. Lidegran menar i sin recensionsessä att de två böckerna främst ser till utbildningens samhällsbärarande och gemenskapsformande funktioner och tenderar att ge företräde åt de politiska perspektiven framför de vetenskapliga. Anna Lundberg recenserarHansalbin Sältenbergs genusvetenskapliga avhandling Anti-Jewish racism. Exploring the Swedish racial regime, som bygger på djupintervjuer om vardagsrasism med individer som identifierar sig som judiska i Stockholm, Göteborg och Malmö. Slutligen recenserar Zohreh Khoban Fri. En uppväxt vid historiens slut, en omtalad och hyllad uppväxtskildring skriven av professorn i politisk teori vid London School of Economics and Political Science Lea Ypi, och diskuterar olika idéer om frihet med utgångspunkt i Ypis egen uppväxt i det kommunistiska Albanien. Av tradition flyttar ansvaret för att ge ut Sociologisk Forskning mellan olika lärosäten i Sverige. Med det här numret av Sociologisk Forskning vill redaktionen vid Södertörns högskola tacka för de tre år som vi varit ansvariga för tidskriften. Det har varit en stor ära att förvalta den enda allmänsociologiska tidskriften i Sverige som i huvudsak publicerar svenskspråkigt material – och som gjort detta i snart 60 år. En anledning till att vi ville ha hand om tidskriften var att vi ville värna möjligheten att publicera sociologisk forskning på svenska. I en tid då det som kallas internationell vetenskaplig publicering – i praktiken publicering på engelska – blir allt vanligare har vi sett det som angeläget att akademiska sociologiska diskussioner fortfarande kan föras på svenska. Nya teorier, begrepp, metoder och forskningsresultat måste kunna ges en svensk språkdräkt om de ska kunna användas i undervisning och kommuniceras till en bredare offentlighet. Vi har därför velat se Sociologisk Forskning som ett levande forum i vilket utvecklingen av sociologisk teori och metod sker på det svenska språket under former som säkerställer hög vetenskaplig kvalitet. Samtidigt har vi sett inslaget av engelskspråkiga artiklar som viktigt, då dessa bidrar till en ökad internationell spridning av sociologisk forskning om svenska samhällsförhållanden. Vi har även haft som ambition att uppmärksamma samtida utmaningar knutna till sociologin som profession, vilket bland annat kommit till uttryck genom publiceringen av samtal mellan svenska sociologer om etikprövning och distansundervisning under covid-19-pandemin. Vi hoppas att vårt arbete med tidskriften har uppskattats. En glädjande nyhet som vi slutligen kan meddela är att Sociologisk Forskning nyligen blivit accepterad att indexeras av DOAJ (Directory of Open Access Journals) – den främsta globala infrastrukturen för vetenskapliga tidskrifter som publicerar med öppen tillgång. Vi hoppas att detta kommer att öka sökbarheten för och därmed läsandet av de artiklar som publiceras i tidskriften. Vi lämnar nu med varm hand över tidskriften till den nya redaktionen i Linköping. Lena Sohl och Magnus WennerhagAvgående redaktörer för Sociologisk Forskning
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Дисертації з теми "John holmberg"

1

Battagliola, Davide. "Tradizione e traduzioni del Livre de Moralitez in Italia. Con un'edizione critica del Libro di Costumanza (redazione delta)." Doctoral thesis, Università di Siena, 2018. http://hdl.handle.net/11365/1045612.

Повний текст джерела
Анотація:
La mia tesi di dottorato parte dal codice Pluteo 76.79. della Biblioteca Medicea Laurenziana di Firenze per tracciare un quadro aggiornato della tradizione manoscritta del Livre de Moralitez, traduzione francese del Moralium Dogma Philosophorum. Il primo capitolo offre un’analisi codicologica dei tre testimoni dell’opera trascritti da copisti italiani. Il secondo capitolo prende in considerazione la tradizione manoscritta del Livre de Moralitez nella sua globalità nonché il suo successo in Europa: in effetti, la versione francese è servita da modello per ulteriori traduzioni in altre lingue romanze. Particolare attenzione viene riservata al cosiddetto Libro di Costumanza, volgarizzamento trasmesso da oltre 20 manoscritti. Il capitolo finale si concentra sulla versione del Libro di Costumanza siglata delta, che rappresenta il risultato dell’interazione tra il testo latino e quello francese. Viene proposta un’edizione critica dell’opera, assieme a un glossario e a un’analisi lessicale delle voci notevoli.
My PhD dissertation, prompted by a study of the codex Pluteo 76.79 of the Biblioteca Medicea Laurenziana (Florence), deals with the manuscript tradition of the Livre de Moralitez, French translation of the Moralium dogma philosophorum. The first chapter offers a codicological analysis of the three witnesses of the work compiled by Italian scribes. The second chapter takes into account the manuscript tradition of the Livre de Moralitez as a whole and its international success: indeed, the French treatise served as a source for further translations into other Romance languages. A particular attention is given to the Libro di Costumanza, Italian translation of whom more than 20 witnesses survive. The final chapter focuses on the version of the Libro di Costumanza signed as delta: this redaction stands out as the result of the interaction between the French and the Latin texts. A critical edition is provided, as well as a glossary and a lexical analysis
Née comme analyse codicologique du manuscrit Pluteo 76.79 de la Bibliothèque Laurentienne de Florence, ma thèse s’est par la suite dévéloppée comme une étude de la tradition du Livre de Moralitez en Italie. Cette œuvre, traduction française du précis latin de philosophie morale connu sous le titre de Moralium Dogma Philosophorum, a remporté un vif succès au Moyen Âge, comme le montrent sa riche tradition manuscrite, mais aussi les traductions en d’autres langues (romanes et non-romanes). Le premier chapitre est consacré aux trois témoins du Livre de Moralitez copiés par des copistes italiens: le déja cité Pluteo 76.79, le Pluteo 41.42 et le codex MR 92 de la Bibliothèque Metropolitaine de Zagreb. Il faudra également ajouter à ces témoins complets les fragments récemment trouvés par Giuseppe Mascherpa dans les Archives Historiques de Lodi. Dans le deuxième chapitre, je prends en considération la tradition manuscrite du traité moral dans son ensemble, en proposant un stemma codicum. Dans le troisième chapitre, je propose une édition critique de la redaction delta du Libro di Costumanza, c’est-à-dire la traduction italienne du Livre de Moralitez. La nécéssité d’une étude détaillée du Pluteo 76.79 avait été explicitement declaré par Giuseppe Mascherpa dans un article écrit avec Maria Luisa Meneghetti et paru en 2013. D’ailleurs, la fiche du manuscrit, compilée par Mascherpa lui-même dans le cadre du projet Ma.Fra, a constitué une base solide pour mes recherches. J’ai décidé en particulier d’approfondir la question liée à l’origine géographique du manuscrit. La présence d’un certain nombre de notes pour l’enlumineur, redigées par le copiste, avait permis à Mascherpa de formuler une hypothèse sur l’aire de production, c’est à dire la Vénétie de l’Ouest ou l’Émilie. Mon travail m’a améné à penser que le copiste était en effet émilien, sans doute bolonais. En ce qui concerne les enluminures elles-mêmes, on peut effectivement réléver des éléments qui reportent à l’école bolonaise de la fin du XIIIe siècle, tout en confirmant également la datation du manuscrit avancée par Teresa de Robertis. Dans l’article déjà cité, Mascherpa affirmait aussi que les critères de compilations du recueil auraient bien mérité un supplement de recherche. En reconstruisant l’ordre original du manuscrit, perturbé par des erreurs évidentes en phase de fasciculation, on remarque que le codex s’ouvre par le Livre de Moralitez; le traité est suivi par des unica, c’est-à-dire un lapidaire et un petit poème sur l’Apocalypse; la deuxième œuvre principale du recueil est le Bestiaire d’Amour; finalement, la nouvelle intitulé Agnes et Meleus par Paul Meyer clôt le manuscrit: le Pluteo est, encore une fois, la seul témoignage de cette narration vivante. En ce qui est de la mise en recueil, je vais mettre en exergue la physionomie particulière du Pluteo: en effet, Livre de Moralitez et Bestiaire d’Amour n’ont pas été transmis ensemble que par le manuscrit laurentien et par un autre manuscrit conservé en Belgique; on trouve tout de même des épreuves de la liaison entre les deux œuvres dans le cadre de la tradition italienne: de fait, le témoin {M} du Libro di Costumanza transmet aussi la version italienne du Bestiaire d’Amours. Parmi les œuvres mineures, Agnes et Meleus constitue sans aucun doute l’item le plus intéressant. Consacré au thème de l’avarice punie, le récit confirme par ailleurs la déstination courtoise pour laquelle la compilation du manuscrit à été conçue. Cet aspect contribue à remarquer la particularité du Pluteo 76.79 par rapport aux autres témoins italiens du Livre de Moralitez. Le Pluteo 41.42 aussi bien que le codex de Zagreb répondent en effet aux attentes d’un public bien différent, celui de la bourgeoisie urbaine. La section française du Pluteo 41.42 n’avait jamais fait objet d’une étude attentive. Connu surtout grâce à la partie contenant le chansonnier trobadouresque P, le manuscrit se clôt par deux œuvres en langue d’oïl, c’est-à-dire le Blasme de fames et le Livre de Moralitez. Une analyse stratigraphique sommaire de la langue du traité moral a mis en évidence des données qui pourraient confirmer l’existence d’une axe de transmission Vénétie-Toscane pour les matériaux qui forment le recueil. On remarque aussi une cohérence substantielle entre la section française et le reste du manuscrit, notamment les coblas esparsas: certaines d’elles se montrent en particulier proches du système de valeurs de la classe bourgeoise-marchande, comme l’avait déjà souligné Stefano Resconi. Tout de même, les caractéristiques codicologiques du codex de Zagreb nous conduissent à un environnement pareil à celui du Pluteo 41.42: le petit format, la juxtaposition de ‘livrets’ de nature diverse, aussi bien que l’apparence modeste font penser à une usage privé du manuscrit, rassemblé probablement par un membre de la haute bourgeoisie vénétienne. Quant à l’hétérogénéité du contenu, on remarque que le codex contient lui-aussi une anthologie lyrique, française cette fois; il s’agit également de l’un des deux témoins du Livre d’Enanchet, peut-être produit le plus ancien de la littérature franco-italienne. Dans ce sens, la découverte des fragments de Lodi par Mascherpa nous offre une témoignage inattendue de la liaison entre Moralités et Enanchet: les deux œuvres s’y trouvent l’une à côté de l’autre, exactement comme dans le recueil de Zagreb. Comment insérer ces trois exemplaires dans la tradition manuscrite globale ? Faute d’une édition satisfaisante du traité, j’ai décidé de consulter tous les témoins, en offrant une mise à jour de la tradition. De fait, le travail de John Holmberg, editeur au même temps du Moralium Dogma Philosophorum, de la version française et de celle néerlandaise, est criticable à plusieurs égards. En ce qui concerne le Livre de Moralitez, c’est notamment la méthode utilisée pour établir les rélations parmi les témoins à susciter des perplessités. Holmberg renounce à tracer un véritable stemma codicum, en proposant plutôt des “macrogroupes” établis à partir d’affinités génériques. Par conséquent, j’ai décidé de choisir un nombre limité des loci critici, pour lesquelles j’ai pu effectuer une collation des tous les témoins. Dans le cadre d’une classification des manuscrits, il fallait aborder la question du statut à attribuer aux témoins siglés (K) et (L), dont Holmberg avait déjà remarqué la physionomie particulière. Une analyse consacrée à ces deux témoins confirme qu’il s’agit effectivement d’une version fort distante de la vulgate, sans doute élaborée en Angleterre. En suivant les principes individués par Giovanni Orlandi pour les textes transmis en plusieurs rédactions, on relève: l’absence de fautes communes au reste de la tradition, le nombre remarquable de variantes indifférentes, aussi bien que l’histoire externe particulière des manuscrits. Après cette discussion, qui met à jour ce qu’on connaît sur la tradition française, ma thèse donne un panorama des traductions du Livre de Moralitez rédigées en autres langues romanes. Si la version en langue d’oc à été publiée par Jean Ducamin au début du XXe siècle, moins d’attention a été reservée à la traduction castillane. Transmises par un seul manuscrit tardif, les Moralidades de los philosophos démeurent inédites à ce jour. L’individuation des sources manuscrites de ces deux versions a permis de corroborer la validité du stemma proposé. À cette “tradition occidentale” très pauvre s’oppose la variété des traductions effectuées sur le territoire italien. L’on compte actuellement 26 témoins du Libro di Costumanza, qui nous offrent huit rédactions différentes de l’œuvre. Pour autant, ce n’était que la rédaction α à avoir été objet d’étude par les savants. Transmise par 13 témoins, cette version représente la vulgate du Libro di Costumanza et a été publié par Roberto de Visiani en 1865. Le Trattato di virtù morali, selon le titre indûment proposé par l’editeur, constitue toutefois rien plus que le divertissement d’un italianiste “par passion” plutôt qu’une véritable édition critique. Visiani n’utilise que deux manuscrits, sans en donner les cotes: le premier a été identifié en 2008 par Sandro Bertelli et Marco Giola; le deuxième était inaccessible jusqu’à l’heure actuelle. Cependant, une recherche conduite avec Matteo Luti nous a permis de retrouver le manuscrit, dont j’ai donnée une première description. Il a fallu attendre plus d’un siècle pour avoir une édition satisfaisante du Libro di Costumanza, qui pourtant n’a jamais été publiée. Je me réfère à la thèse rédigée en 1992 par Cristina Bernardini, élève d’Alfonso D’Agostino. Travail tout à fait méritoire, car il propose non seulement une édition meilleure que celle de Visiani, mais il offre aussi une analyse soignée de la tradition manuscrite: Bernardini individue en particulier cinq rédactions indépendantes du volgarizzamento. Ma recherche poursuit et approfondit l’étude de Bernardini, en inscrivant le Libro di Costumanza dans le cadre d’une tradition européenne. Il faut remarquer qu’encore une fois le stemma codicum du Livre de Moralitez démontre sa validité. Certes, il serait impossible d’expliquer de façon, pour ainsi dire, géométrique les rélations généalogiques entre sources et traductions. L’on remarque d’évidents phénomènes de contamination non seulement parmi les différentes rédactions, mais aussi entre la rédaction α et la traduction italienne du Tresor de Brunetto Latini. Cette dernière question, qui n’avait jamais été abordée auparavant, ouvre un terrain de recherche qui peut se révéler très fécond pour de futures études consacrées aux deux œuvres. Il était aussi important d’approfondir la connaissance de la tradition septentrionale du Libro di Costumanza. Si la majorité des témoins a été compilée en Toscane, les manuscrits siglés {N}, {T} et {V} prouvent tout de même une circulation du volgarizzamento en Italie du Nord. Le chapitre finale aborde l’étude de la rédaction delta du Libro di Costumanza, dont j'offre une édition critique. Cette version de l’œuvre constitue le résultat d’une réélaboration, voire d’une adaptation, du texte italien à partir des textes français et latin: en effet, le traducteur avait à disposition un exemplaire du Moralium Dogma Philosophorum, comme le démontrent de nombreux passages absents dans le reste de la tradition romane. Par ailleurs, on relève le recours au manuscrit Pluteo 41.42, utilisé notamment pour essayer de corriger l’erreur d’archétype. En ce qui concerne la langue de cette version, le manuscrit de référence, c’est-à-dire le codex Riccardiano 1475 (mil quatrecent soixante-quinze) a été sans doute copié par une main siennoise, alors que le modèle remonte probablement à la Toscane de l’Ouest. Ce n’est qu’un premier pas vers l’étude du Libro di Costumanza, et de sa tradition variée et encore largement inexplorée.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Holmberg, Johan [Verfasser], and Andrey [Akademischer Betreuer] Surzhykov. "QED Corrections to Atomic Wavefunctions in Highly Charged Ions / Johan Holmberg ; Betreuer: Andrey Surzhykov." Heidelberg : Universitätsbibliothek Heidelberg, 2015. http://d-nb.info/1180608402/34.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії