Книги з теми "German language – Modality"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся з топ-50 книг для дослідження на тему "German language – Modality".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Переглядайте книги для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.
Holl, Daniel. Modale Infinitive und dispositionelle Modalität im Deutschen. Berlin: Akademie Verlag, 2010.
Знайти повний текст джерелаIm Irrgarten der Modalität: Ein Kapitel aus der deutschen Grammatik. Groningen: Wolters-Noordhoff, 1985.
Знайти повний текст джерелаModale Infinitive und dispositionelle Modalität im Deutschen. Berlin: Akademie Verlag, 2010.
Знайти повний текст джерелаDietrich, Rainer. Modalität im Deutschen: Zur Theorie der relativen Modalität. Opladen: Westdeutscher Verlag, 1992.
Знайти повний текст джерелаKaragjosova, Elena. The meaning and function of German modal particles. Saarbrucken: Deutsches Forschungszentrum für Künstliche Intelligenz, DKFI, 2004.
Знайти повний текст джерелаLohde, Michael. Modalfelder aus kommunikativer Sicht. Aachen: Shaker Verlag, 1997.
Знайти повний текст джерелаModalität: Epistemik und Evidentialität bei Modalverb, Adverb, Modalpartikel und Modus. Tübingen: Stauffenburg, 2009.
Знайти повний текст джерелаWords and worlds: On the linguistic analysis of modality. Frankfurt am Main: P. Lang, 1991.
Знайти повний текст джерела" Eben," signifié et fonctions: De l'usage des solutions unique. Hildesheim: G. Olms, 1996.
Знайти повний текст джерелаDie Grammatikalisierung deutscher Modalpartikeln: Fallstudien. Frankfurt am Main: Lang, 2002.
Знайти повний текст джерелаAverina, A. V. Ėpistemicheskai︠a︡ modalʹnostʹ kak i︠a︡zykovoĭ fenomen: (na primere nemet︠s︡kogo i︠a︡zyka). Moskva: URSS, 2010.
Знайти повний текст джерелаMiloserdova, E. V. Semantika i pragmatika modalʹnosti: Na materiale prostogo predlozhenii͡a︡ sovremennogo nemet͡s︡kogo i͡a︡zyka. Voronezh: Izd-vo Voronezhskogo universiteta, 1991.
Знайти повний текст джерелаKrüger, Mechthild. Übersetzungskompetenz: modale Semantik: Eine Studie am Sprachenpaar Dänisch-Deutsch. Tübingen: Niemeyer, 2001.
Знайти повний текст джерелаConiglio, Marco. Die Syntax der deutschen Modalpartikeln: Ihre Distribution und Lizenzierung in Haupt- und Nebensätzen. Berlin: Akademie, 2011.
Знайти повний текст джерелаPoda, Lolita. Sprachvergleich Deutsch-Albanisch: Die Modalverben : zur Theorie und Praxis der kontrastiven Analyse. Giessen: Focus, 2000.
Знайти повний текст джерелаEpistemic meaning. Berlin: Springer-Verlag, 1987.
Знайти повний текст джерелаEpistemische Bedeutung. Berlin: Akademie-Verlag, 1985.
Знайти повний текст джерелаSchulz, Jochen. Abtönungspartikeln: Dargestellt am Beispiel des Ausdrucks wohl. Tübingen: Stauffenburg Verlag, 2012.
Знайти повний текст джерелаGilʹfanov, R. T. Funkt︠s︡ionalʹno-semanticheskoe pole modalʹnosti v nemet︠s︡kom i tatarskom i︠a︡zykakh: Sopostavitelʹnoe issledovanie : Monografii︠a︡. Ti︠u︡men': Vektor Buk, 2012.
Знайти повний текст джерелаModalität im Kontrast: Deutsch-Arabisch : ein Beitrag zur übersetzungsorientierten Modalpartikel-Forschung. Stuttgart: Ibidem-Verlag, 2002.
Знайти повний текст джерелаÖhlschläger, Günther. Zur Syntax und Semantik der Modalverben des Deutschen. Tübingen: M. Niemeyer, 1989.
Знайти повний текст джерелаModalverben in der Kindersprache: Kognitive und linguistische Voraussetzungen für den Erwerb von epistemischem können. Berlin: Akademie Verlag, 2007.
Знайти повний текст джерелаMilan, Carlo. Modalverben und Modalität: Eine kontrastive Untersuchung Deutsch-Italienisch. Tübingen: M. Niemeyer Verlag, 2001.
Знайти повний текст джерелаFritz, Thomas A. Wahr-Sagen: Futur, Modalität und Sprecherbezug im Deutschen. Hamburg: Buske, 2000.
Знайти повний текст джерелаDie Modalverben im Deutschen: Grammatikalisierung und Polyfunktionalität. Tübingen: Niemeyer, 1999.
Знайти повний текст джерелаDer Satzmodus "Imperativsatz" im Deutschen und Finnischen. Tübingen: M. Niemeyer, 1989.
Знайти повний текст джерелаAhrenholz, Bernt. Modalität und Diskurs: Instruktionen auf deutsch und italienisch ; eine Untersuchung zum Zweitspracherwerb und zur Textlinguistik. Tübingen: Stauffenburg, 1998.
Знайти повний текст джерелаGrammatik multimodal: Wie Wörter und Gesten zusammenwirken. Berlin: De Gruyter, 2012.
Знайти повний текст джерелаGilʹfanov, R. T. Leksiko-grammaticheskie sredstva vyrazhenii︠a︡ modalʹnosti v raznostrukturnykh i︠a︡zykakh: Na materialakh tatarskogo i nemet︠s︡kogo i︠a︡zykov. Ti︠u︡menʹ: Ti︠u︡menskiĭ gos. universitet, 2006.
Знайти повний текст джерелаDie russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben: Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung. München: O. Sagner, 1986.
Знайти повний текст джерелаDer Erwerb der deutschen Modalpartikeln: Eine longitudinale Fallanalyse einer polischen Lernerin. Frankfurt am Main: P. Lang, 1998.
Знайти повний текст джерелаLa traducción de las partículas modales del alemán al español y al inglés. Frankfurt am Main: P. Lang, 1995.
Знайти повний текст джерелаJensen, Helle Østkjaer. Eine kontrastive Analyse der dänischen Modalverben BEHØVE und MATTE und ihrer deutschen Äquivalente BRAUCHEN, DÜRFEN, MÖGEN und MÜSSEN. Odense: Odense University Press, 1987.
Знайти повний текст джерелаBeate, Lindemann. Der Erwerb des deutschen Modalsystems: Systematizität und Variationen bei der Entwicklung der individuellen Lernersprachen norwegischer Deutschlerner. Tübingen: G. Narr, 1996.
Знайти повний текст джерелаCelle, Agnès. Temps et modalité: L'anglais, le francais et l'allemand en contraste. Bern: P. Lang, 2006.
Знайти повний текст джерелаAmmary, Assem El. Die deutschen Modalverben und ihre verbalen Entsprechungen im Arabischen: Eine kontrastive Untersuchung. Heidelberg: J. Groos, 1996.
Знайти повний текст джерелаSchönherr, Monika. Modalität im Diskurs und im Kontext: Studien zur Verwendung von Modalitätsausdrücken im Althochdeutschen. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2011.
Знайти повний текст джерелаKontrastive Textanalyse zu einigen ausgewählten Vergangenheitstempora des Portugiesischen und des Deutschen. Frankfurt: Lang, 2000.
Знайти повний текст джерелаModalität im Kontrast: Ein Beitrag zur übersetzungsorientierten Modalpartikelforschung anhand des Deutschen und des Französischen. Frankfurt am Main: P. Lang, 1998.
Знайти повний текст джерелаWörter im Grenzbereich von Lexikon und Grammatik im Serbokroatischen. München, Germany: Lincom Europa, 2001.
Знайти повний текст джерелаKordić, Snježana. Riječi na granici punoznačnosti. Zagreb, Croatia: Hrvatska sveučilišna naklada, 2002.
Знайти повний текст джерелаEide, Kristin M. Norwegian modals. Berlin: Mouton de Gruyter, 2005.
Знайти повний текст джерелаDemske-Neumann, Ulrike. Modales Passiv und Tough Movement: Zur strukturellen Kausalität eines syntaktischen Wandels im Deutschen und Englischen. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1994.
Знайти повний текст джерелаDietrich, Rainer. Modalität Im Deutschen: Zur Theorie der Relativen Modalität. VS Verlag fur Sozialwissenschaften GmbH, 2013.
Знайти повний текст джерелаHoll, Daniel. Modale Infinitive und Dispositionelle Modalität Im Deutschen. de Gruyter GmbH, Walter, 2012.
Знайти повний текст джерелаReimar, Müller, and Reis Marga, eds. Modalität und Modalverben im Deutschen. Hamburg: H. Buske, 2001.
Знайти повний текст джерелаConiglio, Marco. Die Syntax der Deutschen Modalpartikeln: Ihre Distribution und Lizenzierung in Haupt- und Nebensätzen. de Gruyter GmbH, Walter, 2012.
Знайти повний текст джерелаGevorgyan-Ninness, Stella. Die Herausbildung Des Epistemischen Ausdrucks Im Deutschen, Russischen Und Armenischen: Aspekt Und Modalitat (Europaische Hochschulschriften: Reihe 21, Linguistik). Peter Lang Publishing, 2005.
Знайти повний текст джерелаMilan, Carlo. Modalverben und Modalität. Niemeyer, Tübingen, 2001.
Знайти повний текст джерелаKranich, Svenja. Contrastive Pragmatics and Translation: Evaluation, Epistemic Modality and Communicative Styles in English and German. Benjamins Publishing Company, John, 2016.
Знайти повний текст джерела