Статті в журналах з теми "Étude des contes"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся з топ-50 статей у журналах для дослідження на тему "Étude des contes".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.
Kastowo, Aryo Iguh. "LA RELATION INTERTEXTUELLE DES TROIS CONTES DANS HISTOIRES OU CONTES DU TEMPS PASSÉ PAR CHARLES PERRAULT ET DANS LE CONTEUR AMOUREUX PAR BRUNO DE LA SALLE: UNE ÉTUDE INTERTEXTUELLE SELON LA PENSÉE DE JULIA KRISTEVA. MÉMOIRE." Lingua Litteratia Journal 6, no. 1 (June 12, 2019): 15–26. http://dx.doi.org/10.15294/ll.v6i1.30873.
Повний текст джерелаAhn, Hwajin. ""Étude sur les contes kabyles à travers de Contes berbères de Kabylie de Mouloud Mammeri"." Études de Langue et Littérature Françaises 131 (September 15, 2022): 123–47. http://dx.doi.org/10.18824/ellf.131.05.
Повний текст джерелаGama, Zadig Mariano Figueira. "Traductions du conte « La Menteuse », d’Alphonse Daudet, dans la presse brésilienne (1874-1952)." Cadernos de Tradução 41, no. 2 (May 25, 2021): 180–99. http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2021.e75373.
Повний текст джерелаKastowo, Aryo Iguh, and Ahmad Yulianto. "La Relation Intertextuelle Des Trois Contes Dans Histoires Ou Contes Du Temps Passé Par Charles Perrault Et Dans Le Conteur Amoureux Par Bruno De La Salle: Une Étude Intertextuelle Selon La Pensée De Julia Kristeva." Lingua Litteratia Journal 7, no. 1 (May 29, 2020): 35–43. http://dx.doi.org/10.15294/ll.v7i1.38826.
Повний текст джерелаMawoune, Warayanssa. "La peur comme stratégie dissuasive et d’éducation sentimentale dans les contes pour jeunes filles au Nord-Cameroun." Ondina - Ondine, no. 5 (January 12, 2021): 41–57. http://dx.doi.org/10.26754/ojs_ondina/ond.202053867.
Повний текст джерелаSanchez, Nelly. "Les Trois conteuses du Nouveau Décaméron." Roczniki Humanistyczne 70, no. 5 (May 30, 2022): 125–38. http://dx.doi.org/10.18290/rh21705.9.
Повний текст джерелаLi, Mengyi. "La métamorphose du renard, étude sémiotique des contes de Pu Songling." La linguistique Vol. 59, no. 1 (June 2, 2023): 171–87. http://dx.doi.org/10.3917/ling.591.0171.
Повний текст джерелаBereczkiné, Anna Záluszki. "Jeux, apprentissage - une bonne pratique avec des contes à l’école maternelle." Gyermeknevelés 9, no. 1 (April 21, 2021): 240–49. http://dx.doi.org/10.31074/gyntf.2021.1.240.249.
Повний текст джерелаCastro, Marcílio França. "A virtualidade do sentido em Machado de Assis." Revista do Centro de Estudos Portugueses 19, no. 25 (December 31, 1999): 29. http://dx.doi.org/10.17851/2359-0076.19.25.29-54.
Повний текст джерелаConnan-Pintado, Christiane. "Enfances transplantées. La migration des personnages dans les réécritures de contes." Ondina - Ondine, no. 8 (December 22, 2022): 15–30. http://dx.doi.org/10.26754/ojs_ondina/ond.202286040.
Повний текст джерелаDiop, Nene. "L’humour dans Les nouveaux contes d’Amadou Koumba de Birago Diop et La belle histoire de Leuk-le-lièvre de Léopold S. Senghor et Abdoulaye Sadji." Jeunesse: Young People, Texts, Cultures 13, no. 1 (June 2021): 59–79. http://dx.doi.org/10.3138/jeunesse.13.1.59.
Повний текст джерелаKouacou, Parfait. "Shifting Paradigms." Afrique(s) en mouvement N° 7, no. 1 (February 7, 2024): 40–46. http://dx.doi.org/10.3917/aem.007.0040.
Повний текст джерелаChevrette, Pascal. "Récits retrouvés, médias d’antan. Comprendre le discours sur l’actualité des récits du passé : Olivier, Réjean. Contes, légendes et récits de Lanaudière, Notre-Dame-des-Neiges, Éditions Trois-Pistoles, « Contes, légendes et récits du Québec et d’ailleurs », 2010, xl-658 p. ISBN 978-2-89583-230-0." Notes critiques 9 (September 22, 2011): 189–98. http://dx.doi.org/10.7202/1005902ar.
Повний текст джерелаWeida, Courtney Lee, Carlee Bradbury, and Jaime Chris Weida. "Poetics of the Fairy Tale Princess: Products, Problems, & Possibilities / Poésie de la princesse des contes de fées : produits, problèmes et possibilités." Canadian Review of Art Education / Revue canadienne d’éducation artistique 46, no. 2 (September 13, 2019): 17–32. http://dx.doi.org/10.26443/crae.v46i2.67.
Повний текст джерелаHennard Dutheil de la Rochère, Martine. "Comment changer une grenouille en prince ? Les metamorphoses traductives de « Der Froschkönig oder der eiserme Heinrich» en anglais, d' Edgar Taylor a Philip Pullman." Ondina - Ondine, no. 1 (April 7, 2018): 56–74. http://dx.doi.org/10.26754/ojs_ondina/ond.201812068.
Повний текст джерелаPichette, Jean-Pierre. "Régis Roy (1864-1944) ou la mise en vers de facéties du terroir." Cahiers Charlevoix 12 (July 3, 2018): 217–74. http://dx.doi.org/10.7202/1048920ar.
Повний текст джерелаKoble, Nathalie, and Adriana Nicolau. "Voix d’eau : Pascal Quignard et « la voix perdue » des lais bretons." Tangence, no. 110 (December 23, 2016): 107–25. http://dx.doi.org/10.7202/1038500ar.
Повний текст джерелаDeslauriers, Camille, and Rosaline Deslauriers. "L’EN DEÇÀ DU CONTE." Dossier 46, no. 2 (February 4, 2022): 65–84. http://dx.doi.org/10.7202/1086108ar.
Повний текст джерелаMichaud, Ginette. "Expérience du ressouvenir et écriture palimpseste : le conte perdu de Jacques Ferron." Études 22, no. 2 (August 29, 2006): 309–33. http://dx.doi.org/10.7202/201304ar.
Повний текст джерелаBilliet, Frédéric. "Les animaux musiciens dans les stalles médiévales européennes." Reinardus / Yearbook of the International Reynard Society 14 (December 3, 2001): 55–68. http://dx.doi.org/10.1075/rein.14.05bil.
Повний текст джерелаBert Erboul, A. "Étude des fonctions des personnages à partir d'une épreuve de reconnaissance dans les contes merveilleux." Bulletin de psychologie 38, no. 371 (1985): 645–51. http://dx.doi.org/10.3406/bupsy.1985.12735.
Повний текст джерелаNoilhan, Cécile. "Raymonde Tricoire (1899-1994), félibresse ariégeoise : de l’ombre à la poésie primée." Voix Plurielles 19, no. 2.1 (November 26, 2022): 97–110. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v19i2.4106.
Повний текст джерелаPoplack, Shana, and Anne St-Amand. "Les Récits du français québécois d’autrefois : reflet du parler vernaculaire du 19e siècle." Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 54, no. 3 (November 2009): 511–46. http://dx.doi.org/10.1017/s000841310000462x.
Повний текст джерелаRey, Véronique, and Christina Romain. "Un rituel langagier pour renforcer l’engagement interactionnel à l’école : au service du développement du langage oral et du climat de classe." SHS Web of Conferences 138 (2022): 06022. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213806022.
Повний текст джерелаConstantinescu, Muguraş. "Deux écrivains roumains à l’épreuve de la traduction du conte français." TTR 25, no. 2 (October 8, 2013): 193–213. http://dx.doi.org/10.7202/1018808ar.
Повний текст джерела이순희. "Une étude sur la traduction des contes de fées : le cas de la Belle et la Bête de Madame de Beaumont." Etudes de la Culture Francaise et de Arts en France 35, no. ll (February 2011): 243–80. http://dx.doi.org/10.21651/cfaf.2011.35..243.
Повний текст джерелаHangdeok Cho. "Une étude sur la structure du récit décrit dans les contes de C. Perrault - Le Maître Chat ou le Chat botté -." ASSOCIATION CULTURELLE FRANC0-COREENNE ll, no. 22 (May 2011): 205–31. http://dx.doi.org/10.18022/acfco.2011..22.007.
Повний текст джерелаApostol, Silvia Adriana. "Lire pour traduire et traduire pour raconter des contes à l’ère du numérique - Étude de cas : un projet de traduction littéraire." Oeuvres et Critiques XLVI, no. 2 (October 10, 2022): 99–117. http://dx.doi.org/10.24053/oec-2021-0016.
Повний текст джерелаZlitni-Fitouri, Sonia. "L’Amas ardent de Yamen Manai ou comment penser la crise politique au miroir de l’écologie." Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica 17, no. 1 (August 12, 2022): 41–50. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.17.1.04.
Повний текст джерелаGuillemette, Lucie. "Sémiotique textuelle et albums pour la jeunesse: intertextualité et lecteur modèle." Semiotica 2020, no. 234 (October 25, 2020): 301–16. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2019-0011.
Повний текст джерелаNorris, H. T. "Aboubakr Chraibi: Contes nouveauxdes 1001 Nuits: étude du manuscrit Reinhardt. (Librairie dÜAmérique et dÜOrient.) 290 pp. Paris: Jean Maisonneuve Successeur, 1996. Fr. 140." Bulletin of the School of Oriental and African Studies 61, no. 2 (June 1998): 337–38. http://dx.doi.org/10.1017/s0041977x00013963.
Повний текст джерелаIrwin, Robert. "Contes nouveaux des 1001 nuits. Étude du manuscrit Reinhardt. By Aboubakr Chraibi. pp. 290. Paris, Librairie d'Amerique et d'Orient, Jean Maisoneuve Successeur, 1996." Journal of the Royal Asiatic Society 8, no. 2 (July 1998): 262–63. http://dx.doi.org/10.1017/s1356186300010099.
Повний текст джерелаLouisor, Dominique M. "Jorge Luis Borges and Translation." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 41, no. 4 (January 1, 1995): 209–15. http://dx.doi.org/10.1075/babel.41.4.03lou.
Повний текст джерелаElkayyal, Mona. "La perception culturelle et intellectuelle de la réalité de la société africaine à travers l'analyse de certains contes de l'Afrique noire (Étude analytique socio-culturelle)." مجلة کلیة التربیة . جامعة طنطا 72, no. 7 (July 1, 2018): 36–84. http://dx.doi.org/10.21608/mkmgt.2018.133056.
Повний текст джерелаSlerca, Anna. "Le Roman de Renart et la fable de l’Aigle et du Serpent." Reinardus / Yearbook of the International Reynard Society 21 (December 17, 2009): 173–81. http://dx.doi.org/10.1075/rein.21.12sle.
Повний текст джерелаWosu, Kalu. "Prophetie et structure de l’intrigue dans le Roman Africain d’expression Française: Le cas de l’etrange destin de Wangrin d’Amadou Hampate ba." AFRREV LALIGENS: An International Journal of Language, Literature and Gender Studies 9, no. 1 (April 28, 2020): 142–50. http://dx.doi.org/10.4314/laligens.v9i1.13.
Повний текст джерелаBAGHLI BERBAR, Souad. "Female Trauma in Toni Morrison’s The Bluest Eye and Lynda Chouiten’s Une Valse." Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures 6, no. 1 (December 29, 2022): 7–14. http://dx.doi.org/10.46325/ellic.v6i1.80.
Повний текст джерелаDinet, Jérôme, and Aurore Megny. "Des robots à l’école : faciliter la communication avec et par les enfants autistes grâce à la robotique non humanoïde." Contraste N° 57, no. 1 (March 20, 2023): 129–48. http://dx.doi.org/10.3917/cont.057.0129.
Повний текст джерелаHerzi, Sabrine. "Entre réclusion et délivrance : poétique de l’espace dans Le corps de ma mère de Faouzia Zouari." e-Scripta Romanica 10 (October 13, 2022): 108–17. http://dx.doi.org/10.18778/2392-0718.10.09.
Повний текст джерелаWeigert, Beatriz. "Espaços da mulher." Revista do Centro de Estudos Portugueses 23, no. 32 (December 31, 2003): 51. http://dx.doi.org/10.17851/2359-0076.23.32.51-60.
Повний текст джерелаBouloumié, Arlette. "Transfiguration de la réalité par le mythe dans quelques contes de Michel Tournier." Tangence, no. 101 (October 18, 2013): 77–92. http://dx.doi.org/10.7202/1018876ar.
Повний текст джерелаTaloș, Ion. "Folclor literar și istorie. Pe marginea unor studii recente." Anuarul Muzeului Etnograif al Transilvaniei 32 (December 20, 2018): 165–86. http://dx.doi.org/10.47802/amet.2018.32.10.
Повний текст джерелаPichette, Jean-Pierre. "Éditer des contes de tradition orale : pour qui? comment?" Port Acadie, no. 16-17 (December 22, 2010): 13–23. http://dx.doi.org/10.7202/045126ar.
Повний текст джерелаRoux, Louis. "Des livres jaunes aux livres en rose et bleu ?" Histoire et civilisation du livre 19 (September 26, 2023): 189–209. http://dx.doi.org/10.47421/hcl_19_189-209.
Повний текст джерелаCorbet, Éliane, and Christine Roux. "Étude sur l'activité des CAMSP (2008-2010)." Contraste 33, no. 2 (2010): 41. http://dx.doi.org/10.3917/cont.033.0041.
Повний текст джерелаRioux, Pier-Alexandre. "Éditorial." Psycause : revue scientifique étudiante de l'École de psychologie de l'Université Laval 10, no. 1 (July 29, 2020): 3–6. http://dx.doi.org/10.51656/psycause.v10i1.30452.
Повний текст джерелаBraude, Benjamin. "Les contes persans de Menasseh Ben Israël. Polémique, apologétique et dissimulation à Amsterdam au XVIIe siècle." Annales. Histoire, Sciences Sociales 49, no. 5 (October 1994): 1107–38. http://dx.doi.org/10.3406/ahess.1994.279315.
Повний текст джерелаThériault, Benoît. "Marius Barbeau, en quête de connaissances… depuis 1911." Inédit 9 (September 22, 2011): 165–81. http://dx.doi.org/10.7202/1005900ar.
Повний текст джерелаRomney, Claude. "Langue et idéologie dans les textes de Gabrielle Roy publiés pour les enfants." Dossier 25, no. 2 (August 28, 2006): 251–67. http://dx.doi.org/10.7202/201479ar.
Повний текст джерелаJohnson, Warren. "Entre illusion et réalité : le corps dans « Le Jeûne » et « La Mort d’un paysan » d’Émile Zola." Roczniki Humanistyczne 70, no. 5 (May 30, 2022): 51–61. http://dx.doi.org/10.18290/rh21705.4.
Повний текст джерела