Статті в журналах з теми "Health interpreting"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Health interpreting.

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 статей у журналах для дослідження на тему "Health interpreting".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Miraglia, Kathy. "Health Care Interpreting." Journal of Deaf Studies and Deaf Education 20, no. 4 (June 10, 2015): 419. http://dx.doi.org/10.1093/deafed/env020.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Davies, Huw Talfryn Oakley, and Iain Kinloch Crombie. "Interpreting health outcomes." Journal of Evaluation in Clinical Practice 3, no. 3 (August 1997): 187–99. http://dx.doi.org/10.1046/j.1365-2753.1997.00003.x.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Wilks, Mary-Collier. "Interpreting Khmer Women’s Health." Contexts 20, no. 1 (February 2021): 74–75. http://dx.doi.org/10.1177/1536504221997880.

Повний текст джерела
Анотація:
International nongovernmental organizations (INGOs) from the U.S. and Japan have a shared aim of improving women’s health yet implement very different programs in Cambodia. The author’s observations and interviews in Tokyo, Washington D.C., and Cambodia suggest that while NGO practitioners in Cambodia can adapt programming to better reflect the concerns of local stakeholders, they have less influence in defining what counts as success.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Michels, Eugene. "Interpreting Health Outcome Measures." Physical Therapy 77, no. 3 (March 1, 1997): 314–15. http://dx.doi.org/10.1093/ptj/77.3.314.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Buxton, Michael. "Interpreting children’s mental health problems." Mental Health Practice 14, no. 3 (November 2010): 16–20. http://dx.doi.org/10.7748/mhp2010.11.14.3.16.c8070.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Oman, Doug. "Interpreting Health Effects from Rosaries." Journal of Alternative and Complementary Medicine 14, no. 6 (July 2008): 620. http://dx.doi.org/10.1089/acm.2008.0137.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Neilson, Aileen R., and Huw TO Davies. "Interpreting reported health-care benefits." Hospital Medicine 60, no. 2 (February 10, 1999): 134–37. http://dx.doi.org/10.12968/hosp.1999.60.2.1044.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Russo, Federica, and Jon Williamson. "Interpreting Causality in the Health Sciences." International Studies in the Philosophy of Science 21, no. 2 (July 2007): 157–70. http://dx.doi.org/10.1080/02698590701498084.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Wani, Muzafar Maqsood, and Imtiaz A. Wani. "Interpreting eGFR." JMS SKIMS 15, no. 2 (December 27, 2012): 192–93. http://dx.doi.org/10.33883/jms.v15i2.163.

Повний текст джерела
Анотація:
Clinical assessment of kidney function is essential for assessing overall health, interpreting signs and symptoms, selecting the correct dosage for renally excreted drugs, preparing for invasive diagnostic or therapeutic procedures, and detecting/ evaluating/ monitoring acute and chronic kidney diseases. The glomerular filtration rate (GFR) provides a window on renal excretory function....JMS 2012;15(2):191-92.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Petsonk, Edward L., and Mei Lin Wang. "Interpreting Screening Questionnaires." Journal of Occupational and Environmental Medicine 52, no. 12 (December 2010): 1225–29. http://dx.doi.org/10.1097/jom.0b013e3181fd728f.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Liss, Per-erik, Olle Aspevall, Daniel Karlsson, and Urban Forsum. "Interpreting definitions: The problem of interpreting definitions of medical concepts." Medicine, Health Care and Philosophy 7, no. 2 (2004): 137–41. http://dx.doi.org/10.1023/b:mhep.0000034317.00444.8c.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Tong, Tammy Y. N., Keren Papier, and Timothy J. Key. "Meat, vegetables and health — interpreting the evidence." Nature Medicine 28, no. 10 (October 2022): 2001–2. http://dx.doi.org/10.1038/s41591-022-02006-8.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Wright, James G. "Interpreting Health-Related Quality of Life Scores." Medical Care 41, no. 5 (May 2003): 597–98. http://dx.doi.org/10.1097/00005650-200305000-00006.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Reissmann, Daniel R., Ira Sierwald, Guido Heydecke, and Mike T. John. "Interpreting one oral health impact profile point." Health and Quality of Life Outcomes 11, no. 1 (2013): 12. http://dx.doi.org/10.1186/1477-7525-11-12.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Inghilleri, M. "Hanneke Bot: Dialogue Interpreting in Mental Health." Applied Linguistics 30, no. 2 (May 21, 2009): 295–98. http://dx.doi.org/10.1093/applin/amp019.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Watson, Samuel I. "Democratic reform and health: interpreting causal estimates." Lancet Global Health 4, no. 12 (December 2016): e904. http://dx.doi.org/10.1016/s2214-109x(16)30260-1.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Csaszi, Lajos. "Interpreting inequalities in the Hungarian health system." Social Science & Medicine 31, no. 3 (January 1990): 275–84. http://dx.doi.org/10.1016/0277-9536(90)90274-v.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Wang, Hongyun, Wesley A. Burgei, and Hong Zhou. "Interpreting Dose-Response Relation for Exposure to Multiple Sound Impulses in the Framework of Immunity." Health 09, no. 13 (2017): 1817–42. http://dx.doi.org/10.4236/health.2017.913132.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Shahar, Eyal. "Commentary: interpreting the interpretation." Journal of Evaluation in Clinical Practice 13, no. 4 (August 2007): 693–94. http://dx.doi.org/10.1111/j.1365-2753.2007.00894.x.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Zimányi, Krisztina. "Conflict recognition, prevention and resolution in mental health interpreting." Translation and the Genealogy of Conflict 11, no. 2 (June 8, 2012): 207–28. http://dx.doi.org/10.1075/jlp.11.2.03zim.

Повний текст джерела
Анотація:
This article investigates the application of Kim’s (2001) theory of communication and cross-cultural adaptation to identifying and resolving areas of conflict in mental health interpreting in Ireland and, by extension, in the wider field of community interpreting. In the context of Kim’s theoretical framework, the interpreter is the ‘stranger,’ a newcomer who undergoes a cross-cultural adaptation process in an unfamiliar environment, i.e. the host community. Potential areas of conflict in community interpreting in general and mental health interpreting in particular are examined in connection with the interrelated factors that underpin Kim’s structure and process models. It is argued that these factors also provide a framework for the mapping of conflict prevention and resolution in community interpreting. Kim’s theory is further extended to examine the complexity of potential conflict between all participants in interpreter-mediated encounters as well as possible prevention and resolution strategies.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Stenius, Kerstin. "Measuring and interpreting problems." Nordic Studies on Alcohol and Drugs 32, no. 1 (February 2015): 3–6. http://dx.doi.org/10.1515/nsad-2015-0001.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Bischoff, Alexander, and Louis Loutan. "Interpreting in Swiss hospitals." Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 6, no. 2 (December 31, 2004): 181–204. http://dx.doi.org/10.1075/intp.6.2.04bis.

Повний текст джерела
Анотація:
This paper presents the findings of cross-sectional national surveys on how Swiss hospitals address the problem of language barriers in health care and how they respond to the high number of allophone patients (i.e. patients who do not speak the local language). Half of the 244 hospital services responding to the questionnaire estimated the proportion of allophone patients to the total number of patients at 1–5%. Only 14% ‘often’ use paid interpreters, 79% rely mostly on relatives, 75% primarily on health staff, and 43% ‘often’ on non-health staff. Only 11% of the hospital services studied have a budget for interpreters, and 17% have access to an interpreter service. Forty-eight percent express the need to have access to interpreter services. The communication management of hospitals dealing with patients speaking one of the most frequent foreign languages is described; these languages are Italian, Spanish, Portuguese, South-Slavic, Albanian, Russian, Kurdish, Turkish, Arabic and Tamil. The discussion addresses quality of care issues for allophone patients, the risk of poor health care outcomes in the absence of interpreters and the potential benefits of using qualified interpreters.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Dreyfus, Hubert L. "Interpreting Heidegger onDas Man." Inquiry 38, no. 4 (December 1995): 423–30. http://dx.doi.org/10.1080/00201749508602398.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Blendon, Robert J., and Karen Donelan. "Interpreting Public Opinion Surveys." Health Affairs 10, no. 2 (January 1991): 166–69. http://dx.doi.org/10.1377/hlthaff.10.2.166.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Carle, Adam C., and Robert Weech-Maldonado. "Validly Interpreting Patients’ Reports." Medical Care 50 (September 2012): S42—S48. http://dx.doi.org/10.1097/mlr.0b013e318266519e.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Middleton, D. C., A. S. Mayer, M. D. Lewin, M. M. Mroz, and L. A. Maier. "Interpreting borderline belpt results." American Journal of Industrial Medicine 54, no. 3 (October 18, 2010): 205–9. http://dx.doi.org/10.1002/ajim.20909.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Bennett, Christina Juris. "Interpreting the Disconnect." Sexually Transmitted Diseases 46, no. 7 (July 2019): e71-e75. http://dx.doi.org/10.1097/olq.0000000000000988.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

Dhillon, R. "Interpreting paediatric ECGs." Current Paediatrics 6, no. 3 (September 1996): 162–67. http://dx.doi.org/10.1016/s0957-5839(96)80021-2.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

Mabry, Iris R., Tracy Richmond, Adriana Bialostozky, and Jerry Rushton. "Interpreting Negative Results." Archives of Pediatrics & Adolescent Medicine 157, no. 4 (April 1, 2003): 333. http://dx.doi.org/10.1001/archpedi.157.4.333.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Bundy, David G., Molly Curtin Berkoff, Kristin E. Ito, Marjorie S. Rosenthal, and Morris Weinberger. "Interpreting Subgroup Analyses." Archives of Pediatrics & Adolescent Medicine 158, no. 5 (May 1, 2004): 469. http://dx.doi.org/10.1001/archpedi.158.5.469.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Braun, Kathryn, and Joan Worthen. "Interpreting Your Medicare Mortality Rates." Journal For Healthcare Quality 15, no. 3 (May 1993): 6–14. http://dx.doi.org/10.1111/j.1945-1474.1993.tb00096.x.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

Sosa-Napolskij, Milaydis. "Cardinal aspects of translating and interpreting health matters." Translation Matters 4, no. 1 (2022): 177–80. http://dx.doi.org/10.21747/21844585/tm4_1r4.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Fazekas, Christian, Dennis Linder, Franziska Matzer, Josef Jenewein, and Barbara Hanfstingl. "Interpreting physical sensations to guide health-related behavior." Wiener klinische Wochenschrift 134, S1 (December 10, 2021): 3–10. http://dx.doi.org/10.1007/s00508-021-01988-8.

Повний текст джерела
Анотація:
SummaryFrom a biopsychosocial perspective, maintaining health requires sufficient autoregulatory and self-regulatory capacity to both regulate somatic physiology and manage human-environment interactions. Increasing evidence from neuroscientific and psychological research suggests a functional link between so called interoceptive awareness and self-regulatory behavior. Self-regulation can, again, influence autoregulatory patterns as it is known from biofeedback training or meditation practices. In this review, we propose the psychosomatic competence model that provides a novel framework for the interrelation between interoceptive and self-regulatiory skills and health behavior. The term psychosomatic competence refers to a set of mind- and body-related abilities which foster an adequate interpretation of interoceptive signals to drive health-related behavior and physical well-being. Current related empirical findings and future directions of research on interoception and self-regulation are discussed.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Sugiyama, T. "Vitamin D and bone health: interpreting observational studies." Journal of Internal Medicine 282, no. 3 (July 17, 2017): 272–73. http://dx.doi.org/10.1111/joim.12639.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Kazis, Lewis E., Jennifer J. Anderson, and Robert F. Meenan. "Effect Sizes for Interpreting Changes in Health Status." Medical Care 27, Supplement (March 1989): S178—S189. http://dx.doi.org/10.1097/00005650-198903001-00015.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Fleming, Steven T., Lanis L. Hicks та Clifton R. Bailey. "Interpreting the Health Care Financing Administrationʼs Mortality Statistics". Medical Care 33, № 2 (лютий 1995): 186–201. http://dx.doi.org/10.1097/00005650-199502000-00006.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

Fleming, Steven T., Lanis L. Hicks та Clifton R. Bailey. "Interpreting the Health Care Financing Administrationʼs Mortality Statistics". Medical Care 33, № 2 (лютий 1995): 186–201. http://dx.doi.org/10.1097/00005650-199533020-00006.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

Tsakos, Georgios, P. Finbarr Allen, Jimmy G. Steele, and David Locker. "Interpreting oral health-related quality of life data." Community Dentistry and Oral Epidemiology 40, no. 3 (November 10, 2011): 193–200. http://dx.doi.org/10.1111/j.1600-0528.2011.00651.x.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Vernon, McCay, and Katrina Miller. "Interpreting in Mental Health Settings: Issues and Concerns." American Annals of the Deaf 146, no. 5 (2001): 429–34. http://dx.doi.org/10.1353/aad.2012.0200.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

Ward, Linda. "Interpreting the medical literature." Health Information & Libraries Journal 21, no. 2 (June 10, 2004): 141. http://dx.doi.org/10.1111/j.1471-1842.2004.00487.x.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

Denby, A. T., and N. E. J. Wells. "Interpreting Economic Evaluations of Medicines." PharmacoEconomics 2, no. 2 (August 1992): 95–98. http://dx.doi.org/10.2165/00019053-199202020-00002.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

LEE, HONG. "Commentary: Interpreting Patient Wishes." Cambridge Quarterly of Healthcare Ethics 23, no. 1 (November 11, 2013): 109–11. http://dx.doi.org/10.1017/s0963180113000558.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

Traphagan, John W. "Interpreting Senility: Cross-Cultural Perspectives." Care Management Journals 6, no. 3 (September 2005): 145–50. http://dx.doi.org/10.1891/cmaj.6.3.145.

Повний текст джерела
Анотація:
In general, senility in American society is seen through the lens of biomedicine and conceptualized in terms of physical changes in the person. Research on attitudes about senility in other cultures shows that this is not the only way to conceptualize cognitive change in later life. This article explores cultural aspects related to cognitive change in old age by focusing on ethnographic examples from Japan. I argue that in Japan the social concepts related to defining the person are emphasized when thinking about cognitive change in later life, rather than biomedical concepts associated with pathologies of the brain. In part because of this focus, for older Japanese senility is often viewed as being a moral category as much as a category of disease.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

Benner, Mats. "Interpreting the global bio-economy." Australian Health Review 33, no. 2 (2009): 299. http://dx.doi.org/10.1071/ah090299.

Повний текст джерела
Анотація:
THIS BOOK IS AN INSIGHTFUL and theoretically ambitious anthropological study of the genomics and biotech industries in the United States and India. These and related science-based sectors form part of the bio-economy, a larger complex of manufacturing, service, and research and development (R&D) activities, grounded increasingly in advancements in the biological sciences. In his groundbreaking study, Kaushik Sunder Rajan seeks to explain the intersection between biological knowledge ? the new knowledge of life itself ? and the economic accumulation process in which large pharmaceutical firms are dominant actors. The most striking manifestation of the bio-economy is the emergence of thousands of small biotechnology and other science-intensive start-up firms. These populate areas close to major universities in the developed parts of the world ? in California, Massachusetts, the Cambridge region in the United Kingdom, and elsewhere ? but have emerged also in some centres in developing countries. This is described in Sunder Rajan?s empirical analysis which investigates the global evolution of the bio-economy, with a particular focus on India and California. He explains the interdependencies between giant pharmaceutical companies and small dedicated biotechnology firms, which operate in conjunction with a myriad of intermediaries, such as venture capitalist firms that provide funding for promising science and facilitate interaction between different bio-economic actors.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
45

Hall, Judith A., and Robert Rosenthal. "Interpreting and Evaluating Meta-Analysis." Evaluation & the Health Professions 18, no. 4 (December 1995): 393–407. http://dx.doi.org/10.1177/016327879501800404.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
46

Ferguson, Brian S. "Interpreting the rational addiction model." Health Economics 9, no. 7 (2000): 587–98. http://dx.doi.org/10.1002/1099-1050(200010)9:7<587::aid-hec538>3.0.co;2-j.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

Bluhm, Renata, and Robert A. Branch. "Clinical problems interpreting mercury levels." International Archives of Occupational and Environmental Health 68, no. 6 (September 1996): 421–24. http://dx.doi.org/10.1007/bf00377863.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

Bluhm, R., and Robert A. Branch. "Clinical problems interpreting mercury levels." International Archives of Occupational and Environmental Health 68, no. 6 (September 1, 1996): 421–24. http://dx.doi.org/10.1007/s004200050087.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
49

Salzer, Mark S. "INTERPRETING OUTCOME STUDIES." Journal of the American Academy of Child & Adolescent Psychiatry 35, no. 11 (November 1996): 1419. http://dx.doi.org/10.1097/00004583-199611000-00001.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
50

Pruitt, David, Jerry Heston, and Laurel Kiser. "INTERPRETING OUTCOME STUDIES." Journal of the American Academy of Child & Adolescent Psychiatry 35, no. 11 (November 1996): 1420. http://dx.doi.org/10.1097/00004583-199611000-00002.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії