Статті в журналах з теми "Italian twentieth century"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Italian twentieth century.

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 статей у журналах для дослідження на тему "Italian twentieth century".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Pace-Jordan, Rosetta Di, and Alba Amoia. "Twentieth-Century Italian Women Writers." World Literature Today 71, no. 2 (1997): 368. http://dx.doi.org/10.2307/40153106.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Vitti-Alexander, Maria Rosaria, John Picchione, and Lawrence R. Smith. "Twentieth-Century Italian Poetry: An Anthology." Modern Language Journal 78, no. 3 (1994): 402. http://dx.doi.org/10.2307/330138.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Carle, Barbara, John Picchione, and Lawrence R. Smith. "Twentieth-Century Italian Poetry: An Anthology." Italica 72, no. 3 (1995): 419. http://dx.doi.org/10.2307/479743.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Carle, Barbara, and Catherine O'Brien. "Italian Women Poets of the Twentieth Century." Italica 76, no. 2 (1999): 251. http://dx.doi.org/10.2307/479759.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Farina, Luciano F., Giuseppe Savoca, Maria Caterina Paino, and Alida D'Aquino. "A New Dictionary of Twentieth Century Italian Poetry." Italica 74, no. 4 (1997): 576. http://dx.doi.org/10.2307/479485.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Rishoi, N. "Two Preeminent Italian Sopranos of the Twentieth Century." Opera Quarterly 16, no. 4 (January 1, 2000): 668–73. http://dx.doi.org/10.1093/oq/16.4.668.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Signorelli-Pappas, Rita. "The FSG Book of Twentieth-Century Italian Poetry." World Literature Today 86, no. 5 (2012): 72. http://dx.doi.org/10.1353/wlt.2012.0195.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

De Angeli, Aglaia. "Italian land auctions in Tianjin: Italian colonialism in early twentieth-century China." Journal of Modern Italian Studies 15, no. 4 (September 2010): 557–72. http://dx.doi.org/10.1080/1354571x.2010.501976.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Shacklock, Vincent, and David Mason. "Survey and Investigation of a Twentieth-Century Italian Garden." Garden History 23, no. 1 (1995): 113. http://dx.doi.org/10.2307/1587015.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Liberatori Prati, Elisa Vittoria. "Book Review: Italian Women Poets of the Twentieth Century." MLN 113, no. 1 (1998): 252–53. http://dx.doi.org/10.1353/mln.1998.0004.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Ripa, Valentina. "Omaggio a Joan Vinyoli." SCRIPTA. Revista Internacional de Literatura i Cultura Medieval i Moderna 5, no. 5 (June 12, 2015): 305. http://dx.doi.org/10.7203/scripta.5.6377.

Повний текст джерела
Анотація:
Riassunto: In continuità con l’omaggio a Joan Vinyoli organizzato a Roma nel 2014, si propongono le traduzioni in italiano di alcuni suoi componimenti, con testo a fronte. Parole chiave: Joan Vinyoli, traduzione dal catalano all’italiano, poesia catalana del Novecento. Abstract: In continuity with the Joan Vinyoli Tribute organized in Rome in December 2014, I propose the translation from Catalan to Italian of some of his poems. Keywords: Joan Vinyoli, translation from Catalan to Italian, twentieth-century Catalan poetry.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Suárez Trejo, Javier. "From Romana Gens to cumbiatella: propaganda, migration and identity in Italo-Peruvian mobilities." Modern Italy 24, no. 1 (October 8, 2018): 21–44. http://dx.doi.org/10.1017/mit.2018.28.

Повний текст джерела
Анотація:
Branding promotes and sells products and services through the creation of an identity – the brand. What happens when the promoter of a brand is a government? What transformations does a national identity experience when it becomes a brand to export? Is national branding a contemporary form of promoting national identities? To explore these questions, the article focuses on two artefacts that show the propaganda/branding strategies of Italians in Peru and Peruvians in Italy during the twentieth century: the magazine Romana- Gens ne la Terra de ‘Los Incas’ (1934–1941) and the ad-documentary Marca Perú in Loreto, Italy (2012). The analysis of these artefacts shows three dimensions of Italo-Peruvian mobilities. First, the complex negotiations of foreign populations that seek to integrate into their adoptive countries (and/or desired market). Second, the reversal of the direction of migration: Latin America was a point of arrival for the Italian immigrants from the nineteenth century until the 1970s, but during the last decades of the twentieth century, it became a point of departure to Italy, which was seen as a place of economic progress. Finally, the specific politics of affects in the relationship of Italian and Peruvian immigrants with national identities built during the nineteenth and twentieth centuries.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

MEYER, STEPHEN C. "Sound recording and the end of the Italian Lohengrin." Cambridge Opera Journal 20, no. 1 (March 2008): 1–24. http://dx.doi.org/10.1017/s0954586708002383.

Повний текст джерела
Анотація:
ABSTRACTThis article compares early and mid twentieth-century Italian-language recordings of Lohengrin excerpts with German-language recordings of the same period. The production and distribution of Italian-language recordings in the United States is an extension of nineteenth-century practices, in which ‘national styles’ of singing were detachable from specific repertoires. Preserving characteristic vocal inflections and distinctive interpretations, these recordings give insight into the intersections and conflicts between the various national performing traditions that were so important to nineteenth-century operatic life. The interpretative diversity of these recordings is an index of the extent to which performance traditions and individual character were markers of cultural (and economic) value in the first decades of the twentieth century. Focusing on Elsa’s Dream and the Grail Narration, I show how this interpretative diversity declined dramatically during the course of the twentieth century. This decline was precipitated by a number of factors, including the introduction of the LP disc in 1948. But the decline of the Italian Lohengrin also attests to a paradigm shift essential to the reception of classical music in the United States: from the idea that the recording is a reproduction of a voice to one in which it functions primarily as a realization of the composer’s score.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Fascella, Angelica. "I. A. KRYLOV’S FAME AS A CHILDREN’S WRITER IN TWENTIETH–CENTURY ITALY." Children's Readings: Studies in Children's Literature 21, no. 1 (2022): 58–85. http://dx.doi.org/10.31860/2304-5817-2022-1-21-58-85.

Повний текст джерела
Анотація:
This article investigates the fame of the Russian fabulist Ivan Krylov (1769–1844) in Italy in the 20 th century, with special reference to the collections of fables of that period, which were intended for children. Indeed, the first Krylov’s fables in Italian language had been published in Paris in 1825, but in Italy they were unsuccessful: overall there was little interest in Russian literature and language. Only in the beginning of the following century, when Russian literature, language and culture has already become familiar to most Italian scholars and readers, have Krylov’s fables gained considerable popularity in Italy. As Krylov’s fame in Italy in 20 th century is a relatively little–studied topic, this work briefly presents a list of the Italian versions of Krylov’s fables published in that period. Afterwards, the article particularly focuses on the role played by the Russian fabulist in Italian Children’s literature: the analysis has been carried out with reference to the characteristics identified in some collections for children.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Solovyeva, А. "ANTIQUITY IN THE CINEMA OF ITALY AS AN ELEMENT OF THE PROPAGANDA OF FASCISM." Scientific Notes of V.I. Vernadsky Crimean Federal University. Historical science 6(72), no. 2 (2020): 166–73. http://dx.doi.org/10.37279/2413-1741-2020-6-2-166-173.

Повний текст джерела
Анотація:
The article is devoted to the study of the development of Italian cinema in the period of fascism. The author draws attention to the Italian film industry in the first quarter of the twentieth century. The article describes the process of monopolization of Italian film studios and its influence on the cinema of the fascist period. «Quo Vadis», «Cabiria» are considered in comparison with fascist films «Nerone», «Scipione l’africano». The author studies how the ancient heritage was used in films of the early twentieth century and in fascist films. This comparison illustrates how antique plots were used in the propaganda of politics and how films about antiquity performed the ideological function of legitimizing fascism in Italy during the fascism’s period.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Fanti, Giulia. "Alberto Comparini (Ed.): Ovid’s Metamorphoses in Twentieth-Century Italian Literature." Gnomon 92, no. 3 (2020): 222–27. http://dx.doi.org/10.17104/0017-1417-2020-3-222.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Baldoni, Luca. "Rome Scholarships: Male loves: homoeroticism in twentieth-century Italian poetry." Papers of the British School at Rome 74 (November 2006): 377–78. http://dx.doi.org/10.1017/s0068246200003378.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Girelli-Carasi, Fabio, and Maurizio Godorecci. "The Empty Set: Five Essays on Twentieth-Century Italian Poetry." Italica 63, no. 4 (1986): 404. http://dx.doi.org/10.2307/478703.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Turco, Simone. "Alberto Comparini (ed.), Ovid’s Metamorphoses in Twentieth-Century Italian Literature." Forum Italicum: A Journal of Italian Studies 53, no. 1 (January 9, 2019): 172–74. http://dx.doi.org/10.1177/0014585818819442.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Wood, Sharon. "Italian women’s autobiographical writings in the twentieth century: constructing subjects." Italian Studies 73, no. 4 (October 2, 2018): 464–66. http://dx.doi.org/10.1080/00751634.2018.1514765.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Vallar, Giuseppe, François Boller, Dario Grossi, and Guido Gainotti. "Italian neuropsychology in the second half of the twentieth century." Neurological Sciences 36, no. 3 (December 20, 2014): 361–70. http://dx.doi.org/10.1007/s10072-014-2044-6.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Fanning (book author), Ursula, and Anne Urbancic (review author). "Italian Women’s Autobiographical Writings in the Twentieth Century. Constructing Subjects." Quaderni d'italianistica 38, no. 2 (February 4, 2019): 223–25. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v38i2.32245.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Healey (book author), Robin, and Anne Urbancic (review author). "Twentieth-Century Italian Literature in English Translation. An annotated Bibliography." Quaderni d'italianistica 20, no. 1-2 (October 1, 1999): 263–64. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v20i1-2.9483.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Maccabelli, Terenzio. "Nascere diseguali: considerazioni su eugenetica ed ereditarismo in Italia." SOCIETÀ E STORIA, no. 123 (June 2009): 113–37. http://dx.doi.org/10.3280/ss2009-123006.

Повний текст джерела
Анотація:
At the end of the nineteenth century, Francis Galton founded the new science of «eugenics», with the aim of improving the «racial qualities of future generations». His intent was to create a new discipline integrating the themes of biological heredity, natural selection, and social stratification. This survey discusses recent literature on the spread of eugenics in early twentieth-century Italy, showing the peculiarities of Italian practitioners.Keywords: Eugenics; Racism; Italy; Social Stratification; Francis Galton: Corrado GiniParole chiave: eugenetica; razzismo; Italia; stratificazione sociale; Francis Galton; Corrado Gini
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Konstantinakou, Despina-Georgia. "The Expulsion of the Italian Community of Greece and the Politics of Resettlement, 1944–52." Journal of Contemporary History 55, no. 2 (December 13, 2018): 316–38. http://dx.doi.org/10.1177/0022009418815329.

Повний текст джерела
Анотація:
At the beginning of the twentieth century, there was a rapid development of Italian communities in Greece, with their members being regarded as integral parts of local societies, especially in the Ionian Islands and the Peloponnese. This changed after the fascist Italian attack against Greece in October 1940 and the subsequent Italian occupation. Members of the Italian community were deemed as de facto enemies, with the Greek authorities deciding to immediately expel them after Greece's liberation. The removal policy, however, would also be extended to the Italians of the Dodecanese after the islands were ceded in 1947. This article will document the Italians' expulsion from Greece after the end of the Second World War by examining the different ways in which mainly the Greek state, but also the authorities in Italy and the Great Allies, handled the Italian community's fate in the unfolding Cold War. At the same time, it will also explore the policy followed and the incentives that led Athens to accept the resettlement of a number of expelled Italians in Greece in 1949.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Euron, Paolo. "Buddhism in Italy in the Nineteenth Century." MANUSYA 19, no. 2 (2016): 71–89. http://dx.doi.org/10.1163/26659077-01902004.

Повний текст джерела
Анотація:
First reports on Buddhism arrived in Italy in the sixteenth century through Italian Catholic missionaries. Later several scholars developed a philological and philosophical understanding of it. The attitude toward Buddhism changed from an anthropological interest to a philological study. In the academic field of philology the Theravāda tradition and the Siamese edition of Tripitaka had great importance. The spread of Buddhism in Italy in the nineteenth century also increasingly influenced Italian culture and ideas. Outside of academic debate Buddhism became a subject of apologetics and philosophy as well as a topic of general interest. This essay is based on books and printed material published in Italy before the twentieth century. It contains the complete bibliography of Italian studies on Buddhism in the nineteenth century. Some texts cited in this essay are unpublished or rare documents from Italian archives.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Falcucci, Beatrice. "Creating the empire." Journal of the History of Collections 32, no. 2 (April 2, 2019): 341–52. http://dx.doi.org/10.1093/jhc/fhz014.

Повний текст джерела
Анотація:
Abstract The Istituto Agricolo Coloniale Italiano was established in Florence in 1904 by Professor Gino Bartolommei Gioli, whose aim was to create a study centre that would support Italian colonial policy, contribute to the training of experts on tropical agriculture, and inspire admiration and love for Italy’s colonies. The nation's overseas empire was, in the opinion of many intellectuals, greatly neglected both by the Italian population at large and by the industrial leaders, who commonly disregarded the potential and richness of the colonies. The museum formed an essential part of the colonial project, displaying the material aspect of the African territories, presenting their economic potential, addressing the colonies as a place where Italians could invest and stimulating their imperial vocations. This article interrogates the museum and its evolution as an educational tool, from the first decade of the twentieth century to the post-colonial era, focusing on the history of the colonial collection and on how it was exhibited.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

Lohapon, Neungreudee. "The encounter between Italy and Siam at the dawn of the twentieth century: Italian artists and architects in the modernising Kingdom of Siam." Modern Italy 24, no. 4 (November 2019): 469–84. http://dx.doi.org/10.1017/mit.2019.60.

Повний текст джерела
Анотація:
This paper focuses on the encounters between Italy and Siam at the dawn of the twentieth century, as it was the most dynamic period of Italian settlement in the modernising Siam. The paper analyses the development of Siamese modernisation as a challenging opportunity for Italian entrepreneurs and professionals, thanks to a healthy diplomatic relation between the two countries. Compared to the main characteristics of the Italian diaspora, the Italian colony in Siam stands out because of the fruits of its creative production. Siam was described as a symbol of tradition, not very different from the way China was often viewed, while the West was regarded as a source of modernity. With this perspective, the fact that Siam herself initiated the modernisation process, as well as the recruitment of Italians as part of the government's team in public works, architectural construction and civil engineering, was emphasised less than the part played by Italians in transforming the image of the Siamese capital. The paper examines how the encounters between Italy and Siam developed, attempting to do this from both Siamese and Italian perspectives, since both shared cultural memories, empirical evidence of cultural encounters and transculturality.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

BOCKETTI, GREGG P. "Italian Immigrants, Brazilian Football, and the Dilemma of National Identity." Journal of Latin American Studies 40, no. 2 (April 29, 2008): 275–302. http://dx.doi.org/10.1017/s0022216x08003994.

Повний текст джерела
Анотація:
AbstractThis article considers the cultural adjustment of immigrants to Brazil through an analysis of the role that association football (soccer) played in identity formation in twentieth-century São Paulo. It focuses on the city's large Italian population, in particular the experiences of a leading club, the Società Sportiva Palestra Itália, and of the first generation of Brazilian footballers who migrated abroad in order to play football professionally, many of whom were Paulistas of Italian descent. It demonstrates that through football Italians obtained agency in negotiating the process by which they became Brazilian and found a means by which to preserve a sense of discrete ethnicity within São Paulo's multiethnic community.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Betti, Eloisa. "Gender and Precarious Labor in a Historical Perspective: Italian Women and Precarious Work between Fordism and Post-Fordism." International Labor and Working-Class History 89 (2016): 64–83. http://dx.doi.org/10.1017/s0147547915000356.

Повний текст джерела
Анотація:
AbstractThis article investigates the historical relationship between gender and precarious labor by analyzing the case study of Italian women in the second half of the twentieth century. A gendered historical approach shows that different production modes and working conditions were simultaneously present in Fordist and post-Fordist societies, and women, as well as migrants, experienced a significant level of precariousness even in the so-called golden age of the twentieth century. Sexual division of labor and sex-based discrimination seem to lie at the very heart of the gendered nature of precarious work, a long dureé nexus that has characterized industrial and postindustrial societies, as the article shows, in regard to the Italian case. By approaching the question of job precariousness as a multifaceted phenomenon, it is claimed that the subsequent spread of precarious work in the second half of the twentieth century was directly affected by labor and women's movement struggles, on the one hand, and by the role of the state and politics in defining and redefining the labor law relationship, on the other.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Modena, Luisa Levi D’Ancona. "Italian-Jewish Patrons of Modern Art in Nineteenth- and Twentieth-Century Italy." Ars Judaica: The Bar Ilan Journal of Jewish Art 16, no. 1 (January 1, 2020): 3–29. http://dx.doi.org/10.3828/aj.2020.16.3.

Повний текст джерела
Анотація:
With a focus on art donations, this article explores several case studies of Jewish Italian patrons such as Sforni, Uzielli, Sarfatti, Castelfranco, Vitali, and others who supported artists of movements that were considered modern at their time: the Macchiaioli (1850-1870), the Futurists (1910s), the Metaphysical painters (1920s), the Novecento group (1920-1930s), and several post WWII cases. It reflects on differences in art donations by Jews in Italy and other European countries, modes of reception, taste, meanings and strategy of donations, thus contributing to the social history of Italian and European Jewry and the history of collections and donations to public museums.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

Niero, Alessandro. "THE GREAT ABSENTEE: NOTES ON THE ITALIAN RECEPTION OF TWENTIETH-CENTURY RUSSIAN POETRY FOR CHILDREN." Children's Readings: Studies in Children's Literature 21, no. 1 (2022): 136–53. http://dx.doi.org/10.31860/2304-5817-2022-1-21-136-153.

Повний текст джерела
Анотація:
The article offers a review of 20 th century Russian children’s poetry translated into Italian. Despite the fact that Russia can boast a great tradition of children’s literature in verse, the number of existing Italian translations is not very large and the authors translated are only some happy few. They are Vladimir Mayakovskiy, Osip Mandel’shtam, Boris Pasternak, Korney Chukovskiy and Samuil Marshak. Their not very many texts have mostly appeared for little publishers with scarce circulation. Attention to formal aspects has also not always been impeccable, and no Italian poet has systematically devoted himself to elaborate Italian versions that could aspire to true aesthetic autonomy. This is why, in spite of some notable translations in recent times, we must continue to speak of Russian poetry for children as the great absentee on the Italian cultural scene.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Licastro, Emanuele. "Review: Twentieth-Century Italian Drama: An Anthology the First Fifty Years." Forum Italicum: A Journal of Italian Studies 31, no. 2 (September 1997): 561–63. http://dx.doi.org/10.1177/001458589703100221.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Azevedo, Ricardo Rocha de, and José Alexandre Magrini Pigatto. "Raízes da contabilidade orçamentária e patrimonial no Brasil." Revista de Administração Pública 54, no. 1 (January 2020): 32–58. http://dx.doi.org/10.1590/0034-761220180155.

Повний текст джерела
Анотація:
Abstract This article presents evidence of Italian influences on the Brazilian Public Sector Accounting in the early twentieth century, using the analytically structured history approach and the institutional theory. The study presents the institutional work developed by accountant Carlos de Carvalho in employing a new accounting methodology at the time. The article proposes a new perspective on the literature on the history of accounting in Brazil, suggesting that the emergence of budgetary and financial accounting was due to the innovation of local practices in a municipality of the state of São Paulo, and then expanded to the entire state, influenced by the Italian legal doctrine. Therefore, the use of dual accounting in Brazil during the early twentieth century was first disseminated in practice and transformed into legislation afterward. The Italian roots that influenced this movement are present in the current model, which is being reviewed by the current process of convergence to international IPSAS standards.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Azevedo, Ricardo Rocha de, and José Alexandre Magrini Pigatto. "The roots of budgetary and financial accounting in Brazil." Revista de Administração Pública 54, no. 1 (January 2020): 32–58. http://dx.doi.org/10.1590/0034-761220180155x.

Повний текст джерела
Анотація:
Abstract This article presents evidence of Italian influences on the Brazilian Public Sector Accounting in the early twentieth century, using the analytically structured history approach and the institutional theory. The study presents the institutional work developed by accountant Carlos de Carvalho in employing a new accounting methodology at the time. The article proposes a new perspective on the literature on the history of accounting in Brazil, suggesting that the emergence of budgetary and financial accounting was due to the innovation of local practices in a municipality of the state of São Paulo, and then expanded to the entire state, influenced by the Italian legal doctrine. Therefore, the use of dual accounting in Brazil during the early twentieth century was first disseminated in practice and transformed into legislation afterward. The Italian roots that influenced this movement are present in the current model, which is being reviewed by the current process of convergence to international IPSAS standards.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Carniel, Jessica. "Calvary or limbo? Articulating identity and citizenship in two Italian Australian autobiographical narratives of World War II internment." Queensland Review 23, no. 1 (May 31, 2016): 20–34. http://dx.doi.org/10.1017/qre.2016.4.

Повний текст джерела
Анотація:
AbstractAlmost 5,000 Italians were interned in Australia during World War II, a high proportion of them Queensland residents. Internment was a pivotal experience for the Italian community, both locally and nationally, complicating Italian Australians’ sense of belonging to their adopted country. Through an examination of two migrant autobiographical narratives of internment, Osvaldo Bonutto's A Migrant's Story and Peter Dalseno's Sugar, Tears and Eyeties, this article explores the impact of internment on the experience and articulation of cultural and civic belonging to Australian society. It finds that internment was a ‘trial’ or ‘transitional’ phase for these internees’ personal and civic identities, and that the articulation of these identities and sense of belonging is historically contingent, influenced by the shift from assimilation to multiculturalism in settlement ideology, as well as Italian Australians’ changing place in Australian society throughout the twentieth century.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

De Santi, Chiara. "Corporeal Bonds: The Daughter-Mother Relationship in Twentieth-Century Italian Women's Writing." Journal of Modern Italian Studies 18, no. 4 (September 2013): 543–45. http://dx.doi.org/10.1080/1354571x.2013.810840.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

Noble, Cinzia Donatelli, and Robin Healey. "Twentieth-Century Italian Literature in English Translation, an Annotated Bibliography. 1929-1997." South Atlantic Review 65, no. 3 (2000): 122. http://dx.doi.org/10.2307/3201551.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Lucamante, Stefania. "Book Review: An Introduction to Twentieth-Century Italian Literature: A Difficult Modernity." Forum Italicum: A Journal of Italian Studies 40, no. 2 (September 2006): 604–8. http://dx.doi.org/10.1177/001458580604000238.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

Luconi, Stefano. "The Impact of Italy's Twentieth-Century Wars on Italian Americans’ Ethnic Identity." Nationalism and Ethnic Politics 13, no. 3 (August 16, 2007): 465–91. http://dx.doi.org/10.1080/13537110701451637.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

Vallar, Giuseppe, François Boller, Dario Grossi, and Guido Gainotti. "Erratum to: Italian neuropsychology in the second half of the twentieth century." Neurological Sciences 36, no. 6 (March 5, 2015): 1083. http://dx.doi.org/10.1007/s10072-015-2139-8.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

Sambuco (book author), Patrizia, and Shirley Ann Smith (review author). "Corporeal Bonds. The Daughter-Mother Relationship in Twentieth-Century Italian Women’s Writing." Quaderni d'italianistica 34, no. 1 (July 23, 2013): 314–15. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v34i1.19911.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

Ferrari, Fulvio. "Old Norse in Italy: From Francesco Saverio Quadrio to Fóstbræðra saga." Scandinavian-Canadian Studies 26 (December 1, 2019): 88–108. http://dx.doi.org/10.29173/scancan164.

Повний текст джерела
Анотація:
ABSTRACT: Old Norse texts and literary motifs have been circulating in Italian literature since an early period of its history. Already in the second half of the eighteenth century, we find evidence of the interest of some Italian intellectual circles in the cultural tradition of ancient Scandinavia. The aim of this article is to show how and why Italian culture “imported” Old Norse texts during the last two centuries, especially how the mandates of different projects determined which texts to translate, how to translate them, and how to present them to an Italian readership. In keeping with the theme of this special volume, particular attention is paid to the case of Fóstbræðra saga and the context of its appearance in Italian translation, including associated references to the twentieth-century rewriting of this saga by the Icelandic writer Halldór Kiljan Laxness.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

Blakesley, Jacob. "Examining Modern European Poet-Translators ‘Distantly’." Translation and Literature 25, no. 1 (March 2016): 10–27. http://dx.doi.org/10.3366/tal.2016.0235.

Повний текст джерела
Анотація:
Despite the flourishing of Translation Studies as a discipline, there has been little comparative assessment of modern European poet-translators, much less from a quantitative perspective. This article illustrates the use of statistical analysis of modern European poet-translators to understand literary currents and translation trends within and among national European literatures. Statistical results reveal fundamental differences in the practice of translation among European poets, specifically, twentieth-century Italian, French, Spanish, and English-language poets. It becomes clear which European poets translated the most and from which languages, as do contrasts in translation trends between national literatures through the twentieth century.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
45

Robichaud, Denis J. J. "Competing Claims on the Legacies of Renaissance Humanism in Histories of Philology." Erudition and the Republic of Letters 3, no. 2 (May 1, 2018): 177–222. http://dx.doi.org/10.1163/24055069-00302003.

Повний текст джерела
Анотація:
This paper examines a facet in the long history of Italian Renaissance humanism: how later historians of philology understood Renaissance humanists. These later reconsiderations framed the legacies of Italian Renaissance humanism, at times by asking whether the primary contribution of humanism was philosophical or philological. Philologists–especially from nineteenth-century Germany in the generations before Voigt and Burckhardt–wrote about Renaissance humanists by employing prosopography and bio-bibliographic models. Rather than studying humanists and their works for their own merits, the authors of these histories sought to legitimize their own disciplinary identities by recognizing them as intellectual ancestors. Their writings, in turn, helped lay the foundation for later scholarship on Italian Renaissance humanism and defined, in particular, how later twentieth-century historians of philology and scholarship understood the Italian Renaissance.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
46

Daniels, Philip. "Ideological profile of twentieth-century Italy and The crisis of the Italian state." International Affairs 72, no. 4 (October 1996): 831–32. http://dx.doi.org/10.2307/2624196.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

Roberts, David D. "Maggi's Croce, Sasso's Gentile and the riddles of twentieth-century Italian intellectual history." Journal of Modern Italian Studies 7, no. 1 (January 2002): 116–44. http://dx.doi.org/10.1080/13545710110116950.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

Cottino, Amedeo. "Peasant Conflicts in the Italian Countryside at the Beginning of the Twentieth Century." Journal of Legal Pluralism and Unofficial Law 18, no. 24 (January 1986): 77–100. http://dx.doi.org/10.1080/07329113.1986.10756389.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
49

Ceallacháin, É. Ó. "'Puttane a Brigate': The Topos of Prostitution In Early-Twentieth-Century Italian Poetry." Italian Studies 60, no. 2 (October 2005): 196–220. http://dx.doi.org/10.1179/007516305x60179.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
50

Jurek, Lidia. "The Italian Role in the Construction of the Concept “Pole-Catholic”." East European Politics and Societies: and Cultures 24, no. 2 (July 24, 2009): 254–68. http://dx.doi.org/10.1177/0888325409342108.

Повний текст джерела
Анотація:
In considering the concept of “Pole-Catholic,” it might well be asked not if it had real grounds but in what circumstances it was constructed. Although the Polish national identity in its current shape was “Catholicized” mostly in the twentieth century, the previous age—the nineteenth century—as a time of constant struggle for political independence has been regarded as having the most formative effect on Polish national imagination. This article discusses an important moment in the construction of the concept “Pole-Catholic.” It shows that far before the idea of Roman Dmowski (from the turn of the nineteenth and twentieth centuries), who claimed that only a Catholic was a good Pole, the strong identification of Polish nationalism with Catholicism had been insistently articulated by Polish conservative groups. The discourse of the Catholic Polish nation appeared in (and even dominated) the debate on the Italian Risorgimento. Between 1848 and 1871, discussing the Italian—papal conflict, the conservatives created their religious programme for Poland and took advantage of the popularity of the Italian national movement among Poles to promote it in their writings. Their equation of Polishness with Catholicism appeared to leave a strong trace in the formation of the Polish identity and continues to inform the way in which Poles are perceived nowadays.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії