Статті в журналах з теми "Fish ponds Victoria Melbourne"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Fish ponds Victoria Melbourne.

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-19 статей у журналах для дослідження на тему "Fish ponds Victoria Melbourne".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Grace, Asiyo Ssanyu, and Schagerl Michael. "Phytoplankton productivity in newly dug fish ponds within Lake Victoria wetlands (Uganda)." African Journal of Environmental Science and Technology 4, no. 6 (June 30, 2010): 365–70. http://dx.doi.org/10.5897/ajest09.210.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Kaggwa, Rose C., Anne A. van Dam, John S. Balirwa, Frank Kansiime, and Patrick Denny. "Increasing fish production from wetlands at Lake Victoria, Uganda using organically manured seasonal wetland fish ponds." Wetlands Ecology and Management 17, no. 3 (June 29, 2008): 257–77. http://dx.doi.org/10.1007/s11273-008-9105-7.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

S.O., Ngodhe, Kerich E., Owuor O., and Mutai P. "A Comparative Study on the Selected Environmental Parameters Within the Cage, Pond and the Wild of Winam Gulf of L. Victoria." African Journal of Agriculture and Food Science 5, no. 1 (March 17, 2022): 44–53. http://dx.doi.org/10.52589/ajafs-obchmb8p.

Повний текст джерела
Анотація:
The main aim of this study was to compare the environmental variables between water inside the caged fish, open ponds and open waters of Winam Gulf. Selected water quality parameters from the 20 ponds, 30 cages and wild were measured in-situ using electronic meters. Water temperature, DO, pH and salinity did not differ significantly in the different study areas (p>0.05) while Total Dissolved Solids (TDS) registered a significant difference between the culture systems (pond and cage) and the wild (p<0.05). This was attributed to the fact that the study areas were all within the same geographical space and there was lack of variation in micro-climatic conditions during the study period, while the differences in TDS could be as a result of over fertilization of ponds, leading to algal bloom. The environmental variables were within the Food and Agricultural Organization (FAO) of the United Nations recommended limits for fish production.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Ogutu-Ohwayo, Richard, and R. E. Hecky. "Fish Introductions in Africa and Some of Their implications." Canadian Journal of Fisheries and Aquatic Sciences 48, S1 (December 19, 1991): 8–12. http://dx.doi.org/10.1139/f91-299.

Повний текст джерела
Анотація:
Fish introductions in Africa have been made at various spatial scales from small fish ponds to the largest lakes, primarily to sustain or increase production, though some were to develop sport fisheries and to control unwanted organisms. Some introductions have fulfilled their objective in the short term, but several "successful" introductions have created uncertainties about their long-term sustainability. Lates niloticus, Oreochromis niloticus, O. leucostictus, Tilapia melanopleura and T. zilli were introduced into Lakes Victoria and Kyoga in 1950's and early 1960's; by the 1980's L. niloticus and O. niloticus dominated the fisheries, having virtually eliminated a number of endemic species. In Lake Victoria, the loss of genetic diversity has been accompanied by a loss of trophic diversity; the transformation of the fish community coincided with profound eutrophication (algal blooms, fish kills, hypolimnetic anoxia) which might be related to alterations of the lake's food-web structure. By contrast, the introduction of a planktivore, Limnothrissa miodon into Lake Kivu and the Kariba reservoir has established highly successful fisheries with little effect on the pre-existing fish community or trophic ecology. The endemic species-rich African Great Lakes may be particularly sensitive to introductions. Species extinctions, introgressive hybridization and ecosystem alterations may occur following introductions.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Poltavchenko, T. V. "Стан захворюваності риби на бранхіомікоз та сапролегніоз у Рівненській області". Scientific Messenger of LNU of Veterinary Medicine and Biotechnologies 19, № 73 (9 січня 2017): 101–3. http://dx.doi.org/10.15421/nvlvet7321.

Повний текст джерела
Анотація:
Mycoses are dangerous because cause all ages fish (even spawn) of various species and lead to a large number of deaths – up to 70%. Micoses diseases caused by microscopic fungi belonging to several classes. The inhabitants of ponds parasites and mostly freshwater halophilic , opportunistic species out of the water and other substrates. Effective treatment of fungal infections has not yet been developed, so it is essential to carry out preventive veterinary-sanitary measures and create optimal conditions in ponds where fish are bred and grown. This article presents the epizootic situation analysis according such fish mycoses diseases of trout in fish industry in Rivne region in 2008–2015. Monitoring and control of these infections was fulfilled by the planned laboratorial experiments with given samples and fish industry epizootic investigations. Rivne state veterinary control over the 2008–2015 yy. was investigated epizootological state farms Rivne region on the state of disease in fish mycoses: saprolehniosis and branhiomyces. In 2008–2015 yy. investigated: PJSC «Rivnerybhosp» PJSC fish-meliorative station «Rivnenska» and «Alexandria» SVK «Victoria», enterprises of different ownership. Monitoring studies conducted by Rivne regional state veterinary laboratory in Rivne allow to prevent the spread and development of such dangerous mycoses as branchiomyces and saprolegniosis in time. According to reports of 2008–2015 yy. Rivne region is prosperous as for branchiomyces and unfavorable as for saprolegniosis (in 2009–2011 yy. some sporadic cases in pond farms were recorded).
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Kipkemboi, J., C. M. Kilonzi, A. A. van Dam, N. Kitaka, J. M. Mathooko, and P. Denny. "Enhancing the fish production potential of Lake Victoria papyrus wetlands, Kenya, using seasonal flood-dependent ponds." Wetlands Ecology and Management 18, no. 4 (April 3, 2010): 471–83. http://dx.doi.org/10.1007/s11273-010-9180-4.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Hodgson, Brian, and Peter Paspaliaris. "Melbourne water's wastewater treatment lagoons: design modifications to reduce odours and enhance nutrient removal." Water Science and Technology 33, no. 7 (March 1, 1996): 157–64. http://dx.doi.org/10.2166/wst.1996.0134.

Повний текст джерела
Анотація:
Some properties of 3 “new style” wastewater treatment lagoons, 115E, 55E and 25W at the Melbourne Water, Western Treatment Plant (WTP) treating some 250 megalitres (ML) of untreated wastewater each day are described. There is a potential residence time for each of 120 days and each consists of a sequence of up to 11 ponds. Pond 1 has an anaerobic reactor of 90, 150, and 150 ML respectively and Warmens floating aerators are installed on ponds 1 and 2 of 115E and 25W and pond 1 of 55E. BOD5 values of less than 50 are achieved by the end of pond 2 and these together with the installation of the HDPE cover on 115E have effectively reduced odour emissions. Nitrogen is removed by ammonification followed by either nitrification/denitrification, or algal growth which is grazed by zooplankton. Since the introduction of the aerators, chemolithotrophic ammonia oxidising bacteria (CAOB) are more frequently exposed to the inhibitory action of UV light, and therefore nitrification is more sporadic. Turbidity of the water may play a significant role in protecting the CAOB from UV light. The lagoons have the potential to produce an effluent with inorganic-N levels of less than 2 mg/L, a BOD5 of less than 50 mg/L and low levels of algae. The covered anaerobic reactor can in each case produce up to 20,000 cubic metres of gas each day comprising of 80% methane. Methane will be used to generate electricity, and the zooplankton generated by feeding on algae will be harvested to provide food for fish fry.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Gooley, GJ. "Validation of the use of Otoliths to determine the ate and growth of Murray Cod, Maccullochella peelii (Mitchell) (Percichthyidae), in Lake Charlegrark, Western Victoria." Marine and Freshwater Research 43, no. 5 (1992): 1091. http://dx.doi.org/10.1071/mf9921091.

Повний текст джерела
Анотація:
The age and growth of Murray cod, Maccullochella peelii, in Lake Charlegrark, western Victoria, were determined by using otoliths from fish sampled by beach-seine and gill-net, or caught by anglers, between August 1978 and August 1982. Annulus formation was validated up to 11 + years by several methods. Otoliths were examined from hatchery-bred fish of known age (up to 4+ years) that had been stocked into local farm ponds. Analysis of incremental growth for all fish sampled from the lake indicated that the mean edge-growth ratio was lowest, and the percentage of otoliths with an annulus at the edge was highest, in October. A nominal birth date of 1 October was designated for the population to enable calculation of the absolute age for each fish. Age-composition data for those fish taken by gill-net and by anglers (up to 21 + years) revealed modal progression of strong year classes (1970 to 1973 inclusive) during the sampling period. Length-frequency data for those fish taken by beach-seine (up to 3 + years) revealed modal progression, on a seasonal basis, of two relatively strong year classes (1978 and 1979) during the sampling period. A von Bertalanffy growth curve was fitted to length and age data for all fish collected in the lake (no sex difference, P>O.05), and growth parameters were estimated for the population (L∞ = 695 mm). This curve did not adequately describe the growth of fish older than 11 + years because the majority of sampled fish (98.3%) were aged 11 + years or younger. The length-weight relationship for the population was determined by using data from all fish collected in the lake (no sex difference, P>0.05).
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Kaggwa, Rose C., Anne A. Van Dam, Julius Kipkemboi, and Patrick Denny. "Evaluation of nitrogen cycling and fish production in seasonal ponds (‘Fingerponds’) in Lake Victoria wetlands, East Africa using a dynamic simulation model." Aquaculture Research 42, no. 1 (December 2010): 74–90. http://dx.doi.org/10.1111/j.1365-2109.2010.02563.x.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Musa, Safina M., Christopher Mulanda Aura, Charles Chege Ngugi, and Rodrick Kundu. "The Effect of Three Different Feed Types on Growth Performance and Survival of African Catfish Fry (Clarias gariepinus) Reared in a Hatchery." ISRN Zoology 2012 (July 31, 2012): 1–6. http://dx.doi.org/10.5402/2012/861364.

Повний текст джерела
Анотація:
African catfish Clarias gariepinus is cultured as food fish, used to control overpopulation in tilapia ponds, and is grown as baitfish for the Lake Victoria Nile Perch fishery. Since the demand for Clarias gariepinus fingerlings is high, many farmers wish to specialize in fingerling production. In this study, the performance of three dietary feed types: freshwater rotifers with Artemia nauplii, freshwater rotifers with fish meal, and freshwater rotifers with maize bran, on the growth performance of African catfish fry, were done in a hatchery and they were raised in 9 glass tanks for a period of 21 days. Pearson’s correlation showed no relationship (r=0.1; P>0.05) between growth and water quality parameters, but indicated a strong relationship between survival rate and total length between treatments (r=0.85; P=0.02). Mean total length (TL) after 21 days were (A=15.003), (B=12.964), and (C=11.90) in mm for Treatments A, B, and C, respectively. Treatment A had the highest specific growth rate (SGR) of 6.475% day 1 followed by B (5.5320% day−1) and C (4.960% day−1). Results from this study demonstrate that after the 7 days of feeding using rotifers, Artemia is the best feed for increasing growth of Clarias gariepinus.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Gooley, GJ, TA Anderson, and P. Appleford. "Aspects of the reproductive cycle and gonadal development of Murray cod, Maccullochella peelii peelii (Mitchell) (Percicthidae), in Lake Charlegrark and adjacent farm ponds, Victoria, Australia." Marine and Freshwater Research 46, no. 4 (1995): 723. http://dx.doi.org/10.1071/mf9950723.

Повний текст джерела
Анотація:
The gonadal development of Murray cod, Maccullochella peelii peelii, in Lake Charlegrark, Victoria, and adjacent farm ponds was evaluated. Gonadosomatic index, macroscopic classification and histological analysis were used to determine the age at first maturity and the gonadal development in this introduced population. There is a marked difference between the sexes in the size at first maturity, with females maturing at approximately 6 years of age and 2000 g in weight and males maturing at 3-4 years and 700 g. Gonadosomatic index data indicate that spawning occurs around November. Ovarian development in this species follows a pattern similar to that in a number of other teleosts. Testes have a lobular structure. Macroscopic evaluation of ovaries provided a good indication of the stage of the development of the gonad. However, the presence of spermatozoa throughout the year in the gonads of mature male fish makes the macroscopic evaluation of testicular development less reliable. Three cod, approximately 1% of the population, contained gonads with both ovarian and testicular tissue.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Healy, Susan D., and B. Wren Patton. "It Began in Ponds and Rivers: Charting the Beginnings of the Ecology of Fish Cognition." Frontiers in Veterinary Science 9 (February 3, 2022). http://dx.doi.org/10.3389/fvets.2022.823143.

Повний текст джерела
Анотація:
But fish cognitive ecology did not begin in rivers and streams. Rather, one of the starting points for work on fish cognitive ecology was work done on the use of visual cues by homing pigeons. Prior to working with fish, Victoria Braithwaite helped to establish that homing pigeons rely not just on magnetic and olfactory cues but also on visual cues for successful return to their home loft. Simple, elegant experiments on homing established Victoria's ability to develop experimental manipulations to examine the role of visual cues in navigation by fish in familiar areas. This work formed the basis of a rich seam of work whereby a fish's ecology was used to propose hypotheses and predictions as to preferred cue use, and then cognitive abilities in a variety of fish species, from model systems (Atlantic salmon and sticklebacks) to the Panamanian Brachyraphis episcopi. Cognitive ecology in fish led to substantial work on fish pain and welfare, but was never left behind, with some of Victoria's last work addressed to determining the neural instantiation of cognitive variation.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Potvin, Marianne, Milla Rautio, and Connie Lovejoy. "Freshwater Microbial Eukaryotic Core Communities, Open-Water and Under-Ice Specialists in Southern Victoria Island Lakes (Ekaluktutiak, NU, Canada)." Frontiers in Microbiology 12 (February 11, 2022). http://dx.doi.org/10.3389/fmicb.2021.786094.

Повний текст джерела
Анотація:
Across much of the Arctic, lakes and ponds dominate the landscape. Starting in late September, the lakes are covered in ice, with ice persisting well into June or early July. In summer, the lakes are highly productive, supporting waterfowl and fish populations. However, little is known about the diversity and ecology of microscopic life in the lakes that influence biogeochemical cycles and contribute to ecosystem services. Even less is known about the prevalence of species that are characteristic of the seasons or whether some species persist year-round under both ice cover and summer open-water conditions. To begin to address these knowledge gaps, we sampled 10 morphometrically diverse lakes in the region of Ekaluktutiak (Cambridge Bay), on southern Victoria Island (NU, Canada). We focused on Greiner Lake, the lakes connected to it, isolated ponds, and two nearby larger lakes outside the Greiner watershed. The largest lakes sampled were Tahiryuaq (Ferguson Lake) and the nearby Spawning Lake, which support commercial sea-run Arctic char (Salvelinus alpinus) fisheries. Samples for nucleic acids were collected from the lakes along with limnological metadata. Microbial eukaryotes were identified with high-throughput amplicon sequencing targeting the V4 region of the 18S rRNA gene. Ciliates, dinoflagellates, chrysophytes, and cryptophytes dominated the lake assemblages. A Bray–Curtis dissimilarity matrix separated communities into under-ice and open-water clusters, with additional separation by superficial lake area. In all, 133 operational taxonomic units (OTUs) occurred either in all under-ice or all open-water samples and were considered “core” microbial species or ecotypes. These were further characterized as seasonal indicators. Ten of the OTUs were characteristic of all lakes and all seasons sampled. Eight of these were cryptophytes, suggesting diverse functional capacity within the lineage. The core open-water indicators were mostly chrysophytes, with a few ciliates and uncharacterized Cercozoa, suggesting that summer communities are mixotrophic with contributions by heterotrophic taxa. The core under-ice indicators included a dozen ciliates along with chrysophytes, cryptomonads, and dinoflagellates, indicating a more heterotrophic community augmented by mixotrophic taxa in winter.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Jalali, Ali, Justin D. Bell, Harry K. Gorfine, Simon Conron, and Khageswor Giri. "Angling to Reach a Destination to Fish—Exploring the Land and Water Travel Dynamics of Recreational Fishers in Port Phillip Bay, Australia." Frontiers in Marine Science 8 (January 17, 2022). http://dx.doi.org/10.3389/fmars.2021.793074.

Повний текст джерела
Анотація:
Recreational fishing is a popular pastime and multibillion dollar industry in Australia, playing a key economic role, especially in regional areas. In the State of Victoria, Port Phillip Bay (PPB), bordered by Melbourne and its suburbs, is the largest of the State’s marine recreational fisheries. At present, little is known about the spatial and temporal dimensions of angler travel from origins to destinations, and the applicability of such spatial knowledge in fisheries management. To address this lack of information we assessed spatiotemporal dynamics and patterns in fishing trips, based upon travel distances on land and water, to acquire insight into the spatial ranges over which anglers residing in various locations travel to fishing destinations in the environs of PPB. Data for each angler per fishing trip, from 6,035 boat-based creel surveys, collected at 20 boat ramps in PPB during a 10-year period from 2010 to 2019, were analyzed by applying geospatial modeling. Differences were observed in both land and water travel distance by region and popular target species, with anglers who launched from Bellarine region traveling further on land, and those who targeted snapper traveling further on water. It was also evident that most anglers resided within close proximity of PPB, often less than 50 km, although some anglers traveled long distances across the State to access fishing locations, particularly when targeting snapper. This work further highlights the importance of spatially explicit approaches to inform fisheries management by identifying users across different landscape and seascape scales, and out-of-region or State fishing trips, which may especially impact coastal communities and benefit local businesses.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Adams, Jillian Elaine. "Australian Women Writers Abroad." M/C Journal 19, no. 5 (October 13, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1151.

Повний текст джерела
Анотація:
At a time when a trip abroad was out of the reach of most women, even if they could not make the journey, Australian women could imagine “abroad” just by reading popular women’s magazines such as Woman (later Woman’s Day and Home then Woman’s Day) and The Australian Women’s Weekly, and journals, such as The Progressive Woman and The Housewife. Increasingly in the post-war period, these magazines and journals contained advertisements for holidaying abroad, recipes for international foods and articles on overseas fashions. It was not unusual for local manufacturers, to use the lure of travel and exotic places as a way of marketing their goods. Healing Bicycles, for example, used the slogan “In Venice men go to work on Gondolas: In Australia it’s a Healing” (“Healing Cycles” 40), and Exotiq cosmetics featured landscapes of countries where Exotiq products had “captured the hearts of women who treasured their loveliness: Cincinnati, Milan, New York, Paris, Geneva and Budapest” (“Exotiq Cosmetics” 36).Unlike Homer’s Penelope, who stayed at home for twenty years waiting for Odysseus to return from the Trojan wars, women have always been on the move to the same extent as men. Their rich travel stories (Riggal, Haysom, Lancaster)—mostly written as letters and diaries—remain largely unpublished and their experiences are not part of the public record to the same extent as the travel stories of men. Ros Pesman argues that the women traveller’s voice was one of privilege and authority full of excitement and disbelief (Pesman 26). She notes that until well into the second part of the twentieth century, “the journey for Australian women to Europe was much more than a return to the sources of family identity and history” (19). It was also:a pilgrimage to the centres and sites of culture, literature and history and an encounter with “the real world.”Europe, and particularly London,was also the place of authority and reference for all those seeking accreditation and recognition, whether as real writers, real ladies or real politicians and statesmen. (19)This article is about two Australian writers; Helen Seager, a journalist employed by The Argus, a daily newspaper in Melbourne Australia, and Gwen Hughes, a graduate of Emily McPherson College of Domestic Economy in Melbourne, working in England as a lecturer, demonstrator and cookbook writer for Parkinsons’ Stove Company. Helen Seager travelled to England on an assignment for The Argus in 1950 and sent articles each day for publication in the women’s section of the newspaper. Gwen Hughes travelled extensively in the Balkans in the 1930s recording her impressions, observations, and recipes for traditional foods whilst working for Parkinsons in England. These women were neither returning to the homeland for an encounter with the real world, nor were they there as cultural tourists in the Cook’s Tour sense of the word. They were professional writers and their observations about the places they visited offer fresh and lively versions of England and Europe, its people, places, and customs.Helen SeagerAustralian Journalist Helen Seager (1901–1981) wrote a daily column, Good Morning Ma’am in the women’s pages of The Argus, from 1947 until shortly after her return from abroad in 1950. Seager wrote human interest stories, often about people of note (Golding), but with a twist; a Baroness who finds knitting exciting (Seager, “Baroness” 9) and ballet dancers backstage (Seager, “Ballet” 10). Much-loved by her mainly female readership, in May 1950 The Argus sent her to England where she would file a daily report of her travels. Whilst now we take travel for granted, Seager was sent abroad with letters of introduction from The Argus, stating that she was travelling on a special editorial assignment which included: a certificate signed by the Lord Mayor of The City of Melbourne, seeking that any courtesies be extended on her trip to England, the Continent, and America; a recommendation from the Consul General of France in Australia; and introductions from the Premier’s Department, the Premier of Victoria, and Austria’s representative in Australia. All noted the nature of her trip, her status as an esteemed reporter for a Melbourne newspaper, and requested that any courtesy possible to be made to her.This assignment was an indication that The Argus valued its women readers. Her expenses, and those of her ten-year-old daughter Harriet, who accompanied her, were covered by the newspaper. Her popularity with her readership is apparent by the enthusiastic tone of the editorial article covering her departure. Accompanied with a photograph of Seager and Harriet boarding the aeroplane, her many women readers were treated to their first ever picture of what she looked like:THOUSANDS of "Argus" readers, particularly those in the country, have wanted to know what Helen Seager looks like. Here she is, waving good-bye as she left on the first stage of a trip to England yesterday. She will be writing her bright “Good Morning, Ma'am” feature as she travels—giving her commentary on life abroad. (The Argus, “Goodbye” 1)Figure 1. Helen Seager and her daughter Harriet board their flight for EnglandThe first article “From Helen in London” read,our Helen Seager, after busy days spent exploring England with her 10-year-old daughter, Harriet, today cabled her first “Good Morning, Ma’am” column from abroad. Each day from now on she will report from London her lively impressions in an old land, which is delightfully new to her. (Seager, “From Helen” 3)Whilst some of her dispatches contain the impressions of the awestruck traveller, for the most they are exquisitely observed stories of the everyday and the ordinary, often about the seemingly most trivial of things, and give a colourful, colonial and egalitarian impression of the places that she visits. A West End hair-do is described, “as I walked into that posh looking establishment, full of Louis XV, gold ornateness to be received with bows from the waist by numerous satellites, my first reaction was to turn and bolt” (Seager, “West End” 3).When she visits Oxford’s literary establishments, she is, for this particular article, the awestruck Australian:In Oxford, you go around saying, soto voce and aloud, “Oh, ye dreaming spires of Oxford.” And Matthew Arnold comes alive again as a close personal friend.In a weekend, Ma’am, I have seen more of Oxford than lots of native Oxonians. I have stood and brooded over the spit in Christ Church College’s underground kitchens on which the oxen for Henry the Eighth were roasted.I have seen the Merton Library, oldest in Oxford, in which the chains that imprisoned the books are still to be seen, and have added by shoe scrape to the stone steps worn down by 500 years of walkers. I have walked the old churches, and I have been lost in wonder at the goodly virtues of the dead. And then, those names of Oxford! Holywell, Tom’s Quad, Friars’ Entry, and Long Wall. The gargoyles at Magdalen and the stones untouched by bombs or war’s destruction. It adds a new importance to human beings to know that once, if only, they too have walked and stood and stared. (Seager, “From Helen” 3)Her sense of wonder whilst in Oxford is, however, moderated by the practicalities of travel incorporated into the article. She continues to describe the warnings she was given, before her departure, of foreign travel that had her alarmed about loss and theft, and the care she took to avoid both. “It would have made you laugh, Ma’am, could you have seen the antics to protect personal property in the countries in transit” (Seager, “From Helen” 3).Her description of a trip to Blenheim Palace shows her sense of fun. She does not attempt to describe the palace or its contents, “Blenheim Palace is too vast and too like a great Government building to arouse much envy,” settling instead on a curiosity should there be a turn of events, “as I surged through its great halls with a good-tempered, jostling mob I couldn’t help wondering what those tired pale-faced guides would do if the mob mood changed and it started on an old-fashioned ransack.” Blenheim palace did not impress her as much as did the Sunday crowd at the palace:The only thing I really took a fancy to were the Venetian cradle, which was used during the infancy of the present Duke and a fine Savvonerie carpet in the same room. What I never wanted to see again was the rubbed-fur collar of the lady in front.Sunday’s crowd was typically English, Good tempered, and full of Cockney wit, and, if you choose to take your pleasures in the mass, it is as good a company as any to be in. (Seager, “We Look” 3)In a description of Dublin and the Dubliners, Seager describes the food-laden shops: “Butchers’ shops leave little room for customers with their great meat carcasses hanging from every hook. … English visitors—and Dublin is awash with them—make an orgy of the cakes that ooze real cream, the pink and juicy hams, and the sweets that demand no points” (Seager, “English” 6). She reports on the humanity of Dublin and Dubliners, “Dublin has a charm that is deep-laid. It springs from the people themselves. Their courtesy is overlaid with a real interest in humanity. They walk and talk, these Dubliners, like Kings” (ibid.).In Paris she melds the ordinary with the noteworthy:I had always imagined that the outside of the Louvre was like and big art gallery. Now that I know it as a series of palaces with courtyards and gardens beyond description in the daytime, and last night, with its cleverly lighted fountains all aplay, its flags and coloured lights, I will never forget it.Just now, down in the street below, somebody is packing the boot of a car to go for, presumably, on a few days’ jaunt. There is one suitcase, maybe with clothes, and on the footpath 47 bottles of the most beautiful wines in the world. (Seager, “When” 3)She writes with a mix of awe and ordinary:My first glimpse of that exciting vista of the Arc de Triomphe in the distance, and the little bistros that I’ve always wanted to see, and all the delights of a new city, […] My first day in Paris, Ma’am, has not taken one whit from the glory that was London. (ibid.) Figure 2: Helen Seager in ParisIt is my belief that Helen Seager intended to do something with her writings abroad. The articles have been cut from The Argus and pasted onto sheets of paper. She has kept copies of the original reports filed whist she was away. The collection shows her insightful egalitarian eye and a sharp humour, a mix of awesome and commonplace.On Bastille Day in 1950, Seager wrote about the celebrations in Paris. Her article is one of exuberant enthusiasm. She writes joyfully about sirens screaming overhead, and people in the street, and looking from windows. Her article, published on 19 July, starts:Paris Ma’am is a magical city. I will never cease to be grateful that I arrived on a day when every thing went wrong, and watched it blossom before my eyes into a gayness that makes our Melbourne Cup gala seem funeral in comparison.Today is July 14.All places of business are closed for five days and only the places of amusement await the world.Parisians are tireless in their celebrations.I went to sleep to the music of bands, dancing feet and singing voices, with the raucous but cheerful toots from motors splitting the night air onto atoms. (Seager, “When” 3)This article resonates uneasiness. How easily could those scenes of celebration on Bastille Day in 1950 be changed into the scenes of carnage on Bastille Day 2016, the cheerful toots of the motors transformed into cries of fear, the sirens in the sky from aeroplanes overhead into the sirens of ambulances and police vehicles, as a Mohamed Lahouaiej Bouhlel, as part of a terror attack drives a truck through crowds of people celebrating in Nice.Gwen HughesGwen Hughes graduated from Emily Macpherson College of Domestic Economy with a Diploma of Domestic Science, before she travelled to England to take up employment as senior lecturer and demonstrator of Parkinson’s England, a company that manufactured electric and gas stoves. Hughes wrote in her unpublished manuscript, Balkan Fever, that it was her idea of making ordinary cooking demonstration lessons dramatic and homelike that landed her the job in England (Hughes, Balkan 25-26).Her cookbook, Perfect Cooking, was produced to encourage housewives to enjoy cooking with their Parkinson’s modern cookers with the new Adjusto temperature control. The message she had to convey for Parkinsons was: “Cooking is a matter of putting the right ingredients together and cooking them at the right temperature to achieve a given result” (Hughes, Perfect 3). In reality, Hughes used this cookbook as a vehicle to share her interest in and love of Continental food, especially food from the Balkans where she travelled extensively in the 1930s.Recipes of Continental foods published in Perfect Cooking sit seamlessly alongside traditional British foods. The section on soup, for example, contains recipes for Borscht, a very good soup cooked by the peasants of Russia; Minestrone, an everyday Italian soup; Escudella, from Spain; and Cream of Spinach Soup from France (Perfect 22-23). Hughes devoted a whole chapter to recipes and descriptions of Continental foods labelled “Fascinating Foods From Far Countries,” showing her love and fascination with food and travel. She started this chapter with the observation:There is nearly as much excitement and romance, and, perhaps fear, about sampling a “foreign dish” for the “home stayer” as there is in actually being there for the more adventurous “home leaver”. Let us have a little have a little cruise safe within the comfort of our British homes. Let us try and taste the good things each country is famed for, all the while picturing the romantic setting of these dishes. (Hughes, Perfect 255)Through her recipes and descriptive passages, Hughes took housewives in England and Australia into the strange and wonderful kitchens of exotic women: Madame Darinka Jocanovic in Belgrade, Miss Anicka Zmelova in Prague, Madame Mrskosova at Benesova. These women taught her to make wonderful-sounding foods such as Apfel Strudel, Knedlikcy, Vanilla Kipfel and Christmas Stars. “Who would not enjoy the famous ‘Goose with Dumplings,’” she declares, “in the company of these gay, brave, thoughtful people with their romantic history, their gorgeously appareled peasants set in their richly picturesque scenery” (Perfect 255).It is Hughes’ unpublished manuscript Balkan Fever, written in Melbourne in 1943, to which I now turn. It is part of the Latrobe Heritage collection at the State Library of Victoria. Her manuscript was based on her extensive travels in the Balkans in the 1930s whilst she lived and worked in England, and it was, I suspect, her intention to seek publication.In her twenties, Hughes describes how she set off to the Balkans after meeting a fellow member of the Associated Country Women of the World (ACWW) at the Royal Yugoslav Legation. He was an expert on village life in the Balkans and advised her, that as a writer she would get more information from the local villagers than she would as a tourist. Hughes, who, before television gave cooking demonstrations on the radio, wrote, “I had been writing down recipes and putting them in books for years and of course the things one talks about over the air have to be written down first—that seemed fair enough” (Hughes, Balkan 25-26). There is nothing of the awestruck traveller in Hughes’ richly detailed observations of the people and the places that she visited. “Travelling in the Balkans is a very different affair from travelling in tourist-conscious countries where you just leave it to Cooks. You must either have unlimited time at your disposal, know the language or else have introductions that will enable the right arrangements to be made for you” (Balkan 2), she wrote. She was the experiential tourist, deeply immersed in her surroundings and recording food culture and society as it was.Hughes acknowledged that she was always drawn away from the cities to seek the real life of the people. “It’s to the country district you must go to find the real flavour of a country and the heart of its people—especially in the Balkans where such a large percentage of the population is agricultural” (Balkan 59). Her descriptions in Balkan Fever are a blend of geography, history, culture, national songs, folklore, national costumes, food, embroidery, and vivid observation of the everyday city life. She made little mention of stately homes or buildings. Her attitude to travel can be summed up in her own words:there are so many things to see and learn in the countries of the old world that, walking with eyes and mind wide open can be an immensely delightful pastime, even with no companion and nowhere to go. An hour or two spent in some unpretentious coffee house can be worth all the dinners at Quaglino’s or at The Ritz, if your companion is a good talker, a specialist in your subject, or knows something of the politics and the inner life of the country you are in. (Balkan 28)Rather than touring the grand cities, she was seduced by the market places with their abundance of food, colour, and action. Describing Sarajevo she wrote:On market day the main square is a blaze of colour and movement, the buyers no less colourful than the peasants who have come in from the farms around with their produce—cream cheese, eggs, chickens, fruit and vegetables. Handmade carpets hung up for sale against walls or from trees add their barbaric colour to the splendor of the scene. (Balkan 75)Markets she visited come to life through her vivid descriptions:Oh those markets, with the gorgeous colours, and heaped untidiness of the fruits and vegetables—paprika, those red and green peppers! Every kind of melon, grape and tomato contributing to the riot of colour. Then there were the fascinating peasant embroideries, laces and rich parts of old costumes brought in from the villages for sale. The lovely gay old embroideries were just laid out on a narrow carpet spread along the pavement or hung from a tree if one happened to be there. (Balkan 11)Perhaps it was her radio cooking shows that gave her the ability to make her descriptions sensorial and pictorial:We tasted luxurious foods, fish, chickens, fruits, wines, and liqueurs. All products of the country. Perfect ambrosial nectar of the gods. I was entirely seduced by the rose petal syrup, fragrant and aromatic, a red drink made from the petals of the darkest red roses. (Balkan 151)Ordinary places and everyday events are beautifully realised:We visited the cheese factory amongst other things. … It was curious to see in that far away spot such a quantity of neatly arranged cheeses in the curing chamber, being prepared for export, and in another room the primitive looking round balls of creamed cheese suspended from rafters. Later we saw trains of pack horses going over the mountains, and these were probably the bearers of these cheeses to Bitolj or Skoplje, whence they would be consigned further for export. (Balkan 182)ConclusionReading Seager and Hughes, one cannot help but be swept along on their travels and take part in their journeys. What is clear, is that they were inspired by their work, which is reflected in the way they wrote about the places they visited. Both sought out people and places that were, as Hughes so vividly puts it, not part of the Cook’s Tour. They travelled with their eyes wide open for experiences that were both new and normal, making their writing relevant even today. Written in Paris on Bastille Day 1950, Seager’s Bastille Day article is poignant when compared to Bastille Day in France in 2016. Hughes’s descriptions of Sarajevo are a far cry from the scenes of destruction in that city between 1992 and 1995. The travel writing of these two women offers us vivid impressions and images of the often unreported events, places, daily lives, and industry of the ordinary and the then every day, and remind us that the more things change, the more they stay the same.Pesman writes, “women have always been on the move and Australian women have been as numerous as passengers on the outbound ships as have men” (20), but the records of their travels seldom appear on the public record. Whilst their work-related writings are part of the public record (see Haysom; Lancaster; Riggal), this body of women’s travel writing has not received the attention it deserves. Hughes’ cookbooks, with their traditional Eastern European recipes and evocative descriptions of people and kitchens, are only there for the researcher who knows that cookbooks are a trove of valuable social and cultural material. Digital copies of Seager’s writing can be accessed on Trove (a digital repository), but there is little else about her or her body of writing on the public record.ReferencesThe Argus. “Goodbye Ma’am.” 26 May 1950: 1. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22831285?searchTerm=Goodbye%20Ma%E2%80%99am%E2%80%99&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.“Exotiq Cosmetics.” Advertisement. Woman 20 Aug. 1945: 36.Golding, Peter. “Just a Chattel of the Sale: A Mostly Light-Hearted Retrospective of a Diverse Life.” In Jim Usher, ed., The Argus: Life & Death of Newspaper. North Melbourne: Australian Scholarly Publishing 2007.Haysom, Ida. Diaries and Photographs of Ida Haysom. <http://search.slv.vic.gov.au/MAIN:Everything:SLV_VOYAGER1637361>.“Healing Cycles.” Advertisement. Woman 27 Aug. 1945: 40. Hughes, Gwen. Balkan Fever. Unpublished Manuscript. State Library of Victoria, MS 12985 Box 3846/4. 1943.———. Perfect Cooking London: Parkinsons, c1940.Lancaster, Rosemary. Je Suis Australienne: Remarkable Women in France 1880-1945. Crawley WA: UWA Press, 2008.Pesman, Ros. “Overseas Travel of Australian Women: Sources in the Australian Manuscripts Collection of the State Library of Victoria.” The Latrobe Journal 58 (Spring 1996): 19-26.Riggal, Louie. (Louise Blanche.) Diary of Italian Tour 1905 February 21 - May 1. <http://search.slv.vic.gov.au/MAIN:Everything:SLV_VOYAGER1635602>.Seager, Helen. “Ballet Dancers Backstage.” The Argus 10 Aug. 1944: 10. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/11356057?searchTerm=Ballet%20Dancers%20Backstage&searchLimits=l-title=13|||l-decade=194>.———. “The Baroness Who Finds Knitting Exciting.” The Argus 1 Aug. 1944: 9. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/11354557?searchTerm=Helen%20seager%20Baroness&searchLimits=l-title=13|||l-decade=194>.———. “English Visitors Have a Food Spree in Eire.” The Argus 29 Sep. 1950: 6. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22912011?searchTerm=English%20visitors%20have%20a%20spree%20in%20Eire&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.———. “From Helen in London.” The Argus 20 June 1950: 3. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22836738?searchTerm=From%20Helen%20in%20London&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.———. “Helen Seager Storms Paris—Paris Falls.” The Argus 15 July 1950: 7.<http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22906913?searchTerm=Helen%20Seager%20Storms%20Paris%E2%80%99&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.———. “We Look over Blenheim Palace.” The Argus 28 Sep. 1950: 3. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22902040?searchTerm=Helen%20Seager%20Its%20as%20a%20good%20a%20place%20as%20you%20would%20want%20to%20be&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.———. “West End Hair-Do Was Fun.” The Argus 3 July 1950: 3. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22913940?searchTerm=West%20End%20hair-do%20was%20fun%E2%80%99&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.———. “When You Are in Paris on July 14.” The Argus 19 July 1950: 3. <http://trove.nla.gov.au/newspaper/article/22906244?searchTerm=When%20you%20are%20in%20Paris%20on%20July%2014&searchLimits=l-title=13|||l-decade=195>.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

O'Brien, Charmaine Liza. "Text for Dinner: ‘Plain’ Food in Colonial Australia … Or, Was It?" M/C Journal 16, no. 3 (June 22, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.657.

Повний текст джерела
Анотація:
In early 1888, Miss Margaret Pearson arrived in Melbourne under engagement to the Working Men’s College there to give cookery lessons to young women. The College committee had applied to the National School of Cookery in London—an establishment effusively praised in the colonial press—for a suitable culinary educator, and Pearson, a graduate of that institute, was dispatched. After six months or so spent educating her antipodean pupils she published a cookbook, Cookery Recipes For The People, which she described in the preface as a handbook of “plain wholesome cookery” (Pearson 3). The book ran to three editions and sold more than 13,000 copies. A decade later, Hanna Maclurcan, co-proprietor of the popular Queen’s Hotel in Townsville, published Mrs Maclurcan’s Cookery Book: A Collection of Practical Recipes, Specially Suitable for Australia. A review of this work in the Brisbane Courier described it, positively, as a book of “good plain cooking”. Maclurcan had gained some renown as a cook after the Governor of Queensland, Lord Lamington, publicly praised the meals he had eaten at the Queen’s as “exceptionally good and above the average of Australian hotels” (Morning Bulletin 5). The first print run of Mrs Maclurcan’s Cookery Book sold out in weeks, and a second edition was swiftly produced. By 1903 there were 26,000 copies of Maclurcan’s book in print—one of which was deposited in the library of Queen Victoria. While the existence of any particular cookbook does not constitute evidence that any person ever reproduced a recipe from it, the not immodest sales enjoyed by Pearson and Maclurcan can, at the least, be taken to indicate a popular interest in the style of cookery, that is “plain cookery”, delineated in their respective works. If those who bought these books never actually turned them into working copies—that is, cooked from them—they likely aspired to do so. Practical classes in plain cookery were also popular in Australia in the latter part of the nineteenth century. The adjectival coupling of the word “plain” to “cookery” in colonial Australia can be seen then to have formed an appealing duet at that time If a modern author or reviewer described the body of recipes encapsulated in a cookbook as “plain cookery”, it would not serve to recommend it to the contemporary market—indeed it would likely condemn such a publication to pulping, rather than sales of many thousands—as the term would be understood by most modern cooks, and eaters, to describe food that was dull and lacking in flavour and cosmopolitan appeal. We now prefer cookery books that offer instruction on the preparation of dishes that are described as “exotic”, “global”, “ethnic”, “seasonal”, “local”, and “full of flavour”, and that lend those that prepare and consume the dishes they contain the “glamour of culinary ethnicity” (Appadurai 10). It would seem to be stating the obvious then to say that “plain cookery” meant something entirely different to colonial Australians, except that modern Australians commonly believe that their nineteenth century brethren ate an “abominable”, “monotonous”, “low standard” diet (Santich, The High and The Low 37), and therefore if they preferred their meals to be plain cooked, that these would have been exactly as our present-day interpretation would have them. Yet Pearson describes plain cookery as an “art” (3), arguably a rhetorical epithet, but she was a zealous educator and would not have used such a term to describe a style of cookery that she expected to turn out low quality dishes that were vile and dull. What Pearson and Maclurcan actually present in their respective books is English cookery: which was also known as plain cookery. The Anglo-Celtic population of Australia in the nineteenth century held varied opinions—ranging from obsequious to hateful—about England, depending on their background. The majority, however, considered it their natural home—including many who were colonial born—and the cultural model they reproduced, with local modifications, was that of the “mother country” (Abbott 10) some 10,000 long miles away. English political, legal, economic, and social systems were the foundation of white Australian society. In keeping with this, colonial cooks “perpetuated an English style of cookery, English food values, [and] an English meal structure” (Santich, Looking for Flavour 6) and English cookbooks were the models that colonial cooks and cookery writers drew upon. When Polly, the heroine of Henry Handel Richardson’s novel The Fortunes of Richard Mahoney, teaches herself to make pastry from a cookbook in her rudimentary kitchen on the Victorian goldfields circa 1853, historical accuracy requires her to have employed an imported publication to guide her. It was another decade before the first Australian cookbook, Edward Abbott’s The English And Australian Cookery Book, was published in 1864. Prior to the appearance of Abbott’s work, colonial cooks wanting the guidance of a culinary manual were reliant on the imported English titles stocked by Australian booksellers, such as Eliza Acton’s Modern Cookery for Private Families, Beeton’s Book of Household Management and William Kitchiner’s The Cook’s Oracle. These three particular cookbooks were amongst the most successful and influential works in the nineteenth century Anglo-sphere and were commonly considered as manuals of plain cookery: Acton’s particular work is also the source of the most commonly quoted definition of “plain cookery” as “the principles of roasting, boiling, stewing and baking” (Acton 167) and I am going let it stand as the model of such in this piece. If a curt literary catalogue, such as that used by Acton to delineate plain cookery, were used to describe any cuisine it would serve to make it seem austere, and the reputation of English food and cookery has likely suffered from a face value acceptance of it (and by association so has its Australian culinary doppelganger). A considered inspection of Acton’s work shows that her instructions for the plain methods of roasting, boiling, and stewing of food, cover 13 pages, followed by more than 100 pages of recipes for 19 different varieties of meat, poultry, and game that are further divided into numerous variant cuts. Three pages were dedicated to instruction for boiling potatoes properly. When preparing any of these dishes she enjoins her readers to follow the “slow methods of cooking recommended” (167) to ensure a superior end product. The principles of baking were elucidated across several chapters, taking under this classification the preparation of various types of pastry and a multitude of baked puddings, cakes and biscuits: all prepared from base ingredients—not a packet harmed in their production. We now venerate the taste of so-called “slow cooked” food, so to discover that this was the method prescribed for producing plain cooked dishes suggests that plain cookery potentially had more flavour than we imagine. Acton’s work also challenges the charge that the product of plain cookery was monotonous. We have developed a view that we must have a multitudinous array of different types of food available, all year round, for it to be satisfactory to us. Acton demonstrates that variety in cookery can be achieved in other ways such as in types and cuts of meat, and that “plain” was not necessarily synonymous with sameness. The celebrated twentieth century English food writer Elizabeth David says that Modern Cookery was the “most admired and copied English cookery book of the nineteenth century” (305). As the aspiration of most colonial cooks was the reproduction of English cookery it is not unreasonable to expect that Acton’s work might have had some influence on those that wrote cookery manuals for them. We know that Edward Abbott borrowed from her as he writes in his introduction that he has combined “the advantages of Acton’s work” (5) into this own. Neither Pearson or Maclurcan acknowledge any influence at all upon their works but their respective manuals are not particularly original in content—with the exception of some unique regional recipes in Maclurcan—and they must have drawn upon other cookery manuals of the same style to develop their repertoire. By the time they were writing, “large portions [of Acton’s] volume [had] been appropriated [by] contemporary [cookbook] authors [such as Abbott] without the slightest acknowledgment” (Acton 4): the famous Mrs. Beeton is generally considered to have borrowed heavily from Acton for the cookery section of her successful tome Household Management. If Pearson and Maclurcan did not draw directly on Acton—and they well might have—then they likely used culinary sources that had subsumed her influence as their inspiration. What was considered to constitute plain cookery was not as straightforward as Acton’s definition; it was also “generally understood” to be free of any French influence (David 35). It was a commonly held suspicion amongst nineteenth century English men and women that Gallic cooks employed sauces and strong flavourings such as garlic and other “low and treacherous devices” (Saunders 4), to disguise the fact that they had such poor quality ingredients to work with. On the other hand, the English “had such faith” in the superior quality of their native produce that they considered it only required treatment with plain cookery techniques to be rendered toothsome: this culinary Francophobia persisted in the colonies. In the novel, The Three Miss Kings, set in Melbourne in 1880, the trio of the title take lodgings with a landlady, who informs them from the outset that she is “only a plain cook, and can’t make them French things which spile [sic] the stomach” (Cambridge 36). While a good plain cook might have defined herself by the absence of any Gallic, or indeed any other “foreign”, influence in the meals she created, there had been a significant absorption of elements of both of these in the plain cookery she practised, but these had become so far embedded in English cookery that she was unaware of it. A telling example of this is the unremarked inclusion of curry in the plain cookery cannon. While the name and homogenised form of this dish is of British invention, it retained the varied spices, including pungent chillies, of the Indian cuisine it simulated. Pearson and Maclurcan, and Abbott, all included recipes for curries and curried dishes in their respective cookery books. Over time, plain cookery seems to have become conflated with “plain food”, but the latter was not necessarily the result of the former. There was little of Pearson’s “art” involved in creating plain food, except perhaps an ability to keep this style of food so flavourless and dull that it offered neither pleasure nor temptation to eat any more than that required to sustain life. This very real plainness was actively sought by some as “plain food was synonymous with moral rectitude […] and the plainer the food the more virtuous the eater” (Santich, Looking 28). A common societal appreciation of moral virtue is barely perceptible in modern Australian society but it was an attribute that was greatly valued in the nineteenth century Anglo-world and the consumption of plain food a necessary practice in the achievement of good character. (Our modern habit of labelling of foods “good” or “bad” shows that we continue to imbue food with moral overtones.) The list of “gustatory temptations” “proscribed by the plain food lobby” included “salt, spices, sauces and any flavourings that might have cheered the senses” (Santich, Looking 28). If this were the case then both Pearson and Maclurcan’s cookbooks would have dramatically failed to qualify as manuals of plain food. The recipes contained in their respective works feature a much greater use of components associated with flavour enhancement than we imagine to have been employed in plain cookery, particularly if we erroneously believe it to be analogous to plain food. Spices are used extensively in sweet and savoury dishes, as are various fresh green herbs and lemon juice and rind; homemade condiments such as mushroom ketchup (a type of essence pressed from a seasonal abundance of fungi), and a liberal employment of sherry, port, Madeira, and brandy that a “virtuous” plain food advocate would have considered most intemperate. Pearson and Maclurcan both give instructions for preparing rich stocks and gravies drawn from meat, bones and aromatic vegetables, and prescribe the end product of this process as the foundation for a variety of soups, sauces, and stews. Recipes are given for a greater diversity of vegetables than the stereotyped cabbage and potatoes of colonial culinary legend. Maclurcan displays a distinct tropical regionalism in her book providing recipes that use green bananas and pawpaw as vegetables, alongside other exotic species—for that time—such as eggplant, choko, mango, granadilla, passionfruit, rosella, prickly pear, and guava. Her distinct location, the coastal city of Townsville, is also reflected in the extensive selection of recipes for local species of fish and seafood such as beche-de-mer, prawns, and barramundi, which won Maclurcan a reputation as an expert on seafood. Ultimately, to gain a respectably informed understanding as to the taste, aroma, and texture of the plain cookery presented in the respective works of Pearson and Maclurcan one needs to prepare their recipes: I have done so, reproducing a wide selection of dishes from both books. Admittedly, I am a professionally trained cook with the skills to execute recipes to a high standard, but my practice is to scrupulously maintain the original listing of ingredients in the reproduction and follow the method as best I can. Through this practice I have made some delicious discoveries, which have helped inform my opinion that some colonial Australians, and perhaps significant numbers of them, must have been eating meals that were a long way from dull, flavourless and monotonous. It has been said that we employ our tongues for the “twin offices of rhetoric and taste” (Jaine 61). Words can exercise a significant influence on how we value the taste of—or actually taste—any particular food or indeed a cuisine. In the case of the popularly held opinion about the unappetizing state of colonial meals, it might be that the absence of rhetoric has contributed to this. Colonial food writers such as Pearson and Maclurcan did not “mince words” (Bannerman 166) and chose to use “plain titling” (David 306) and language that lacked the excessive adjectives and laudatory hyperbole typically employed by modern food writers. Perhaps if Pearson or Maclurcan had indulged in anointing their own works with enthusiastic recommendation and reference to international influences in their recipes, this might have contributed to a more positive impression of the food of our Anglo-Celtic ancestors. As an experiment with this idea I have taken a recipe from Cookery Recipes For The People and reframed its title and description in a modern food writing style. The recipe in question is titled “White Sauce” and Pearson writes that “this sauce will answer well for boiled fowl” (48): hardly language to make the dish sound appealing to the modern cook, and likely to confirm an expectation of plain cookery as tasteless and boring. But what if the recipe remained the same but the words used to describe it were changed, for example: the title to “Salsa Blanca” and the introductory remark to “this luxurious silky sauce infused with eschalot, mace, lemon, and sherry wine is perfect for perking up poached free-range chicken”. How much better might it then taste? References Abbott, Edward. The English And Australian Cookery Book: Cookery For The Many, As Well As The Upper Ten Thousand. London: Sampson Low, Son, & Marston, 1864. Acton, Eliza. Modern Cookery for Private Families. London: Longman, Brown, Green, Longmans, and Roberts, 1858. Appadurai, Arjun. “How to Make a National Cuisine: Cookbooks in Contemporary India”. Comparative Studies in Society and History 30 (1988): 3–24. Bannerman, Colin. A Friend In The Kitchen. Kenthurst NSW: Kangaroo Press, 1996. Brisbane Courier. “Mrs Maclurcan’s Cookery Book: A Collection of Practical Recipes, Specially Suitable for Australia [review].” Brisbane Courier c.1898. [Author’s manuscript collection.] Cambridge, Ada. The Three Miss Kings. London: Virago Press, 1987 (1st pub. Melbourne, 1891). David, Elizabeth. An Omelette and a Glass of Wine. London: Penguin, 1986. Freeman, Sarah. Mutton and Oysters: The Victorians and their Food. London: Victor Golllancz, 1989. Humble, Nicola. Culinary Pleasures. London, Faber & Faber, 2005. Jaine, Tom. “Banquets and Meals”. Pleasures of the Table: Proceedings of the Fifth Symposium of Australian Gastronomy (1991): 61–4. Jones, Shar, and Otto, Kirsten. Colonial Food and Drink 1788-1901. Sydney: Historic Houses Trust of New South Wales, 1985. Hartley, Dorothy. Food in England. London: Macdonald General, 1979. Hughes, Kathryn. The Short Life & Long Times of Mrs Beeton. London: Harper Perennial, 2006. Maclurcah, Hannah. Mrs Maclurcan’s Cookery Book: A Collection of Practical Recipes, Specially Suitable for Australia. Melbourne: George Robertson, 1905 (1st pub. Townsville, 1898). Morning Bulletin. “Gossip.” Morning Bulletin (Rockhampton) 10 May 1898: 5. Pearson, Margaret. Cookery Recipes for the People. Melbourne: Hutchinson, 1888. Richardson, Henry Handel. The Fortunes of Richard Mahony. London: Heinemann, 1954. Santich, Barbara. What the Doctors Ordered: 150 Years of Dietary Advice in Australia. Melbourne: Hyland House, 1995. ---. “The High and the Low: Australian Cuisine in the Late Nineteenth and Early Twentieth Centuries”. Journal of Australian Studies 30 (2006): 37–49. ---. Looking For Flavour. Kent Town: Wakefield, 1996 Saunders, Alan. “Why Do We Want An Australian Cuisine?”. Journal of Australian Studies 30 (2006): 1-17. Young, Linda. Middle-Class Culture in the Nineteenth Century: America, Australia and Britain. Basingstoke: Palgrave Macmilian, 2002.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Bond, Sue. "The Secret Adoptee's Cookbook." M/C Journal 16, no. 3 (June 22, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.665.

Повний текст джерела
Анотація:
There have been a number of Australian memoirs written by adoptees over the last twenty years—Robert Dessaix’s A Mother’s Disgrace, Suzanne Chick’s Searching for Charmian, Tom Frame’s Binding Ties:An Experience of Adoption and Reunion in Australia, for example—as well as international adoptee narratives by Betty Jean Lifton, Florence Fisher, and A. M. Homes amongst others. These works form a component of the small but growing field of adoption life writing that includes works by “all members of the adoption triad” (Hipchen and Deans 163): adoptive parents, birthparents, and adoptees. As the broad genre of memoir becomes more theorised and mapped, many sub-genres are emerging (Brien). My own adoptee story (which I am currently composing) could be a further sub-categorisation of the adoptee memoir, that of “late discovery adoptees” (Perl and Markham), those who are either told, or find out, about their adoption in adulthood. When this is part of a life story, secrets and silences are prominent, and digging into these requires using whatever resources can be found. These include cookbooks, recipes written by hand, and the scraps of paper shoved between pages. There are two cookbooks from my adoptive mother’s belongings that I have kept. One of them is titled Miss Tuxford’s Modern Cookery for the Middle Classes: Hints on Modern Gas Stove Cooking, and this was published around 1937 in England. It’s difficult to date this book exactly, as there is no date in my copy, but one of the advertisements (for Bird’s Custard, I think; the page is partly obscured by an Orange Nut Loaf recipe from a Willow baking pan that has been glued onto the page) is headed with a date range of 1837 to 1937. It has that smell of long ago that lingers strongly even now, out of the protective custody of my mother’s storage. Or should I say, out of the range of my adoptive father’s garbage dump zeal. He loved throwing things away, but these were often things that I saw as valuable, or at least of sentimental value, worth keeping for the memories they evoked. Maybe my father didn’t want to remember. My mother was brimming with memories, I discovered after her death, but she did not reveal them during her life. At least, not to me, making objects like these cookbooks precious in my reconstruction of the lives I know so little about, as well as in the grieving process (Gibson).Miss Tuxford (“Diplomée Board of Education, Gold Medallist, etc”) produced numerous editions of her book. My mother’s is now fragile, loose at the spine and browned with age. There are occasional stains showing that the bread and cakes section got the most use, with the pages for main meals of meat and vegetables relatively clean. The author divided her recipes into the main chapters of Soups (lentil, kidney, sheep’s head broth), Sauces (white, espagnol, mushroom), Fish (“It is important that all fish is fresh when cooked” (23)), Meats (roasted, boiled, stuffed; roast rabbit, boiled turkey, scotch collop), Vegetables (creamed beetroot, economical salad dressing, potatoes baked in their skins), Puddings and Sweets (suet pastry, Yorkshire pudding, chocolate tarts, ginger cream), Bread and Cakes (household bread, raspberry sandwich cake, sultana scones, peanut fancies), Icings and Fillings, Invalid Cookery (beef tea, nourishing lemonade, Virol pudding), Jams, Sweetmeats and Pickles (red currant jelly, piccalilli) and Miscellaneous Dishes including Meatless Recipes (cheese omelette, mock white fish, mock duck, mock goose, vegetarian mincemeat). At the back, Miss Tuxford includes sections on gas cooking hints, “specimen household dinners” (206), and household hints. There is then a “Table of Foods in Season” (208–10) taking the reader through the months and the various meats and vegetables available at those times. There is a useful index and finally an advertisement for an oven cleaner on the last page (which is glued to the back cover). There are food and cookery advertisements throughout the book, but my favourite is the one inside the front cover, for Hartley’s jam, featuring two photographs of a little boy. The first shows him looking serious, and slightly anxious, the second wide-eyed and smiling, eager for his jam. The text tells mothers that “there’s nothing like plenty of bread and Hartley’s for a growing boy” (inside front cover). I love the simple appeal to making your little boy happy that is contained within this tiny narrative. Did my mother and father eat this jam when they were small? By 1937, my mother was twenty-one, not yet married, living with her mother in Weston-super-Mare. She was learning secretarial skills—I have her certificate of proficiency in Pitman’s shorthand—and I think she and my father had met by then. Perhaps she thought about when she would be giving her own children Hartley’s jam, or something else prepared from Miss Tuxford’s recipes, like the Christmas puddings, shortbread, or chocolate cake. She would not have imagined that no children would arrive, that twenty-five years of marriage would pass before she held her own baby, and this would be one who was born to another woman. In the one other cookbook I have kept, there are several recipes cut out from newspapers, and a few typed or handwritten recipes hidden within the pages. This is The Main Cookery Book, in its August 1944 reprint, which was written and compiled by Marguerite K. Gompertz and the “Staff of the Main Research Kitchen”. My mother wrote her name and the date she obtained the cookbook (31 January 1945) on the first blank page. She had been married just over five years, and my father may, or may not, have still been in the Royal Air Force. I have only a sketchy knowledge of my adoptive parents. My mother was born in Newent, Gloucestershire, and my father in Bromley, Kent; they were both born during the first world war. My father served as a navigator in the Royal Air Force in the second world war in the 1940s, received head and psychological injuries and was invalided out before the war ended. He spent some time in rehabilitation, there being letters from him to my mother detailing his stay in one hospital in the 1950s. Their life seemed to become less and less secure as the years passed, more chaotic, restless, and unsettled. By the time I came into their lives, they were both nearly fifty, and moving from place to place. Perhaps this is one reason why I have no memory of my mother cooking. I cannot picture her consulting these cookbooks, or anything more modern, or even cutting out the recipes from newspapers and magazines, because I do not remember seeing her do it. She did not talk to me about cooking, we didn’t cook together, and I do not remember her teaching me anything about food or its preparation. This is a gap in my memory that is puzzling. There is evidence—the books and additional paper recipes and stains on the pages—that my mother was involved in the world of the kitchen. This suggests she handled meats, vegetables, and flours, kneaded, chopped, mashed, baked, and boiled all manners of foods. But I cannot remember her doing any of it. I think the cooking must have been a part of her life before me, when she lived in England, her home country, which she loved, and when she still had hope that children would come. It must have then been apparent that her husband was going to need support and care after the war, and I can imagine she came to realise that any dreams she had would need rearranging.What I do remember is that our meals were prepared by my father, and contained no spices, onions, or garlic because he suffered frequently from indigestion and said these ingredients made it worse. He was a big-chested man with small hips who worried he was too heavy and so put himself on diets every other week. For my father, dieting meant not eating anything, which tended to lead to binges on chocolate or cheese or whatever he could grab easily from the fridge.Meals at night followed a pattern. On Sundays we ate roast chicken with vegetables as a treat, then finished it over the next days as a cold accompaniment with salad. Other meals would feature fish fingers, mince, ham, or a cold luncheon meat with either salad or boiled vegetables. Sometimes we would have a tin of peaches in juice or ice cream, or both. No cookbooks were consulted to prepare these meals.What was my mother doing while my father cooked? She must have been in the kitchen too, probably contributing, but I don’t see her there. By the time we came back to Australia permanently in 1974, my father’s working life had come to an end, and he took over the household cookery for something to do, as well as sewing his own clothes, and repairing his own car. He once hoisted the engine out of a Morris Minor with the help of a young mechanic, a rope, and the branch of a poinciana tree. I have three rugs that he wove before I was born, and he made furniture as well. My mother also sewed, and made my school uniforms and other clothes as well as her own skirts and blouses, jackets and pants. Unfortunately, she was fond of crimplene, which came in bright primary colours and smelled of petrol, but didn’t require ironing and dried quickly on the washing line. It didn’t exactly hang on your body, but rather took it over, imposing itself with its shapelessness. The handwritten recipe for salad cream shown on the pink paper is not in my mother’s hand but my father’s. Her correction can be seen to the word “gelatine” at the bottom; she has replaced it with “c’flour” which I assume means cornflour. This recipe actually makes me a liar, because it shows my father writing about using pepper, paprika, and tumeric to make a food item, when I have already said he used no spices. When I knew him, and ate his food, he didn’t. But he had another life for forty-seven years before my birth, and these recipes with their stains and scribbles help me to begin making a picture of both his life, and my mother’s. So much of them is a complete mystery to me, but these scraps of belongings help me inch along in my thinking about them, who they were, and what they meant to me (Turkle).The Main Cookery Book has a similar structure to Miss Tuxford’s, with some variations, like the chapter titled Réchauffés, which deals with dishes using already cooked foodstuffs that only then require reheating, and a chapter on home-made wines. There are also notes at the end of the book on topics such as gas ovens and methods of cooking (boiling, steaming, simmering, and so on). What really interests me about this book are the clippings inserted by my mother, although the printed pages themselves seem relatively clean and uncooked upon. There is a recipe for pickles and chutneys torn from a newspaper, and when I look on the other side I find a context: a note about Charlie Chaplin and the House of Representatives’s Un-American Activities Committee starting its investigations into the influence of Communists on Hollywood. I wonder if my parents talked about these events, or if they went to see Charlie Chaplin’s films. My mother’s diaries from the 1940s include her references to movies—Shirley Temple in Kiss and Tell, Bing Crosby in Road to Utopia—as well as day to day activities and visits to, and from, family and friends, her sinus infections and colds, getting “shock[ed] from paraffin lamp”, food rationing. If my father kept diaries during his earlier years, nothing of them survives. I remember his determined shredding of documents after my mother’s death, and his fear of discovery, that his life’s secrets would be revealed. He did not tell me I had been adopted until I was twenty-three, and rarely spoke of it afterwards. My mother never mentioned it. I look at the recipe for lemon curd. Did my mother ever make this? Did she use margarine instead of butter? We used margarine on sandwiches, as butter was too hard to spread. Once again, I turn over this clipping to read the news, and find no date but an announcement of an exhibition of work by Marc Chagall at the Tate Gallery, the funeral of Sir Geoffrey Fison (who I discover from The Peerage website died in 1948, unmarried, a Baronet and decorated soldier), and a memorial service for Dr. Duncan Campbell Scott, the Canadian poet and prose writer, during which the Poet Laureate of the time, John Masefield, gave the address. And there was also a note about the latest wills, including that of a reverend who left an estate valued at over £50 000. My maternal adoptive grandmother, who lived in Weston-super-Mare across the road from the beach, and with whom we stayed for several months in 1974, left most of her worldly belongings to my mother and nothing to her son. He seems to have been cut out from her life after she separated from her husband, and her children’s father, sometime in the 1920s. Apparently, my uncle followed his father out to Australia, and his mother never forgave him, refusing to have anything more to do with her son for the rest of her life, not even to see her grandchildren. When I knew her in that brief period in 1974, she was already approaching eighty and showing signs of dementia. But I do remember dancing the Charleston with her in the kitchen, and her helping me bathe my ragdoll Pollyanna in a tub in the garden. The only food I remember at her stone house was afternoon tea with lots of different, exotic cakes, particularly one called Neopolitan, with swirls of red and brown through the moist sponge. My grandmother had a long narrow garden filled with flowers and a greenhouse with tomatoes; she loved that garden, and spent a lot of time nurturing it.My father and his mother-in-law were not each other’s favourite person, and this coloured my mother’s relationship with her, too. We were poor for many years, and the only reason we were able to go to England was because of the generosity of my grandmother, who paid for our airfares. I think my father searched for work while we were there, but whether he was successful or not I do not know. We returned to Australia and I went into grade four at the end of 1974, an outsider of sorts, and bemused by the syllabus, because I had moved around so much. I went to eight different primary schools and two high schools, eventually obtaining a scholarship to a private girls’ school for the last four years. My father was intent on me becoming a doctor, and so my life was largely study, which is another reason why I took little notice of what went on in the kitchen and what appeared on the dining table. I would come home from school and my parents would start meal preparation almost straight away, so we sat down to dinner at about four o’clock during the week, and I started the night’s study at five. I usually worked through until about ten, and then read a novel for a little while before sleep. Every parcel of time was accounted for, and nothing was wasted. This schedule continued throughout those four years of high school, with my father berating me if I didn’t do well at an exam, but also being proud when I did. In grades eight, nine, and ten, I studied home economics, and remember being offered a zucchini to taste because I had never seen one before. I also remember making Greek biscuits of some sort for an exam, and the sieve giving out while I was sifting a large quantity of flour. We learned to cook simple meals of meats and vegetables, and to prepare a full breakfast. We also baked cakes but, when my sponges remained flat, I realised that my strengths might lay elsewhere. This probably also contributed to my lack of interest in cooking. Domestic pursuits were not encouraged at home, although my mother did teach me to sew and knit, resulting in skewed attempts at a shirt dress and a white blouse, and a wildly coloured knitted shoulder bag that I actually liked but which embarrassed my father. There were no such lessons in cakemaking or biscuit baking or any of the recipes from Miss Tuxford. By this time, my mother bought such treats from the supermarket.This other life, this previous life of my parents, a life far away in time and place, was completely unknown to me before my mother’s death. I saw little of them after the revelation of my adoption, not because of this knowledge I then had, but because of my father’s controlling behaviour. I discovered that the rest of my adoptive family, who I hardly knew apart from my maternal grandmother, had always known. It would have been difficult, after all, for my parents to keep such a secret from them. Because of this life of constant moving, my estrangement from my family, and our lack of friends and connections with other people, there was a gap in my experience. As a child, I only knew one grandmother, and only for a relatively brief period of time. I have no grandfatherly memories, and none either of aunts and uncles, only a few fleeting images of a cousin here and there. It was difficult to form friendships as a child when we were only in a place for a limited time. We were always moving on, and left everything behind, to start again in a new suburb, state, country. Continuity and stability were not our trademarks, for reasons that are only slowly making themselves known to me: my father’s mental health problems, his difficult personality, our lack of money, the need to keep my adoption secret.What was that need? From where did it spring? My father always seemed to be a secretive person, an intensely private man, one who had things to hide, and seemed to suffer many mistakes and mishaps and misfortune. At the end, after my mother’s death, we spent two years with each other as he became frailer and moved into a nursing home. It was a truce formed out of necessity, as there was no one else to care for him, so thoroughly had he alienated his family; he had no friends, certainly not in Australia, and only the doctor and helping professionals to talk to most days. My father’s brother John had died some years before, and the whereabouts of his other sibling Gordon were unknown. I discovered that he had died three years previously. Nieces had not heard from my father for decades. My mother’s niece revealed that my mother and she had never met. There is a letter from my mother’s father in the 1960s, probably just before he died, remarking that he would like a photograph of her as they hadn’t seen each other for forty years. None of this was talked about when my mother was alive. It was as if I was somehow separate from their stories, from their history, that it was not suitable for my ears, or that once I came into their lives they wanted to make a new life altogether. At that time, all of their past was stored away. Even my very origins, my tiny past life, were unspoken, and made into a secret. The trouble with secrets, however, is that they hang around, peek out of boxes, lurk in the corners of sentences, and threaten to be revealed by the questions of puzzled strangers, or mistakenly released by knowledgeable relatives. Adoptee memoirs like mine seek to go into those hidden storage boxes and the corners and pages of sources like these seemingly innocent old cookbooks, in the quest to bring these secrets to light. Like Miss Tuxford’s cookbook, with its stains and smudges, or the Main Cookery Book with its pages full of clippings, the revelation of such secrets threaten to tell stories that contradict the official version. ReferencesBrien, Donna Lee. “Pathways into an ‘Elaborate Ecosystem’: Ways of Categorising the Food Memoir”. TEXT (October 2011). 12 Jun. 2013 ‹http://www.textjournal.com.au/oct11/brien.htm›.Chick, Suzanne. Searching for Charmian. Sydney: Picador, 1995.Dessaix, Robert. A Mother’s Disgrace. Sydney: Angus & Robertson, 1994.Fisher, Florence. The Search for Anna Fisher. New York: Arthur Fields, 1973.Frame, Tom. Binding Ties: An Experience of Adoption and Reunion in Australia. Alexandria: Hale & Iremonger, 1999.Gibson, Margaret. Objects of the Dead: Mourning and Memory in Everyday Life. Carlton, Victoria: Melbourne U P, 2008. Gompertz, Marguerite K., and the Staff of the Main Research Kitchen. The Main Cookery Book. 52nd. ed. London: R. & A. Main, 1944. Hipchen, Emily, and Jill Deans. “Introduction. Adoption Life Writing: Origins and Other Ghosts”. a/b: Auto/Biography Studies 18.2 (2003): 163–70. Special Issue on Adoption.Homes, A. M. The Mistress’s Daughter: A Memoir. London: Granta, 2007.Kiss and Tell. Dir. By Richard Wallace. Columbia Pictures, 1945.Lifton, Betty Jean. Twice Born: Memoirs of An Adopted Daughter. Middlesex, England: Penguin, 1977.Lundy, Darryl, comp. The Peerage: A Genealogical Survey of the Peerage of Britain as well as the Royal Families of Europe. 30 May 2013 ‹http://www.thepeerage.com/p40969.htm#i409684›Perl, Lynne and Shirin Markham. Why Wasn’t I Told? Making Sense of the Late Discovery of Adoption. Bondi: Post Adoption Resource Centre/Benevolent Society of NSW, 1999.Road to Utopia. Dir. By Hal Walker. Paramount, 1946.Turkle, Sherry, ed. Evocative Objects: Things We Think With. Cambridge, Massachusetts: MIT P, 2011. Tuxford, Miss H. H. Miss Tuxford’s Modern Cookery for the Middle Classes: Hints on Modern Gas Stove Cooking. London: John Heywood, c.1937.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Franks, Rachel. "Cooking in the Books: Cookbooks and Cookery in Popular Fiction." M/C Journal 16, no. 3 (June 22, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.614.

Повний текст джерела
Анотація:
Introduction Food has always been an essential component of daily life. Today, thinking about food is a much more complicated pursuit than planning the next meal, with food studies scholars devoting their efforts to researching “anything pertaining to food and eating, from how food is grown to when and how it is eaten, to who eats it and with whom, and the nutritional quality” (Duran and MacDonald 234). This is in addition to the work undertaken by an increasingly wide variety of popular culture researchers who explore all aspects of food (Risson and Brien 3): including food advertising, food packaging, food on television, and food in popular fiction. In creating stories, from those works that quickly disappear from bookstore shelves to those that become entrenched in the literary canon, writers use food to communicate the everyday and to explore a vast range of ideas from cultural background to social standing, and also use food to provide perspectives “into the cultural and historical uniqueness of a given social group” (Piatti-Farnell 80). For example in Oliver Twist (1838) by Charles Dickens, the central character challenges the class system when: “Child as he was, he was desperate with hunger and reckless with misery. He rose from the table, and advancing basin and spoon in hand, to the master, said, somewhat alarmed at his own temerity–‘Please, sir, I want some more’” (11). Scarlett O’Hara in Margaret Mitchell’s Gone with the Wind (1936) makes a similar point, a little more dramatically, when she declares: “As God is my witness, I’m never going to be hungry again” (419). Food can also take us into the depths of another culture: places that many of us will only ever read about. Food is also used to provide insight into a character’s state of mind. In Nora Ephron’s Heartburn (1983) an item as simple as boiled bread tells a reader so much more about Rachel Samstat than her preferred bakery items: “So we got married and I got pregnant and I gave up my New York apartment and moved to Washington. Talk about mistakes [...] there I was, trying to hold up my end in a city where you can’t even buy a decent bagel” (34). There are three ways in which writers can deal with food within their work. Firstly, food can be totally ignored. This approach is sometimes taken despite food being such a standard feature of storytelling that its absence, be it a lonely meal at home, elegant canapés at an impressively catered cocktail party, or a cheap sandwich collected from a local café, is an obvious omission. Food can also add realism to a story, with many authors putting as much effort into conjuring the smell, taste, and texture of food as they do into providing a backstory and a purpose for their characters. In recent years, a third way has emerged with some writers placing such importance upon food in fiction that the line that divides the cookbook and the novel has become distorted. This article looks at cookbooks and cookery in popular fiction with a particular focus on crime novels. Recipes: Ingredients and Preparation Food in fiction has been employed, with great success, to help characters cope with grief; giving them the reassurance that only comes through the familiarity of the kitchen and the concentration required to fulfil routine tasks: to chop and dice, to mix, to sift and roll, to bake, broil, grill, steam, and fry. Such grief can come from the breakdown of a relationship as seen in Nora Ephron’s Heartburn (1983). An autobiography under the guise of fiction, this novel is the first-person story of a cookbook author, a description that irritates the narrator as she feels her works “aren’t merely cookbooks” (95). She is, however, grateful she was not described as “a distraught, rejected, pregnant cookbook author whose husband was in love with a giantess” (95). As the collapse of the marriage is described, her favourite recipes are shared: Bacon Hash; Four Minute Eggs; Toasted Almonds; Lima Beans with Pears; Linguine Alla Cecca; Pot Roast; three types of Potatoes; Sorrel Soup; desserts including Bread Pudding, Cheesecake, Key Lime Pie and Peach Pie; and a Vinaigrette, all in an effort to reassert her personal skills and thus personal value. Grief can also result from loss of hope and the realisation that a life long dreamed of will never be realised. Like Water for Chocolate (1989), by Laura Esquivel, is the magical realist tale of Tita De La Garza who, as the youngest daughter, is forbidden to marry as she must take care of her mother, a woman who: “Unquestionably, when it came to dividing, dismantling, dismembering, desolating, detaching, dispossessing, destroying or dominating […] was a pro” (87). Tita’s life lurches from one painful, unjust episode to the next; the only emotional stability she has comes from the kitchen, and from her cooking of a series of dishes: Christmas Rolls; Chabela Wedding Cake; Quail in Rose Petal Sauce; Turkey Mole; Northern-style Chorizo; Oxtail Soup; Champandongo; Chocolate and Three Kings’s Day Bread; Cream Fritters; and Beans with Chilli Tezcucana-style. This is a series of culinary-based activities that attempts to superimpose normalcy on a life that is far from the everyday. Grief is most commonly associated with death. Undertaking the selection, preparation and presentation of meals in novels dealing with bereavement is both a functional and symbolic act: life must go on for those left behind but it must go on in a very different way. Thus, novels that use food to deal with loss are particularly important because they can “make non-cooks believe they can cook, and for frequent cooks, affirm what they already know: that cooking heals” (Baltazar online). In Angelina’s Bachelors (2011) by Brian O’Reilly, Angelina D’Angelo believes “cooking was not just about food. It was about character” (2). By the end of the first chapter the young woman’s husband is dead and she is in the kitchen looking for solace, and survival, in cookery. In The Kitchen Daughter (2011) by Jael McHenry, Ginny Selvaggio is struggling to cope with the death of her parents and the friends and relations who crowd her home after the funeral. Like Angelina, Ginny retreats to the kitchen. There are, of course, exceptions. In Ntozake Shange’s Sassafrass, Cypress & Indigo (1982), cooking celebrates, comforts, and seduces (Calta). This story of three sisters from South Carolina is told through diary entries, narrative, letters, poetry, songs, and spells. Recipes are also found throughout the text: Turkey; Marmalade; Rice; Spinach; Crabmeat; Fish; Sweetbread; Duck; Lamb; and, Asparagus. Anthony Capella’s The Food of Love (2004), a modern retelling of the classic tale of Cyrano de Bergerac, is about the beautiful Laura, a waiter masquerading as a top chef Tommaso, and the talented Bruno who, “thick-set, heavy, and slightly awkward” (21), covers for Tommaso’s incompetency in the kitchen as he, too, falls for Laura. The novel contains recipes and contains considerable information about food: Take fusilli […] People say this pasta was designed by Leonardo da Vinci himself. The spiral fins carry the biggest amount of sauce relative to the surface area, you see? But it only works with a thick, heavy sauce that can cling to the grooves. Conchiglie, on the other hand, is like a shell, so it holds a thin, liquid sauce inside it perfectly (17). Recipes: Dishing Up Death Crime fiction is a genre with a long history of focusing on food; from the theft of food in the novels of the nineteenth century to the utilisation of many different types of food such as chocolate, marmalade, and sweet omelettes to administer poison (Berkeley, Christie, Sayers), the latter vehicle for arsenic receiving much attention in Harriet Vane’s trial in Dorothy L. Sayers’s Strong Poison (1930). The Judge, in summing up the case, states to the members of the jury: “Four eggs were brought to the table in their shells, and Mr Urquhart broke them one by one into a bowl, adding sugar from a sifter [...he then] cooked the omelette in a chafing dish, filled it with hot jam” (14). Prior to what Timothy Taylor has described as the “pre-foodie era” the crime fiction genre was “littered with corpses whose last breaths smelled oddly sweet, or bitter, or of almonds” (online). Of course not all murders are committed in such a subtle fashion. In Roald Dahl’s Lamb to the Slaughter (1953), Mary Maloney murders her policeman husband, clubbing him over the head with a frozen leg of lamb. The meat is roasting nicely when her husband’s colleagues arrive to investigate his death, the lamb is offered and consumed: the murder weapon now beyond the recovery of investigators. Recent years have also seen more and more crime fiction writers present a central protagonist working within the food industry, drawing connections between the skills required for food preparation and those needed to catch a murderer. Working with cooks or crooks, or both, requires planning and people skills in addition to creative thinking, dedication, reliability, stamina, and a willingness to take risks. Kent Carroll insists that “food and mysteries just go together” (Carroll in Calta), with crime fiction website Stop, You’re Killing Me! listing, at the time of writing, over 85 culinary-based crime fiction series, there is certainly sufficient evidence to support his claim. Of the numerous works available that focus on food there are many series that go beyond featuring food and beverages, to present recipes as well as the solving of crimes. These include: the Candy Holliday Murder Mysteries by B. B. Haywood; the Coffeehouse Mysteries by Cleo Coyle; the Hannah Swensen Mysteries by Joanne Fluke; the Hemlock Falls Mysteries by Claudia Bishop; the Memphis BBQ Mysteries by Riley Adams; the Piece of Cake Mysteries by Jacklyn Brady; the Tea Shop Mysteries by Laura Childs; and, the White House Chef Mysteries by Julie Hyzy. The vast majority of offerings within this female dominated sub-genre that has been labelled “Crime and Dine” (Collins online) are American, both in origin and setting. A significant contribution to this increasingly popular formula is, however, from an Australian author Kerry Greenwood. Food features within her famed Phryne Fisher Series with recipes included in A Question of Death (2007). Recipes also form part of Greenwood’s food-themed collection of short crime stories Recipes for Crime (1995), written with Jenny Pausacker. These nine stories, each one imitating the style of one of crime fiction’s greatest contributors (from Agatha Christie to Raymond Chandler), allow readers to simultaneously access mysteries and recipes. 2004 saw the first publication of Earthly Delights and the introduction of her character, Corinna Chapman. This series follows the adventures of a woman who gave up a career as an accountant to open her own bakery in Melbourne. Corinna also investigates the occasional murder. Recipes can be found at the end of each of these books with the Corinna Chapman Recipe Book (nd), filled with instructions for baking bread, muffins and tea cakes in addition to recipes for main courses such as risotto, goulash, and “Chicken with Pineapple 1971 Style”, available from the publisher’s website. Recipes: Integration and Segregation In Heartburn (1983), Rachel acknowledges that presenting a work of fiction and a collection of recipes within a single volume can present challenges, observing: “I see that I haven’t managed to work in any recipes for a while. It’s hard to work in recipes when you’re moving the plot forward” (99). How Rachel tells her story is, however, a reflection of how she undertakes her work, with her own cookbooks being, she admits, more narration than instruction: “The cookbooks I write do well. They’re very personal and chatty–they’re cookbooks in an almost incidental way. I write chapters about friends or relatives or trips or experiences, and work in the recipes peripherally” (17). Some authors integrate detailed recipes into their narratives through description and dialogue. An excellent example of this approach can be found in the Coffeehouse Mystery Series by Cleo Coyle, in the novel On What Grounds (2003). When the central protagonist is being questioned by police, Clare Cosi’s answers are interrupted by a flashback scene and instructions on how to make Greek coffee: Three ounces of water and one very heaped teaspoon of dark roast coffee per serving. (I used half Italian roast, and half Maracaibo––a lovely Venezuelan coffee, named after the country’s major port; rich in flavour, with delicate wine overtones.) / Water and finely ground beans both go into the ibrik together. The water is then brought to a boil over medium heat (37). This provides insight into Clare’s character; that, when under pressure, she focuses her mind on what she firmly believes to be true – not the information that she is doubtful of or a situation that she is struggling to understand. Yet breaking up the action within a novel in this way–particularly within crime fiction, a genre that is predominantly dependant upon generating tension and building the pacing of the plotting to the climax–is an unusual but ultimately successful style of writing. Inquiry and instruction are comfortable bedfellows; as the central protagonists within these works discover whodunit, the readers discover who committed murder as well as a little bit more about one of the world’s most popular beverages, thus highlighting how cookbooks and novels both serve to entertain and to educate. Many authors will save their recipes, serving them up at the end of a story. This can be seen in Julie Hyzy’s White House Chef Mystery novels, the cover of each volume in the series boasts that it “includes Recipes for a Complete Presidential Menu!” These menus, with detailed ingredients lists, instructions for cooking and options for serving, are segregated from the stories and appear at the end of each work. Yet other writers will deploy a hybrid approach such as the one seen in Like Water for Chocolate (1989), where the ingredients are listed at the commencement of each chapter and the preparation for the recipes form part of the narrative. This method of integration is also deployed in The Kitchen Daughter (2011), which sees most of the chapters introduced with a recipe card, those chapters then going on to deal with action in the kitchen. Using recipes as chapter breaks is a structure that has, very recently, been adopted by Australian celebrity chef, food writer, and, now fiction author, Ed Halmagyi, in his new work, which is both cookbook and novel, The Food Clock: A Year of Cooking Seasonally (2012). As people exchange recipes in reality, so too do fictional characters. The Recipe Club (2009), by Andrea Israel and Nancy Garfinkel, is the story of two friends, Lilly Stone and Valerie Rudman, which is structured as an epistolary novel. As they exchange feelings, ideas and news in their correspondence, they also exchange recipes: over eighty of them throughout the novel in e-mails and letters. In The Food of Love (2004), written messages between two of the main characters are also used to share recipes. In addition, readers are able to post their own recipes, inspired by this book and other works by Anthony Capella, on the author’s website. From Page to Plate Some readers are contributing to the burgeoning food tourism market by seeking out the meals from the pages of their favourite novels in bars, cafés, and restaurants around the world, expanding the idea of “map as menu” (Spang 79). In Shannon McKenna Schmidt’s and Joni Rendon’s guide to literary tourism, Novel Destinations (2009), there is an entire section, “Eat Your Words: Literary Places to Sip and Sup”, dedicated to beverages and food. The listings include details for John’s Grill, in San Francisco, which still has on the menu Sam Spade’s Lamb Chops, served with baked potato and sliced tomatoes: a meal enjoyed by author Dashiell Hammett and subsequently consumed by his well-known protagonist in The Maltese Falcon (193), and the Café de la Paix, in Paris, frequented by Ian Fleming’s James Bond because “the food was good enough and it amused him to watch the people” (197). Those wanting to follow in the footsteps of writers can go to Harry’s Bar, in Venice, where the likes of Marcel Proust, Sinclair Lewis, Somerset Maugham, Ernest Hemingway, and Truman Capote have all enjoyed a drink (195) or The Eagle and Child, in Oxford, which hosted the regular meetings of the Inklings––a group which included C.S. Lewis and J.R.R. Tolkien––in the wood-panelled Rabbit Room (203). A number of eateries have developed their own literary themes such as the Peacocks Tearooms, in Cambridgeshire, which blends their own teas. Readers who are also tea drinkers can indulge in the Sherlock Holmes (Earl Grey with Lapsang Souchong) and the Doctor Watson (Keemun and Darjeeling with Lapsang Souchong). Alternatively, readers may prefer to side with the criminal mind and indulge in the Moriarty (Black Chai with Star Anise, Pepper, Cinnamon, and Fennel) (Peacocks). The Moat Bar and Café, in Melbourne, situated in the basement of the State Library of Victoria, caters “to the whimsy and fantasy of the fiction housed above” and even runs a book exchange program (The Moat). For those readers who are unable, or unwilling, to travel the globe in search of such savoury and sweet treats there is a wide variety of locally-based literary lunches and other meals, that bring together popular authors and wonderful food, routinely organised by book sellers, literature societies, and publishing houses. There are also many cookbooks now easily obtainable that make it possible to re-create fictional food at home. One of the many examples available is The Book Lover’s Cookbook (2003) by Shaunda Kennedy Wenger and Janet Kay Jensen, a work containing over three hundred pages of: Breakfasts; Main & Side Dishes; Soups; Salads; Appetizers, Breads & Other Finger Foods; Desserts; and Cookies & Other Sweets based on the pages of children’s books, literary classics, popular fiction, plays, poetry, and proverbs. If crime fiction is your preferred genre then you can turn to Jean Evans’s The Crime Lover’s Cookbook (2007), which features short stories in between the pages of recipes. There is also Estérelle Payany’s Recipe for Murder (2010) a beautifully illustrated volume that presents detailed instructions for Pigs in a Blanket based on the Big Bad Wolf’s appearance in The Three Little Pigs (44–7), and Roast Beef with Truffled Mashed Potatoes, which acknowledges Patrick Bateman’s fondness for fine dining in Bret Easton Ellis’s American Psycho (124–7). Conclusion Cookbooks and many popular fiction novels are reflections of each other in terms of creativity, function, and structure. In some instances the two forms are so closely entwined that a single volume will concurrently share a narrative while providing information about, and instruction, on cookery. Indeed, cooking in books is becoming so popular that the line that traditionally separated cookbooks from other types of books, such as romance or crime novels, is becoming increasingly distorted. The separation between food and fiction is further blurred by food tourism and how people strive to experience some of the foods found within fictional works at bars, cafés, and restaurants around the world or, create such experiences in their own homes using fiction-themed recipe books. Food has always been acknowledged as essential for life; books have long been acknowledged as food for thought and food for the soul. Thus food in both the real world and in the imagined world serves to nourish and sustain us in these ways. References Adams, Riley. Delicious and Suspicious. New York: Berkley, 2010. –– Finger Lickin’ Dead. New York: Berkley, 2011. –– Hickory Smoked Homicide. New York: Berkley, 2011. Baltazar, Lori. “A Novel About Food, Recipes Included [Book review].” Dessert Comes First. 28 Feb. 2012. 20 Aug. 2012 ‹http://dessertcomesfirst.com/archives/8644›. Berkeley, Anthony. The Poisoned Chocolates Case. London: Collins, 1929. Bishop, Claudia. Toast Mortem. New York: Berkley, 2010. –– Dread on Arrival. New York: Berkley, 2012. Brady, Jacklyn. A Sheetcake Named Desire. New York: Berkley, 2011. –– Cake on a Hot Tin Roof. New York: Berkley, 2012. Calta, Marialisa. “The Art of the Novel as Cookbook.” The New York Times. 17 Feb. 1993. 23 Jul. 2012 ‹http://www.nytimes.com/1993/02/17/style/the-art-of-the-novel-as-cookbook.html?pagewanted=all&src=pm›. Capella, Anthony. The Food of Love. London: Time Warner, 2004/2005. Carroll, Kent in Calta, Marialisa. “The Art of the Novel as Cookbook.” The New York Times. 17 Feb. 1993. 23 Jul. 2012 ‹http://www.nytimes.com/1993/02/17/style/the-art-of-the-novel-as-cookbook.html?pagewanted=all&src=pm›. Childs, Laura. Death by Darjeeling. New York: Berkley, 2001. –– Shades of Earl Grey. New York: Berkley, 2003. –– Blood Orange Brewing. New York: Berkley, 2006/2007. –– The Teaberry Strangler. New York: Berkley, 2010/2011. Collins, Glenn. “Your Favourite Fictional Crime Moments Involving Food.” The New York Times Diner’s Journal: Notes on Eating, Drinking and Cooking. 16 Jul. 2012. 17 Jul. 2012 ‹http://dinersjournal.blogs.nytimes.com/2012/07/16/your-favorite-fictional-crime-moments-involving-food›. Coyle, Cleo. On What Grounds. New York: Berkley, 2003. –– Murder Most Frothy. New York: Berkley, 2006. –– Holiday Grind. New York: Berkley, 2009/2010. –– Roast Mortem. New York: Berkley, 2010/2011. Christie, Agatha. A Pocket Full of Rye. London: Collins, 1953. Dahl, Roald. Lamb to the Slaughter: A Roald Dahl Short Story. New York: Penguin, 1953/2012. eBook. Dickens, Charles. Oliver Twist, or, the Parish Boy’s Progress. In Collection of Ancient and Modern British Authors, Vol. CCXXIX. Paris: Baudry’s European Library, 1838/1839. Duran, Nancy, and Karen MacDonald. “Information Sources for Food Studies Research.” Food, Culture and Society: An International Journal of Multidisciplinary Research 2.9 (2006): 233–43. Ephron, Nora. Heartburn. New York: Vintage, 1983/1996. Esquivel, Laura. Trans. Christensen, Carol, and Thomas Christensen. Like Water for Chocolate: A Novel in Monthly Instalments with Recipes, romances and home remedies. London: Black Swan, 1989/1993. Evans, Jeanne M. The Crime Lovers’s Cookbook. City: Happy Trails, 2007. Fluke, Joanne. Fudge Cupcake Murder. New York: Kensington, 2004. –– Key Lime Pie Murder. New York: Kensington, 2007. –– Cream Puff Murder. New York: Kensington, 2009. –– Apple Turnover Murder. New York: Kensington, 2010. Greenwood, Kerry, and Jenny Pausacker. Recipes for Crime. Carlton: McPhee Gribble, 1995. Greenwood, Kerry. The Corinna Chapman Recipe Book: Mouth-Watering Morsels to Make Your Man Melt, Recipes from Corinna Chapman, Baker and Reluctant Investigator. nd. 25 Aug. 2012 ‹http://www.allenandunwin.com/_uploads/documents/minisites/Corinna_recipebook.pdf›. –– A Question of Death: An Illustrated Phryne Fisher Treasury. Crows Nest: Allen & Unwin, 2007. Halmagyi, Ed. The Food Clock: A Year of Cooking Seasonally. Sydney: Harper Collins, 2012. Haywood, B. B. Town in a Blueberry Jam. New York: Berkley, 2010. –– Town in a Lobster Stew. New York: Berkley, 2011. –– Town in a Wild Moose Chase. New York: Berkley, 2012. Hyzy, Julie. State of the Onion. New York: Berkley, 2008. –– Hail to the Chef. New York: Berkley, 2008. –– Eggsecutive Orders. New York: Berkley, 2010. –– Buffalo West Wing. New York: Berkley, 2011. –– Affairs of Steak. New York: Berkley, 2012. Israel, Andrea, and Nancy Garfinkel, with Melissa Clark. The Recipe Club: A Novel About Food And Friendship. New York: HarperCollins, 2009. McHenry, Jael. The Kitchen Daughter: A Novel. New York: Gallery, 2011. Mitchell, Margaret. Gone With the Wind. London: Pan, 1936/1974 O’Reilly, Brian, with Virginia O’Reilly. Angelina’s Bachelors: A Novel, with Food. New York: Gallery, 2011. Payany, Estérelle. Recipe for Murder: Frightfully Good Food Inspired by Fiction. Paris: Flammarion, 2010. Peacocks Tearooms. Peacocks Tearooms: Our Unique Selection of Teas. 23 Aug. 2012 ‹http://www.peacockstearoom.co.uk/teas/page1.asp›. Piatti-Farnell, Lorna. “A Taste of Conflict: Food, History and Popular Culture In Katherine Mansfield’s Fiction.” Australasian Journal of Popular Culture 2.1 (2012): 79–91. Risson, Toni, and Donna Lee Brien. “Editors’ Letter: That Takes the Cake: A Slice Of Australasian Food Studies Scholarship.” Australasian Journal of Popular Culture 2.1 (2012): 3–7. Sayers, Dorothy L. Strong Poison. London: Hodder and Stoughton, 1930/2003. Schmidt, Shannon McKenna, and Joni Rendon. Novel Destinations: Literary Landmarks from Jane Austen’s Bath to Ernest Hemingway’s Key West. Washington, DC: National Geographic, 2009. Shange, Ntozake. Sassafrass, Cypress and Indigo: A Novel. New York: St Martin’s, 1982. Spang, Rebecca L. “All the World’s A Restaurant: On The Global Gastronomics Of Tourism and Travel.” In Raymond Grew (Ed). Food in Global History. Boulder, Colorado: Westview Press, 1999. 79–91. Taylor, Timothy. “Food/Crime Fiction.” Timothy Taylor. 2010. 17 Jul. 2012 ‹http://www.timothytaylor.ca/10/08/20/foodcrime-fiction›. The Moat Bar and Café. The Moat Bar and Café: Welcome. nd. 23 Aug. 2012 ‹http://themoat.com.au/Welcome.html›. Wenger, Shaunda Kennedy, and Janet Kay Jensen. The Book Lover’s Cookbook: Recipes Inspired by Celebrated Works of Literature, and the Passages that Feature Them. New York: Ballantine, 2003/2005.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Cushing, Nancy. "To Eat or Not to Eat Kangaroo: Bargaining over Food Choice in the Anthropocene." M/C Journal 22, no. 2 (April 24, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1508.

Повний текст джерела
Анотація:
Kangatarianism is the rather inelegant word coined in the first decade of the twenty-first century to describe an omnivorous diet in which the only meat consumed is that of the kangaroo. First published in the media in 2010 (Barone; Zukerman), the term circulated in Australian environmental and academic circles including the Global Animal conference at the University of Wollongong in July 2011 where I first heard it from members of the Think Tank for Kangaroos (THINKK) group. By June 2017, it had gained enough attention to be named the Oxford English Dictionary’s Australian word of the month (following on from May’s “smashed avo,” another Australian food innovation), but it took the Nine Network reality television series Love Island Australia to raise kangatarian to trending status on social media (Oxford UP). During the first episode, aired in late May 2018, Justin, a concreter and fashion model from Melbourne, declared himself to have previously been a kangatarian as he chatted with fellow contestant, Millie. Vet nurse and animal lover Millie appeared to be shocked by his revelation but was tentatively accepting when Justin explained what kangatarian meant, and justified his choice on the grounds that kangaroo are not farmed. In the social media response, it was clear that eating only the meat of kangaroos as an ethical choice was an entirely new concept to many viewers, with one tweet stating “Kangatarian isn’t a thing”, while others variously labelled the diet brutal, intriguing, or quintessentially Australian (see #kangatarian on Twitter).There is a well developed literature around the arguments for and against eating kangaroo, and why settler Australians tend to be so reluctant to do so (see for example, Probyn; Cawthorn and Hoffman). Here, I will concentrate on the role that ethics play in this food choice by examining how the adoption of kangatarianism can be understood as a bargain struck to help to manage grief in the Anthropocene, and the limitations of that bargain. As Lesley Head has argued, we are living in a time of loss and of grieving, when much that has been taken for granted is becoming unstable, and “we must imagine that drastic changes to everyday life are in the offing” (313). Applying the classic (and contested) model of five stages of grief, first proposed by Elisabeth Kübler-Ross in her book On Death and Dying in 1969, much of the population of the western world seems to be now experiencing denial, her first stage of loss, while those in the most vulnerable environments have moved on to anger with developed countries for destructive actions in the past and inaction in the present. The next stages (or states) of grieving—bargaining, depression, and acceptance—are likely to be manifested, although not in any predictable sequence, as the grief over current and future losses continues (Haslam).The great expansion of food restrictive diets in the Anthropocene can be interpreted as part of this bargaining state of grieving as individuals attempt to respond to the imperative to reduce their environmental impact but also to limit the degree of change to their own diet required to do so. Meat has long been identified as a key component of an individual’s environmental footprint. From Frances Moore Lappé’s 1971 Diet for a Small Planet through the United Nations’ Food and Agriculture Organisation’s 2006 report Livestock’s Long Shadow to the 2019 report of the EAT–Lancet Commission on Healthy Diets from Sustainable Food Systems, the advice has been consistent: meat consumption should be minimised in, if not eradicated from, the human diet. The EAT–Lancet Commission Report quantified this to less than 28 grams (just under one ounce) of beef, lamb or pork per day (12, 25). For many this would be keenly felt, in terms of how meals are constructed, the sensory experiences associated with eating meat and perceptions of well-being but meat is offered up as a sacrifice to bring about the return of the beloved healthy planet.Rather than accept the advice to cut out meat entirely, those seeking to bargain with the Anthropocene also find other options. This has given rise to a suite of foodways based around restricting meat intake in volume or type. Reducing the amount of commercially produced beef, lamb and pork eaten is one approach, while substituting a meat the production of which has a smaller environmental footprint, most commonly chicken or fish, is another. For those willing to make deeper changes, the meat of free living animals, especially those which are killed accidentally on the roads or for deliberately for environmental management purposes, is another option. Further along this spectrum are the novel protein sources suggested in the Lancet report, including insects, blue-green algae and laboratory-cultured meats.Kangatarianism is another form of this bargain, and is backed by at least half a century of advocacy. The Australian Conservation Foundation made calls to reduce the numbers of other livestock and begin a sustainable harvest of kangaroo for food in 1970 when the sale of kangaroo meat for human consumption was still illegal across the country (Conservation of Kangaroos). The idea was repeated by biologist Gordon Grigg in the late 1980s (Jackson and Vernes 173), and again in the Garnaut Climate Change Review in 2008 (547–48). Kangaroo meat is high in protein and iron, low in fat, and high in healthy polyunsaturated fatty acids and conjugated linoleic acid, and, as these authors showed, has a smaller environmental footprint than beef, lamb, or pork. Kangaroo require less water than cattle, sheep or pigs, and no land is cleared to grow feed for them or give them space to graze. Their paws cause less erosion and compaction of soil than do the hooves of common livestock. They eat less fodder than ruminants and their digestive processes result in lower emissions of the powerful greenhouse gas methane and less solid waste.As Justin of Love Island was aware, kangaroo are not farmed in the sense of being deliberately bred, fed, confined, or treated with hormones, drugs or chemicals, which also adds to their lighter impact on the environment. However, some pastoralists argue that because they cannot prevent kangaroos from accessing the food, water, shelter, and protection from predators they provide for their livestock, they do effectively farm them, although they receive no income from sales of kangaroo meat. This type of light touch farming of kangaroos has a very long history in Australia going back to the continent’s first peopling some 60,000 years ago. Kangaroos were so important to Aboriginal people that a wide range of environments were manipulated to produce their favoured habitats of open grasslands edged by sheltering trees. As Bill Gammage demonstrated, fire was used as a tool to preserve and extend grassy areas, to encourage regrowth which would attract kangaroos and to drive the animals from one patch to another or towards hunters waiting with spears (passim, for example, 58, 72, 76, 93). Gammage and Bruce Pascoe agree that this was a form of animal husbandry in which the kangaroos were drawn to the areas prepared for them for the young grass or, more forcefully, physically directed using nets, brush fences or stone walls. Burnt ground served to contain the animals in place of fencing, and regular harvesting kept numbers from rising to levels which would place pressure on other species (Gammage 79, 281–86; Pascoe 42–43). Contemporary advocates of eating kangaroo have promoted the idea that they should be deliberately co-produced with other livestock instead of being killed to preserve feed and water for sheep and cattle (Ellicott; Wilson 39). Substituting kangaroo for the meat of more environmentally damaging animals would facilitate a reduction in the numbers of cattle and sheep, lessening the harm they do.Most proponents have assumed that their audience is current meat eaters who would substitute kangaroo for the meat of other more environmentally costly animals, but kangatarianism can also emerge from vegetarianism. Wendy Zukerman, who wrote about kangaroo hunting for New Scientist in 2010, was motivated to conduct the research because she was considering becoming an early adopter of kangatarianism as the least environmentally taxing way to counter the longterm anaemia she had developed as a vegetarian. In 2018, George Wilson, honorary professor in the Australian National University’s Fenner School of Environment and Society called for vegetarians to become kangatarians as a means of boosting overall consumption of kangaroo for environmental and economic benefits to rural Australia (39).Given these persuasive environmental arguments, it might be expected that many people would have perceived eating kangaroo instead of other meat as a favourable bargain and taken up the call to become kangatarian. Certainly, there has been widespread interest in trying kangaroo meat. In 1997, only five years after the sale of kangaroo meat for human consumption had been legalised in most states (South Australia did so in 1980), 51% of 500 people surveyed in five capital cities said they had tried kangaroo. However, it had not become a meat of choice with very few found to eat it more than three times a year (Des Purtell and Associates iv). Just over a decade later, a study by Ampt and Owen found an increase to 58% of 1599 Australians surveyed across the country who had tried kangaroo but just 4.7% eating it at least monthly (14). Bryce Appleby, in his study of kangaroo consumption in the home based on interviews with 28 residents of Wollongong in 2010, specifically noted the absence of kangatarians—then a very new concept. A study of 261 Sydney university students in 2014 found that half had tried kangaroo meat and 10% continued to eat it with any regularity. Only two respondents identified themselves as kangatarian (Grant 14–15). Kangaroo meat advocate Michael Archer declared in 2017 that “there’s an awful lot of very, very smart vegetarians [who] have opted for semi vegetarianism and they’re calling themselves ‘kangatarians’, as they’re quite happy to eat kangaroo meat”, but unless there had been a significant change in a few years, the surveys did not bear out his assertion (154).The ethical calculations around eating kangaroo are complicated by factors beyond the strictly environmental. One Tweeter advised Justin: “‘I’m a kangatarian’ isn’t a pickup line, mate”, and certainly the reception of his declaration could have been very cool, especially as it was delivered to a self declared animal warrior (N’Tash Aha). All of the studies of beliefs and practices around the eating of kangaroo have noted a significant minority of Australians who would not consider eating kangaroo based on issues of animal welfare and animal rights. The 1997 study found that 11% were opposed to the idea of eating kangaroo, while in Grant’s 2014 study, 15% were ethically opposed to eating kangaroo meat (Des Purtell and Associates iv; Grant 14–15). Animal ethics complicate the bargains calculated principally on environmental grounds.These ethical concerns work across several registers. One is around the flesh and blood kangaroo as a charismatic native animal unique to Australia and which Australians have an obligation to respect and nurture. Sheep, cattle and pigs have been subject to longterm propaganda campaigns which entrench the idea that they are unattractive and unintelligent, and veil their transition to meat behind euphemistic language and abattoir walls, making it easier to eat them. Kangaroos are still seen as resourceful and graceful animals, and no linguistic tricks shield consumers from the knowledge that it is a roo on their plate. A proposal in 2009 to market a “coat of arms” emu and kangaroo-flavoured potato chip brought complaints to the Advertising Standards Bureau that this was disrespectful to these native animals, although the flavours were to be simulated and the product vegetarian (Black). Coexisting with this high regard to kangaroos is its antithesis. That is, a valuation of them informed by their designation as a pest in the pastoral industry, and the use of the carcasses of those killed to feed dogs and other companion animals. Appleby identified a visceral, disgust response to the idea of eating kangaroo in many of his informants, including both vegetarians who would not consider eating kangaroo because of their commitment to a plant-based diet, and at least one omnivore who would prefer to give up all meat rather than eat kangaroo. While diametrically opposed, the end point of both positions is that kangaroo meat should not be eaten.A second animal ethics stance relates to the imagined kangaroo, a cultural construct which for most urban Australians is much more present in their lives and likely to shape their actions than the living animals. It is behind the rejection of eating an animal which holds such an iconic place in Australian culture: to the dexter on the 1912 national coat of arms; hopping through the Hundred Acre Wood as Kanga and Roo in A.A. Milne’s Winnie-the-Pooh children’s books from the 1920s and the Disney movies later made from them; as a boy’s best friend as Skippy the Bush Kangaroo in a fondly remembered 1970s television series; and high in the sky on QANTAS planes. The anthropomorphising of kangaroos permitted the spectacle of the boxing kangaroo from the late nineteenth century. By framing natural kangaroo behaviours as boxing, these exhibitions encouraged an ambiguous understanding of kangaroos as human-like, moving them further from the category of food (Golder and Kirkby). Australian government bodies used this idea of the kangaroo to support food exports to Britain, with kangaroos as cooks or diners rather than ingredients. The Kangaroo Kookery Book of 1932 (see fig. 1 below) portrayed kangaroos as a nuclear family in a suburban kitchen and another official campaign supporting sales of Australian produce in Britain in the 1950s featured a Disney-inspired kangaroo eating apples and chops washed down with wine (“Kangaroo to Be ‘Food Salesman’”). This imagining of kangaroos as human-like has persisted, leading to the opinion expressed in a 2008 focus group, that consuming kangaroo amounted to “‘eating an icon’ … Although they are pests they are still human nature … these are native animals, people and I believe that is a form of cannibalism!” (Ampt and Owen 26). Figure 1: Rather than promoting the eating of kangaroos, the portrayal of kangaroos as a modern suburban family in the Kangaroo Kookery Book (1932) made it unthinkable. (Source: Kangaroo Kookery Book, Director of Australian Trade Publicity, Australia House, London, 1932.)The third layer of ethical objection on the ground of animal welfare is more specific, being directed to the method of killing the kangaroos which become food. Kangaroos are perhaps the only native animals for which state governments set quotas for commercial harvest, on the grounds that they compete with livestock for pasturage and water. In most jurisdictions, commercially harvested kangaroo carcasses can be processed for human consumption, and they are the ones which ultimately appear in supermarket display cases.Kangaroos are killed by professional shooters at night using swivelling spotlights mounted on their vehicles to locate and daze the animals. While clean head shots are the ideal and regulations state that animals should be killed when at rest and without causing “undue agonal struggle”, this is not always achieved and some animals do suffer prolonged deaths (NSW Code of Practice for Kangaroo Meat for Human Consumption). By regulation, the young of any female kangaroo must be killed along with her. While averting a slow death by neglect, this is considered cruel and wasteful. The hunt has drawn international criticism, including from Greenpeace which organised campaigns against the sale of kangaroo meat in Europe in the 1980s, and Viva! which was successful in securing the withdrawal of kangaroo from sale in British supermarkets (“Kangaroo Meat Sales Criticised”). These arguments circulate and influence opinion within Australia.A final animal ethics issue is that what is actually behind the push for greater use of kangaroo meat is not concern for the environment or animal welfare but the quest to turn a profit from these animals. The Kangaroo Industries Association of Australia, formed in 1970 to represent those who dealt in the marsupials’ meat, fur and skins, has been a vocal advocate of eating kangaroo and a sponsor of market research into how it can be made more appealing to the market. The Association argued in 1971 that commercial harvest was part of the intelligent conservation of the kangaroo. They sought minimum size regulations to prevent overharvesting and protect their livelihoods (“Assn. Backs Kangaroo Conservation”). The Association’s current website makes the claim that wild harvested “Australian kangaroo meat is among the healthiest, tastiest and most sustainable red meats in the world” (Kangaroo Industries Association of Australia). That this is intended to initiate a new and less controlled branch of the meat industry for the benefit of hunters and processors, rather than foster a shift from sheep or cattle to kangaroos which might serve farmers and the environment, is the opinion of Dr. Louise Boronyak, of the Centre for Compassionate Conservation at the University of Technology Sydney (Boyle 19).Concerns such as these have meant that kangaroo is most consumed where it is least familiar, with most of the meat for human consumption recovered from culled animals being exported to Europe and Asia. Russia has been the largest export market. There, kangaroo meat is made less strange by blending it with other meats and traditional spices to make processed meats, avoiding objections to its appearance and uncertainty around preparation. With only a low profile as a novelty animal in Russia, there are fewer sentimental concerns about consuming kangaroo, although the additional food miles undermine its environmental credentials. The variable acceptability of kangaroo in more distant markets speaks to the role of culture in determining how patterns of eating are formed and can be shifted, or, as Elspeth Probyn phrased it “how natural entities are transformed into commodities within a context of globalisation and local communities”, underlining the impossibility of any straightforward ethics of eating kangaroo (33, 35).Kangatarianism is a neologism which makes the eating of kangaroo meat something it has not been in the past, a voluntary restriction based on environmental ethics. These environmental benefits are well founded and eating kangaroo can be understood as an Anthropocenic bargain struck to allow the continuation of the consumption of red meat while reducing one’s environmental footprint. Although superficially attractive, the numbers entering into this bargain remain small because environmental ethics cannot be disentangled from animal ethics. The anthropomorphising of the kangaroo and its use as a national symbol coexist with its categorisation as a pest and use of its meat as food for companion animals. Both understandings of kangaroos made their meat uneatable for many Australians. Paired with concerns over how kangaroos are killed and the commercialisation of a native species, kangaroo meat has a very mixed reception despite decades of advocacy for eating its meat in favour of that of more harmed and more harmful introduced species. Given these constraints, kangatarianism is unlikely to become widespread and indeed it should be viewed as at best a temporary exigency. As the climate warms and rainfall becomes more erratic, even animals which have evolved to suit Australian conditions will come under increasing pressure, and humans will need to reach Kübler-Ross’ final state of grief: acceptance. In this case, this would mean acceptance that our needs cannot be placed ahead of those of other animals.ReferencesAmpt, Peter, and Kate Owen. Consumer Attitudes to Kangaroo Meat Products. Canberra: Rural Industries Research and Development Corporation, 2008.Appleby, Bryce. “Skippy the ‘Green’ Kangaroo: Identifying Resistances to Eating Kangaroo in the Home in a Context of Climate Change.” BSc Hons, U of Wollongong, 2010 <http://ro.uow.edu.au/thsci/103>.Archer, Michael. “Zoology on the Table: Plenary Session 4.” Australian Zoologist 39, 1 (2017): 154–60.“Assn. Backs Kangaroo Conservation.” The Beverley Times 26 Feb. 1971: 3. 22 Feb. 2019 <http://nla.gov.au/nla.news-article202738733>.Barone, Tayissa. “Kangatarians Jump the Divide.” Sydney Morning Herald 9 Feb. 2010. 13 Apr. 2019 <https://www.smh.com.au/lifestyle/kangatarians-jump-the-divide-20100209-gdtvd8.html>.Black, Rosemary. “Some Australians Angry over Idea for Kangaroo and Emu-Flavored Potato Chips.” New York Daily News 4 Dec. 2009. 5 Feb. 2019 <https://www.nydailynews.com/life-style/eats/australians-angry-idea-kangaroo-emu-flavored-potato-chips-article-1.431865>.Boyle, Rhianna. “Eating Skippy.” Big Issue Australia 578 11-24 Jan. 2019: 16–19.Cawthorn, Donna-Mareè, and Louwrens C. Hoffman. “Controversial Cuisine: A Global Account of the Demand, Supply and Acceptance of ‘Unconventional’ and ‘Exotic’ Meats.” Meat Science 120 (2016): 26–7.Conservation of Kangaroos. Melbourne: Australian Conservation Foundation, 1970.Des Purtell and Associates. Improving Consumer Perceptions of Kangaroo Products: A Survey and Report. Canberra: Rural Industries Research and Development Corporation, 1997.Ellicott, John. “Little Pay Incentive for Shooters to Join Kangaroo Meat Industry.” The Land 15 Mar. 2018. 28 Mar. 2019 <https://www.theland.com.au/story/5285265/top-roo-shooter-says-harvesting-is-a-low-paid-job/>.Garnaut, Ross. Garnaut Climate Change Review. 2008. 26 Feb. 2019 <http://www.garnautreview.org.au/index.htm>.Gammage, Bill. The Biggest Estate on Earth: How Aborigines Made Australia. Sydney: Allen and Unwin, 2012.Golder, Hilary, and Diane Kirkby. “Mrs. Mayne and Her Boxing Kangaroo: A Married Woman Tests Her Property Rights in Colonial New South Wales.” Law and History Review 21.3 (2003): 585–605.Grant, Elisabeth. “Sustainable Kangaroo Harvesting: Perceptions and Consumption of Kangaroo Meat among University Students in New South Wales.” Independent Study Project (ISP). U of NSW, 2014. <https://digitalcollections.sit.edu/isp_collection/1755>.Haslam, Nick. “The Five Stages of Grief Don’t Come in Fixed Steps – Everyone Feels Differently.” The Conversation 22 Oct. 2018. 28 Mar. 2019 <https://theconversation.com/the-five-stages-of-grief-dont-come-in-fixed-steps-everyone-feels-differently-96111>.Head, Lesley. “The Anthropoceans.” Geographical Research 53.3 (2015): 313–20.Kangaroo Industries Association of Australia. Kangaroo Meat. 26 Feb. 2019 <http://www.kangarooindustry.com/products/meat/>.“Kangaroo Meat Sales Criticised.” The Canberra Times 13 Sep. 1984: 14. 22 Feb 2019 <http://nla.gov.au/nla.news-article136915919>.“Kangaroo to Be Food ‘Salesman.’” Newcastle Morning Herald and Miners’ Advocate, 2 Dec. 1954. 22 Feb 2019 <http://nla.gov.au/nla.news-article134089767>.Kübler-Ross, Elisabeth. On Death and Dying: What the Dying Have to Teach Doctors, Nurses, Clergy, and their own Families. New York: Touchstone, 1997.Jackson, Stephen, and Karl Vernes. Kangaroo: Portrait of an Extraordinary Marsupial. Sydney: Allen and Unwin, 2010.Lappé, Frances Moore. Diet for a Small Planet. New York: Ballantine Books, 1971.N’Tash Aha (@Nsvasey). “‘I’m a Kangatarian’ isn’t a Pickup Line, Mate. #LoveIslandAU.” Twitter post. 27 May 2018. 5 Apr. 2019 <https://twitter.com/Nsvasey/status/1000697124122644480>.“NSW Code of Practice for Kangaroo Meat for Human Consumption.” Government Gazette of the State of New South Wales 24 Mar. 1993. 22 Feb. 2019 <http://nla.gov.au/nla.news-page14638033>.Oxford University Press, Australia and New Zealand. Word of the Month. June 2017. <https://www.oup.com.au/dictionaries/word-of-the-month>.Pascoe, Bruce. Dark Emu, Black Seeds: Agriculture or Accident? Broome: Magabala Books, 2014.Probyn, Elspeth. “Eating Roo: Of Things That Become Food.” New Formations 74.1 (2011): 33–45.Steinfeld, Henning, Pierre Gerber, Tom Wassenaar, Vicent Castel, Mauricio Rosales, and Cees d Haan. Livestock’s Long Shadow: Environmental Issues and Options. Rome: Food and Agriculture Organisation of the United Nations, 2006.Trust Nature. Essence of Kangaroo Capsules. 26 Feb. 2019 <http://ncpro.com.au/products/all-products/item/88139-essence-of-kangaroo-35000>.Victoria Department of Environment, Land, Water and Planning. Kangaroo Pet Food Trial. 28 Mar. 2019 <https://www.wildlife.vic.gov.au/managing-wildlife/wildlife-management-and-control-authorisations/kangaroo-pet-food-trial>.Willett, Walter, et al. “Food in the Anthropocene: The EAT–Lancet Commission on Healthy Diets from Sustainable Food Systems.” The Lancet 16 Jan. 2019. 26 Feb. 2019 <https://www.thelancet.com/commissions/EAT>.Wilson, George. “Kangaroos Can Be an Asset Rather than a Pest.” Australasian Science 39.1 (2018): 39.Zukerman, Wendy. “Eating Skippy: The Future of Kangaroo Meat.” New Scientist 208.2781 (2010): 42–5.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії