Статті в журналах з теми "Finnegans wake"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся з топ-50 статей у журналах для дослідження на тему "Finnegans wake".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.
Díaz Victoria, Juan. "Finnegans Wake." Estudios: filosofía, historia, letras 8, no. 92 (2010): 81. http://dx.doi.org/10.5347/01856383.0092.000174568.
Повний текст джерелаKirkland, Larry R., and Kirkland E. Reid. "Finnegans Wake." Southern Medical Journal 84, no. 2 (February 1991): 283. http://dx.doi.org/10.1097/00007611-199102000-00037.
Повний текст джерелаCook-Deegan, Robert Mullan. "Finnegans Wake." Southern Medical Journal 84, no. 2 (February 1991): 283. http://dx.doi.org/10.1097/00007611-199102000-00038.
Повний текст джерелаKim, Kyoungsook. "“Finnegan’s Alice” or “Alice’s Wake”: Reading Finnegans Wake through Lewis Carroll." James Joyce Journal 27, no. 1 (June 30, 2021): 5–24. http://dx.doi.org/10.46258/jjj.2021.27-1.5.
Повний текст джерелаAdy, Paul. "Joyce's Finnegans Wake." Explicator 59, no. 2 (January 2001): 91–93. http://dx.doi.org/10.1080/00144940109597095.
Повний текст джерелаGordon, John. "Joyce's Finnegans Wake." Explicator 50, no. 2 (January 1992): 96–98. http://dx.doi.org/10.1080/00144940.1992.9937914.
Повний текст джерелаJacobson, H. "Finnegans Wake 60." Notes and Queries 49, no. 1 (March 1, 2002): 80–81. http://dx.doi.org/10.1093/nq/49.1.80.
Повний текст джерелаJacobson, Howard. "Finnegans Wake 60." Notes and Queries 49, no. 1 (March 1, 2002): 80–81. http://dx.doi.org/10.1093/nq/490080.
Повний текст джерелаO'Brien, Peter. "Drawing Upon Finnegans Wake." Art/Research International: A Transdisciplinary Journal 3, no. 2 (September 15, 2018): 196–215. http://dx.doi.org/10.18432/ari29381.
Повний текст джерелаMacCABE, COLIN. "Finnegans Wake at fifty." Critical Quarterly 31, no. 4 (December 1989): 3–5. http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-8705.1989.tb00366.x.
Повний текст джерелаTanselle, G. T. "The Restored "Finnegans Wake"." Common Knowledge 20, no. 3 (October 1, 2014): 506–8. http://dx.doi.org/10.1215/0961754x-2732796.
Повний текст джерелаO'Neill, Patrick. "Traduzindo o intraduzível: o universo em expansão de Finnegans Wake." Cadernos de Tradução 42, esp. 2 (December 29, 2022): 1–16. http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2022.e92165.
Повний текст джерелаAmaral, Vitor Alevato do. "A Bahia se Revém: Considerações sobre a Tradução de Finnegans Wake." Revista da Anpoll 1, no. 50 (December 30, 2019): 152–64. http://dx.doi.org/10.18309/anp.v1i50.1332.
Повний текст джерелаMaldonado Cano, Sebastián. "“Haven’t I told you every telling has a tailing”: la oralidad y la escucha en Finnegans Wake." Nuevas Poligrafías. Revista de Teoría Literaria y Literatura Comparada, no. 4 (August 11, 2021): 63–87. http://dx.doi.org/10.22201/ffyl.nuevaspoligrafias.2021.4.1485.
Повний текст джерелаBegnal, Michael H., and Grace Eckley. "Children's Lore in Finnegans Wake." Canadian Journal of Irish Studies 13, no. 1 (1987): 151. http://dx.doi.org/10.2307/25512688.
Повний текст джерелаTopia, André. "Finnegans Wake : la traduction parasitée." Palimpsestes, no. 4 (September 1, 1990): 45–61. http://dx.doi.org/10.4000/palimpsestes.602.
Повний текст джерелаRoemer, Danielle, and Grace Eckley. "Children's Lore in "Finnegans Wake"." Western Folklore 46, no. 1 (January 1987): 70. http://dx.doi.org/10.2307/1500032.
Повний текст джерелаGalindo, Caetano. "Kintsugi: refazer o Finnegans Wake." Belas Infiéis 9, no. 2 (March 31, 2020): 203–9. http://dx.doi.org/10.26512/belasinfieis.v9.n2.2020.27305.
Повний текст джерелаSlote, Sam. "A Guide Through "Finnegans Wake,"." James Joyce Quarterly 47, no. 1 (September 2009): 149–51. http://dx.doi.org/10.1353/jjq.2009.0022.
Повний текст джерелаMcCarthy, Patrick A. "Joyce's Finnegans Wake, 3.18–21." Explicator 43, no. 3 (April 1985): 26–28. http://dx.doi.org/10.1080/00144940.1985.9938614.
Повний текст джерелаSlote, Sam. "Finnegans Wake, however basically translated." Translation Studies 12, no. 1 (January 2, 2019): 78–88. http://dx.doi.org/10.1080/14781700.2019.1593237.
Повний текст джерелаConley, Tim. "Annotations to "Finnegans Wake" (review)." James Joyce Quarterly 44, no. 2 (2007): 363–66. http://dx.doi.org/10.1353/jjq.2007.0027.
Повний текст джерелаO’Sullivan, Michael, and Oi Lin Irene Yip. "Finnegans Wake by James Joyce." James Joyce Quarterly 50, no. 4 (2013): 1095–99. http://dx.doi.org/10.1353/jjq.2013.0047.
Повний текст джерелаStaley, Tom. "Finnegans Wake by James Joyce." James Joyce Quarterly 52, no. 2 (2015): 429–31. http://dx.doi.org/10.1353/jjq.2015.0012.
Повний текст джерелаEstévez-Saá, Margarita. "A guide through Finnegans Wake." Irish Studies Review 19, no. 2 (May 2011): 232–34. http://dx.doi.org/10.1080/09670882.2011.565954.
Повний текст джерелаCahill, Clinton. "Finnegans Wake: Readings through drawing." Journal of Illustration 3, no. 1 (August 1, 2016): 57–83. http://dx.doi.org/10.1386/jill.3.1.57_1.
Повний текст джерелаSchwarz, Daniel R., and John Bishop. "Who's Afraid of "Finnegans Wake?"." Contemporary Literature 29, no. 4 (1988): 654. http://dx.doi.org/10.2307/1208473.
Повний текст джерелаOsejo Brito, Esmeralda. "Finnegans Wake: Beyond the Limits of Translation." Nuevas Poligrafías. Revista de Teoría Literaria y Literatura Comparada, no. 4 (August 11, 2021): 86–103. http://dx.doi.org/10.22201/ffyl.nuevaspoligrafias.2021.4.1483.
Повний текст джерелаMilišić, Lamija. "JOYCEOV FINNEGANS WAKE I MCCARTHYJEV REMAINDER: KODIRANJE I JEZIČKO RASLOJAVANJE." Umjetnost riječi: časopis za znanost o književnosti, izvedbenoj umjetnosti i filmu 63, no. 1-2 (March 19, 2020): 51–76. http://dx.doi.org/10.22210/ur.2019.063.1_2.03.
Повний текст джерелаNaugolnykh, E. A. "CIRCULAR CONCEPT IMPLICATION IN JAMES JOYCE’s FINNEGANS WAKE AND ITS INTERLINGUAL TRANSFER." Bulletin of Udmurt University. Series History and Philology 32, no. 5 (October 14, 2022): 990–95. http://dx.doi.org/10.35634/2412-9534-2022-32-5-990-995.
Повний текст джерелаParet-Passos, Marie-Hélène. "De Finnegans Wake à Finnicius Revém." Genesis, no. 38 (April 15, 2014): 69–84. http://dx.doi.org/10.4000/genesis.1288.
Повний текст джерелаLong, Charles. "Finnegans Wake: Some Strange Tristan Influences." Canadian Journal of Irish Studies 15, no. 1 (1989): 23. http://dx.doi.org/10.2307/25512763.
Повний текст джерелаLovejoy, Laura. "The Bestial Feminine in Finnegans Wake." Humanities 6, no. 3 (August 4, 2017): 58. http://dx.doi.org/10.3390/h6030058.
Повний текст джерелаAmarante, Dirce Waltrick do. "Finnegans Wake e seus personagens tradutores." Cadernos de Literatura em Tradução, no. 11 (May 1, 2010): 129–35. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i11p129-135.
Повний текст джерелаFagan, Paul. "The Nonhuman Skin of Finnegans Wake." James Joyce Quarterly 58, no. 1-2 (2020): 157–80. http://dx.doi.org/10.1353/jjq.2020.0037.
Повний текст джерелаSailer, Susan Shaw. "A Methodology of Reading Finnegans Wake." Twentieth Century Literature 35, no. 2 (1989): 195. http://dx.doi.org/10.2307/441611.
Повний текст джерелаTuggle, Brad. "The Faerie Queene at Finnegans Wake." Explicator 74, no. 2 (April 2, 2016): 129–32. http://dx.doi.org/10.1080/00144940.2016.1176004.
Повний текст джерелаKorg, Jacob. "Polyglotism in Rabelais and Finnegans Wake." Journal of Modern Literature 26, no. 1 (2002): 58–65. http://dx.doi.org/10.1353/jml.2004.0009.
Повний текст джерелаSebastian D. G. Knowles. "Finnegans Wake for Dummies." James Joyce Quarterly 46, no. 1 (2009): 97–111. http://dx.doi.org/10.1353/jjq.0.0117.
Повний текст джерелаLord, John Vernon. "The pixillated doodler: Illustrating Finnegans Wake." Journal of Illustration 3, no. 1 (August 1, 2016): 9–54. http://dx.doi.org/10.1386/jill.3.1.9_1.
Повний текст джерелаDai, Congrong. "The original sin in Finnegans Wake." Neohelicon 39, no. 2 (July 4, 2012): 475–83. http://dx.doi.org/10.1007/s11059-012-0146-9.
Повний текст джерелаRuggieri, Franca. ""Finnegans Wake" Libro Terzo, Capitoli 1 E 2 (Finnegans Wake III, 1-2), by James Joyce." James Joyce Quarterly 52, no. 3-4 (2015): 730–33. http://dx.doi.org/10.1353/jjq.2015.0046.
Повний текст джерелаOliveira, Leide Daiane De Almeida, Larissa Ceres Lagos, and Giovana Beatriz Manrique Ursini. "Entrevista com Donaldo Schüler." Cadernos de Tradução 39, no. 2 (May 28, 2019): 294–304. http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2019v39n2p294.
Повний текст джерелаGalindo, Caetano Waldrigues. "Pode o intraduzível traduzir-se. Deve." O Eixo e a Roda: Revista de Literatura Brasileira 27, no. 3 (December 21, 2018): 11–28. http://dx.doi.org/10.17851/2358-9787.27.3.11-28.
Повний текст джерелаJacobus, Lee A. ""Wake" Rites: The Ancient Irish Rituals of "Finnegans Wake" (review)." James Joyce Quarterly 44, no. 3 (2008): 587–91. http://dx.doi.org/10.1353/jjq.2008.0021.
Повний текст джерелаDuszenko, Andrzej. "Abnihilization of the Etym: Joyce, Rutherford, and Particle Physics." Irish University Review 46, no. 2 (November 2016): 275–86. http://dx.doi.org/10.3366/iur.2016.0227.
Повний текст джерелаRobinson, David W., and Patrick A. McCarthy. "Critical Essays on James Joyce's "Finnegans Wake"." South Atlantic Review 58, no. 3 (September 1993): 136. http://dx.doi.org/10.2307/3200932.
Повний текст джерелаMiller, Nolan, and John Bishop. "Joyce's Book of the Dark: Finnegans Wake." Antioch Review 45, no. 2 (1987): 238. http://dx.doi.org/10.2307/4611728.
Повний текст джерелаSorlin, Evelyne. "Le forficule et l'oreille dans Finnegans Wake." Études irlandaises 14, no. 1 (1989): 89–103. http://dx.doi.org/10.3406/irlan.1989.2512.
Повний текст джерелаSilantyeva, V. G. "Finnegans Wake: Analysis of Three Russian Translations." Университетский научный журнал, no. 42 (2018): 97–105. http://dx.doi.org/10.25807/pbh.22225064.2018.42.97.105.
Повний текст джерела