Книги з теми "GLOBAL TRANSLATION"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: GLOBAL TRANSLATION.

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 книг для дослідження на тему "GLOBAL TRANSLATION".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте книги для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Bielsa, Esperança. Translation in global news. New York, NY: Routledge, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Woodsworth, Judith Weisz. Translation and the Global City. New York: Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003094074.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Scammell, Claire. Translation Strategies in Global News. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-74024-9.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Christina, Schäffner, ed. Translation in the global village. Clevedon, UK: Multilingual Matters, 2000.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Society for Transnational Cultural Studies. Translation in a global market. Durham, NC: Duke University Press, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Piñero, Rocío Baños, and Jorge Díaz Cintas, eds. Audiovisual Translation in a Global Context. London: Palgrave Macmillan UK, 2015. http://dx.doi.org/10.1057/9781137552891.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Hu, Wan. Education, Translation and Global Market Pressures. Singapore: Springer Singapore, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-8207-8.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Baumgarten, Stefan, and Jordi Cornellà-Detrell, eds. Translation and Global Spaces of Power. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2018. http://dx.doi.org/10.21832/9781788921824.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Tweddle, Ian. James Stirling's Methodus Differentialis: An Annotated Translation of Stirling's Text. London: Springer London, 2003.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Kim, Kyung Hye, and Yifan Zhu, eds. Researching Translation in the Age of Technology and Global Conflict. 1. | New York : Taylor and Francis, 2019. | Series: Key thinkers on translation: Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9780429024221.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Russo, Katherine E. Global English, transnational flows: Australia and New Zealand in translation. Trento: Tangram edizioni scientifiche, 2012.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

He, Liu Lydia, ed. Tokens of exchange: The problem of translation in global circulations. Durham, NC: Duke University Press, 1999.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

(Firm), Lingo Systems. The guide to translation and localization: Communicating with the global marketplace. 7th ed. Portland, OR: Lingo Systems, 2009.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Alejandro, Esguerra, ed. World Politics in Translation: Power, Relationality and Difference in Global Cooperation. London: Taylor and Francis, 2017.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Cintas, Jorge Díaz, and Rocío Baños Piñero. Audiovisual translation in a global context: Mapping an ever-changing landscape. Houndmills, Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan, 2015.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

(Firm), Lingo Systems, ed. The guide to translation and localization: Communicating with the global marketplace. 6th ed. [Portland, OR]: Lingo Systems, 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

E, Bradley Robert, and Sandifer Charles Edward 1951-, eds. Cauchy's Cours d'analyse: An annotated translation. Dordrecht [the Netherlands]: Springer, 2009.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

(Firm), Lingo Systems, ed. The guide to translation and localization: Preparing products for the global marketplace. Portland, Or: Lingo Systems, 2000.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Handbook of natural language processing and machine translation: DARPA global autonomous language exploitation. New York: Springer, 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Bielsa, Esperanca. Translation in Global News. Routledge, 2008. http://dx.doi.org/10.4324/9780203890011.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Bassnett, Susan, and Esperanca Bielsa. Translation in Global News. Taylor & Francis Group, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Bassnett/Bielsa. Translation in Global News. Routledge, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Translation in Global News. Routledge, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Bassnett, Susan, and Esperanca Bielsa. Translation in Global News. Taylor & Francis Group, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Bassnett, Susan, and Esperanca Bielsa. Translation in Global News. Taylor & Francis Group, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Valdeón, Roberto A. Journalistic Translation Research Goes Global. Taylor & Francis Group, 2021.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Valdeón, Roberto A. Journalistic Translation Research Goes Global. Edited by Roberto A. Valdeón. Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003109990.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

Valdeón, Roberto A. Journalistic Translation Research Goes Global. Taylor & Francis Group, 2021.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

Valdeón, Roberto A. Journalistic Translation Research Goes Global. Taylor & Francis Group, 2021.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Valdeón, Roberto A. Journalistic Translation Research Goes Global. Taylor & Francis Group, 2021.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Baumgarten, Stefan, and Jordi Cornellà-Detrell, eds. Translation and Global Spaces of Power. Multilingual Matters, 2018. http://dx.doi.org/10.21832/baumga1817.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

Cornellà-Detrell, Jordi, and Stefan Baumgarten. Translation and Global Spaces of Power. Multilingual Matters, 2018.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Cornellà-Detrell, Jordi, and Stefan Baumgarten. Translation and Global Spaces of Power. Multilingual Matters, 2018.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Cornellà-Detrell, Jordi, and Stefan Baumgarten. Translation and Global Spaces of Power. Multilingual Matters, 2018.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Rampone, W. Reginald, and Jane Kingsley-Smith. Shakespeare's Global Sonnets: Translation, Appropriation, Performance. Springer International Publishing AG, 2022.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Cornellà-Detrell, Jordi, and Stefan Baumgarten. Translation and Global Spaces of Power. Multilingual Matters, 2018.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

Cornellà-Detrell, Jordi, and Stefan Baumgarten. Translation and Global Spaces of Power. Multilingual Matters, 2018.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

Ganguly, Avishek, and Kelina Gotman. Performance and Translation in a Global Age. Cambridge University Press, 2023.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Science Fiction in Translation: Perspectives on the Global Theory and Practice of Translation. Springer International Publishing AG, 2022.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

Campbell, Ian. Science Fiction in Translation: Perspectives on the Global Theory and Practice of Translation. Springer International Publishing AG, 2021.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

Consortium, British Retail. Global Standard for Food Safety PDF [Chinese Translation]. Stationery Office, The, 2012.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

Wong, Lawrence Wang-chi. Translation and Global Asia: Relocating Cultural Production Network. Chinese University Press, The, 2014.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

Woodsworth, Judith Weisz. Translation and the Global City: Bridges and Gateways. Taylor & Francis Group, 2021.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

Translation and the Global City: Bridges and Gateways. Routledge, 2021.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
45

Translation and Ecology. Taylor & Francis Group, 2016.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
46

Bowker, Lynne, and Jairo Buitrago CIro. Machine Translation and Global Research: Towards Improved Machine Translation Literacy in the Scholarly Community. Emerald Publishing Limited, 2019.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

Bowker, Lynne, and Jairo Buitrago Ciro. Machine Translation and Global Research: Towards Improved Machine Translation Literacy in the Scholarly Community. Emerald Publishing Limited, 2019.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

Bowker, Lynne, and Jairo Buitrago CIro. Machine Translation and Global Research: Towards Improved Machine Translation Literacy in the Scholarly Community. Emerald Publishing Limited, 2019.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
49

Bowker, Lynne, and Jairo Buitrago CIro. Machine Translation and Global Research: Towards Improved Machine Translation Literacy in the Scholarly Community. Emerald Publishing Limited, 2022.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
50

Tweddle, Ian. James Stirling's Methodus Differentialis: An Annotated Translation of Stirling's Text. Springer London, Limited, 2012.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії