Дисертації з теми "Interviewsborges, jorge luis , 1899-1986"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Interviewsborges, jorge luis , 1899-1986.

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 дисертацій для дослідження на тему "Interviewsborges, jorge luis , 1899-1986".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте дисертації для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Louisor-White, Dominique. "Jorge Luis Borges traducteur." Paris 4, 1992. http://www.theses.fr/1992PA040088.

Повний текст джерела
Анотація:
L'oeuvre de Jorge Luis Borges comprend un certain nombre de traductions en langue espagnole de textes issus de littérature française,britannique et américaine effectuées par Borges entre les années 1925 et 1969. Ces textes sont de tous genres littéraires. Borges participe aussi directement à la traduction de son oeuvre en anglais américain en collaboration avec Norman Thomas Di Giovanni. Les quelques textes théoriques où Borges expose ses vues sur la traduction et l'étude de ses diverses versions espagnoles permettent d'établir que le concept qui est la sien en matière de traduction se base sur la conviction que la traduction d'un texte peut non seulement égaler mais surpasser l'original. La littéralité est à éviter et la réécriture est recommandée. Cette réflexion sur Borges traducteur est intimement liée à celle du concept borgésien de la littérature : l'auteur est universel,le texte inachevé et en re-création permanente. L'étude de Borges traducteur n'invite pas seulement à réfléchir sur la pratique de cet art chez Borges,mais sur la création borgésienne et la littérature selon Borges
The works of Jorges Luis Borges include a certain number of translations into Spanish of texts from French,British and American literatures,done by Borges between the yeayrs of 1925 and 1969. .
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Gleiser, Celina Gail. "The tectonics of Jorge Luis Borges' texts." Thesis, Georgia Institute of Technology, 1990. http://hdl.handle.net/1853/23980.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Daveti, Jean-François. "Borges ou le scriptographe de l'impossible : l'effet-personnage dans l'oeuvre narrative de Jorge Luis Borges." Paris 8, 2002. http://www.theses.fr/2002PA082070.

Повний текст джерела
Анотація:
Notre étude sur le personnage dans l'oeuvre narrative de J. L. Borges, s'organise en termes d'effets, concept issu de la théorie de la réception, et autour des thèses de V. Jouve : L'effet-personnage dans le roman. Elle confirme l'existence pour le personnage d'un univers quasi uniquement littéraire, mais non dépourvu de passions. Ce personnage assume un rôle de médiateur dans le mano a mano à distance entre un auteur et un lecteur qu'il s'agit de déstabiliser par un questionnement permanent à propos de son propre statut et de celui de la littérature : intertextualité et altération générique capturent et rendent à son tour fictif le lecteur. Instance fondamentale d'un régime de lecture basé sur l'incertitude et le scepticisme, le personnage est perçu comme l'instrument d'une dénonciation de toute ambition mimétique subtilement dialectisée. Imparfaitement installé dans le monde référentiel, il n'avoue qu'à moitié son statut de leurre par occultation et affirmation continues des mécanismes de la fiction qui l'accueille et choix d'une posture discursive étroitement soumise au caractère fantastique du langage. . .
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Louis, Anne-Marie. "Jorge Luis Borges : la construction d'une oeuvre : autour du recueil "Historia Universal de la infamia"." Paris, EHESS, 1995. http://www.theses.fr/1995EHES0332.

Повний текст джерела
Анотація:
L'ecart quantitatif existant entre l'oeuvre de jorge luis borges publiee en divers revues et journaux, c'est-a-dire plus de 600 articles, notes bibliographiques et contes, et le nombre reduit de textes reunis sous le titre d'oeuvres complet es, en neuf volumes, a buenos aires entre 1953 et 1960, permet de poser l'hypothese d'un travail de selection realise pa r l'auteur sur sa production. A partir de l'analyse des problemes poses par cet ecart, le travail s'est centre plus particulierement sur les conditions de production et de publication des recits de historia universal de la infamia, edite en 1935. Ces textes furent ecrits pour le supplement litteraire du journal "populaire" critica, la revista multico lor de los sabados, dont borges fut le codirecteur entre 1933 et 1934. Les effets de sens mis en place lors de la constr uction du volume, edite par une maison d'edition egalement "populaire", impliquent une volonte de mettre en place et de diffuser des conceptions de la litterature etroitement liees aux principes exprimes dans les textes eux-memes. Ce mouvement de "traduction" de principes litteraires en aspects formels est accompagne d'une reflexion sur cette pratiq ue. De plus, dans les ecrits qu'il produit pour le supplement, borges se livre a une relecture de sa production anterieu re a l'annee 1933 et a une redefinissions de la tache et des principes de la critique litteraire. C'est egalement dans c e contexte de publication que l'ecrivain devient narrateur; ce passage au recit semble lie au surgissement d'un interet pour le genre policier. Aussi, le contre "hombre de la esquina rosada" marque la decouverte des possibilites narratives des croisements generiques. En meme temps, ce conte met en question le traitement des faubourgs propose par d'autres esthetiques argentines de l'epoque. La rupture d'une tradition entraine ainsi la tentative d'imposition d'une nouvelle tradition dans la litterature argentine
Most of jorge luis borges' writing were published in reviews or newspapers before being included in a volume; the corresponding bibliographic data for the period 1919 and 1960 are presented in the annex of this study. When editing the first version of his complete works, between 1953 and 1960, borges proceeded to a "selection" excluding a very important part of his production. Apparently he conceived the volume as the result of a conscious act of constru ction, which aims at the transmission of literary concepts. The translation of these concepts into formal aspects has been studied in particular for the historia universal de la infamia; the notion of "translation" as proposed by borges d uring this period describes this process. The stories in the book had first been published in the literary supplement of the "popular" buenos aires newspaper, critica, directed by borges and ulyses petit de murat between 1933 and 1934. Th e conditions of production and the original publishing context are intimately related to borges' discovery of the narrative. At the same time, he started using some techniques of the detective story, one of the most popular genres in critica. "hombre de la esquina rosada" was published in this supplement too; the story introduced a radical change of borges' treatment of the suburbs ("las orillas") in the poetry and essays written before 1933 and a reject of the traditional argentine aesthetics interested in the subject. Borges tried to supply his own vision of argentine literature and literary history, revisiting some myths which seem connected to national identity
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Larrue, Christophe. "La mémoire dans l'oeuvre poétique de Jorge Luis Borges : de El hacedor à Los conjurados approches intertextuelles." Grenoble 3, 2001. http://www.theses.fr/2001GRE39021.

Повний текст джерела
Анотація:
Le corpus étudié comprend les onze recueils publiés par Borges entre 1960 et 1985. Le premier chapitre envisage d'abord une approche thématique de la mémoire avec le repérage systématique des substantifs memoria et olvido. Il passe ensuite à la recherche des traces d'une pensée antique de la mémoire (discipline rhétorique et mnémotechnique), puis à celle des figures étymologiques. Finalement, il examine la figure rhétorique de l'hypallage et les formes poématiques. Le deuxième chapitre étudie la construction de chaque recueil puis propose des typologies d'enchaînement sériel des textes au sein des recueils. Le troisième chapitre repose sur une numérisation du corpus afin de démonter les jeux de réécritures de mini-séquences textuelles, en privilégiant le niveau infra-phrastique du motif. Le quatrième chapitre aborde la question la question de l'intextualité stricte (citations , parodies, pastiches) et s'interroge sur la portée sémantique des emprunts.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Champris, Arnaud de. "Système de la littérature : contribution à l'étude du cosmopolitisme littéraire de Jorge Luis Borges : introduction au méta-texte de Jorge Luis Borges." Paris 4, 1987. http://www.theses.fr/1987PA040271.

Повний текст джерела
Анотація:
La présente thèse examine dans un corpus de cinquante-sept récits de Jorge Luis Borges, contenus dans les recueils : Ficciones, l'Aleph, Le rapport de Brodie, Le livre de sable, les modes et phases de la production du texte aboutissant à l'élaboration du code propre de l'écriture borgésienne du récit. Une approche double, sémiologique et phénoménologique, inscrite dans une perspective comparatiste, tente une déconstruction du texte pour remonter le cours de ses phases d'engendrement : une première partie circonscrit le champs référentiel et notionnel dans une typologie des référents, tous "références littéraires", qui conforment dans la seconde partie, les signes du code référentiel lequel met en place l'écriture du texte comme un méta-texte ; la troisième partie recherche la structure unique du méta-texte, la double structure abismale et puissancielle, inhérente à la narratologie borgésienne et à sa poétique de la signifiance
The present thesis looks for, into a corpus of fifty seven narrations of Jorge Luis Borges, modes and phases of the text production: a semiologic and phenomenological method, in a comparatist perspective, intents to show the writing essentially meta-textual of Borges and his double structure abysmal and potential, through a code whose signs are all "literary references"
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Sotomayor, Varela María Luisa. "La sexualidad en la narrativa de Jorge Luis Borges." Tesis, Universidad de Chile, 2010. http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/108624.

Повний текст джерела
Анотація:
La siguiente investigación tiene por objeto estudiar el tratamiento de la sexualidad en la narrativa borgeana. Mi primer acercamiento a dicha temática tiene sus raíces en una investigación previa realizada en el seminario “Borges Cuentista”, dictado por el Profesor Grínor Rojo el segundo semestre del año 2007 en el programa de Magíster en Literatura de la Universidad de Chile. Dicho estudio, denominado “La sexualidad en cuatro relatos de Borges”, analizó los planteamientos y alusiones a la sexualidad en los cuentos “El Tintorero Enmascarado Hákim de Merv” (Historia Universal de la Infamia, 1935), “Emma Zunz” (El Aleph, 1949), “La Intrusa” (El Informe de Brodie, 1970) y “Ulrica” (El Libro de Arena, 1975). El objetivo del trabajo fue estudiar cómo la visión borgeana de la sexualidad se mantenía o cambiaba con el correr de los años. En esta investigación hemos extendido el estudio de la sexualidad en la narrativa del escritor a un marco más amplio.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Ruiz, Mautino Arturo Florentino. ""Con previo fervor y con una misteriosa lealtad" : teorización sobre el acto de leer en otras inquisiciones de Jorge Luis Borgues." Bachelor's thesis, Pontificia Universidad Católica del Perú, 2017. http://tesis.pucp.edu.pe/repositorio/handle/123456789/9227.

Повний текст джерела
Анотація:
Esta tesis examina las formulaciones sobre el acto de leer en ocho ensayos del libro Otras inquisiciones, de Jorge Luis Borges. Los postulados teóricos de Borges contribuyen a la resolución de problemas estéticos, a la discusión sobre la mutabilidad del valor literario, y a la dilucidación de programas poéticos. Asimismo, prefiguran los trabajos publicados algunas décadas después por críticos como Hans Robert Jauss, Wolfgang Iser, Félix Vodička y Frank Kermode. Propongo que, en “Formas de una leyenda” y “De las alegorías a las novelas”, Borges construye genealogías que revelan cómo la sucesión de horizontes de expectativa determina variaciones textuales de un mismo argumento y la pérdida de legitimidad de la escritura alegórica. En «Sobre “The Purple Land”», operativiza la noción de ‘lector previsto’ para explicar algunas decisiones escriturales de Guillermo Enrique Hudson. En “El ruiseñor de Keats”, explicita una norma literaria y se posiciona como sujeto lector poseedor de una verdad hermenéutica. En “Quevedo” y “Nota sobre (hacia) Bernard Shaw”, presenta dos maneras polares de acercarse al texto literario. Por último, en “Sobre los clásicos” y “El primer Wells” privilegia el placer estético como elemento fundamental en la constitución del canon literario.
Tesis
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Mobillion, Raphaël. "Edition et compilation à partir de l'oeuvre de J. L. Borges." Paris 4, 2005. http://www.theses.fr/2005PA040003.

Повний текст джерела
Анотація:
L'auteur se confond avec le lecteur dans la littérature de Borges. On perçoit aussi dans cette littérature l'importance des lecteurs particuliers qui s'engagent dans la diffusion de l'écrit comme les éditeurs. L'identification de ces deux fonctions de lecteur et d'intermédiaire comme étant essentielles dans la réalisation d'une œuvre littéraire conduit à une interrogation historique et juridique sur l'auteur. La notion d'auteur est intimement liée au support utilisé et dépend souvent d'un réseau social. L'étude des notions de création et de compilation mène à considérer l'auteur comme un agent indispensable de la réalisation d'une œuvre littéraire et non comme son unique source. Enfin, la prise en compte du public et de son " droit " à accéder à la culture peut amener à nier certaines prérogatives de l'auteur sur son œuvre. Pensant la fonction de l'auteur comme complémentaire de celles de lecteur et d'intermédiaire, Borges désigne l'auteur par le terme hacedor (celui qui fait)
The author and the reader are intimately linked in the borgean literature. One can also feel in this literature the importance of particular readers who commit themselves in the spreading of writings, like for instance the publishers. Identifying those two functions (reader and publisher) as being essential in the realisation of a literary work leads to historical interrogation about the author is very much linked to the support he uses. It often depends upon a social network. Studying notions of creation and compilation leads to consider the author as an essential agent in the realisation of a literary work, but not as its unique source. Taking in account the public and its right to culture can result in denying the author certain prerogatives concerning his work. Borges thinks the author as complemented by the reader and the publisher and calls him hacedor (maker)
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Laguzzi, Elsa. "L'oeuvre de Borges ou la passion des idées." Paris 7, 1989. http://www.theses.fr/1989PA070066.

Повний текст джерела
Анотація:
Ce travail constitue une analyse semiotique de l'oeuvre de l'ecrivain argentin j. L. Borges, centree sur les recits de cet auteur. Il s'agit d'un travail d'abord analytique de quelques nouvelles afin de degager les attributs de ce recit. Ces outils nous ont servi par la suite a l'interpretation de l'oeuvre en general. Les principales problematiques traitees concernent les rapports entre souvenir et recit, entre realite et recit et le recit en tant qu'objet archeologique. Souvenir et recit apparaissent dans un jeu de maitre-esclave et le recit fait subir au souvenir une seconde mort, la premiere etant par l'oubli. En ce qui concerne la realite, l'analyse de la "mythologie de la vie quotidienne" argentine, point de depart de cette oeuvre, a permis de montrer comment le recit la transformait, l'elevant a un plan de reflexion plus abstrait et universel. Le recit apparait ainsi comme un objet archeologique, rendant compte d'un autre univers enseveli, culturel et personnel. A partir de ce travail analytique et de reflexion, on a degage certains elements qui font du recit borgesien un recit efficace, c'est a dire capable de retentir chez le lecteur dans des regions ignorees de lui meme. Ces elements sont: une forme precise et legere, des themes du xxe. Siecle, un recit organise comme le recit de reve et le fait que l'ensemble des recits fonctionnent comme un roman ou les protagonistes sont les passions des idees
This work constitutes a semiotic analysis of the work of the argentinean writer, j. L. Borges, and focusses on his narrative. The first part is an analysis of several short stories by wich the narratives attributes are extracted. These are then used in the interpretation of the totaly of borges work. The major problems examined concern the realtions between memory and narrative, between reality and narrative, and the narrative as archeological object. Memory and narrative appear in a game of masterslave in wich the narrative subjects memory to a second death, the first having been brouht about forgetting. The analysis of "the mythology of argentinean daily life", the point of departure of this work, shows how it is transformed by the narrative, raising it to a more abstract and universal level of reflection. The narrative thus appears as an archeological object that reveals a buried cultural and personal universe. Starting from this work of analysis and reflection certain elements are extracted wich make of the borges narrative an effective narrative; a narrative that is able to resound within the reader in places unknown to him. These elements are: a precise and light form, 20th century themes, a narrative organized as a dream narrative in wich the ensemble fonctions as a novel of the passion of ideas
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Le, Marc'hadour Rémi. "Identité et individuation dans l'oeuvre de Jorge Luis Borges." Rennes 2, 1996. http://www.theses.fr/1996REN20005.

Повний текст джерела
Анотація:
L'analyse des cadres généraux et des éléments représentatifs de l'imaginaire borgien permet de mettre en relief quelques schémas essentiels qui ont structuré la pensée et l'écriture du sujet. Ces figures dépassent amplement les données individuelles pour révéler des substrats symboliques ou archétypiques témoignant d'une conception originale de l'homme et du monde. L'aventure littéraire de Borges est d'abord une quête d'identité, une tentative de définition de soi. Le sujet borgien manifeste un clivage du moi dans la dualité de l'écriture et s'établit sur le renvoi spéculaire du je et de l'autre. De cette tension naît une aspiration profonde a la coïncidence des opposes, à l'instauration d'une authentique individuation. A travers les personnages de la prose narrative, la quête s'ouvre sur une problématique plus générale. Certains protagonistes de Borges souffrent de carences évidentes d'individuation ; d'autres connaissent une relation conflictuelle, mais fondamentale, au nom, symbole de l'identité
The analysis of Jorge Luis Borges's imaginary framework permits to value some essential structures or the subject's thinking and writing. But these structures go beyond the individual ; they reveal symbolical or archetypical substratum that supports an original conception of man an world. Borges's literary adventure is first an individual identity quest, an attempt at self definition. The split personality appears in a dual writing process and in the specular play of the ego and the other. A deep aspiration to the coincidence of opposites, to the establishment of an authentic individuation springs forth from this tension. This quest also transcribes a general matter of identity through the characters of the narrative prose. Some Borges's protagonists suffer an obvious deficiency of individuation, others maintain conflictual but basic relations with the name, a symbol of identity
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Trigoso, Aching Marco Antonio. "La refundición del ultraísmo : análisis de las variantes de dos artes poéticas de Jorge Luis Borges." Bachelor's thesis, Pontificia Universidad Católica del Perú, 2014. http://tesis.pucp.edu.pe/repositorio/handle/123456789/5526.

Повний текст джерела
Анотація:
La presente investigación busca demostrar que Jorge Luis Borges reconfigura sus juveniles afirmaciones sobre el lenguaje poético, pertenecientes a la Vanguardia ultraísta, a una metodología de corrección y edición de sus propios textos poéticos, en este caso, dentro de Fervor de Buenos Aires. Los principios de creación ultraísta se transforman, entonces, en principios de lectura y modificación poética. Esto supone el estudio de la teoría lírica subyacente dentro de la producción borgiana a través del análisis de los paratextos que rodean la aparición del Ultraísmo, de Fervor de Buenos Aires y su reedición. Asimismo, Esto supone la exégesis de los poemas pertenecientes a esta obra. Los dos poemas analizados en esta tesis aparecen dentro de la obra como artes poéticas, las cuales adquieren nuevos matices de sentido a través de las constantes revisiones a los textos. El análisis de este corpus textual ocurre a través del examen sincrónico y diacrónico de los texto, tanto en su dimensión material (formas rítmico métricas), así como en su dimensión inmaterial (metáforas y sentidos poéticos convencionales dentro de la tradición literaria).
Tesis
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Ferrero, Corinne. "L'œuvre en collaboration d'Adolfo Bioy Casares et de Jorge Luis Borges : la littérature plurielle en question." Grenoble 3, 2004. http://www.theses.fr/2004GRE39028.

Повний текст джерела
Анотація:
"Exceptionnelle par son ampleur, sa durée, et la qualité de ses fruits, l'œuvre en collaboration d'Adolfo Bioy Casares et de Jorge Luis Borges est également exemplaire du triste sort réservé à un type de création toujours relégué au second plan par la critique. Privilégiant una approche analytique et critique de cette œuvre commune, notre étude constitue une réflexion sur la place de la littérature plurielle dans les études littéraires. Après une présentation et un inventaire détaillés de l'extraordinaire entreprise de collaboration menée pendant près de quarante années par ces deux célèbres écrivains, nous nous sommes attachées à reconstituer et à analyser l'implacable processus de marginalisation dont elle est l'objet depuis toujours. Alors que les nombreux et fascinants textes pluriels de Bioy Casares et de Borges demeurent, aujourd'hui encore, largement inconnus du commun des lecteurs et ne semblent devoir mériter que mépris et condescendance de la part de tous, nous avons alors tenté de donner sens à l'ostracisme frappant cette écriture atypique : à travers une lecture seconde des principaux commentaires consacrés à l'œuvre de Honorio Bustos Domecq - cet écrivain fictif régulièrement vilipendé par ses pères pour sa "vulgarité baroque" - nous avons ainsi pu lire, en retour, les premiers critères distinctifs d'une écriture plurielle dont la puissance créatrice et subversive semble bien être à la mesure de son refoulement et de sa relégation aux confins de ce que Michel Foucault appelait aussi "l'ordre du discours littéraire". "
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Fux, Jacques. "La mathématique chez Georges Perec et chez Jorge Luis Borges : une étude comparative." Lille 3, 2010. http://www.theses.fr/2010LIL30045.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette thèse propose l'étude des rapports entre la mathématique et la littérature chez Jorge Luis Borges et chez Georges Perec. Le but de ce travail est, d'abord, de soutenir la thèse que Borges est un plagiaire par anticipation de l'Oulipo et qu'il est un écrivain potentiel selon les théories oulipiennes. Ensuite, notre thèse se propose de démontrer que les connaissances mathématiques les plus répandues permettent de composer un texte riche et fondé sur des contraintes mathématiques, ce que Borges et Perec ont très bien fait. Finalement, en montrant les ressemblances entre Borges et Perec, on soutient la thèse que deux écrivains d'origine, de création et de litétratures différentes peuvent être liés par leur rapport à la mathématique, aux classifications et à la théorie littéraire des précurseurs. Le rapprochement de la démarche perecquienne et borgesienne de la mathématique est bien sûr à nuancer dans la mesure où Perec et Borges étaient tout à fait ignorants des mathématiques, et il est donc difficile de dire qu'il a véritablement "mis en œuvre" des concepts ou des résultats mathématiques. On peut retrouver ainsi un rapport entre les nouvelles kabbalistiques de Borges et l'utilisation de la Kabbale par Perec qu'est similaire à celui qui existe entre l'utilisation de la mathématique chez les deux auteurs. Perec utilise une "structure kabbalistique" et Borges met en œuvre les concepts kabbalistiques pour faire sa fiction. L'utilisation de la mathématique pour aider l'écriture peut être perçue chez Borges et chez Perec. Les possibilités de lecture, les interprétations et la combinatoire se trouvent dans les œuvres de ces deux auteurs. En connaissant la mathématique, on peut mieux comprendre et interpréter certains écrits de Perec et de Borges
Esta tese propõe o estudo das relacões entre matemática e literatura nas obras de Georges Perec e Jorge Luis Borges. O objetivo deste trabalho é, inicialmente, defender a ideia de que Borges é um plagiário por antecipação do Oulipo e que, segundo as teorias oulipianas, ele é um escritor potencial. Num segundo momento, procura-se demonstrar que quanto mais amplo é o conhecimento da matemática, maior é a possibilidade de criar e ler textos que utilizam contraintes e conceitos matemáticas, característica comum a Borges e Perec. Por fim, mostrando as diferenças e semelhanças entre os dois escritores, defendemos a tese se que estes dois autores, de origem, criação e literatura diferentes, podem ser ligados pela via da matemática, das classificações e da teoria literária de precursores. Pode-se afirmar que as relações de Perec e Borges com a matemática são superficiais, uma vez que, apesar de sua frequente utilização, ambos conheciam da mesma apenas algumas estruturas e conceitos básicos. Além disso, é possível encontrar também uma relação, similar à que existe entre a utilização da matemática nos dois escritores, entre os contos cabalísticos de Borges e a utilização da Cabala por Perec. Perec utilizou uma "estrutura cabalística", enquanto Borges empregou os conceitos cabalísticos para criar sua ficção. As possibilidades de leitura, interpretação e combinação se encontram nas obras dos dois escritores. Portanto, acreditamos que conhecendo a matemática, é possível compreender e interpretar melhor certos escritos de Jorge Luis Borges e Georges Perec
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Santander, Leal Juan. ""El Aleph" : la escritura total en la obra de Jorge Luis Borges (1923-1949)." Tesis, Universidad de Chile, 2010. http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/108647.

Повний текст джерела
Анотація:
Con este trabajo, se espera contribuir al estudio, tanto del cuento “El Aleph”, tratando de atar cabos sueltos entre algunas lecturas convencionales, como de la obra de Borges, específicamente la que corresponde al periodo más arduamente estudiado y analizado (1923-1949). Por otra parte, se intenta situar a Borges como un autor sumamente contemporáneo, cuyos temas y asuntos siguen construyendo y a la vez pulverizando buena parte de nuestro vocabulario crítico y lector. En la literatura de Borges hay gran cantidad de conceptos, metáforas, símbolos, figuras y ambiciones que conducen a sus conceptos de lectura y escritura; nunca fijos ni cerrados. Para dos de los escritores citados como fuentes críticas en nuestro trabajo: Alan Pauls y Roberto Bolaño, Borges es una influencia y un precursor teórico, crítico y hasta en cuanto a lecturas se refiere.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Sabsay, Fabiana. "Hybridation, intertexualités, rénovation dans l'oeuvre commune de Jorge Luis Borges et Adolfo Bioy Casares." Paris 8, 2003. http://www.theses.fr/2003PA082251.

Повний текст джерела
Анотація:
La présente étude part du constat que la critique littéraire s'intéresse peu aux oeuvres écrites en collaboration. Il s'agit ici d'aborder la question à partir d'une collaboration littéraire tout à fait exceptionnelle : celle entreprise pendant plus de quarante ans (1936-1977) par Jorge Luis Borges et Adolfo Bioy Casares. D'une manière générale, l'écriture en collaboration est considérée comme une oeuvre plutôt mineure et le fait de ne pas écrire seul comme un signe de faiblesse, même si un tel trait ne peut s'appliquer qu'aux seuls auteurs ayant toujours, ou presque, écrit conjointement. Or, l'étude de l'écriture en collaboration de Borges et Bioy Casares ne peut faire abstraction de l'abondante et importante oeuvre individuelle produite parallèlement. Cette oeuvre conjointe a pourtant été dévalorisée au regard de l'oeuvre individuelle. Réduite la plupart du temps par les critiques à un jeu entre les deux écrivains. . .
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Muñoz, Pilichi Germán. "Sobre el deslinde modernidad-posmodernidad en la poesía de Jorge Luis Borges : (una discusión a partir de las ediciones, las variantes y las figuras textuales del espacio y el sujeto en Fervor de Buenos Aires y El hacedor)." Tesis, Universidad de Chile, 2010. http://www.repositorio.uchile.cl/handle/2250/108696.

Повний текст джерела
Анотація:
El objeto de estudio de nuestra Tesis Doctoral: “Sobre el deslinde modernidad – posmodernidad en la poesía de Jorge Luis Borges” es la poesía borgeana focalizada en dos períodos: poesía temprana y poesía de madurez. Nuestra edición de trabajo es Obra poética, 2005 (OP 05). Hemos preferido esta segunda edición póstuma de Editorial Emecé atendiendo a que esta publicación reciente nos permitiría compartir un texto común con el lector. No obstante, hemos ampliado este marco de referencia con las ediciones príncipes y sus variantes textuales y de contenido en las ediciones sucesivas y, asimismo, la edición definitiva de de Obra poética (A2/MC10). En la confrontación de la moderna poesía temprana del primer Borges (1923 – 1929) representada en nuestra investigación en Fervor de Buenos Aires (1925) y su posmoderna poesía de su madurez (1960 – 1972) representada en El hacedor (1960) se juegan los argumentos de nuestra investigación, defendiendo que en la dialéctica entre ambos períodos quedarían instalados los motivos centrales del imaginario poético borgeano. Motivos que son discernibles en El hacedor y que, postulamos, son asimismo discernibles en Fervor de Buenos Aires, aventurándonos a probar, en el texto, la sentencia borgeana que sostiene que: “Fervor de Buenos Aires prefigura todo lo que [Borges] haría después”. (Fervor. Prólogo. OP 05: 15). Hemos dispuesto una matriz de análisis para la exégesis del texto: el espacio y el sujeto. Discutiremos su configuración en la poesía temprana y la poesía de madurez, atendiendo en ambos casos a su relación con la posmoderna idea borgeana de tiempo no progresivo. Finalmente focalizaremos la discusión en el lenguaje, en la poética tardía de nuestro autor confrontando modernidad y posmodernidad en una lectura a través del soneto. Aplicaremos esta doble matriz de análisis (“el espacio” y “el sujeto”); junto la anterior, asimismo doble, referida a las fuentes (“las ediciones” y “las variantes) al texto de la poesía borgeana en los dos períodos señalados (“poesía temprana” y “poesía de madurez”) haciendo transitar nuestra hipótesis de trabajo por de una matriz común que, eventualmente, nos permitiría confrontar las variables modernas y posmodernas de la poética borgeana
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Souza, Fábio Alcides de. "O sonho na escrita de Cecília Meireles e de Jorge Luis Borges." reponame:Repositório Institucional da UnB, 2017. http://repositorio.unb.br/handle/10482/23728.

Повний текст джерела
Анотація:
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literária e Literaturas, Programa de Pós-Graduação em Literatura, 2017.
Submitted by Raquel Almeida (raquel.df13@gmail.com) on 2017-06-19T17:14:34Z No. of bitstreams: 1 2017_FábioAlcidesdeSouza.pdf: 1011135 bytes, checksum: 9174468c4172a5347d0389ef80f4d1cf (MD5)
Approved for entry into archive by Raquel Viana (raquelviana@bce.unb.br) on 2017-06-23T17:43:17Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2017_FábioAlcidesdeSouza.pdf: 1011135 bytes, checksum: 9174468c4172a5347d0389ef80f4d1cf (MD5)
Made available in DSpace on 2017-06-23T17:43:17Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2017_FábioAlcidesdeSouza.pdf: 1011135 bytes, checksum: 9174468c4172a5347d0389ef80f4d1cf (MD5) Previous issue date: 2017-06-23
O sonho, fenômeno presente na vida de todas as pessoas, é algo cuja explicação não é plenamente compreendida. O tema do sonho é frequente na Literatura e, historicamente, tem sido motivo de diversas interpretações filosóficas, científicas e culturais, especialmente no âmbito das religiões. Na América do Sul, durante o século XX, a temática do sonho foi utilizada pelos escritores Cecília Meireles e Jorge Luis Borges em vários de seus textos, de maneira recorrente. A partir da perspectiva dos estudos literários comparados, este trabalho aborda a temática do sonho no universo literário, mas também em outras áreas do conhecimento, utilizando as várias percepções sobre o tema como subsídio para a análise das obras de ambos os escritores sul-americanos, especialmente, no que se refere à oposição sonho e realidade.
The dream is something whose explanation is not fully understood. The theme of the dream is recurrent in literature and, historically, has been the subject for various philosophical, scientific and cultural interpretations, especially in the scope of the religions. In South America during the twentieth century, the theme of the dream was used by writers Cecília Meireles and Jorge Luis Borges in several of their texts. From the perspective of comparative literary studies, this work approaches the theme of the dream in the literary universe, but also in other areas of knowledge, using the various perceptions about the theme as subsidy for the analysis of the works of both South American writers, especially, as regards opposition dreams and reality.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

VECINA, FILLOL TERESA. "L'idee de livre chez mallarme et borges." Paris 4, 1986. http://www.theses.fr/1986PA040201.

Повний текст джерела
Анотація:
Notre intention a ete de faire une etude comparee entre mallarme l'ecrivain symboliste francais du xixe siecle, et borges, l'ecrivain argentin du xxe siecle, a travers leur idee de livre. Nous avons analyse l'idee d'un livre infini chez nos deux ecrivains, ainsi que l'influence de la poetique mallarmeenne de la suggestion sur borges, et la presence de mallarme dans l'oeuvre et la pensee de borges, car borges cite tres souvent mallarme dans ses ecrits. Mallarme a influence borges par son personnage d'ecrivain exclusivement consacre a la litterature et a la realisation d'un livre, aboutissement du monde. L'idee de mallarme d'une litterature faite des vingt-quatre signes de l'alphabet est present chez borges, ainsi que l'idee d'un livre cyclique. Notre demarche critique a ete de voir les themes, motifs et mythes qui sont communs a nos deux auteurs et qui ont justifie notre comparaison. Nous avons etudie leurs idees de litterature eternelle, de l'anonymat de l'auteur, de la conception de l'oeuvre litteraire comme construction labyrinthique et babelique, comme masque. Nous avons analyse aussi dans quelle mesure leur idee de livre se rapproche de la tradition de la vieille metaphore du livre de la nature et du livre de dieu apres avoir etudie les inflechissement de cette metaphore tout au long des siecles
We have studied the idea of book in mallarme and borges. Mallarme is the french symbolist writer of the xix century and borges is the famous blind and argentinian writer of the xx century. Both of them believe in an infinite book. We have also studied the influence of the mallarme's poetics of suggestion on borges writings, and the mallarme's presence in the works of borges, because borges quotes mallarme very often. Mallarme has influenced borges by his personage of a writer who is dedicated exclusivily to the literature and the writing of a book which was the result of the world. The mallarme's thought of a literature made of the twenty four signs of the alphabet is also present in borges. They share the idea of a circular and cyclical book. Ours tactics have been to see the themes, motifs and myths that are common to the two writers. According to this, we have analysed theirs ideas of an eternal literature, of an anonymous author, and their conception of the literary creation as a labyrinthical and babelic building, and as a mask. We have also studied the approach of their idea of book to the old metaphor of the nature as a book and the book of god, after having studied the tendencies of
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Brunet, Denis. "La " fiction borgesienne " et ses traductions : le genre fantastique : quelques exemples de transposition." Grenoble 3, 2005. http://www.theses.fr/2005GRE39007.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette thèse confronte les textes des fictions borgésiennes avec les versions en français (et en quelques autres langues) pour en étudier les divergences : Elle mène une étude du genre pour déterminer le corpus. Elle examine les textes de l'extérieur pour établir comment sont transposés nombre d'éléments visibles dès la lecture superficielle. Elle interroge le sens par une lecture approfondie afin de découvrir les correspondances entre langue et littérature dans les fictions et leurs transpositions. Quelques concepts traductologiques sont critiqués en conclusion.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Mendoza, Chacón Jeampierre Martín. "El proceso de secularización de la mística en tres cuentos de Jorge Luis Borges." Bachelor's thesis, Pontificia Universidad Católica del Perú, 2019. http://hdl.handle.net/20.500.12404/15037.

Повний текст джерела
Анотація:
La presente tesis analiza los cuentos “La escritura del Dios”, “El Aleph” y “El Congreso” de Jorge Luis Borges. Los tres cuentos son paradigmáticos en la narración de experiencias místicas. La crítica que se ha ocupado de estos relatos ha acentuado sus afinidades con los escritos místicos de las diferentes tradiciones religiosas y filosóficas de Occidente y de Oriente. Sin embargo, no hay investigaciones dedicadas a profundizar en la singularidad propia de la mística borgeana a partir del análisis de su literatura. Se comprende la importancia de cubrir este vacío si consideramos que J. L. Borges era un escritor agnóstico, y que su contexto cultural no es el mismo del de personalidades como san Juan de la Cruz o el místico sufí Farid ud-Din Attar. En tal sentido, este trabajo argumenta que las experiencias místicas que narran los cuentos borgeanos se distinguen por su secularidad, tal como este concepto es elaborado en la sociología contemporánea. Se sostiene, así, como tesis principal, que el análisis conjunto de los tres cuentos revela un proceso de secularización, desarrollado en tres etapas correspondientes a cada relato, de la mística tradicional. Respectivamente, estas tres etapas son la desconfesionalización, la desobjetivación y la recuperación de la experiencia mística. Nuestra metodología consiste, principalmente, en el análisis textual de los cuentos mencionados, atendiendo a la interrelación de las categorías narrativas; la discusión de la bibliografía existente sobre el tema investigado, y el manejo de las teorizaciones contemporáneas sobre mística y secularización.
Tesis
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Milreu, Isis [UNESP]. "De autor a personagem: Jorge Luis Borges na mira de romancistas latino-americanos." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2014. http://hdl.handle.net/11449/123393.

Повний текст джерела
Анотація:
Made available in DSpace on 2015-05-14T16:53:31Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2014-12-16Bitstream added on 2015-05-14T16:58:42Z : No. of bitstreams: 1 000822834.pdf: 980712 bytes, checksum: 50a5ac0d8a3a1711d2c2ce8a2c2bcce7 (MD5)
Jorge Luis Borges é considerado por muitos críticos e escritores um dos autores mais importantes do século XX. Afinal, sua poética revolucionou a prática literária, bem como os estudos de literatura, tornando-se paradigmática. Atualmente, observamos que o escritor argentino não é apenas alvo de inúmeros ensaios, teses e biografias, mas também foi convertido em personagem de vários romances, contos, crônicas, peças teatrais, filmes e até histórias em quadrinhos. Nesse sentido, Pablo Brescia (2008) assinala que há uma tendência a literaturizar Borges, isto é, transformá-lo em objeto literário. O estudioso acrescenta que nos estudos borgeanos ainda há um espaço ignorado sobre o modo como os escritores (re) leram o autor argentino, particularmente, no âmbito ficcional. Considerando a existência da referida lacuna, entendemos ser justificável a realização de um estudo que examine esta questão. Assim, o objetivo de nosso trabalho é contribuir para a compreensão do processo de conversão de Borges em personagem de outros autores, especificamente, no âmbito das literaturas argentina e brasileira, ou melhor, latino-americana. Destarte, selecionamos como corpus desta pesquisa os seguintes romances: El simulador (1990), de Jorge Manzur; Las libres del Sur. Una novela sobre Victoria Ocampo (2004), de María Rosa Lojo, Matar a Borges (2012), de Francisco Cappellotti, Borges e os orangotangos eternos (2000), de Luis Fernando Veríssimo; O romance de Borges (2000), de Hamilton Alves e Memorial de Buenos Aires (2006), de Antonio Fernando Borges. Observamos que essas narrativas giram em torno de biografemas de Borges e de sua literatura, dialogam com a poética borgeana e a história da literatura, além de utilizarem a intertextualidade e a metaficção como principais recursos estilísticos
Jorge Luis Borges is regarded as one of the most important XX century writers from many critics’ and writers’ standpoint. Therefore, his poetry, which became a paradigmatic one, has revolutionized the literary practice as well as the literary studies. Currently, we observe that the Argentinian writer is not only analyzed in several essays, theses and biographies, but also the writer himself has been converted into a recurring character in various novels, short stories, chronicles, plays, films and comics. In this sense, Pablo Brescia (2008) points out that there is a tendency in fictionalizing Borges, that is, to make him into a literary object. Brescia adds that instudies on Borges there is still an ignored aspect concerning the way some writers have (re)read the Argentinian author, especially within the fictional sphere. Considering the existence of that gap we may justify the accomplishment of a study about this topic. Thus, this research work aims at contributing to the understanding of the process of Borges’ conversion into a character in the production by other writers, specifically within the scope of Latin American literature, such as, the Argentinian and Brazilian ones. Thereby, the corpus of this research consists of the following novels: Jorge Manzur’s El simulador (1990); María Rosa Lojo’s Las libres del Sur. Una novela sobre Victoria Ocampo (2004); Francisco Cappellotti’s Matar a Borges (2012); Luis FernadoVeríssimo’s Borges e os orangotangos eternos (2000); Hamilton Alves’s O romance de Borges (2000); and Antonio Fernando Borges’s Memorial de Buenos Aires (2006). We observe that those narratives are structured around Borges’ biografemas and his literature which dialogs with both Borges’ poetry and the history of literature, besides utilizing intertextuality and metafiction as main stylistic features
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Rippa, Ester Liliana. "Jorge Luis Borges : la division subjective : les incidences du bilinguisme dans son imaginaire." Paris 10, 2007. http://www.theses.fr/2007PA100053.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette thèse doctorale analyse l’incidence du bilinguisme de Borges et de sa double filiation ( hispano-argentine et anglo-saxonne ) sur son écriture. En prenant appui sur la théorie lacanienne de l’inconscient, l’analyse structurale décèle les formes dont la division subjective de l’auteur imprègne son imaginaire. Ces formes ont un dénominateur commun, elles expriment une articulation binaire ou un principe de division et, en même temps, une quête d’unicité qui trouve un aboutissement idéal dans la voie métaphysique. Les auteurs Anglo-Saxons dont l’influence sur l’œuvre de Borges fut marquante prennent une place importante dans ce travail. Il en est question de Stevenson, Chesterton et Henry James notamment, mais d’autres auteurs sont aussi évoqués
The present doctoral thesis carries out an analysis of the effect of Borges bilingualism and double filiation ( hispano–argentinian and anglo-saxon) on his writings. Supported on Lacan’s theory of the unconscious, the structural analysis reveals the forms through which the author’s subjective division impregnates his imaginary. These forms have a common denominator, they express a binary articulation or a division principle and, at the same time, a search of unicity, ideally achieved by the metaphysics way. A major place is given in this work to Anglo-Saxon authors whose influence marked Borges writings. It concerns Stevenson, Chesterton and Henry James mainly, but other authors are also evoked
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Pinto, Tainá Hilana Oliveira. "A condensação entre poesia e trauma : um percurso com Augusto de Campos e Jorge Luis Borges." reponame:Repositório Institucional da UnB, 2012. http://repositorio.unb.br/handle/10482/11319.

Повний текст джерела
Анотація:
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Psicologia, Programa de Pós-Graduação em Psicologia Clínica e Cultura, 2012.
Submitted by Albânia Cézar de Melo (albania@bce.unb.br) on 2012-09-26T15:13:34Z No. of bitstreams: 1 2012_TainaHilanaOliveiraPinto.pdf: 980130 bytes, checksum: d1975f441faa1f7a5a806e432e35b516 (MD5)
Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2012-10-02T11:51:27Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2012_TainaHilanaOliveiraPinto.pdf: 980130 bytes, checksum: d1975f441faa1f7a5a806e432e35b516 (MD5)
Made available in DSpace on 2012-10-02T11:51:27Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2012_TainaHilanaOliveiraPinto.pdf: 980130 bytes, checksum: d1975f441faa1f7a5a806e432e35b516 (MD5)
Esta pesquisa é uma investigação do conceito freudiano de condensação. Exploramos suas várias facetas e funções no sonho, na poesia, na lembrança encobridora, na vivacidade perceptiva e no trauma. Na realização dessa busca nos apoiamos em duas obras que se destacam por sua polifonia: Colidouescapo, um livro-poema de Augusto de Campos e O Aleph, um conto de Jorge Luis Borges. A partir destas obras trabalhamos a centralidade da condensação na linguagem e na poesia e o quanto ela se apresenta como responsável pela propriedade multívoca do significante. No campo dos sonhos exploramos a condensação e sua relação com o umbigo do sonho que comparece como limite do que pode ser dito, e daí partimos para sua ligação com o trauma. Então concluímos o trabalho numa aposta de que por via da condensação a poesia pode vir a ser uma produção que dá notícias do trauma. ______________________________________________________________________________ ABSTRACT
This research is an investigation of the condensation, a Freudian concept. We explore its various facets and functions in dreaming, poetry, screen memory, the perceptual vividness and trauma. During the conception of this research we have settled basis on two titles, that stand out for their polyphony: Colidouescapo, a book-poem by Augusto de Campos and The Aleph, by Jorge Luis Borges. Based on these titles we have worked the centrality of condensation in language and poetry and how condensation presents itself as responsible for the property of multiple meanings of the significant. In dream’s field we have explored condensation and its relations with the dream’s navel, that appears as the limit of what can be said, and then we explored its connection with the trauma. Then we concluded the work in a bet that through condensation the poetry might be a production that gives signs of the trauma.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Muñoz, Pilichi Germán. "Del rigor de la ciencia: sobre la lírica de madurez en Obra Poética de Jorge Luis Borges." Tesis, Universidad de Chile, 2004. http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/145376.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Riveros, Álvarez Guillermo. "El demiurgo ciego: la huella gnóstica en la narrativa de Jorge Luis Borges." Tesis, Universidad de Chile, 2011. http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/110935.

Повний текст джерела
Анотація:
Tesis para optar al grado de Magíster en Literatura mención en Teoría Literaria
Facultad de Filosofía y Humanidades
Nuestra investigación se propone averiguar cuál es la forma en que el gnosticismo influyó en la narrativa de Borges, “como una posibilidad para la imaginación”, desde el temprano ensayo «Una vindicación del falso Basílides», publicado en 1932, hasta sus últimos relatos. Si bien es cierto la influencia del gnosticismo ha sido mencionada en más de alguna opor-tunidad por los estudiosos de la obra borgeana (Abraham, Barrenechea, Fernández Ferrer), nunca se ha investigado sistemáticamente acerca del tema, pese a que el mismo Harold Bloom ha señalado la conexión entre ambos imaginarios en más de una ocasión. A diferen-cia de Bloom, sin embargo, no nos hemos fijado como meta sostener que Borges sea un gnóstico propiamente tal, sino analizar de un modo algo más detallado y sistemático la forma en que la ideología o principio gnóstico (Jonas), entendido como un conjunto de doc-trinas específicas, motivos, imágenes, metáforas, e incluso como un tipo de tono existencial concreto, toma forma en su narrativa. Para llevar a cabo esta tarea, hemos fijado especial-mente nuestra atención en algunos de sus cuentos, tales como «El tintorero enmascarado Hákim de Merv», «Tlön Uqbar Orbis Tertius», «Tres versiones de Judas» o «Los teólo-gos», yendo desde la mera alusión hasta un conjunto de rasgos ideológicos dominantes, a partir de lo cual hemos podido sostener que de considerarse a Borges como un gnóstico este no puede ser sino una especie de gnóstico negativo, en tanto la peculiar gnosis borgeana coincide con la muerte, como también que el personaje gnóstico no es sino una de las va-riaciones del idiotipo estructural del «heterodoxo» que tanto fascina a Borges, concepto que hemos ideado especialmente para desarrollar nuestro trabajo.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Abboud, Marcella 1989. "Mistério e alteridade : reflexões sobre o Sagrado na obra de Borges." [s.n.], 2013. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/270170.

Повний текст джерела
Анотація:
Orientador: Suzi Frankl Sperber
Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem
Made available in DSpace on 2018-08-23T01:26:47Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Abboud_Marcella_M.pdf: 572798 bytes, checksum: 73dfafb40d64600dd00f8974cf6892a4 (MD5) Previous issue date: 2013
Resumo: Jorge Luis Borges fez de inúmeras áreas do conhecimento arma para o mesmo intuito: construir uma realidade ficcional. Com algumas tópicas do sagrado, não foi diferente; o autor argentino apropriou-se delas para construir grande parte de suas narrativas. Seu objetivo, no entanto, não era um mero trabalho estético. Borges intencionava a compreensão de algo maior: a compreensão do mistério. As referências foram muitas, especialmente as judaico-cristãs. Havia uma predileção notável por místicas e pela literatura marginal, o que evidencia um aspecto bastante relevante da sua obra, a saber, uma predisposição e um respeito notável pela alteridade. Nesse sentido, temos como escopo, no presente trabalho, perscrutar os movimentos estabelecidos por Borges e de que modo eles dão conta do seu intuito principal: estetizar o sagrado de modo a garantir a força ficcional do seu texto, buscando compreender o mistério e considerando, antes de tudo, a alteridade. Para alcançarmos tal desiderato, tomaremos como objeto de análise os contos La Biblioteca de Babel, La Escritura del Dios, Tlön, Uqbar, OrbiusOrbius Tertius, El Aleph e Los Teólogos
Abstract: Jorge Luis Borges made the same purpose with numerous areas of knowledge: to build a fictional reality. With some topical from sacred, it was not different; the Argentine author appropriated them to build much of their narratives. His intention, however, was not just an aesthetic work. Borges purposed understanding of something bigger: the understanding of the mystery. There were a lot of references, especially the Judeo-Christian. There was a remarkable predilection for mystical and marginal literature, which reflects a very relevant aspect of his work, namely a predisposition and a remarkable respect for otherness. Then, we scoped in this study to scrutinize the movements established by Borges and how he realizes his primary purpose: the sacred aestheticize to ensure the strength of his fictional text, trying to understand the mystery and considering before everything otherness. To accomplished it, we will take as the object of analysis the tales of La Biblioteca Babel, La Escritura del Dios, Tlön, Uqbar, Orbius Tertius, El Aleph and Los Teólogos
Mestrado
Teoria e Critica Literaria
Mestra em Teoria e História Literária
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

Cámpora, Magdalena. "La causalité fictive dans les œuvres d’Arthur Rimbaud et de Jorge Luis Borges." Paris 4, 2007. http://www.theses.fr/2007PA040118.

Повний текст джерела
Анотація:
Les œuvres d’Arthur Rimbaud et de Jorge Luis Borges détournent les éléments constitutifs du rapport causal (précédence de la cause sur l’effet, mention de systèmes de causation et d’agents, renvoi à des règles générales, stabilité et proportion du rapport, marques linguistiques de causalité) de leur emploi convenu. Cette causalité, que nous voudrions appeler à la suite de Roman Jakobson une causalité fictive, se fait au moyen de procédés identifiables: la causalité magique fondée sur la ressemblance et la contiguïté; la confusion entre succession et causalité; la disproportion scandaleuse entre la cause et son effet; l’assignation, dans le sillage du mythe étiologique, de causes fictives à des effets accrédités dans le monde; la présentation simultanée de lignes causales secrètes, instables et parallèles. Ces mécanismes, qu’on retrouve dans d’autres textes, pourraient être utiles pour la description d’une causalité propre à la fiction
The works of Arthur Rimbaud and Jorge Luis Borges alter elements that define causal relation (temporal precedence of the cause, efficacy of agents and systems of causation, generalisation, proportion between the effect and the cause, linguistic markers). Using an expression coined by Roman Jakobson, we would like to speak of a fictitious causality elaborated through mechanisms such as: magical causality; confusion between temporal succession and cause; outrageous disproportion between a cause and its effect; reformulation of the etiological myth; presence of simultaneous, secret and unstable causal lines. These mechanisms, which are traceable in other texts, could be useful in a description of causality in fiction
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

Mendonça, Verônica Pereira de. "Narrativas fantásticas e objetos simbólicos : o fantástico nos contos “el zahir”, ”el aleph” e “la escritura del dios”, de jorge luis Borges." reponame:Repositório Institucional da UnB, 2015. http://repositorio.unb.br/handle/10482/19531.

Повний текст джерела
Анотація:
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literária e Literaturas, Programa de Pós-Graduação em Literatura, 2015.
Submitted by Fernanda Percia França (fernandafranca@bce.unb.br) on 2015-11-20T19:34:24Z No. of bitstreams: 1 2015_VerônicaPereiradeMendonça.pdf: 814069 bytes, checksum: 811d5d1bfc309d2f1879a82fdc2043eb (MD5)
Approved for entry into archive by Raquel Viana(raquelviana@bce.unb.br) on 2016-02-19T19:29:15Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2015_VerônicaPereiradeMendonça.pdf: 814069 bytes, checksum: 811d5d1bfc309d2f1879a82fdc2043eb (MD5)
Made available in DSpace on 2016-02-19T19:29:15Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2015_VerônicaPereiradeMendonça.pdf: 814069 bytes, checksum: 811d5d1bfc309d2f1879a82fdc2043eb (MD5)
O trabalho proposto tem como principal objetivo analisar os enredos dos contos El Zahir, El Aleph e La escritura del dios, presentes no livro El Aleph, do escritor argentino Jorge Luis Borges. Os contos foram selecionados para um estudo mais elaborado, por serem contos de bastante expressividade e singularidade referentes aos símbolos e pelos argumentos contidos no livro El Aleph. A pesquisa objetiva encontrar pontos convergentes entre as três narrativas, demonstrado características do realismo fantástico presentes na escrita de Borges, sua importância para a formação dos símbolos borgianos e o papel desses símbolos como unidades de significação dentro do texto. Espera-se, a partir das análises, tentar chegar a uma visão das relações entre o texto, a significação dos símbolos presentes e o contexto geral das narrativas, pela demonstração de como as tramas das três narrativas em questão se interligam, se antecipam e se completam. ______________________________________________________________________________________________ ABSTRACT
This study is meant to examine the plots of the tales El Zahir, El Aleph and La escritura del dios, from the book El Aleph, written by the Argentine writer Jorge Luis Borges. The stories were selected for a more elaborate study, due to their expressiveness and uniqueness concerning symbols and arguments in the book El Aleph. The research aims to find convergence between the three narratives, demonstrating characteristics of the magical realism present in Borges’s writing, its importance for the formation of Borgesian symbols and the role of these symbols as meaning units within the text. It is expected, based on the analysis, to reach a view of relations between the text, the meaning of the symbols and the general context of the narrative. Showing thus how the plots of the three narratives in question interconnect, anticipate and complete themselves.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Henrique, Carolina Ramos. "Memória e imagem em Atlas de Jorge Luis Borges e em As cidades invisíveis de Italo Calvino." reponame:Repositório Institucional da UnB, 2018. http://repositorio.unb.br/handle/10482/33859.

Повний текст джерела
Анотація:
Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Teoria Literária e Literaturas, Programa de Pós-Graduação em Literatura, 2018.
Esta dissertação analisa dois livros sobre viagens: Atlas , do autor argentino Jorge Luis Borges, e As cidades invisíveis , do autor italiano Italo Calvino. O objetivo do presente estudo é estabelecer as possíveis relações entre memória e imagem na literatura, através do estudo comparativo dessas obras. Para cumprir tal objetivo, o referencial teórico deste trabalho é composto principalmente por teorias e críticas literárias, como as de Roland Barthes, Maurice Blanchot, Ricardo Piglia, Michael Riffaterre e Tiphaine Samoyault. Fora isso, há estudos sobre a memória, incluindo autoras como Aleida Assmann e Frances Yates, e a teoria da fotografia, com destaque sobretudo para os estudos de Philippe Dubois. Depois de uma leitura aproximada aos textos literários e da apreciação do referencial teórico, constata-se que as relações entre memória e imagem funcionam em três estádios interdependentes: imaginação, representação e recordação. A imaginação está vinculada à formação de imagens mentais pelo escritor, antes que este escreva. Já a representação, é o momento em que a imagem é registrada no papel, através das palavras escolhidas para evocá-las. Finalmente, há a recordação, que ocorre quando o registro da imagem pensada pelo autor pode servir como uma forma de resistir à passagem do tempo ou, pelo menos, garantir sua presença nele.
This paper analyzes two books about travels: Atlas , by the Argentine author Jorge Luis Borges, and Invisible Cities , by the Italian author Italo Calvino. The goal of this study is to establish the possible relations between memory and images in literature through the comparison of these works. To achieve this goal, the theoretical framework of this research is mainly composed of literary theory and criticism, by thinkers such as Roland Barthes, Maurice Blanchot, Ricardo Piglia, Michael Riffaterre and Tiphaine Samoyault. Other than that, there are studies on memory, by Aleida Assmann and Frances Yates, and photography theory, by Philippe Dubois. After a close reading of the literary texts and the appreciation of the theoretical references, it is noticeable that the relations between memory and image work in three stages: imagination, representation and recollection. Imagination has a link with the mental imagery that the writer creates before he writes. Then, representation happens when that image gets registered on paper, through the words chosen to evoke it. Finally, there is recollection, which occurs when the represented image, once thought by the author, serves as a way to resist the passage of time or at least ensure its presence in it.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Vegh, Beatriz. "Le jeu baroque des variations dans les récits de Jorge Luis Borges et de Robert Pinget : le contrepoint de l'artifex." Paris 3, 1993. http://www.theses.fr/1994PA030037.

Повний текст джерела
Анотація:
Il s agit d un examen de certains recits de jorge luis borges et de robert pinget dans le contexte du baroque redefini par trois ecrivains latino-americains (sarduy, lezama lima, paz) comme "un baroque furieux, contestataire et nouveau" qui aboutit a un decentrement de l oeuvre. Celle-ci ne vise pas l accord et la revelation, mais l inachevement et la beance. La critique contemporaine confirme cet examen: "diction" (barthes), "chora" (kristeva), "insolvable" (bessiere), "dissemination" (derrida), "contrepoint" (deleuze et guattari). Les recits de borges et de pinget sont egalement analyses dans le contexte du baroque musical represente par j. S. Bach. Des references precises chez nos auteurs aussi bien a bach qu a l ornement, au contrpoint et a la passacaille justifient ces analyses. Est egalement mis en reliet un travail narratif en variations sur les motifs de la rumination (pinget) ou de l etonnement (borges), sur la figure de l olibrius (pinget) ou du "payador" (borges), sur la traduction (borges)
This thesis analyzes some narrative writings of jorge luis borges and robert pinget in the frame of the baroque redefined by three latin-american writers (sarduy, paz, lezama lima) as a "furious, challenging and new baroque", that leads to a de-centering of the work. Thus, instead of inscribing a revelation and a unity, the work inscribes the unfinished and the gaping. Contemporary criticism that view: barthes, kristeva, bessiere, derrida, deleuze. The writings of borges and pinget are also analyzed in the frame of the baroque music represented by j. S. Bach. In both writers, many references to the ornamental writing, the counterpoint or the passacaglia justifie this approach
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

Villarta-Neder, Marco Antonio [UNESP]. "Os movimentos do silêncio: espelhos de Jorge Luís Borges." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2002. http://hdl.handle.net/11449/154639.

Повний текст джерела
Анотація:
Made available in DSpace on 2018-07-27T17:13:48Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2002-06-03. Added 1 bitstream(s) on 2018-07-27T17:16:46Z : No. of bitstreams: 1 000892862.pdf: 1598698 bytes, checksum: 24e6afd4189c4206fafe6ad75e1eb18d (MD5)
Esta tese empreende uma reflexão sobre o silêncio em relação à produção dos sentidos, tendo como corpus textos literários de Jorge Luís Borges, voltados para a temática do espelho, metáfora utilizada neste trabalho para representar a trajetória silenciosa do movimento dos sentidos. O silêncio é aqui assumido em duas categorias: (1) ausência, que representa o não dizer, e (2) excesso, que compreende a sobreposição que a palavra instaura sobre o silêncio ou sobre outras palavras. Essas relações dialéticas e complementares fazem do silêncio, mais que um apagamento das vozes do discurso, um procedimento de instauração da heterogeneidade. Sustentada na Análise do Discurso de linha francesa, discutiu-se o processo de constituição dos sentidos como movimento, do qual participa(m), o(s) silêncio(s), a palavra e a relação dialética entre eles, tendo como objetivos: (a) Identificar e discutir a existência de indícios (internos e/ou externos ao texto) que remetam o leitor para o silêncio; (b) discutir relações entre operações metaenunciativas, relações intertextuais e o texto escrito; c) no universo de textos selecionados da produção borgeana, apontar algumas especificidades do texto literário escrito enquanto configuração específica de silêncio(s) como procedimentos de instauração de heterogeneidade mostrada. Discutiram-se ainda as relações entre silêncio, autoria e funções do autor e do leitor, aspectos diretamente ligados às concepções e ao fazer estético da obra borgeana. Quanto a esta última, buscou-se caracterizá-la como um jogo dialético entre diversidades de silêncios, heterogêneos, e a relação destes com a palavra.
This thesis undertakes a reflection on the silence in relation to the production of the senses, using as corpus literary texts of Jorge Luís Borges, related to the thematic of the mirror, metaphor used in this work to represent the silent path of the movement of the meanings. The silence is assumed here in two categories: (1) absence, that represents the non-saying, and (2) excess, which represents the superposition that the word establishes on the silence or on other words. Those dialectic and complimentary relationships with the silence, more than a deletion of the voices of the discourse, is a procedure of establishment of the heterogeneity. Sustained in the Discourse Analysis of French line, the process of constitution of the meanings was discussed as movement, of which participate, silence(s), the word and the dialectic relationship among them. The work's objectives are the following: (a) to identify and to discuss the existence of indications (internal and/or external to the text) that send the reader for the silence; (b) to discuss relationships among metaenunciative operations, intertextual relationships and the written text; c) in the universe of selected texts of the borgean production, to point out some specificities of the literary writing text while specific configuration of silence(s) as procedures of establishment of shown heterogeneity. They were still discussed the relationships among silence, authorship and the author's and the reader's functions, aspects directly linked to the conceptions and to the aesthetic of the borgean work. Related to this last one, they were characterised as a dialectic game between diversities of silences, heterogeneous, and the relationship of these with the word.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Hare, Cecilia. "Syntaxe et style : description syntaxique de l'espagnol littéraire selon la syntaxe fonctionnelle, étude comparative de la syntaxe utilisée par Borges dans El informe de Brodie et Carpentier dans Los pasos perdidos comme un moyen d'aborder l'étude du style." Paris 5, 1993. http://www.theses.fr/1993PA05H088.

Повний текст джерела
Анотація:
Vingt et une classes syntaxiques organisées en dix groupes sont définies selon leurs compatibilités. Les fonctions sont décrites syntaxiquement. Les fréquences des classes et des fonctions sont calculées. Les phrases sont analysées en utilisant un diagramme avec des cases préétablies sur une poutre horizontale pour toutes les fonctions possibles. Les déterminations des unités qui s'y trouvent sont attachées en dessous. Le but est de comparer les différentes configurations créées. Comme résultat de cette comparaison plusieurs paramètres du style sont proposés. Des valeurs spécifiques peuvent être calculées pour chaque paramètre en prenant en compte les fréquences. L'analyse factorielle de ces valeurs devrait permettre de tracer des profils de style
Twenty-one syntactic classes organized in ten groups are defined according to their compatibilities. Functions are described syntactically. Frequencies for classes and functions are calculated. Sentences are analyzed using a diagram with predetermined slots on a horizontal moin beam for all possible functions. Determinations of the units on the main beam are attached underneath. The main purpose being to compare the shapes of the different networks thus created. Based on them style parameters are proposed. It is suggested that specific values based on frequency be assigned to each parameter. The plotting of these values should allow to draw up style profiles through factor analysis
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Granados, Alvaro. "Borges, philosophie et théologie : source d'inspiration fantastique." Paris 8, 2003. http://www.theses.fr/2003PA082207.

Повний текст джерела
Анотація:
Tout en restant dans le cadre d'une littérature conçue purement comme invraisemblable - contrairement au roman réaliste qui considère le récit comme un critère de vraisemblance - nous avons mis en évidence les sources d'inspiration philosophiques et théologiques qui par leur caractère idéaliste et transcendantal, et par la force mythique restant encore dans leurs sujets de réflexion, provoquent une distanciation propice à l'invention de fictions. Les paradoxes de Zénon qui annulent toute possibilité de représenter l'espace, la contradiction qui naît des dogmes irréconciliables mais qui dans l'absolu sont les deux faces de la même monnaie, l'intuition et le pouvoir magique que véhiculent aussi bien la pensée présocratique que les mystères théogoniques, l'idée de pouvoir lire dans les théories de Schopenhauer une carte de l'univers et la combinaison d'arguments qui trament une urgence méthaphysique du monde font de tout raisonnement, chez Borges, une branche de la littérature fantastique
While staying within the framework of a literature conceived as the purely fantastic- in marked contrast to the realist novel - we have unveiled the sources of philosophical and theological inspiration which, by their idealistic and transcendental character as well as the mythic force that still underlies their subjects of reflection, create a propitious distanciation for the invention of fictions. The paradoxes that cancel all possibility of representing the world once the only interpretation allowed by our axiomatic postulates is a logical one; the contradictions born of irreconcilable dogmas but which in the absolute are two sides of the same coin; the intuition and the magical power underlying pre-Socratic thought and the mysteries of theogonic exegesis ; the idea of being able to read in the theories of Schopenhauer a map of the universe; and the combination of arguments that forms a metaphysical explanation of the world-all this, for Borges, is a branch of fantastical literature
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Hardin, Allyson Leigh. "Leopoldo Lugones, Horacio Quiroga, and Jorge Luis Borges the development of the short story of effect /." Access restricted to users with UT Austin EID Full text (PDF) from UMI/Dissertation Abstracts International, 2001. http://wwwlib.umi.com/cr/utexas/fullcit?p3037019.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Faé, Geneviève. "A mulher em Simões Lopes Neto e em Jorge Luis Borges : uma ausência presente?" reponame:Repositório Institucional da UCS, 2011. https://repositorio.ucs.br/handle/11338/166.

Повний текст джерела
Анотація:
Este trabalho analisa as marcas de regionalidade e suas consequências nas relações de gênero tanto na literatura regional de Simões Lopes Neto quanto na de Jorge Luis Borges, enfocando inicialmente a presença da ausência feminina na sociedade representada por ambos os autores. Assim, defende-se a hipótese de que a mulher, na vida do gaúcho simoniano e do compadrito borgeano, simboliza a desordem e a perdição, desembocando no aniquilamento masculino, acompanhado do feminino em alguns dos contos, nos quais a mulher faz parte do trágico desfecho. Nesse sentido, por estimular uma divisão radical de gêneros, as sociedades representadas nos contos privilegiam a identidade regional masculina, restando ao feminino mover-se em função de sua sexualidade, o que corrobora a relevância dos elementos regionais não só na produção simoniana, como também na borgeana, por vezes lida como universal , a despeito de suas implicaturas culturais.
Submitted by Marcelo Teixeira (mvteixeira@ucs.br) on 2014-05-13T17:02:23Z No. of bitstreams: 1 Dissertacao Genevieve Fae.pdf: 2971463 bytes, checksum: 848330e70b3dffaefec0fd668c83eb94 (MD5)
Made available in DSpace on 2014-05-13T17:02:23Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertacao Genevieve Fae.pdf: 2971463 bytes, checksum: 848330e70b3dffaefec0fd668c83eb94 (MD5)
Este estudio analiza las marcas de regionalidade y sus consecuencias en las relaciones de género tanto en la literatura regional de Simões Lopes Neto cuanto en la de Jorge Luis Borges, enfocando inicialmente la presencia de la "ausencia" femenina en la sociedad representada por ambos los autores. De ese modo, se defiende la hipótesis de que la mujer, en la vida del "gaúcho" simoniano y en la del compadrito borgeano, simboliza el desorden y la perdición, desembocando en el aniquilamiento masculino, acompañado del femenino en algunos de los cuentos, en los cuales la mujer hace parte del trágico desfecho. En ese sentido, por estimular una división radical de géneros, las sociedades representadas en los cuentos favorecen la identidad regional masculina, restando al femenino moverse en función de su sexualidad, lo que corrobora la relevancia de los elementos regionales no sólo en la producción simoniana, sino también en la borgeana, por veces leída como "universal", a despecho de sus implicaciones culturales.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

Oliveira, Gustavo Palma de. "Novos meios de expressão filosófica : o debate com o pensamento monadológico na obra de Jorge Luis Borges." Universidade Federal de Uberlândia, 2013. https://repositorio.ufu.br/handle/123456789/15577.

Повний текст джерела
Анотація:
The subject of this work is the analysis of the content of the fictional and essayistic production from the writer Jorge Luis Borges, mainly that one made during the 1930s and 1940s and thematizing metaphysical subjects. The aim is to investigate if is there a philosophical project underlying it, and what are the general lines of this project. The introduction includes brief remarks about the importance of the work of Borges to Western thought in the second half of the twentieth century. The first chapter discusses the limitations that are imposed to a philosophical project included in a fictional work, and of its critical efficacy. The next chapter investigates the metaphysical essays Borges wrote during the period in analysis, searching for their philosophical roots. This effort focuses on interpretations by Borges of the systems built by George Berkeley, David Hume and Francis Herbert Bradley, and leads to the discussion of the refutation of the conception of time that permeates British idealism, promoted by the writer through the application of the principle of the indiscernibility. The borgian refutation of time, however, undermines the notion of personal identity, which is self-evident. The third and final chapter shows up that Borges tried to solve this paradox by means of a critical plunge in Gottfried Leibniz´s philosophical system, no longer by means of the essayistic discourse , but through fictional prose. Accordingly, the final chapter includes an outline of the method by which Borges, drawing on the resources of modal fictional discourse, contests speeches such as philosophy itself, supposed to have higher truth- value. It includes, as well, the review of those short stories written by Borges which reverberate leibnizian categories, in order to show the application of that method and hence the meaning of those narratives, which is, according to our hypothesis, to display, each under a different point of view, the fundamental contradiction of Leibniz´s conceptual system. This contradiction is that, despite all the efforts of the philosopher in safeguarding human freedom before a perfect and infinite mathematical cosmology, and of the assertion of the independence of the individual monad, the human condition which emerges from this order is humiliating for men, reducing them to a single piece in a stiff cosmic system.
A presente dissertação tem por objeto o conteúdo da produção ficcional e ensaística do escritor Jorge Luis Borges, mais especificamente aquela composta durante as décadas de 1930 e 1940 e que tocam ou tematizam temas metafísicos. O objetivo é investigar se existe ali, subjacente, um projeto filosófico, e quais são as linhas gerais desse projeto. A introdução inclui breves considerações a respeito da importância da obra de Borges para o pensamento ocidental da segunda metade do século XX. O primeiro capítulo discute as limitações que se impõem a um projeto filosófico inscrito numa obra ficcional, e o horizonte de sua eficácia crítica. No capítulo seguinte, investigam-se os ensaios metafísicos que o escritor redigiu ao longo do período analisado, em busca de suas raízes filosóficas. Esse esforço concentra-se nas interpretações feitas por Borges dos sistemas edificados por Georges Berkeley, David Hume e Francis Herbert Bradley, e conduz à discussão da refutação, promovida pelo escritor por meio da aplicação do princípio dos indiscerníveis, da concepção de tempo que permeia a corrente idealista britânica. A refutação borgiana do tempo traz consigo, no entanto, o solapamento da noção de identidade pessoal, noção que, no entanto, é autoevidente. Tal paradoxo, demonstra-se no terceiro e último capítulo, Borges tentará resolvê-lo por meio de um mergulho crítico no sistema de Gottfried Leibniz, não mais pela via do discurso ensaístico, mas por meio da prosa ficcional. Nesse sentido, o capítulo final inclui um esboço do método pelo qual Borges, valendo-se dos recursos modais do discurso ficcional, coloca em discussão discursos de valor veritativo pretensamente superior, como é o caso da filosofia; bem como a resenha de contos escritos por Borges que ecoam categorias integrantes do sistema de Leibniz, com o objetivo de evidenciar a aplicação desse método e, por conseguinte, o sentido daquelas narrativas, que é, segundo nossa hipótese, de exibir, cada qual sob um ponto de vista diferente, a contradição fundamental do organismo conceitual leibniziano. Essa contradição consiste em que, malgrado todos os esforços do filósofo em resguardar a liberdade humana diante de uma cosmologia matemática perfeita e infinita, e não obstante a afirmação da independência individual da mônada, a condição humana que decorre dessa ordem é humilhante e nulificadora para o homem, pois o reduz a uma simples peça de um rígido sistema cósmico.
Mestre em Filosofia
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

Baldi, Armando Dogomar González. "José Hernández y Jorge Luis Borges : "Martín Fierro" y "El Fin", un caso de intertextualidad explícita y dialógica divergente." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2011. http://hdl.handle.net/10183/36037.

Повний текст джерела
Анотація:
A presente dissertação de Mestrado tem por objetivo estabelecer, analisar e demonstrar as relações de intertextualidade explícita e os aspectos interdiscursivos ou dialógicos de cunho divergente existentes em duas obras oriundas da literatura argentina dos passados século XIX e século XX: Martín Fierro de José Hernández escrito em 1875 e o conto curto O fim de Jorge Luis Borges extraído da sua obra Ficções de 1944. O estudo se fundamenta nos princípios e postulados da Literatura Comparada a partir dos pressupostos teóricos sobre o discurso levantados e defendidos pelo lingüista e filósofo russo Mijaíl Bajtin na metade do século passado, durante o período estalinista da ex União Soviética. O trabalho se complementa e conta, também, com a contribuição de teóricos e pensadores oriundos da Antropologia, Filosofia, História, Lingüística, Literatura, Paleontologia, Sociologia e Teologia da Libertação, dentre os quais se destacam Carlos Faracco, José Luis Fiorin, Javier Torres Vindas, Roque de Barros Laraia, Edgard Morin, Max Horkheimer, Louis Althusser, Herbert Marcuse, Frederic Jameson, Leonardo Boff, Jean Genette, Dominique Maingueneu, Jean Yves Tadie, Emanuele Padoa e Daniel Vidart entre outros, conjuntamente com as análises de Beatriz Sarlo e Ricardo Piglia no que diz respeito ao universo literário borgiano.
La presente disertación de Maestría tiene por objetivo establecer, analizar y demostrar las relaciones de intertextualidad explícita y los aspectos interdiscursivos o dialógicos de cuño divergente existentes en dos obras oriundas de la literatura argentina de los pasados siglos XIX y XX: Martín Fierro de José Hernández escrita en 1875 y el cuento corto El fin de Jorge Luis Borges extraído de su obra Ficções de 1944. El estudio se fundamenta en los principios y postulados de la Literatura Comparada a partir de los presupuestos teóricos sobre el discurso levantados y defendidos por el lingüista y filósofo ruso Mijaíl Bajtin en la mitad del siglo pasado, durante el período estalinista de la ex Unión Soviética. El trabajo se complementa y cuenta, también, con la contribución de teóricos y pensadores oriundos de la Antropologia, Filosofia, Historia, Lingüística, Literatura, Paleontologia, Sociologia y Teologia da Libertación, de entre los cuales se destacan, Carlos Faracco, José Luis Fiorin, Javier Torres Vindas, Roque de Barros Laraia, Edgard Morin, Max Horkheimer, Louis Althusser, Herbert Marcuse, Frederic Jameson, Leonardo Boff, Gean Genette, Dominique Maingueneu, Jean Yves Tadie, Emanuele Padoa y Daniel Vidart entre otros, conjuntamente con los análisis de Beatriz Sarlo y Ricardo Piglia en lo que se refiere al universo literario borgiano.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Pérez, Villalobos Carlos. "Borges: la lectura como experiencia primordial." Tesis, Universidad de Chile, 2004. http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/108797.

Повний текст джерела
Анотація:
Tesis para optar al grado de Doctor en Literatura Hispanoamericana y Chilena.
La lectura, postulamos, es el tema de la escritura de Borges y la presente investigación ensaya esclarecer, a través del análisis de su texto y de las condiciones de su enunciación, el tema de la lectura elevado por esa obra a experiencia fundamental. El "enunciado borgeano" define su singularidad en el hecho de especularizar narrativamente (como intriga y peripecia) la experiencia -extremedamente sofisticada- de lectura sobre sus propias condiciones literarias de enunciación.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

Rivera, Barraza Carolina. "Borges y Baudelaire. Dos visiones de la ciudad moderna." Tesis, Universidad de Chile, 2004. http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/110165.

Повний текст джерела
Анотація:
Informe de Seminario para optar al grado de Licenciado en Lengua y Literatura Hispánica.
En el presente trabajo, utilizaré la figura del flâneur que Walter Benjamin da a luz basándose en la figura de Charles Baudelaire. A partir de esta definición, tomaré los puntos más importantes de dicho concepto para posteriormente poder confrontar el artículo del profesor Cristián Cisternas y su teoría del “otro flâneur” presente en Borges, reflexión aparecida recientemente, a propósito de un proyecto Fondecyt y publicada posteriormente por la Revista Chilena de Literatura. Tal confrontación, no pretende refutar los postulados del profesor Cisternas a propósito de un “otro flâneur”, sino re-pensar las implicancias del concepto de flâneur, incluso más allá de las connotaciones teóricas que adquirió la palabra francesa desde la aplicación que Walter Benjamin sugirió para Baudelaire. En este sentido, el informe que sigue, hace una revisión tanto de las poéticas como de los espacios en las que se insertaron, de Jorge Luis Borges y Charles Baudelaire, en Fervor de Buenos Aires y Las flores del mal, respectivamente. Se trata de recorrer los espacio-tiempos de la modernidad sintomatizados en las obras de estos dos creadores y las similitudes, tanto como las diferencias, que se pueden rastrear en ambos.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

Requena, de la Torre Maritza. "Lo fantástico en el Sur de Borges." Tesis, Universidad de Chile, 2006. http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/110341.

Повний текст джерела
Анотація:
En el siguiente trabajo intentaré realizar una lectura del cuento “El Sur” del escritor argentino Jorge Luis Borges, considerando sus aspectos fantásticos, los cuales son reconocibles en el texto. Para esto aplicaré distintas teorías de lo fantástico y también referencias a algunos ensayos del propio Borges. Los objetivos son, en primer lugar, determinar que en este cuento lo fantástico se construye a través del discurso, la escritura o la palabra de su protagonista, en la medida que considero en mi postulación que el discurso de Juan Dahlmann crea una realidad otra. La realidad que Dahlmann construye mediante la narración consiste en su elección de cómo morir. En segundo lugar, me interesa establecer la importancia de la lectura en la configuración de la realidad, a partir de la concepción borgeana del mundo como biblioteca y de la figura de Dahlmann como bibliotecario y asiduo lector.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

Otero, Sugden Leticia. "Paul Valéry et Jorge Luis Borges, deux écrivains à la recherche de leur identité : une lecture borgesienne de "Monsieur Teste"?" Thesis, Paris 4, 2009. http://www.theses.fr/2009PA040152/document.

Повний текст джерела
Анотація:
Envisager une étude portant sur Paul Valéry et Jorge L. Borges, c’est comprendre que les deux écrivains ont manifesté une inquiétude particulière à l’égard de leur identité, tâchant de toujours se tenir à l’abri d’un rôle public incertain. Les deux auteurs ont tenté de définir, à travers une quête permanente et angoissante manifeste dans leurs œuvres, une nature humaine ambiguë, paradoxale, parfois monstrueuse, comme celle d’Edmond Teste dans le cas de Valéry. Au cours de cette constante quête solitaire, seront convoqués les univers symboliques du rêve, de l’art dramatique, des mythes tels que Protée, le Minotaure, le Sphinx. À travers ces artifices, l’homme constate son enfermement dans deux mondes extrêmement complexes : le moi intérieur et l’univers infini qui l’entoure, chacun doté de dimensions incommensurables. Naît alors un nouveau concept «lecteur-écrivain-lecteur» qui embrasse l’œuvre littéraire devenue désormais universelle et infinie
To consider a study about Paul Valéry and Jorge L. Borges is to understand that both writers have expressed particular concern about their identity, trying to always stay safe from an uncertain public role. The two authors have attempted to define - through a permanent and distressing search that we can read in their works – an ambiguous, paradoxical, sometimes monstrous human nature, as illustrated by Edmond Teste in the case of Valéry. During this constant and solitary quest, will be called the symbolic universes of dream, dramatic art, myths such as Proteus, the Minotaur and the Sphinx. Through these devices, man finds its confinement within two extremely complex worlds: the inner self and the infinite universe that surrounds him, each one with immeasurable dimensions. Then comes a new concept of «reader-writer-reader», embracing all their literary work who has become hereafter universal and infinite
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

Le, Goff Marcel. "Pour une lecture des récits de Borges : l'hypothèse auto-graphique." Rennes2, 2003. http://www.theses.fr/2003REN20018.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette étude propose l'analyse du récit borgésien à partir de la notion d'auto-graphie entendue au sens de reproduction d'une écriture à l'intérieur même du texte où cette écriture est produite, sous une forme qui n'est décelable qu'une fois que la lecture du texte est achevée. Au niveau de la production, le scripteur est conscient de son geste auto-graphe qui peut être, soit producteur d'un " mythe " que l'on définit comme un objet n'existant que dans et par des signifiants (on parlera d'existence auto-graphe du " mythe "), soit producteur, sous la diégèse manifeste, d'une histoire secrète qu'on ne comprend qu'à la fin (il y a donc au départ intention auto-graphique). Au niveau de la réception, le lecteur saisit l'intention auto-graphique construite dans la narration par la nécessité d'une relecture (au moins mentale). Quant aux " mythes " auto-graphes (l'Aleph, Tlön, le livre de sable), s'ils restent producteurs de sens, ils n'interdisent jamais, de la part du scripteur, l'exercice de l'auto-parodie. Malgré les brouillages souvent constatés dans l'œuvre de Borges, tant du point de vue générique (entre poésie, essai, et narration), qu'à l'intérieur même de l'écriture narrative (entre récit et discours), nous restituons, pour l'analyse, ces derniers clivages qu'on retrouve dans l'intitulé de nos deux grandes parties : " la condition auto-graphique du monde narré " et " la tendance auto-graphe du discours narratif ". La première partie envisage la question du référent lequel se déploie entre deux frontières, celle du réalisme, qui est son excès, et celle de la métaphysique, qui est son défaut ; cette partie s'achève sur des récits évoquant les limites du monde à travers le sacré, le secret, mais aussi la nation. Dans la seconde partie, structurée par la recherche de la voix narrative qui s'exprime dans le texte, sont examinés les liens entre auto-graphie et auto-(bio)-graphie, puis est posée la question de l'engagement. Comme celui du monde ou de la nation, ce problème, sans être éludé dans l'œuvre de Borges, y reçoit, sous l'invocation de Schopenhauer, des réponses sui generis qui ont pu motiver de nombreux désaccords avec plusieurs lectures critiques
The aim of this study is to analyse the Borgesian narration from the notion of auto-graphy used in the sense of reproducing a piece of writing inside the text in which this piece of writing has been produced, in a way that can only be revealed once the text has been read in full. As far as the production is concerned, the scriptor is aware of his auto-graph gesture which can produce, either a " myth " defined as an object which only exists in and by signifiers (we will then talk about an auto-graph existence of the " myth "), or, behind the obvious diegesis, a secret story that we are only able to understand at its very end (evoking an auto-graphic intent from the outset). As far as the reception is concerned, the reader can grasp the auto-graphic intention built into the narration thanks to a re-reading (done, at least, mentally). Although meaningful, the auto-graph " myths " (such as the Aleph, Tlön or the Book of Sand) never prevent the scriptor from practicing auto-parody. Despite the confusion often observed in Borges's works, not only from a generic point of view (between poetry, essay and narration) but also with regard to the narrative writing (between story and discourse), we would like, in this study, to restore the latter split which is present in both titles of our major parts: "the auto-graphic condition of the narrative world" and "the auto-graph trend of the narrative discourse". The first part considers the question of the referent which may be seen between two borders: realism (its excess) and metaphysics (its defect); this section ends with short stories that evoke the world limits through the sacred, the secret and also the national. In the second part, organised around the search for the narrative voice expressed in the text, we tend to examine the links between auto-graphy and auto-(bio)-graphy; then we wonder about the author's political commitment. This problem, as well as that of the world and the nation, without being eluded to in Borges's work, receives, as we call on Schopenhauer, sui generis answers that may have led to recurrent disagreements with many critical writings
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

Grall, Catherine. "Enjeux de la brièveté dans quelques récits contemporains : nouvelles de Thomas Bernhard, de Jorge Luis Borges et de Raymond Carver." Paris 3, 2000. http://www.theses.fr/2000PA030005.

Повний текст джерела
Анотація:
La brievete dans le recit peut se definir comme une contrainte qui implique une forme d'invariance semantique, ce qui est etudie ici a propos des nouvelles de thomas benhard, jorge luis borges et raymond carver. Le recit bref decline un noyau singulier et privilegie la substitution de figures a l'image de ce noyau a la transformation de celui-ci. Il y a donc rejet de toute idee de progres, variation sur des typologies et surdetermination des elements comme le contexte; les clotures s'apparentent a de fausses resolutions, ce que la periode contemporaine promeut encore. La subjectivite d'une instance autoritaire - donnee pour immediate - joue le role d'un facteur limitatif qui enferme le sens. Ceci explique que le modele du souvenir ou du reve eclaire la structure des recits. Ces donnees contribuent a forger une tonalite faite de fatalite, de melancolie et de nostalgie. Elle signale l'existence d'un pole negatif, qui est valorise par la periode contemporaine et assimilable a une aspiration au silence ; il est encore un pole d'indetermination, qui accueille le virtuel dans cet univers diegetique singulier. Le caractere tautologique du recit bref, nourri d'insatisfaction, implique sa position particuliere a l'egard des references mondaines: le realisme est toujours contrebalance par une composante d'incertitude, qui explique l'erection facile de l'inquietante etrangete. Ferme sur lui-meme, condamne a jouer du paradigme jusqu'a faire cohabiter les contraires, mais sans perspective de depassement, le recit bref n'interroge que ses fondements, qui ressortissent a toute entreprisede definition : inapte a representer un << reel >> en devenir, il constitue l'aveu par excellence d'une gratuite et d'un artifice litteraire moderne.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
45

Baldi, Armando Dogomar González. "A pampa como cenário discursivo : "A antiguidade do homem no prata" e O sul, diálogos paleontológicos e literários entre Florentino Ameghino e Jorge Luis Borges, uma abordagem interdisciplinar." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2015. http://hdl.handle.net/10183/131783.

Повний текст джерела
Анотація:
A presente tese de Doutorado tem por objetivo estabelecer, analisar e demonstrar as possíveis relações de intertextualidade implícita e os aspectos interdiscursivos ou dialógicos de natureza convergente e de cunho interdisciplinar existentes em duas obras da literatura argentina, uma oriunda das ciências, mais exatamente da paleontologia, do século XIX “A antiguidade de homem no Prata” do professor e paleontólogo Florentino Ameghino, de 1880, e o conto curto O sul de Jorge Luis Borges do seu livro “Artifícios” de 1944. O estudo realizado se fundamenta nos princípios e postulados da Literatura Comparada, a partir das teorias sobre o discurso, levantadas e defendidas pelo linguista e filósofo russo Mikhail Bakhtin durante o período estalinista da antiga União Soviética e os estudos de cunho inter e multidisciplinar propostos pelo professor e pensador judeu alemão Henry H. H. Remak quem defende a procedência de estudos comparatistas entre a literatura e outras esferas de expressão. Esta análise e investigação se complementam, e conta também, com a contribuição de outros teóricos provenientes da Antropologia, Filosofia, Historia, Literatura, Paleontologia, Paleoantropologia e Sociologia, dentre os quais destacam Arno Kern, Daniel Vidart, Richard Fariña, Gustavo Politis, Mario Vargas Llosa, Oscar Hann, Mircea Eliade, Jean Yves Tadie, Gaston Bachelar, Greoges Pérec, Raymond Gaignard, Enrique Martínez Estrada entre outros, conjuntamente com as considerações e conjecturas de Alicia Jurado, Beatriz Sarlo, Ricardo Piglia e José Benítez no que se refere ao estudo do universo literário e perfil biográfico de Jorge Luis Borges.
La presente tesis de Doctorado tiene por objetivo establecer, analizar y demostrar las posibles relaciones de intertextualidad implícita y los aspectos interdiscursivos o dialógicos de naturaleza convergente existentes y de cuño interdisciplinario en dos obras de la literatura argentina, una oriunda del as ciencias, más exactamente de la paleontología, del siglo XIX “La antigüedad del hombre en el Plata” del profesor y paleontólogo Florentino Ameghino, de 1880, y el cuento corto El Sur de Jorge Luis Borges de su libro “Artificios” de 1944. El estudio realizado se fundamenta en los principios y postulados de la Literatura Comparada a partir de las teorías sobre el discurso, levantadas y defendidas por el lingüista y filósofo ruso Mikhail Bakhtin durante el período estalinista de la antigua União Soviética y los estudios de naturaleza inter e multidisciplinarios propuestos por el profesor y pensador judío alemán Henry H. H. Remak quien defiende la procedencia de estudios comparatistas entre la literatura y otras esferas de expresión. Este análisis e investigación se complementa con la contribución de otros teóricos provenientes de la Antropología, Filosofía, Historia, Literatura, Paleontología, Paleoantropología y Sociología, de entre los cuales se destacan Arno Kern, Daniel Vidart, Richard Fariña, Gustavo Politis, Mario Vargas Llosa, Oscar Hann, Mircea Eliade, Jean Yves Tadie, Gaston Bachelar, Greoges Pérec, Raymond Gaignard, Enrique Martínez Estrada entre otros. Conjuntamente, se presentan las consideraciones y conjeturas de Alicia Jurado, Beatriz Sarlo, Ricardo Piglia y José Benítez en lo que se refiere al estudio del universo literario y perfil biográfico de Jorge Luis Borges.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
46

Durante, Erica. "Questions de poétique : la voix de Dante dans l'écriture de Valéry et de Borges." Paris 3, 2004. http://www.theses.fr/2004PA030157.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette thèse présente une étude comparée d'œuvres de Paul Valéry (1871-1945) et de Jorge Luis Borges (1899-1986), à la lumière de la poésie de Dante Alighieri (1265-1321). Elle reconstruit les itinéraires de Valéry et de Borges autour de la Comédie de Dante, en analysant les traces de lecture des deux écrivains et en interprétant les réminiscences dantesques qui apparaissent dans leur poésie et dans leur écriture critique. L'étude des différents lieux intertextuels montre de quelle manière chacun des deux auteurs s'approprie l'Alighieri, et révèle que Dante joue un rôle déterminant dans le retour de Valéry et de Borges à la poésie. L'Alighieri participe également de la genèse de certains de leurs textes, tels que le Cimetière marin, pour Valéry, ou le Poème conjectural, pour Borges. Dante devient par ailleurs le symbole d'un parcours intellectuel et spirituel que Valéry et Borges suivent, chacun à sa manière, à travers la littérature
This thesis offers a comparative study of Paul Valéry (1871-1945) and Jorge Luis Borges (1899-1986), in the light of Dante Alighieri's poetry (1265-1321). It delineates the reading of Dante's Comedy by Valéry and Borges, by analysing the notes of both writers and interpreting the references to Dante's work, which appear in their poetical and critical works. The analysis of the intertexts shows the extent to which both authors appropriate Dante, and reveals that the Italian poet triggered the return of Valéry and Borges to poetry. Alighieri also influenced the genesis of some of their texts, - Valéry's Cimetière marin and Borges's Poème conjectural. Dante became the symbol of the intellectual and spiritual journey through literature, which Valéry and Borges realized, each in his own way
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

Alegría, Sabogal Diego Cristóbal. "Pierre Menard : kamikaze antihistórico." Bachelor's thesis, Pontificia Universidad Católica del Perú, 2008. http://tesis.pucp.edu.pe/repositorio/handle/123456789/461.

Повний текст джерела
Анотація:
El presente trabajo consiste en una relectura del cuento Pierre Menard, autor del Quijote de Jorge Luís Borges como cuento fantástico y en relación con las teorías postestructuralistas. El texto en cuestión se presenta a sí mismo como un comentario crítico a la reciente muerte de un autor. Según nos dice el narrador, este autor, Pierre Menard, habría escrito dos capítulos de El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, idénticos a los que Miguel de Cervantes redactara a inicios del siglo XVII. El narrador entonces compara los dos textos, el de Menard y el de Cervantes, los interpreta desde sus contextos históricos y las vidas de sus autores, y juzga que el de Menard tiene mayor valor en su significado, por más que ambos textos sean idénticos.
Tesis
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

Caturla, Viladot Alberto. "A orillas del texto. Por una teoría del espacio paratextual narrativo." Doctoral thesis, Universitat de Barcelona, 2009. http://hdl.handle.net/10803/1742.

Повний текст джерела
Анотація:
EN CASTELLANO:

La investigación aborda desde diferentes enfoques de la Crítica y de la Teoría Literaria el fenómeno de la partextualidad. Se hace especial hincapié en las formulaciones de la Pragmática, la Teoría de la Recepción y la Deconstrucción al redituarlas dentro de una teoría que interprete aquellos textos que orillan la narración (prólogos, notas al pie, dedicatorias, etc.). El punto de vista adoptado oscila según la dialéctica existente entre cada paratexto individual y el denominado espacio paratextual. Asimismo, también se toman textos de ficción (Cervantes, Borges, Macedonio Fernández) que constituyen por sí mismos la crítica del concepto. Una teoría sobre las Orillas del texto permite distinguir y problematizar entre otras las diferencias entre texto, obra y libro.
The research presents paratextuality from several frameworks of the theory of literature and literary criticism. Special attention is given to the formulations of Pragmatics, Reception Theory and Deconstructivism, by placing them within a theory that interpretates those texts at the margins of the narration (prologues, footnotes, dedications,...) The adopted point of view adapts to the dialectic existing between each paratext and the so called paratextual space. Furthermore, fiction texts (Cervantes, Borges, Macedonio Fernandez) are used as examples that constitute by themselves the critique of the concept. A theory about the margins of text enables the distinction and problematization of the differences between text, work and book.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
49

Aleksić, Branko. "Héraclite l'obscur et la poésie moderne (de T. S. Eliot, J. L. Borges, M. Ristic, M. Dedinac, R. Char, B. Miljkovic à O. Paz)." Paris 8, 1993. http://www.theses.fr/1993PA080794.

Повний текст джерела
Анотація:
T. S. Eliot (1888-1966), j. L. Borges (1899-1986), milan dedinac (19021966), marko ristic (1902-1984), rene char (1907-1988), octavio paz (ne 1914) et branko miljkovic (1934-1961) : sept poetes contemporains, de sensibilite differente qui se sont tous nourris de la philosophie d'heraclite. Leur relation au penseur d'ephese qui "ecrivit en un style poetique" (suidas, encyclopedie litteraire byzantine) est examine pour la premiere fois dans cette etude. Les ecrits de ces sept poetes sont fondes sur la vision du monde comme l'unite des contraires et leurs ecrits prennent cette vision comme point de depart. Dans ce concept de transformationet du mouvement ininterrompu est enserree l'essence de l'activite poetique et cette recherche s'oriente vers la decouverte des rencontres de la poesie et de la philosophie. Diogene laerte (iiie siecle) a attribue a heraclite titre "le livre des muses", et ce titre sera justifie par l'influence de la pensee d'heraclite sur des poetes: latins, anglais et espagnols du baroque, romantique allemands du xviiie et enfin du xxeme siecle. Ces sept poetes modernes ne sont-ils pas ces "plongeurs de delos", evoques jadis par socrate, lui-meme demeure interdit devant ile flottante du penseur dit l'obsur?
T. S. Eliot (1888-1966), j. L. Borges (1899-1986), milan dedinac (1902 -1966), marko ristic (1902-1984), rene char (1907-1988), octavic paz (born 1914) and branko miljkovic (1934-1961): seven contemporaries, each with a distinct poetic sensibility, all nourished on the philosophy of heraclitus. Their relationship with the philosopher from ephes "who wrote like a poet" (suidas, byzantine literary encyclopedia) is examined for the first time in this study. These poets' writings were based on a vision of the world as a unity of contrasts - much of what they tried to express took this vision as a point of departure. It is in this concept of uninterrupted movement and transformation that the essence of poetic activity resides: this research is oriented towards the discovery of the points where poetry and philosophy meet. One of the titles ascribed to heraclitus' work was "the muses" (diogenes laertius, 3rd century a. D. ), a title that would be justified by the book's influence on later poets- latin, english and spaniards in the baroque, german in the xviii century and poets of xxth century. Heraclitus's enigmatic fragments would be reinvented by these later
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
50

Mollaret, Damien. "Le détour par l'autre : plurilinguisme et pseudonymie dans les oeuvres de Fernando Pessoa, Vladimir Nabokov, Jorge Luis Borges et Romain Gary." Thesis, Bordeaux 3, 2019. http://www.theses.fr/2019BOR30026.

Повний текст джерела
Анотація:
« Je ne peux pas supporter mon vrai nom, je me sens aussitôt coincé » affirme le narrateur de Pseudo, roman que Romain Gary a signé de son pseudonyme Émile Ajar. Il ajoute qu’il a « tout essayé pour [se] fuir » et en particulier tenté d’apprendre des langues très éloignées de la sienne, voire d’inventer sa propre langue. Comme Gary, certains écrivains ont considéré leur langue maternelle ou leur patronyme comme des carcans limitant leurs possibilités. Pour tenter de « tout sentir, de toutes les manières » (expression de Pessoa) ils ont pu changer de langue ou prendre des pseudonymes. Afin d’étudier conjointement le plurilinguisme et la pseudonymie, nous avons choisi un corpus de quatre auteurs du XXe siècle : le poète portugais Fernando Pessoa (1888-1935), le romancier russo-américain Vladimir Nabokov (1899-1977), l’écrivain argentin Jorge Luis Borges (1899-1986) et le romancier français Romain Gary (1914-1980). Tous les quatre se situent au carrefour de plusieurs langues et cultures. Maîtrisant le français et l’anglais en plus de leur langue maternelle, ils ont utilisé l’anglais comme deuxième langue d’écriture et ont pratiqué la traduction et/ou l’autotraduction. De plus, ils ont tous pris des pseudonymes et se sont inventé des doubles d’écrivains fictifs. Le concept pessoen d’hétéronyme (très lié à son plurilinguisme) nous a permis d’éclairer les pratiques des trois autres auteurs. Pour cela, nous avons comparé les principaux hétéronymes de Pessoa avec Bustos Domecq (pseudonyme commun à Borges et à Bioy Casares), Émile Ajar (pseudonyme de Gary, incarné par un homme de paille, Paul Pavlowitch) et Sirine (le double russe de Nabokov). Comme la traduction, l’écriture hétéronymique nécessite une certaine dépersonnalisation. Et comme l’autotraduction, elle oblige un auteur à se confronter à un alter ego. Pour écrire dans une autre langue ou inventer un style nouveau dans la sienne, il faut renoncer à une certaine maîtrise et à une part de soi. L’hypothèse de notre travail est que les changements de langues et/ou de noms effectués par ces auteurs constituent finalement moins un rejet de leur identité qu’une façon détournée de faire route vers soi. En les libérant d’eux-mêmes, les hétéronymes leur ont permis de s’observer avec plus de recul, de commenter leur propre œuvre comme si c’était celle d’un autre et de se confier davantage. Il en va de même pour l’écriture dans une langue seconde qui crée, elle aussi, une certaine distance propice aux confessions et aux expérimentations
“I cannot stand my real name, I feel immediately stuck” says the narrator of Pseudo, a Romain Gary novel authored under his pseudonym, Émile Ajar. He adds that he “has attempted everything to run away from [himself]”. He tried specially to learn different languages and even to invent his own. Like Gary other writers have considered their mother tongue or their surname as restraints limiting their possibilities. In order to “feel everything in every way” (Pessoa’s expression) they would change their language or use pseudonyms. To jointly study multilingualism and the use of pseudonyms, we focused on four 20th century authors: the Portuguese poet Fernando Pessoa (1888-1935), the Russian-American novelist Vladimir Nabokov (1899-1977), the Argentinian writer Jorge Luis Borges (1899-1986) and the French novelist Romain Gary (1914-1980). The writings of all four authors are at the intersection of several languages and cultures. In addition to their mother tongue, they each mastered French and English. They used English as a second language for their writing, were translators and/or self-translators. Additionally, all four took pseudonyms and invented fictitious alter egos. Pessoa’s concept of heteronym (closely connected to his multilingualism) allowed us to shed light on the work of the three other authors. To do this, we compared Pessoa’s main heteronyms with those of Bustos Domecq (pseudonym of Borges and Bioy Casares), Emile Ajar (pseudonym of Gary, embodied as the straw man Paul Pavlowitch) and Sirine (Nabokov’s Russian alter ego). Like translation, heteronymous writing requires some depersonalization. And like self-translation, it forces the author to confront an alter ego. To write in another language or to invent a new style in one’s own language, one must renounce a part of one’s self. This thesis aims to show that for these authors using pseudonyms and writing in different languages represents less of a rejection of their identities than an indirect way to come back to themselves. Freed from themselves by their heteronyms, they can better appreciate who they are, be self-critical and thus they can open their hearts to their readers. Writing in a second language also creates a certain distance that enables them to confess and experiment
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії