Дисертації з теми "Humanistic poetry"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся з топ-15 дисертацій для дослідження на тему "Humanistic poetry".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Переглядайте дисертації для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.
Santos, Alessandro Barnabé Ferreira. "Jorge de Sena e a Peregrinação Infecta: das paisagens poéticas que se (não) dão a ver." Universidade de São Paulo, 2017. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8150/tde-30012018-190912/.
Повний текст джерелаJorge de Sena figures as a poetic personality of difficult framing in the poetic scene production from the 40\'s to 60\'s in Portugal. He was not a presentialist or neorealist poet, nor surrealist or even adhering faithfully to Fernando Pessoas own poetics. This Portuguese poet forges a poetics of his own from the idea of testimony and metamorphosis which stands as the poetical result of the aesthetic and ethical act of his poetry, that occurring through a symbiosis between the empirical subject and the poetic subject. This thesis investigates the figurations or not of poetic landscapes related to his destinations of exile: Portugal, Brazil, and United States of America. Therefore, what can be seen or what is hidden from these places and in these spaces of his infected pilgrimage, in his Peregrinatio ad Loca Infecta (1969), an infectious diary turned into an aesthetic object in the ethical configuration of his circumstantial testimony. To do that so, this investigation is supported on geographic studies from a humanistic and cultural orientation, and also upon the studies concerning to the relation between poetry and landscape promoted by the French schollar Michel Collot.
Thiemann, Susanne. "Vom Glück der Gelehrsamkeit : Luisa Sigea, Humanistin im 16. Jahrhundert /." Göttingen : Wallstein, 2006. http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?id=2746414&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm.
Повний текст джерелаLima, Ricardo da Cunha. "A presença clássica na poesia neolatina do humanista português Antônio de Gouveia." Universidade de São Paulo, 2007. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8143/tde-06122007-113357/.
Повний текст джерелаThis thesis deals with the Neo-Latin poetic work published by Antônio de Gouveia, Portuguese humanist, in Lyon, France, in the years 1539 and 1540, consisting of two hundred epigrams and four love letters in verse. The thesis includes the comparative edition of the Latin text, with critical apparatus, and the translation of it into Portuguese, with notes and comments. It also includes a poetic analysis, in order to examine the stylistic procedures of the composition of the work, and to verify the influence of classical literature on this Renaissance text. The existence of two different editions of the epigrammatic poetry permitted the examination and interpretation of some changes made by the Portuguese poet. The thesis also has a chapter about the life of Antônio de Gouveia, focusing his humanistic education and his movement in the artistic and academic circles of European Renaissance.
Wu, Chunfeng. "François Cheng dans son temps : pour une création humaniste." Thesis, Toulouse 2, 2013. http://www.theses.fr/2013TOU20132.
Повний текст джерелаThis study consists in showing François Cheng’s double dimension of time. Assuming that he is a man of dialogue, we can only remark his particular situation in his time. Indeed, he is a both contemporary of the revolutionary cause of humanism and the literary and of voices like Yves Bonnefoy or Philippe Jaccottet. Thus we propose in the first part a parallel study between the poetic work of François Cheng and the diverse voices of the French poetry of the second half of twentieth century. To better understand Cheng’s place in that time and show the comparison with his contemporaries, we try to trace the major changes regarding distrust of images, a redefinition of the subject and a revival of the concept of humanism. The second part focuses on the detailed analysis in Cheng’s poetry work to better understand a poetry of elemental who desire to renew the relationship with the world. The third part of our research seek to clarify his own time based on the Empty and the Change. With this conviction, the poet sees his creation as an unachievable Work. Through the analysis of traditional themes in Western poetry such as night, love, the sound and rhythm, our study is to interpret the vitality of a writing process who breaks with conventional and opens the speech to the dynamism
Evans-Cockle, Matthew. "Humanist method and the prophetic office of English poetry in the works of Edmund Spenser and John Milton." Thesis, University of British Columbia, 2016. http://hdl.handle.net/2429/60298.
Повний текст джерелаArts, Faculty of
English, Department of
Graduate
Junior, Delphim Rezende Porto. "Preceptivas humanistas e musicais na tratadística quinhentista: um estudo das representações retóricas do exercício musical no renascimento italiano." Universidade de São Paulo, 2018. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/27/27157/tde-12072018-172351/.
Повний текст джерелаThe humanistic debate of artistic practices in the Italian Renaissance, especially in the sixteenth century, fostered one of the most complex and fruitful textual elaborations of music treatises. The theoretical contextualization of that musical practice, as well as an investigation on the role of their professional and dilettante musicians, which are the goals of this research, aim at analytically contextualizing the epistemic formation of Renaissance musicians based on 16th century publications printed in Italian and Latin. An essential tool for understanding the treatises in question, Rhetoric is the appropriate tool for reading the \"text beyond the text,\" in addition to being common knowledge to those authors who showed a broad humanistic baggage in their publications, as well the expected technical mastering. By paragoning disciplines and skills fostered by the study of Italian musica prattica and the studia humanitatis among courtiers and musicians in Renaissance, we intend to bibliographically point out the high degree of importance of extrinsic knowledge to the pure action of players or singers, explaining the rhetorical, poetic, and scientific elements contained in those Italian musical editions. Since the very understanding of music and musicians is intricately diverse and broad in that context, it is fair to recover that horizon of meaning--concepts and ideas--through artistic and non-artistic musical documents that outline, beyond the philosophical sedes argumentorum, amendments and topics dealt with in those treatises. Literarily speaking, the humanistic musician, also referred to, at the time, as a perfetto musico, acts as a gentilhuomo who moves, discursively speaking, amongst the nobles and courtiers of his time, developing and broadening technical discourse in view of the decorum of his readers and for the sake of his craft. Therefore, it is appropriate to consider the practical disciplines of Renaissance musicians\' exercise as part of a complex network of knowledge that highlights the poetic speech, recovering preceptives and 16th-century reasoning behind that artistic exercise.
Jeridi, Sihem. "Les enjeux humanistes du dialogue entre poésie et peinture dans Les écrits sur l'art de Francis Ponge." Thesis, Paris 10, 2018. http://www.theses.fr/2018PA100064.
Повний текст джерелаFrancis Ponge undertook a dialogue with the painting to question the foundations of such interference such as it shows itself in the Parisian frame of the 20th century. This relationship conceived by the poet as an alliance participates of the institution of a humanist philosophy which cries out its attachment in the reality as the major principle of the artistic and poetic creation. The thematic and technical unity which governs texts relaying on systematic links which concern several aspects: parallelism of the practices, the convergence of the visions of the art, the uniqueness of the definition of artist... Ponge prepares the ground for a new turning point in its work which is the dialogue between the writing and the paint a thought which settled down definitively in the pages of The Workshop although it displayed throughout its texts in particular the first ones. Of a reflection which is outlined between the lines under the shape of a spun metaphor, the thought on the art dresses a major status in the poetics of Ponge
Garnier, Sylvain. "Érato et Melpomène ou les sœurs ennemies : langage poétique et poétique dramatique dans le théâtre français de Jodelle à Scarron (1553-1653)." Thesis, Paris 4, 2017. http://www.theses.fr/2017PA040148.
Повний текст джерелаPoetical expression seems to be an inherent aspect of classical theatre. However, plays written in the second half of the seventeenth century, particularly the tragedies, were conceived to adhere to regular standards of form which tended towards the removal of poetic expression from theatre and which largely succeeded in doing so. To summarise this process, it is necessary to recount the history of poetic expression in plays from the advent of humanist tragedy in the mid-sixteenth century to the establishment of what would be later called « classicism ». It can then be demonstrated that lyrical elocution shifted over time from tragedy to comedy, following the same evolution as lyrical poetry which evolved from the noble style of the Pleiade all the way to Scarron’s burlesque expression, through the simplicity of Malherbe’s expression, the ingenuity of marinism, or the preciosity of the gallant style. Poetical expression thus progressively shifted from the choirs and pathetic discourses of the humanist tragedy, towards the sighs, songs, and conceits of the lovers of tragi-comedy and pastorales, before being parodied in the ridiculous manner of speech of the characters in burlesque comedy. Simultaneously, theorists of regularity theorised the fundamental opposition between poetic and dramatic language, thus making the development of a regular poetical tragedy nearly impossible
Guillaume, Catherine. "Devenir lecteur des référents culturels dans l'œuvre du poète européen Guillermo Carnero." Thesis, Orléans, 2018. http://www.theses.fr/2018ORLE1161.
Повний текст джерелаThe European poet Guillermo Carnero, known as 'novísimo', published his first poems in late Franco's Spain in the 1970s and became known to the general public with his flagship work Dibujode la muerte. Author of eleven books, he continues the development of his spiral work until the latest collection, Carta florentina, published in 2018, while conducting an academic career as a professor of literature at the University of Alicante. Suffering from a reception often frozen by the imposed reception figures of literary historiography, the significance of this work, reputed difficult, was only too rarely highlighted despite the publication of European essays. The poet, reader and cosmopolitan scholar inlove with the arts and cultures, expresses in his poetry an intimate relationship with the world through a dialogical relationship with the cultural referent, which occupies a central place there as a founding axis around which are articulated the expression of poetic emotion and reflection on creation. The hybridity that constitutes the weaving of the elusive order of this poetic work induces in the reader a committed reception and a roaming within the author's own cultural universes. Thus the humanist mediation between the poet and his reader is implemented thanks to the influence of the cultural referentmobilized to express the intimacy of a painful relationship with the world. This humanistic mediation, a factor of self-knowledge, is conducted here without any search for intertextuality but leaves room for the writing of emotion at work, captured in the instantaneity of the ambivalences of an elusive poematic voice
Kern, Matthias. ""L'amour du peuple" : esthétique populiste et imaginaire du populaire dans la culture française de l'entre-deux-guerres." Thesis, Paris, EHESS, 2019. http://www.theses.fr/2019EHES0152.
Повний текст джерелаThe cultural production of the interwar period in France is noted for its renewed interest in the representation of social issues which shake the everyday life of the French population : work and urban misery become the main subjects in literature, photography and cinema, especially in the period between 1928 and 1939. In view of the financial crisis, labour strikes and the rise of the Front Populaire, the artistic field reacts with a renovation of realist representation styles, which should lead to a questioning of the nature of ‘people’, of the underlying social connections in the masses and of the place of popular traditions in a modernized way of life. In the ambit of literature, a short-lived movement of novel writers dominates the discussions from 1929 onwards: the populist novel, a movement founded in a manifesto written by Léon Lemonnier. This movement becomes quickly the backround for a further discussion about the needs for a renewed literary realism or naturalism. Simultaneously, the group for proletarian literature, founded by Henry Poulaille, follows the same aesthetics and claims to be the real representants of the working people by giving workers the occasion to publish. Both groups, as well as many other authors close to the literary populism, try to renew the novel by describing the ‘people’ and their living conditions. In this context, the notion ‘people’ is opposed to the bourgeoisie and its ‘psychologic’ or ‘snobby’ writing style. Thus, resorting to the term ‘people’ means first and foremost that the creator subscribes to an anti-bourgeois aesthetics, but also to an anti-modernist mindset – which distinguishes populism from the French avantgardes. It means furthermore that the creator strengthens a conception of everyday life marked by poverty which should correspond to the experiences of a majority of the French population. This thesis tries to bring out the elements of such an imagination of the ‘people’ on the basis of the artistic criticism and of the analysis of several novels written by authors who are more or less associated to the populist novel movement: Pierre Mac Orlan, Eugène Dabit, André Thérive, Marcel Aymé and Henry Poulaille. The thesis goes then on to highlight the survival of aesthetic elements of populism in the cinema of poetic realism and in French documentary photography which marks the beginning of humanist photography. By doing so, the thesis represents a sociocritical contribution to the history of ideas of the French interwar period and indicates the ideological traps of aesteticization of terms like ‘little people’ or ‘people’ in general
Leidi, Giulia. "Tibullo nella poesia e negli studi degli Umanisti sull’elegia antica." Doctoral thesis, 2022. http://hdl.handle.net/2158/1265284.
Повний текст джерелаLapum, Jennifer Lynne. "Patients' Narratives of Open-heart Surgery: Emplotting the Technological." Thesis, 2009. http://hdl.handle.net/1807/17789.
Повний текст джерелаМайковська, Вікторія Ігорівна, та Viktoriia Ihorivna Maikovska. "Поетичне відкриття сьогодення в ліриці Володимира Висоцького". Master's thesis, 2020. http://repository.sspu.edu.ua/handle/123456789/10008.
Повний текст джерелаThe purpose of this final qualifying work is to analyze the works of V. Vysotsky to identify the factors that determine the poetic phenomenon "Vladimir Vysotsky" as a synthetic formation that provides originality, originality and uniqueness of the poet's lyrics and perception of his work as a poetic discovery of modernity. Vysotsky's poetry is diverse, it presents numerous models of social life, different images of heroes. It is a reflection of the human mentality of the second half of the twentieth century. The first chapter reveals the personality of Volodymyr Vysotsky in the context of the development of the author's song in the literary process of the second half of the twentieth century, analyzes the humanistic ideals of military and civic poetry of the poet. The second chapter highlights the essence of the problem of freedom in society in 1950-1970, conflict as a principle of creativity of Vladimir Vysotsky, the motive of lack of freedom and total disagreement with the world. The third section substantiates the essence of the poetic phenomenon "Vladimir Vysotsky": the synthetic nature of his talent, the cultural and axiological aspect of creativity and the originality of the colors of poetry. Based on the results of the work, conclusions were made about the invaluable contribution of V. Vysotsky to literary criticism in terms of reducing the distance between the author and the reader, expanding the possibilities of the word: emphasizing its theatricality, musicality, deep spirituality and greatness.
Pacala, Frederik. "Hudba v literární tvorbě vybraných českých humanistů 16. století." Master's thesis, 2018. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-384310.
Повний текст джерелаPressin, Roberto. "La versione greca dell’orazione „Pro Archia poeta” di Mikołaj Żórawski (1595-1665): contributi all’analisi del testo." Doctoral thesis, 2019. https://depotuw.ceon.pl/handle/item/3402.
Повний текст джерелаPrzedmiotem dysertacji jest problematyka związana z tzw. „greką humanistyczną”, którą posługiwali się europejscy erudyci mówiący i piszący w języku greckim w XV-XVIII wieku. Znajomość greki jako zjawisko kulturowe narodziło się w humanistycznej Italii po kilku wiekach przerwy i szybko rozprzestrzeniło się na wiele innych krajów zaalpejskich aż po Skandynawię. Badania nad tym fenomenem to wyłoniona ze studiów nowołacińskich nowa gałąź wiedzy, która cieszy się w ostatnich latach coraz większym zainteresowaniem uczonych. W dysertacji, napisanej w języku włoskim, analizuję grecki przekład oracji Cycerona Pro Archia poeta (wydany w 1632 r. w Krakowie) autorstwa Mikołaja Żórawskiego (1595-1665). Jedyny znany drukowany egzemplarz przekładu przechowywany jest w Bibliotece PAN w Gdańsku. Praca składa się ze wstępu, dwóch głównych części, wniosków, bibliografii oraz dwóch aneksów. We Wstępie opisany jest przedmiot badań, cele oraz metodologia. W nawiązaniu do renesansowego zwrotu ad fontes w Rozdziale I rozważam humanistyczną recepcję antyku, przede wszystkim greckiego. Omawiam ponowne zainteresowanie studiami helleńskimi w Europie począwszy od końca XIV wieku, które stało się możliwe dzięki ówczesnej sytuacji politycznej i kontaktom uczonych bizantyńskich z włoskimi dworami. Następnie podkreślam ważną rolę, jaką odegrały humanistyczne przekłady łacińskie dzieł greckich w rozpowszechnieniu odkrytych utworów i omawiam cechy nowej praktyki translatorskiej, która wykazywała się odmiennością w stosunku do wieków poprzednich. Praktyka ta, znana rzymskim pedagogom i mająca przede wszystkim cele dydaktyczne, obejmowała również, choć w znacznie mniejszym stopniu, przekłady z łaciny na grekę, czego przykładem jest przedmiot moich badań. Na tle szerszej europejskiej perspektywy kreślę sytuację w Rzeczypospolitej między XVI a XVII w., szczególną uwagę skupiając na krakowskim środowisku akademickim i na początkach grecystyki w tamtejszym środowisku, wyszczególniając najczęściej czytanych autorów greckich i najwybitniejszych polskich tłumaczy oraz pisarzy w języku greckim. Następnie przedstawiam biografię Mikołaja Żórawskiego oraz środowisko, w którym tworzył i nauczał ten wszechstronny hellenista, jak również przytaczam okoliczności powstania greckiej translacji Pro Archia. Rozdział II stanowi trzon pracy. Tekst przekładu jest analizowany według zasad wypracowanych w badaniach kontrastywnych nad tłumaczeniami renesansowymi (W. Olszaniec, E. Sironen) i nad tekstami dwujęzycznymi z późnego antyku (R. Ferri). Korzystając z tych metod, zestawiłem tekst źródłowy i tekst docelowy, uwydatniając różnice i podobieństwa w strukturach obydwu tekstów i badając proces translatorski. W komentarzu zamieszczonym po każdej partii tekstu odnotowuję cechy graficzno-fonetyczne, morfologiczne, składniowe i leksykalne. Analiza dała interesujące wyniki związane z metodą i wyborami przekładowymi, zwłaszcza leksykalnymi, lecz także dotyczące poziomu znajomości greki w akademickim Krakowie u schyłku Renesansu. Dla większej przejrzystości wyniki analizy zostały podzielone na kategorie gramatyczne, rodzaje pojawiających się nieścisłości oraz wykaz rzadkich lub niepoświadczonych wyrazów. Zebrany materiał pozwolił w części Wnioski zarówno wyrazić opinię o jakości przekładu i trudnościach, z którymi borykał się jego autor, oraz wskazać domniemane źródła leksykograficzne, z których korzystał. Sformułowany został postulat, by dogłębnie przebadać pod względem językowym dzieła greckie innych autorów współczesnych Żórawskiemu. Postuluje się także ściślejszą współpracę badaczy greki humanistycznej, która mogłaby doprowadzić do stworzenia wspólnego zasobu leksykalnego, m.in. po to, aby rozwiązać kwestie związane z cyrkulacją słowników i ich użytkowaniem. Zamykają dysertację: Aneks I, stanowiący glosariusz łacińsko-grecki oraz Aneks II, zawierający reprodukcje fotograficzne gdańskiego starego druku.
The main subject of my PhD thesis is related to Humanist Greek, with special regard to 17th century in Poland. Humanist Greek as a definition is generally described as a literary movement of erudites writing and speaking Old Greek, which spread throughout Europe from the end of 14th till 18th century. It can be considered as a cultural phenomenon beginning in Italy and later involving the central regions of Europe, as well as the Nordic countries. More specifically, my dissertation presents a Greek Humanistic translation of the famous oration "Pro Archia poeta" by Cicero, made by Polish learned Nicolaus Zoravius (Mikołaj Żórawski) and printed in 1632 in Cracow. The dissertation contains an introduction, two main chapters, a conclusion, a bibliography and two appendices. In the introduction I describe the state of the art, the aims and the methods of my research. The first chapter attempts to give an overview to the broad topic of Humanistic reception of the antiquity. It especially concentrates on the most important moments of the revival of the Hellenic studies in Western Europe, after their general decay during the Middle Ages. This part deals mainly with the following matters: the contacts between the Italian Renaissance courts and the Byzantine scholars who made possible to learn Greek. The next part focuses on the topic of Humanistic translations. Translating from Greek into Latin became a common and appreciated practice, aiming at making new acquired books from the Eastern monasteries and libraries accessible to non-Greek readers. Moreover, original Latin texts were also occasionally converted into Greek by Byzantine scholars who wanted to learn Latin, as well as by teachers and their students. This aspect, to which belongs the subject of my study, is by the way rarer and mostly fulfilling didactic needs. The next part is dedicated to the study of Greek in 16th and 17th centuries Polish-Lithuanian Commonwealth, with special attention to the Cracow milieu and its best renowned exponents. There is an attempt to introduce the most read and translated ancient authors and to describe the methods of teaching Greek. The erudite literature (mostly poetic) written by Polish Hellenists in Ancient Greek is eventually mentioned. Biographical information about the author of the Greek translation and the context in which the text was developed are given in the next section. Some hypotheses on what could be the reason for the choice of such a work are also taken into account. In the second chapter, the focus is put on the Greek text. An in-depth linguistic analysis is conducted by comparing the original text to the translated one (according to the studies by W. Olszaniec, M. Cortesi, R. Ferri). The method of combining contrastively the texts, fragment by fragment, is meant to evidence differences and similarities between the versions and to understand the translation processes that were involved. In the comments following every excerpt of text, I observe the morphological features, the syntactical structures and vocabulary. The analysis brought to light a number of interesting results, showing the peculiarities of Zoravius’ grammatical and stylistic choices. For a more comprehensible scrutiny of this outcome, in the next part the most valuable linguistic facts are displayed in a schematic way. The collected material allows to discuss some conclusions in the last part, about the quality of the translation and the lexicograpgic tools (dictionaries and lexica) that seem to have been used by Zoravius. Few last recommendations are added on the need for deeper investigation of other contemporary Humanist Greek texts from a linguistic point of view, and for promoting collaboration with other scholars to create a lexical database. It has been provided an implementation in Appendix 1 with a Latin-Greek glossary with the terms of the oration and their Greek counterparts, and the photographic reproduction of part of the old book in Appendix 2.