Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Français (langue) – Emprunts italiens.

Книги з теми "Français (langue) – Emprunts italiens"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-49 книг для дослідження на тему "Français (langue) – Emprunts italiens".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте книги для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

editore, Garzanti. Dictionnaire de poche italien: Italien-français, français-italien. [Paris] (23 rue du Sommerard, 75005): EDDL, 1997.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Guemriche, Salah. Dictionnaire des mots français d'origine arabe (et turque et persane): Accompagné d'une anthologie littéraire, 400 extraits d'auteurs français, de Rabelais à ... Houellebecq. Paris: Seuil, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Hildenbrand, Zuzana. Emprunts néologiques et équivalents autochtones en francais.en polonais et en tchèque. Limoges: Lambert-Lucas, 2016.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Québec (Province). Office de la langue française. Énoncé d'une politique relative à l'emprunt de formes linguistiques étrangères. Québec, Qué: Office de la langue française, 1990.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Laurin, Jacques. Le bon mot: Déjouer les pièges du français. Montréal, Qué: Éditions de l'homme, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Fournier, Louis. Sur le bout de la langue: Le français sans larmes ni ulcères. Moncton, N.B: Editions Rabelais, 1989.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Margueron, Claude. Dictionnaire de poche français-italien, italien-français =: Dizionario tascabile francese-italiano, italiano-francese. Paris: Larousse, 1999.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Bassam, Baraké, ed. Arabesques: L'aventure de la langue arabe en Occident. [Paris]: Laffont, 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Melanson, Natalie. Choix linguistiques, alternances de langues et emprunts chez des franco-ontariens de Sudbury. Sudbury, Ont: Université Laurentienne, 1996.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Bertrand, Guy. 400 capsules linguistiques =: Quatre cents capsules linguistiques. Outremont, Qué: Lanctôt, 1999.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Chouinard, Ephrem. Le parler français à Québec: Conférence donnée sous les auspices du Conseil no 446 des Chevaliers de Colomb de Québec, le 10 avril 1912. [Québec?: s.n., 1995.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Favre, Magali. Si la langue française m'était contée. [Anjou, Québec]: Fides, 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Bossé-Andrieu, J. Exercices pratiques de français. 2nd ed. Sillery, Québec: Presses de l'Université du Québec, 1988.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Laruelle, Philippe. Les faux-amis en anglais: Les reconnaître, les traduire, les utiliser à travers plus de 1,000 phrases. Paris: Ellipses, 1990.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Grutman, Rainier. Des langues qui résonnent: L'hétérolinguisme au XIXe siècle québécois. Saint-Laurent, Québec: Fides, 1997.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Dubuc, Robert. En français dans le texte. Brossard, Qué: Linguatech, 1994.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Chouinard, Camil. 1300 pièges du français écrit et parlé. Montréal: Éditions La Presse, 2003.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Hagège, Claude. Le français et les siècles. Paris: France Loisirs, 1988.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Parmentier, Michel Alfred. Dictionnaire des expressions et tournures calquées sur l'anglais. 2nd ed. [Sainte-Foy, Qué.]: Presses de l'Université Laval, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Razafimandimbimanana, Elatiana. Français, franglais, québé-quoi?: Les jeunes Québécois et la langue française : enquête sociolinguistique. Paris: L'Harmattan, 2005.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Roux, Paul. Lexique des difficultés du français dans les médias. 3rd ed. Montréal: Éditions La Presse, 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Delisle, Yvon. Mieux dire, mieux écrire: Petit corrigé des 2500 énoncés les plus malmenés au Québec. 5th ed. Québec]: Septembre, 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Blanchard, Étienne. En français: Anglicismes, barbarismes, mots techniques, traductions difficiles, etc., suivis d'exercices. Montréal: [s.n.], 1994.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Walter, Henriette. L' aventure des mots français venus d'ailleurs. Paris: R. Laffont, 1997.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Hagège, Claude. Le français et les siècles. Paris: O. Jacob, 1987.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Taddeo, Donat J. Le débat linguistique au Québec: La communauté italienne et la langue d'enseignement. Montréal: Presses de l'Université de Montréal, 1987.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Taddeo, Donat J. Le débat linguistique au Québec: La communauté italiene et la langue d'enseignement. Montréal: Presses de l'Université de Montréal, 1987.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

Mougeon, Raymond. Linguistic consequences of language contact and restriction: The case of French in Ontario, Canada. Oxford: Oxford University Press, 1990.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

Dictionnaire compact français-italien, italien-français =: Dizionario compatto francese-italiano, italiano-francese. Paris: Larousse, 2005.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

LAROUSSE. Petit Dictionnaire : Italien/français, français/italien. Larousse, 2000.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Histoire du vocabulaire français: Origines, emprunts et création lexicale. Palaiseau: Les Ed. de l'Ecole polytechnique, 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

Robert & Collins French - Italian / Italian - French Dictionary Poche. Laurier Books Ltd. /AES, 2000.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Devic, L. Marcel. Dictionnaire Étymologique des Mots Français d'origine Orientale: Arabe, Persan, Turc, Hébreu, Malais. Creative Media Partners, LLC, 2018.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Devic, L. Marcel. Dictionnaire Étymologique des Mots Français d'origine Orientale: Arabe, Persan, Turc, Hébreu, Malais. Creative Media Partners, LLC, 2018.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Laruelle, Philippe. Les faux-amis en anglais. Ellipses Marketing, 1998.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Gallicismes et anglicismes: Classe de quatrième. [Lévis, Québec?]: Mercier, 1993.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

Walter, Henriette. L'Aventure des mots français venus d'ailleurs. LGF, 1999.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

Ogee, Jeanne. LA Langue Francaise Face Aux Defis Du Monde Present. G R E F Groupe De Recherche En, 1990.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Histoire du vocabulaire français. Nantes: Temps, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

On ne parle pas franglais: La langue française face à l'anglais. Bruxelles: De Boeck Duculot, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

Mieux dire, mieux écrire: Petit corrigé des 1500 énoncés les plus malmenés au Québec. 3rd ed. Sainte-Foy, Québec: Septembre éditeur, 2003.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

Les mots voyageurs: Petite histoire du français venu d'ailleurs. Paris: Editions du Seuil, 2003.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

Mieux dire, mieux écrire: Petit corrigé des 2000 énoncés les plus malmenés au Québec. 4th ed. Québec: Septembre, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

La Langue française face aux défis du monde présent: Marrakech, 1987 : actes de la XIIe Biennale. Toronto, Ont: Éditions du GREF, 1990.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
45

Les anglicismes de la vie quotidienne des Québécois: Essai. Montréal, Qué: Triptyque, 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
46

VocabulAIDE: Influences de L'anglais - Vraies et Prétendues - et Usages en Transition. P U D'OTTAWA, 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

Ferrari, Costanzo, and Arthur Enkenkel. Nouveau Dictionnaire Italien-Français et Français-Italien: Contenant Tout le Vocabulaire de la Langue Usuelle et Donnant la Prononciation Figurée des Mots Italiens et Celle des Mots Français Dans les Cas Douteux et Difficiles. Creative Media Partners, LLC, 2022.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

Curell, Clara. Contribucion Al Estudio De La Interferencia Lingüistica: Los Galicismos Del Espanol Contemporaneo (Studien Zur Romanischen Sprachwissenschaft Und Interkulturel). Peter Lang Publishing, 2005.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
49

The lexical basis of grammatical borrowing: A Prince Edward Island French case study. Amsterdam: Benjamins, 2000.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії