Статті в журналах з теми "Ethnographic Surrealism"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Ethnographic Surrealism.

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-25 статей у журналах для дослідження на тему "Ethnographic Surrealism".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Adamowicz, Elza. "Ethnology, Ethnographic Film and Surrealism." Anthropology Today 9, no. 1 (February 1993): 21. http://dx.doi.org/10.2307/2783342.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

DeBouzek, Jeanette. "The “ethnographic surrealism” of Jean Rouch." Visual Anthropology 2, no. 3-4 (January 1989): 301–15. http://dx.doi.org/10.1080/08949468.1989.9966515.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Jordan, Matthew F. "Amphibiologie: ethnographic surrealism in French discourse on jazz." Journal of European Studies 31, no. 122 (June 2001): 157–86. http://dx.doi.org/10.1177/004724410103112202.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Britton, Celia. "How to be Primitive: Tropiques, Surrealism and Ethnography." Paragraph 32, no. 2 (July 2009): 168–81. http://dx.doi.org/10.3366/e0264833409000510.

Повний текст джерела
Анотація:
The review Tropiques, founded in Martinique by Aimé Césaire and colleagues in 1941, was heavily influenced by French surrealism, both for its emphasis on political liberation and its investment in primitivism and the revalorization of non-European cultures. But Tropiques's attitude to primitivism was far more ambivalent and contradictory than is usually assumed. While the editors and contributors sometimes do indeed claim to have, as Martinican intellectuals, a close identificatory connection to primitivist sensibility (and are encouraged in this by French surrealists), elsewhere their attitude to such supposed examples of primitivism as African-American poetry and Caribbean folklore is extremely distanced and rather patronizing. Moreover, their claims to an ‘authentic’ relation to primitive culture, especially where this is defined as African, are complicated by the fact that they have to rely on European ethnographic sources in order to make these claims; and the writing in Tropiques shows them grappling with this contradiction.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Roberts, Martin. "The self in the other: Ethnographic film, surrealism, politics." Visual Anthropology 8, no. 1 (March 1996): 79–94. http://dx.doi.org/10.1080/08949468.1996.9966667.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Bender, Courtney. "Mrs. Rockefeller’s Exquisite Corpse." Comparative Studies in Society and History 63, no. 4 (October 2021): 768–97. http://dx.doi.org/10.1017/s0010417521000244.

Повний текст джерела
Анотація:
AbstractThe “exquisite corpse” in this title refers to a gift book presented to Mrs. Abby Aldrich Rockefeller in December 1931, which contains signed notes from Rockefeller’s domestic employees, friends, ministers, art dealers, Museum of Modern Art (MoMA) employees, and also a signed painting by Diego Rivera. The book’s construction highlights the intersecting social networks and associations among a variety of religious, artistic, philanthropic, and domestic organizations and individuals that are more typically investigated as distinct or non-connecting. As such, the book invites an alternate reading of influences shaping MoMA’s earliest years. This interpretation takes inspiration from the surrealist games and conceits of ethnographic and artistic surrealism—an approach that is generatively suggested by the Tribute Book’s construction. Read in this way, I take the gift book to open up a range of associations that make possible modes of interpretation through which to consider the secular and the modern religious. I use the book’s intertextual qualities as an entry point into a new consideration of the presence and effects of liberal-protestant spiritual aesthetics in MOMA’s earliest years. I argue that such spiritual aesthetics shaped the secular museum’s curation, display, and interpretation of political artists including Rivera and European surrealists.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Mesch, Claudia. "Shadows of the Colonial: David Hare, empathetic perception, and ethnographic Surrealism in the 1940s." South Central Review 32, no. 1 (2015): 76–95. http://dx.doi.org/10.1353/scr.2015.0000.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Rony, Fatimah Tobing. "The Quick and the Dead: Surrealism and the Found Ethnographic Footage Films of Bontoc Eulogy and Mother Dao: The Turtlelike." Camera Obscura: Feminism, Culture, and Media Studies 18, no. 1 (2003): 129–55. http://dx.doi.org/10.1215/02705346-18-1_52-129.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Walsh, John Patrick. "The marvellous life of a Haitian refugee: James Noël’s Belle merveille." Crossings: Journal of Migration & Culture 12, no. 1 (April 1, 2021): 361–77. http://dx.doi.org/10.1386/cjmc_00037_1.

Повний текст джерела
Анотація:
This article examines the marvellous realism of two Haitian writers, past and present. Building on earlier schools of literary and socio-ethnographic thought, including Haitian indigenism, French surrealism and the Cuban writer Alejo Carpentier’s ‘marvellous real’, Jacques Stephen Alexis theorized marvellous realism at the first Congress of Black Writers and Artists in 1956. Some 60 years later, James Noël published Belle merveille, a novel that depicts a refugee who survives the earthquake of 2010 and embarks on a journey to understand his place among international aid groups that proliferate in the aftermath. The article suggests that Noël’s novel is both a tribute to and a creative rethinking of Alexis’s ideological commitment to the intersection of literary and social realism. It argues that by filtering events through the imaginary of the refugee, Noël interrogates the very categories of the marvellous and the real undergirding Alexis’s aesthetic and political project. After providing theoretical and historical context for Noël’s work, the article carries out close readings of Belle merveille to illuminate the ways in which its redeployment of marvellous realism delivers a critique of humanitarian aid.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

RUOHONEN, ILKKA. "Surrealist Sensibility in Ethnographic Documentaries." Visual Anthropology Review 23, no. 1 (March 2007): 64–68. http://dx.doi.org/10.1525/var.2007.23.1.64.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Conley, Katharine. "Surrealism, Ethnography, and the Animal-Human." Symposium: A Quarterly Journal in Modern Literatures 67, no. 1 (January 2013): 1–5. http://dx.doi.org/10.1080/00397709.2013.762850.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Young, Dennis. "Ethnographic surreality, possession and the unconscious." Visual Anthropology 7, no. 3 (January 1995): 191–207. http://dx.doi.org/10.1080/08949468.1995.9966648.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Walker, Ian. "Phantom Africa : Photography between Surrealism and Ethnography." Cahiers d’études africaines 37, no. 147 (1997): 635–55. http://dx.doi.org/10.3406/cea.1997.1374.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Ruoff, Jeffrey. "An Ethnographic Surrealist Film: Luisbunuel's land Without Bread." Visual Anthropology Review 14, no. 1 (March 1998): 45–57. http://dx.doi.org/10.1525/var.1998.14.1.45.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Steer, Linda M. "Photographic Appropriation, Ethnography, and the Surrealist Other." Comparatist 32, no. 1 (2008): 63–81. http://dx.doi.org/10.1353/com.0.0021.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Walden, Lauren. "British Museum Ethnographic Photography at the 1936 International Surrealist Exhibition." Visual Resources 36, no. 1 (October 28, 2019): 43–69. http://dx.doi.org/10.1080/01973762.2020.1672358.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

JUDICE, ANDREA, MARCELO JUDICE, and ILPO KOSKINEN. "Enriching Ethnography in Marginalized Communities with Surrealist Techniques." Ethnographic Praxis in Industry Conference Proceedings 2015, no. 1 (October 2015): 119–31. http://dx.doi.org/10.1111/1559-8918.2015.01044.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Lusty, Natalya. "Rethinking historiography and ethnography: Surrealism’s intellectual legacy." Intellectual History Review 27, no. 3 (June 26, 2017): 405–18. http://dx.doi.org/10.1080/17496977.2017.1333328.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Ripley, Marc. "‘Are We Coming to Make a Documentary or a Surrealist Film?’." European Comic Art 10, no. 1 (March 1, 2017): 110–25. http://dx.doi.org/10.3167/eca.2017.100109.

Повний текст джерела
Анотація:
In 1933 Luis Buñuel shot Tierra sin pan [Land without bread] in the Las Hurdes region of Spain. His ethnographic documentary about this impoverished community is a relentless onslaught of decay and death, and still retains the power to shock. Fermín Solís’s 2008 graphic novel Buñuel en el laberinto de las tortugas [Buñuel in the labyrinth of tortoises] narrates the filming process of this movie. Solís renders the despair underpinning Buñuel’s film ironically, showing this to be in part a result of Buñuel’s doctoring of reality, thus achieving a demythification of this canonical film and questioning its ethical legacy. The mixed mode of comics is fundamental in exposing the irony of Tierra sin pan. Solís’s comic accomplishes this, paradoxically, by foregrounding the mythology of Buñuel the man, encouraging a new, contemporary audience to read the film as a product of Buñuel’s idiosyncrasies and obsessions rather than an unmediated instance of reality.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Chalmers, Madeleine. "Living as we Dream: Automatism and Automation from Surrealism to Stiegler." Nottingham French Studies 59, no. 3 (December 2020): 368–83. http://dx.doi.org/10.3366/nfs.2020.0296.

Повний текст джерела
Анотація:
In his 2011 French Studies article ‘Leroi-Gourhan and the Limits of the Human’, Chris Johnson traced André Leroi-Gourhan's ethnography of the imbrication of the biological, cultural, and technological in Le Geste et la parole (1964). Johnson placed special emphasis on how Leroi-Gourhan's narrative culminates in a speculative vision of a homo post-sapiens: a limit-experience in which our species evolves beyond the human as we understand it in an increasingly automated world. This article takes up the conceptual genealogy surrounding Leroi-Gourhan to focus on the interaction between his work and that of his unruly predecessor André Breton, and heir, Bernard Stiegler. Taking as its starting point the linguistic contagion of automatism and automation, it will argue that Stiegler's contemporary reflections on our ‘automatic society’ are rooted in a Bretonian surrealist preoccupation with the automatic – not as a category of alienation, but as a wellspring of creativity, dreams, and subjectivity unfurling in language. Understanding how contemporary French technocritical thought has filtered down from avant-garde artistic movements through anthropology in an unruly technocritical genealogy offers an opportunity to reclaim the notion of the automatic, and to reconfigure our expectations and plans for our technological future.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Albuquerque, Marcos Alexandre. "Sobre Ima(r)gens Etnográficas." ILUMINURAS 15, no. 35 (March 13, 2017). http://dx.doi.org/10.22456/1984-1191.71840.

Повний текст джерела
Анотація:
Em seu filme Nossa Música, o cineasta Jean-Luc Godard utiliza metaforicamente os termos técnicos da linguagem cinematográfica, campo e contracampo, para tematizar a História. Nesse artigo utilizo-me desse insight para tematizar a História no filme etnográfico. Proponho que para além do dualismo tradição e modernidade, o uso dos híbridos e da ambiguidade aparecem como uma crítica e sugestão de novas sintaxes para a narrativa antropológica.Palavras-chave: Cinema. Filme etnográfico. África. Surrealismo. Hibridismo.About Etnhographic Ima[r]gensAbstractIn his film Notre Musique, filmmaker Jean-Luc Godard uses, metaphorically, the technical terms of film language, shot and counter-shot, to thematize History. In this article, I use this insight to thematize History in ethnographic film. I propose that beyond the dualism tradition and modernity, the use of hybrids and ambiguity appear as a review and suggestion of new syntaxes for anthropological narrative.Keywords: Cinema. Ethnographic film. Africa. Surrealism. Hybridism.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Asaad, Lava. "Ethnographic Surrealism in Gun Island: Reorienting Climate Change Narrative." South Asian Review, December 23, 2022, 1–11. http://dx.doi.org/10.1080/02759527.2022.2159688.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Mudie, Ella. "Disaster and Renewal: The Praxis of Shock in the Surrealist City Novel." M/C Journal 16, no. 1 (January 22, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.587.

Повний текст джерела
Анотація:
Introduction In the wake of the disaster of World War I, the Surrealists formulated a hostile critique of the novel that identified its limitations in expressing the depth of the mind's faculties and the fragmentation of the psyche after catastrophic events. From this position of crisis, the Surrealists undertook a series of experimental innovations in form, structure, and style in an attempt to renew the genre. This article examines how the praxis of shock is deployed in a number of Surrealist city novels as a conduit for revolt against a society that grew increasingly mechanised in the climate of post-war regeneration. It seeks to counter the contemporary view that Surrealist city dérives (drifts) represent an intriguing yet ultimately benign method of urban research. By reconsidering its origins in response to a world catastrophe, this article emphasises the Surrealist novel’s binding of the affective properties of shock to the dream-awakening dialectic at the heart of the political position of Surrealism. The Surrealist City Novel Today it has almost become a truism to assert that there is a causal link between the catastrophic devastation wrought by the events of the two World Wars and the ideology of rupture that characterised the iconoclasms of the Modernist avant-gardes. Yet, as we progress into the twenty-first century, it is timely to recognise that new generations are rediscovering canonical and peripheral texts of this era and refracting them through a prism of contemporary preoccupations. In many ways, the revisions of today’s encounters with that past era suggest we have travelled some distance from the rawness of such catastrophic events. One post-war body of work recently subjected to view via an unexpected route is the remarkable array of Surrealist city novels set in Paris in the 1920s and 1930s, representing a spectrum of experimental texts by such authors as André Breton, Louis Aragon, Robert Desnos, Philippe Soupault, and Michel Leiris. Over the past decade, these works have become recuperated in the Anglophone context as exemplary instances of ludic engagement with the city. This is due in large part to the growing surge of interest in psychogeography, an urban research method concerned with the influence that geographical environments exert over the emotions and behaviours of individuals, and a concern for tracing the literary genealogies of walking and writing in broad sweeping encyclopaedic histories and guidebook style accounts (for prominent examples see Rebecca Solnit’s Wanderlust and Merlin Coverley’s Psychogeography). Yet as Surrealist novels continue to garner renewed interest for their erotic intrigue, their strolling encounters with the unconscious or hidden facets of the city, and as precursors to the apparently more radical practice of Situationist psychogeography, this article suggests that something vital is missing. By neglecting the revolutionary significance that the Surrealists placed upon the street and its inextricable connection to the shock of the marvellous, I suggest that we have arrived at a point of diminished appreciation of the praxis of the dream-awakening dialectic at the heart of Surrealist politics. With the movement firmly lodged in the popular imagination as concerned merely with the art of play and surprise, the Surrealists’ sensorial conception of the city as embedded within a much larger critique of the creators of “a sterile and dead world” (Rasmussen 372) is lost. This calls into question to what extent we can now relate to the urgency with which avant-gardes like the Surrealists responded to the disaster of war in their call for “the revolution of the subject, a revolution that destroyed identity and released the fantastic” (372). At the same time, a re-evaluation of the Surrealist city novel as a significant precursor to the psychogeograhical dérive (drift) can prove instructive in locating the potential of walking, in order to function as a form of praxis (defined here as lived practice in opposition to theory) that goes beyond its more benign construction as the “gentle art” of getting lost. The Great Shock To return to the origins of Surrealism is to illuminate the radical intentions of the movement. The enormous shock that followed the Great War represented, according to Roger Shattuck, “a profound organic reaction that convulsed the entire system with vomiting, manic attacks, and semi-collapse” (9). David Gascoyne considers 1919, the inaugural year of Surrealist activity, as “a year of liquidation, the end of everything but also of paroxysmic death-birth, incubating seeds of renewal” (17). It was at this time that André Breton and his collaborator Philippe Soupault came together at the Hôtel des Grands Hommes in Paris to conduct their early experimental research. As the authors took poetic license with the psychoanalytical method of automatic writing, their desire to unsettle the latent content of the unconscious as it manifests in the spontaneous outpourings of dream-like recollections resulted in the first collection of Surrealist texts, The Magnetic Fields (1920). As Breton recalls: Completely occupied as I still was with Freud at that time, and familiar with his methods of examination which I had had some slight occasion to use on some patients during the war, I resolved to obtain from myself what we were trying to obtain from them, namely, a monologue spoken as rapidly as possible without any intervention on the part of critical faculties, a monologue consequently unencumbered by the slightest inhibition and which was, as closely as possible, akin to spoken thought. (Breton, Manifesto 22–23) Despite their debts to psychoanalytical methods, the Surrealists sought radically different ends from therapeutic goals in their application. Rather than using analysis to mitigate the pathologies of the psyche, Breton argued that such methods should instead be employed to liberate consciousness in ways that released the individual from “the reign of logic” (Breton, Manifesto 11) and the alienating forces of a mechanised society. In the same manifesto, Breton links his critique to a denunciation of the novel, principally the realist novel which dominated the literary landscape of the nineteenth-century, for its limitations in conveying the power of the imagination and the depths of the mind’s faculties. Despite these protestations, the Surrealists were unable to completely jettison the novel and instead launched a series of innovations in form, structure, and style in an attempt to renew the genre. As J.H. Matthews suggests, “Being then, as all creative surrealism must be, the expression of a mood of experimentation, the Surrealist novel probes not only the potentialities of feeling and imagination, but also those of novelistic form” (Matthews 6). When Nadja appeared in 1928, Breton was not the first Surrealist to publish a novel. However, this work remains the most well-known example of its type in the Anglophone context. Largely drawn from the author’s autobiographical experiences, it recounts the narrator’s (André’s) obsessive infatuation with a mysterious, impoverished and unstable young woman who goes by the name of Nadja. The pair’s haunted and uncanny romance unfolds during their undirected walks, or dérives, through the streets of Paris, the city acting as an affective register of their encounters. The “intellectual seduction” comes to an abrupt halt (Breton, Nadja 108), however, when Nadja does in fact go truly mad, disappearing from the narrator’s life when she is committed to an asylum. André makes no effort to seek her out and after launching into a diatribe vehemently attacking the institutions that administer psychiatric treatment, nonchalantly resumes the usual concerns of his everyday life. At a formal level, Breton’s unconventional prose indeed stirs many minor shocks and tremors in the reader. The insertion of temporally off-kilter photographs and surreal drawings are intended to supersede naturalistic description. However, their effect is to create a form of “negative indexicality” (Masschelein) that subtly undermines the truth claims of the novel. Random coincidences charged through with the attractive force of desire determine the plot while the compressed dream-like narrative strives to recount only those facts of “violently fortuitous character” (Breton, Nadja 19). Strikingly candid revelations perpetually catch the reader off guard. But it is in the novel’s treatment of the city, most specifically, in which we can recognise the evolution of Surrealism’s initial concern for the radically subversive and liberatory potential of the dream into a form of praxis that binds the shock of the marvellous to the historical materialism of Marx and Engels. This praxis unfolds in the novel on a number of levels. By placing its events firmly at the level of the street, Breton privileges the anti-heroic realm of everyday life over the socially hierarchical domain of the bourgeois domestic interior favoured in realist literature. More significantly, the sites of the city encountered in the novel act as repositories of collective memory with the power to rupture the present. As Margaret Cohen comprehensively demonstrates in her impressive study Profane Illumination, the great majority of sites that the narrator traverses in Nadja reveal connections in previous centuries to instances of bohemian activity, violent insurrection or revolutionary events. The enigmatic statue of Étienne Dolet, for example, to which André is inexplicably drawn on his city walks and which produces a sensation of “unbearable discomfort” (25), commemorates a sixteenth-century scholar and writer of love poetry condemned as a heretic and burned at the Place Maubert for his non-conformist attitudes. When Nadja is suddenly gripped by hallucinations and imagines herself among the entourage of Marie-Antoinette, “multiple ghosts of revolutionary violence descend on the Place Dauphine from all sides” (Cohen 101). Similarly, a critique of capitalism emerges in the traversal of those marginal and derelict zones of the city, such as the Saint-Ouen flea market, which become revelatory of the historical cycles of decay and ruination that modernity seeks to repress through its faith in progress. It was this poetic intuition of the machinations of historical materialism, in particular, that captured the attention of Walter Benjamin in his 1929 “Surrealism” essay, in which he says of Breton that: He can boast an extraordinary discovery: he was the first to perceive the revolutionary energies that appear in the “outmoded”—in the first iron constructions, the first factory buildings, the earliest photos, objects that have begun to be extinct, grand pianos, the dresses of five years ago, fashionable restaurants when the vogue has begun to ebb from them. The relation of these things to revolution—no one can have a more exact concept of it than these authors. (210) In the same passage, Benjamin makes passing reference to the Passage de l’Opéra, the nineteenth-century Parisian arcade threatened with demolition and eulogised by Louis Aragon in his Surrealist anti-novel Paris Peasant (published in 1926, two years earlier than Nadja). Loosely structured around a series of walks, Aragon’s book subverts the popular guidebook literature of the period by inventorying the arcade’s quotidian attractions in highly lyrical and imagistic prose. As in Nadja, a concern for the “outmoded” underpins the praxis which informs the politics of the novel although here it functions somewhat differently. As transitional zones on the cusp of redevelopment, the disappearing arcades attract Aragon for their liminal status, becoming malleable dreamscapes where an ontological instability renders them ripe for eruptions of the marvellous. Such sites emerge as “secret repositories of several modern myths,” and “the true sanctuaries of a cult of the ephemeral”. (Aragon 14) City as Dreamscape Contemporary literature increasingly reads Paris Peasant through the lens of psychogeography, and not unproblematically. In his brief guide to psychogeography, British writer Merlin Coverley stresses Aragon’s apparent documentary or ethnographical intentions in describing the arcades. He suggests that the author “rails against the destruction of the city” (75), positing the novel as “a handbook for today’s breed of psychogeographer” (76). The nuances of Aragon’s dream-awakening dialectic, however, are too easily effaced in such an assessment which overlooks the novel’s vertiginous and hyperbolic prose as it consistently approaches an unreality in its ambivalent treatment of the arcades. What is arguably more significant than any documentary concern is Aragon’s commitment to the broader Surrealist quest to transform reality by undermining binary oppositions between waking life and the realm of dreams. As Hal Foster’s reading of the arcades in Surrealism insists: This gaze is not melancholic; the surrealists do not cling obsessively to the relics of the nineteenth-century. Rather it uncovers them for the purposes of resistance through re-enchantment. If we can grasp this dialectic of ruination, recovery, and resistance, we will grasp the intimated ambition of the surrealist practice of history. (166) Unlike Aragon, Breton defended the political position of Surrealism throughout the ebbs and flows of the movement. This notion of “resistance through re-enchantment” retained its significance for Breton as he clung to the radical importance of dreams and the imagination, creative autonomy, and individual freedom over blind obedience to revolutionary parties. Aragon’s allegiance to communism led him to surrender the poetic intoxications of Surrealist prose in favour of the more sombre and austere tone of social realism. By contrast, other early Surrealists like Philippe Soupault contributed novels which deployed the praxis of shock in a less explicitly dialectical fashion. Soupault’s Last Nights of Paris (1928), in particular, responds to the influence of the war in producing a crisis of identity among a generation of young men, a crisis projected or transferred onto the city streets in ways that are revelatory of the author’s attunement to how “places and environment have a profound influence on memory and imagination” (Soupault 91). All the early Surrealists served in the war in varying capacities. In Soupault’s case, the writer “was called up in 1916, used as a guinea pig for a new typhoid vaccine, and spent the rest of the war in and out of hospital. His close friend and cousin, René Deschamps, was killed in action” (Read 22). Memories of the disaster of war assume a submerged presence in Soupault’s novel, buried deep in the psyche of the narrator. Typically, it is the places and sites of the city that act as revenants, stimulating disturbing memories to drift back to the surface which then suffuse the narrator in an atmosphere of melancholy. During the novel’s numerous dérives, the narrator’s detective-like pursuit of his elusive love-object, the young streetwalker Georgette, the tracking of her near-mute artist brother Octave, and the following of the ringleader of a criminal gang, all appear as instances of compensation. Each chase invokes a desire to recover a more significant earlier loss that persistently eludes the narrator. When Soupault’s narrator shadows Octave on a walk that ventures into the city’s industrial zone, recollections of the disaster of war gradually impinge upon his aleatory perambulations. His description evokes two men moving through the trenches together: The least noise was a catastrophe, the least breath a great terror. We walked in the eternal mud. Step by step we sank into the thickness of night, lost as if forever. I turned around several times to look at the way we had come but night alone was behind us. (80) In an article published in 2012, Catherine Howell identifies Last Nights of Paris as “a lyric celebration of the city as spectacle” (67). At times, the narrator indeed surrenders himself to the ocular pleasures of modernity. Observing the Eiffel Tower, he finds delight in “indefinitely varying her silhouette as if I were examining her through a kaleidoscope” (Soupault 30). Yet it is important to stress the role that shock plays in fissuring this veneer of spectacle, especially those evocations of the city that reveal an unnerving desensitisation to the more violent manifestations of the metropolis. Reading a newspaper, the narrator remarks that “the discovery of bags full of limbs, carefully sawed and chopped up” (23) signifies little more than “a commonplace crime” (22). Passing the banks of the Seine provokes “recollection of an evening I had spent lying on the parapet of the Pont Marie watching several lifesavers trying in vain to recover the body of an unfortunate suicide” (10). In his sensitivity to the unassimilable nature of trauma, Soupault intuits a phenomenon which literary trauma theory argues profoundly limits the text’s claim to representation, knowledge, and an autonomous subject. In this sense, Soupault appears less committed than Breton to the idea that the after-effects of shock might be consciously distilled into a form of praxis. Yet this prolongation of an unintegrated trauma still posits shock as a powerful vehicle to critique a society attempting to heal its wounds without addressing their underlying causes. This is typical of Surrealism’s efforts to “dramatize the physical and psychological trauma of a war that everyone wanted to forget so that it would not be swept away too quickly” (Lyford 4). Woman and Radical Madness In her 2007 study, Surrealist Masculinities, Amy Lyford focuses upon the regeneration and nation building project that characterised post-war France and argues that Surrealist tactics sought to dismantle an official discourse that promoted ideals of “robust manhood and female maternity” (4). Viewed against this backdrop, the trope of madness in Surrealism is central to the movement’s disruptive strategies. In Last Nights of Paris, a lingering madness simmers beneath the surface of the text like an undertow, while in other Surrealist texts the lauding of madness, specifically female hysteria, is much more explicit. Indeed, the objectification of the madwoman in Surrealism is among the most problematic aspects of its praxis of shock and one that raises questions over to what extent, if at all, Surrealism and feminism can be reconciled, leading some critics to define the movement as inherently misogynistic. While certainly not unfounded, this critique fails to answer why a broad spectrum of women artists have been drawn to the movement. By contrast, a growing body of work nuances the complexities of the “blinds spots” (Lusty 2) in Surrealism’s relationship with women. Contemporary studies like Natalya Lusty’s Surrealism, Feminism, Psychoanalysis and Katharine Conley’s earlier Automatic Woman both afford greater credit to Surrealism’s female practitioners in redefining their subject position in ways that trouble and unsettle the conventional understanding of women’s role in the movement. The creative and self-reflexive manipulation of madness, for example, proved pivotal to the achievements of Surrealist women. In her short autobiographical novella, Down Below (1944), Leonora Carrington recounts the disturbing true experience of her voyage into madness sparked by the internment of her partner and muse, fellow Surrealist Max Ernst, in a concentration camp in 1940. Committed to a sanatorium in Santander, Spain, Carrington was treated with the seizure inducing drug Cardiazol. Her text presents a startling case study of therapeutic maltreatment that is consistent with Bretonian Surrealism’s critique of the use of psycho-medical methods for the purposes of regulating and disciplining the individual. As well as vividly recalling her intense and frightening hallucinations, Down Below details the author’s descent into a highly paranoid state which, somewhat perversely, heightens her sense of agency and control over her environment. Unable to discern boundaries between her internal reality and that of the external world, Carrington develops a delusional and inflated sense of her ability to influence the city of Madrid: In the political confusion and the torrid heat, I convinced myself that Madrid was the world’s stomach and that I had been chosen for the task of restoring that digestive organ to health […] I believed that I was capable of bearing that dreadful weight and of drawing from it a solution for the world. The dysentery I suffered from later was nothing but the illness of Madrid taking shape in my intestinal tract. (12–13) In this way, Carrington’s extraordinarily visceral memoir embodies what can be described as the Surrealist woman’s “double allegiance” (Suleiman 5) to the praxis of shock. On the one hand, Down Below subversively harnesses the affective qualities of madness in order to manifest textual disturbances and to convey the author’s fierce rebellion against societal constraints. At the same time, the work reveals a more complex and often painful representational struggle inherent in occupying the position of both the subject experiencing madness and the narrator objectively recalling its events, displaying a tension not present in the work of the male Surrealists. The memoir concludes on an ambivalent note as Carrington describes finally becoming “disoccultized” of her madness, awakening to “the mystery with which I was surrounded and which they all seemed to take pleasure in deepening around me” (53). Notwithstanding its ambivalence, Down Below typifies the political and historical dimensions of Surrealism’s struggle against internal and external limits. Yet as early as 1966, Surrealist scholar J.H. Matthews was already cautioning against reaching that point where the term Surrealist “loses any meaning and becomes, as it is for too many, synonymous with ‘strange,’ ‘weird,’ or even ‘fanciful’” (5–6). To re-evaluate the praxis of shock in the Surrealist novel, then, is to seek to reinstate Surrealism as a movement that cannot be reduced to vague adjectives or to mere aesthetic principles. It is to view it as an active force passionately engaged with the pressing social, cultural, and political problems of its time. While the frequent nods to Surrealist methods in contemporary literary genealogies and creative urban research practices such as psychogeography are a testament to its continued allure, the growing failure to read Surrealism as political is one of the more contradictory symptoms of the expanding temporal distance from the catastrophic events from which the movement emerged. As it becomes increasingly common to draw links between disaster, creativity, and renewal, the shifting sands of the reception of Surrealism are a reminder of the need to resist domesticating movements born from such circumstances in ways that blunt their critical faculties and dull the awakening power of their praxis of shock. To do otherwise is to be left with little more than cheap thrills. References Aragon, Louis. Paris Peasant (1926). Trans. Simon Watson Taylor. Boston: Exact Change, 1994. Benjamin, Walter. “Surrealism: The Last Snapshot of the European Intelligentsia” (1929). Trans. Edmund Jephcott. Walter Benjamin Selected Writings, Volume 2, Part I, 1927–1930. Eds. Michael W. Jennings, Howard Eiland, and Gary Smith. Cambridge, MA: The Belknap P, 2005. Breton, André. “Manifesto of Surrealism” (1924). Manifestoes of Surrealism. Trans. Richard Seaver and Helen R. Lane. Ann Arbor, MI: U of Michigan P, 1990. ———. Nadja (1928). Trans. Richard Howard. New York: Grove P, 1960. Breton, André, and Philippe Soupault. The Magnetic Fields (1920). Trans. David Gascoyne. London: Atlas P, 1985. Carrington, Leonora. Down Below (1944). Chicago: Black Swan P, 1983. Cohen, Margaret. Profane Illumination: Walter Benjamin and the Paris of Surrealist Revolution. Berkeley, CA: U of California P, 1993. Conley, Katharine. Automatic Woman: The Representation of Woman in Surrealism. Lincoln, NE: U of Nebraska P, 1996. Coverley, Merlin. Psychogeography. Harpenden: Pocket Essentials, 2010. Foster, Hal. Compulsive Beauty. Cambridge, MA: MIT P, 1993. Gascoyne, David. “Introduction.” The Magnetic Fields (1920) by André Breton and Philippe Soupault. Trans. David Gascoyne. London: Atlas P, 1985. Howell, Catherine. “City of Night: Parisian Explorations.” Public: Civic Spectacle 45 (2012): 64–77. Lusty, Natalya. Surrealism, Feminism, Psychoanalysis. Burlington, VT: Ashgate, 2007. Lyford, Amy. Surrealist Masculinities: Gender Anxiety and the Aesthetics of Post-World War I Reconstruction in France. Berkeley, CA: U of California P, 2007. Masschelein, Anneleen. “Hand in Glove: Negative Indexicality in André Breton’s Nadja and W.G. Sebald’s Austerlitz.” Searching for Sebald: Photography after W.G. Sebald. Ed. Lise Patt. Los Angeles, CA: ICI P, 2007. 360–87. Matthews, J.H. Surrealism and the Novel. Ann Arbor, MI: U of Michigan P, 1996. Rasmussen, Mikkel Bolt. “The Situationist International, Surrealism and the Difficult Fusion of Art and Politics.” Oxford Art Journal 27.3 (2004): 365–87. Read, Peter. “Poets out of Uniform.” Book Review. The Times Literary Supplement. 15 Mar. 2002: 22. Shattuck, Roger. “Love and Laughter: Surrealism Reappraised.” The History of Surrealism. Ed. Maurice Nadeau. Trans. Richard Howard. New York: Penguin Books, 1978. 11–34. Solnit, Rebecca. Wanderlust: A History of Walking. London: Verso, 2002. Soupault, Philippe. Last Nights of Paris (1928). Trans. William Carlos Williams. Boston: Exact Change, 1992. Suleiman, Susan Robin. “Surrealist Black Humour: Masculine/Feminine.” Papers of Surrealism 1 (2003): 1–11. 20 Feb. 2013 ‹http://www.surrealismcentre.ac.uk/papersofsurrealism/journal1›.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Lloyd, Robert V. "Sitting Targets and the Joking Relationships." M/C Journal 6, no. 5 (November 1, 2003). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2268.

Повний текст джерела
Анотація:
The spotlight is on the stand up comic. Huge roars of laughter fill the comedy club, as the stand up comic struts his stuff. The audience lap it up. They drink pint after pint of beer, while reinforcing each other's laughter response, in this feel-good-factor-event. Here, the in-house clan is affiliated to the lord of belly bursting laughter! Eager participants of the above stand up comedy club scenerio are certainly "sophisticated" members of these social laughter occasions. We enjoy being active participants of these types of pleasurable community occasions! I first took an interest in humour research study when I first began writing comedy scripts and plays. It was while I was completing a MSc in Appplied Behavioural Sciences I found that only a limited number of social research projects on humour had been published. After discussions with my tutors, I undertook my research thesis on an interpretive study of contemporary stand up comedy. I'd already completed several short research modules to help me build up my skills in academic study in research design and methodology. At first I didn't have any specific questions about the field of stand up comedy, as I wanted to enter the field with an open and inquisitive mind. I took an ethnographic approach. The questions and answers would "emerge" as the project progressed. I completed an extensive literature review reading all recently published humour research in journals and book publications, plus Phd theses in the UK and elsewhere. I first examined the three "Classical" theories of humour: Superiority; Psychic Relief; and Incongruity, (although there are many other less significant theories). The first two theories are seen as universal theories of humour but there is little evidence to show that humour is universal; rather it is culturally relative within differing social contexts. I found Oliver Double's (1997) book and Phd thesis to be relevant to my study. Double believes the incongruity theory is key to understanding humour, in that stand up comedians rely on effective joketelling and sustaining the audience's faith. As my literature review progressed I began to see a clear split between the theories that argue humour is caused by innate urges, instincts or physiological processes, as opposed to those theories that see humour as a cultural product. By the time I'd completed my study of stand up comedy and analysed all the data collected throughout the research process, I took the the latter argument to be more relevant to common experiences of both comic and comic audience. Although there are many ways of studying humour, much depends on the researcher's main interest; theoretical standpoint; research methods and design. I decided to research humour in a live comedy situation rather than research jokes. I took the view that comedy is an interactional resource, as Michael Mulkay (1988) has noted in his humour research publications. What I mean by this term is that humour functions and is constructed to produce and reproduce certain desirable, socio-cultural effects within social in-groups. Although humour and social group laughter has psychological and anatomical factors that have been identified by behavioural-cognitivists and neuroscientists alike, these studies don't offer much insight into the social interactions, implicit within the joking relationship between comic teller and audience. Likewise, I felt that a study of the semantics, discourse and language is limited, in relation to humour. As these studies seperate humour from real world time, the methods that these disciplines use were not f use in collecting data in the field. I began by listing several comedy clubs in my immediate area. Six comedy clubs were listed within the county that I reside. I selected these comedy clubs for a number of reasons - some practical, other reasons weres based on the numbers of people attending and the differing types of comedians on the comic circuit. I made frequent visits and my primary research method was using "direct observations" of the interactions and cultural exchanges occurring. I used some of the ethnographic methods used by Le Compte and Schensul (1999) to aid data collection. Fieldnotes were analysed for themes and then index coded to delineate the forms of stand up comedy that show both variability and repetiton. Semi-structured interviews took place with several audience members after the shows, eliciting responses about the acts. Notes were taken. After several site visits, a clear pattern of recurring behaviours, especially the purposeful targeting of audience members by each stand up comic emerged. Several stand up comedians, coaches and tutors were also interviewed. Traditionally, ethnographic study use only qualitative research methods but Le Compte and Schensul (1999) apply quantitative methods as well. To measure the amount of variability and repetition of these behaviour patterns, I decided to complete a content analysis of a wide range of stand up comedy videos and cds (50 items in total). Eventually I was able to identify and categorise four specific patterns of comic behaviour or what I termed "Joking Repertoires". I'II briefly discuss these in turn. The first joking repertoire I discovered is the BUILDING RAPPORT repertoire. Here the comic's strategy is to work on the audience's expectations in a mischevious manner. The comic directly targets several audience members in turn throughout his or her act. The comic make fun of the member's dress, accent, laugh, to name but a few characteristics. The audience accepts this direct "piss taking" as a legitimate rule of engagement. The strategy develops and builds a comic audience. An experience and skilled comic compere will use this repertoire to establish a contract between performer and audience. The audience expects and demands this implicit contract. They have paid to be entertained, even at the risk of being humiliated themselves. Of course some audience members want to be picked out and made fun of, as they purposely dress up for the part. Others less confident hide in the darkest corners of the club, out of the comic's gaze. The SPONTENEITY repertoire involves the comic using timing, control and delivery of the comic material in a spontenious manner. For example, during a performance an audience member's mobile phone may ring and stop the comic in his or her tracks. Comics will use these moments to their advantage. Audiences enjoy the unexpected and thrive on the skill of performers who are wellprepared with clever one-liners. They appear to be improvised but they are well thought-out, prior to the performance. Any breach of convention by the comic actor is rewarded with enthusiastic laughter and applause. The third repertoire is the DIRECT PUT DOWN. This is a more aggressive strategy for targeting individuals or group members of the audience. On my field studies of the comedy clubs, this repertoire was used extensively by all or most of the comics. The comic's aim in using direct put downs is to diffuse situations of heckling and regain control of their act. Audience's are usually wise to these put downs and will reward comedians who use cleverly worked out put downs. But audiences can also become quickly critical of the comic who over use or abuse audience members with overly cruel put downs. Much depends on whether or not there is a prevailing hostile atmosphere in the club. The CONFRONTATIONAL repertoire is the fourth category I delineated from my research findings. Here the comic purposely targets a large section of the audience or specific members of society; for example, the Establishment. The comic may take the role of devil's advocate and irritate the hell out of the audience over contentious issues. He or she might want to get the audience to take sides or be completely against what is being stated by the comic. The confrontational comic aims to gain SHOCK VALUE out of the material. Lenny Bruce (2000) and Bill Hicks (1992) were the forerunners of this kind of confrontational humour. Much copied later by UK performers in the 1980s Margaret Thatcher period. This repertoire appears to attract hostile audiences, as the more confrontational the comic, the more hostile the audience reciprocates. The above four joking repertoires can't cover every aspect of the stand up comedy experience. What it does show though is a clear pattern of social group interaction between comic and audience, in the creation of social group laughter. I did find that there are of course exceptions to these four delineated categories; where for example the surrealist humour of say Eddie Izzard (1997), breaks social convention, without targeting anyone or thing in particular. On studying stand up comedy at live events, I discovered different aspects of humour. First, as Provine (1996), a neuroscientist says: "Laughter is not about jokes but about social relations." Second, that the joking relationship relies on the performer establishing a contract of MAKE BELIEVE with the audience, using a number of performance strategies. Third, the contract includes cultural and economic exchanges by all parties and creates specific cultural niches or insider groups. Fourth, these exchanges encourage consumption and reinforcement of both permissive and prescriptive humour. Permissive humour tends towards alternative comedy, which in the UK historically aimed to be politically correct, yet antagonistic to the joke. Prescriptive humour functions as "applied humour". For example, it's function is always to target outsiders. Commonly used by traditionalist comedians, who "tell" ageist,disablist, homophobic, sexist, racist jokes. To my own surprise I found my research of stand up comedy here in the UK to uncover a great deal of prescriptive humour, currently being practiced in the so-called alternative stand up comedy circuit. I found similar prescriptive "targeting" on the pre-recorded videos and Cds of USA stand up acts that I undertook a content analysis of. My conclusions of this study show that stand up comedy appears to function to encompass and perpetuate an array of socialisation practices, circulating within specific cultural domains in the UK and possibily elsewhere. Some of these socialisation practices appear on the surface to be merely "pleasurable" social group occasions but they can also be interpereted as oppressive and discriminatory towards outsider groups, whatever their age, disability, gender, ethnicity or sex. From a more personal experience, I experienced alienation while visiting these clubs. I found it difficult to remain an "objective" researcher, whilst trying to be an active audience member. I seemed to laugh less at the stand up acts, at each subsequent site visit. This wasn't because I'd lost my "sense of humour", but because I became acutely aware (and disappointed) in the fact that joking relationships hasn't really moved on from traditional methods of targeting someone to "get a (cheap) laugh". Today's contemporary stand up comedy and the popular rise of the stand up comedy club, reveals a prescriptive humour, manufactured, delivered and received as an integral part of our mass cultural consumption. Works Cited Berger, P.L. Redeeming Laughter: The Comic Dimension of Human Experience. New York: SUNY P. 1997. Bruce, Lenny. Shut Your Mouth and Open Your Mind: The Rise and Reckless Fall Of Lenny Bruce. Enlightenment: Chrome Dreams CD. 2000. Double, O.J.. Stand Up! On Being a Comedian. London: Methuen. 1997 Hicks, Bill. Relentless. Recorded at the Laff Stop; Austin, Texas USA: Rykodisc. 1992. Izzard, Eddie. Glorious. London: Laughing Stock CD. 1997. Mulkay, M.J.. On Humour: Its Place in Modern Society. Oxford: Polity P. 1998. Holmes, B. "Titter ye not..." New Scientist, (17th April), 1996: 2-3. Links http://www.chinwag.co/uk-comedy.html http://www.comedyonline.co.uk http://www.humorlinks.co/lnks/Academic http://www.ahahaha.co.uk/virginmirth/humour/html Citation reference for this article MLA Style Lloyd, Robert V. "Sitting Targets and the Joking Relationships" M/C: A Journal of Media and Culture <http://www.media-culture.org.au/0311/8-lloyd-sitting-targets.php>. APA Style Lloyd, R. (2003, Nov 10). Sitting Targets and the Joking Relationships. M/C: A Journal of Media and Culture, 6, <http://www.media-culture.org.au/0311/8-lloyd-sitting-targets.php>
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Highmore, Ben. "Listlessness in the Archive." M/C Journal 15, no. 5 (October 11, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.546.

Повний текст джерела
Анотація:
1. Make a list of things to do2. Copy list of things left undone from previous list3. Add items to list of new things needing to be done4. Add some of the things already done from previous list and immediately cross off so as to put off the feeling of an interminable list of never accomplishable tasks5. Finish writing list and sit back feeling an overwhelming sense of listlessnessIt started so well. Get up: make list: get on. But lists can breed listlessness. It can’t always be helped. The word “list” referring to a sequence of items comes from the Italian and French words for “strip”—as in a strip of material. The word “list” that you find in the compound “listlessness” comes from the old English word for pleasing (to list is to please and to desire). To be listless is to be without desire, without the desire to please. The etymologies of list and listless don’t correspond but they might seem to conspire in other ways. Oh, and by the way, ships can list when their balance is off.I list, like a ship, itemising my obligations to job, to work, to colleagues, to parenting, to family: write a reference for such and such; buy birthday present for eighty-year-old dad; finish article about lists – and so on. I forget to add to the list my necessary requirements for achieving any of this: keep breathing; eat and drink regularly; visit toilet when required. Lists make visible. Lists hide. I forget to add to my list all my worries that underscore my sense that these lists (or any list) might require an optimism that is always something of a leap of faith: I hope that electricity continues to exist; I hope my computer will still work; I hope that my sore toe isn’t the first sign of bodily paralysis; I hope that this heart will still keep beating.I was brought up on lists: the hit parade (the top one hundred “hit” singles); football leagues (not that I ever really got the hang of them); lists of kings and queens; lists of dates; lists of states; lists of elements (the periodic table). There are lists and there are lists. Some lists are really rankings. These are clearly the important lists. Where do you stand on the list? How near the bottom are you? Where is your university in the list of top universities? Have you gone down or up? To list, then, for some at least is to rank, to prioritise, to value. Is it this that produces listlessness? The sense that while you might want to rank your ten favourite films in a list, listing is something that is constantly happening to you, happening around you; you are always in amongst lists, never on top of them. To hang around the middle of lists might be all that you can hope for: no possibility of sudden lurching from the top spot; no urgent worries that you might be heading for demotion too quickly.But ranking is only one aspect of listing. Sometimes listing has a more flattening effect. I once worked as a cash-in-hand auditor (in this case a posh name for someone who counts things). A group of us (many of whom were seriously stoned) were bussed to factories and warehouses where we had to count the stock. We had to make lists of items and simply count what there was: for large items this was relatively easy, but for the myriad of miniscule parts this seemed a task for Sisyphus. In a power-tool factory in some unprepossessing town on the outskirts of London (was it Slough or Croydon or somewhere else?) we had to count bolts, nuts, washers, flex, rivets, and so on. Of course after a while we just made it up—guesstimates—as they say. A box of thousands of 6mm metal washers is a homogenous set in a list of heterogeneous parts that itself starts looking homogenous as it takes its part in the list. Listing dedifferentiates in the act of differentiating.The task of making lists, of filling-in lists, of having a list of tasks to complete encourages listlessness because to list lists towards exhaustiveness and exhaustion. Archives are lists and lists are often archives and archived. Those that work on lists and on archives constantly battle the fatigue of too many lists, of too much exhaustiveness. But could exhaustion be embraced as a necessary mood with which to deal with lists and archives? Might listlessness be something of a methodological orientation that has its own productivity in the face of so many lists?At my university there resides an archive that can appear to be a list of lists. It is the Mass-Observation archive, begun at the end of 1936 and, with a sizeable hiatus in the 1960s and 1970s, is still going today. (For a full account of Mass-Observation, see Highmore, Everyday Life chapter 6, and Hubble; for examples of Mass-Observation material, see Calder and Sheridan, and Highmore, Ordinary chapter 4; for analysis of Mass-Observation from the point of view of the observer, see Sheridan, Street, and Bloome. The flavour of the project as it emerges in the late 1930s is best conveyed by consulting Mass-Observation, Mass-Observation, First Year’s Work, and Britain.) It was begun by three men: the filmmaker Humphrey Jennings, the poet and sociologist Charles Madge, and the ornithologist and anthropologist-of-the-near Tom Harrisson. Both Jennings and Madge were heavily involved in promoting a form of social surrealism that might see buried forces in the coincidences of daily life as well as in the machinations and contingency of large political and social events (the abdication crisis, the burning of the Crystal Palace—both in late 1936). Harrisson brought a form of amateur anthropology with him that would scour football crowds, pub clientele, and cinema queues for ritualistic and symbolic forms. Mass-Observation quickly recruited a large group of voluntary observers (about a thousand) who would be “the meteorological stations from whose reports a weather-map of popular feeling can be compiled” (Mass-Observation, Mass-Observation 30). Mass-Observation combined the social survey with a relentless interest in the irrational and in what the world felt like to those who lived in it. As a consequence the file reports often seem banal and bizarre in equal measure (accounts of nightmares, housework routines, betting activities). When Mass-Observation restarted in the 1980s the surrealistic impetus became less pronounced, but it was still there, implicit in the methodology. Today, both as an on-going project and as an archive of previous observational reports, Mass-Observation lives in archival boxes. You can find a list of what topics are addressed in each box; you can also find lists of the contributors, the voluntary Mass-Observers whose observations are recorded in the boxes. What better way to give you a flavour of these boxes than to offer you a sample of their listing activities. Here are observers, observing in 1983 the objects that reside on their mantelpieces. Here’s one:champagne cork, rubber band, drawing pin, two hearing aid batteries, appointment card for chiropodist, piece of dog biscuit.Does this conjure up a world? Do we have a set of clues, of material evidence, a small cosmology of relics, a reduced Wunderkammer, out of which we can construct not the exotic but something else, something more ordinary? Do you smell camphor and imagine antimacassars? Do you hear conversations with lots of mishearing? Are the hearing aid batteries shared? Is this a single person living with a dog, or do we imagine an assembly of chiropodist-goers, dog-owners, hearing aid-users, rubber band-pingers, champagne-drinkers?But don’t get caught imagining a life out of these fragments. Don’t get stuck on this list: there are hundreds to get through. After all, what sort of an archive would it be if it included a single list? We need more lists.Here’s another mantelpiece: three penknives, a tube of cement [which I assume is the sort of rubber cement that you get in bicycle puncture repair kits], a pocket microscope, a clinical thermometer.Who is this? A hypochondriacal explorer? Or a grown-up boy-scout, botanising on the asphalt? Why so many penknives? But on, on... And another:1 letter awaiting postage stamp1 diet book1 pair of spare spectacles1 recipe for daughter’s home economics1 notepad1 pen1 bottle of indigestion tablets1 envelope containing 13 pence which is owed a friend1 pair of stick-on heels for home shoe repairing session3 letters in day’s post1 envelope containing money for week’s milk bill1 recipe cut from magazine2 out of date letters from schoolWhat is the connection between the daughter’s home economics recipe and the indigestion tablets? Is the homework gastronomy not quite going to plan? Or is the diet book causing side-effects? And what sort of financial stickler remembers that they owe 13p; even in 1983 this was hardly much money? Or is it the friend who is the stickler? Perhaps this is just prying...?But you need more. Here’s yet another:an ashtray, a pipe, pipe tamper and tobacco pouch, one decorated stone and one plain stone, a painted clay model of an alien, an enamelled metal egg from Hong Kong, a copper bracelet, a polished shell, a snowstorm of Father Christmas in his sleigh...Ah, a pipe smoker, this much is clear. But apart from this the display sounds ritualistic – one stone decorated the other not. What sort of religion is this? What sort of magic? An alien and Santa. An egg, a shell, a bracelet. A riddle.And another:Two 12 gauge shotgun cartridges live 0 spread Rubber plantBrass carriage clockInternational press clock1950s cigarette dispenser Model of Panzer MKIV tankWWI shell fuseWWI shell case ash tray containing an acorn, twelve .22 rounds of ammunition, a .455 Eley round and a drawing pinPhoto of Eric Liddell (Chariots of Fire)Souvenir of Algerian ash tray containing marbles and beach stonesThree 1930s plastic duck clothes brushesLetter holder containing postcards and invitations. Holder in shape of a cow1970s Whizzwheels toy carWooden box of jeweller’s rottenstone (Victorian)Incense holderWorld war one German fuse (used)Jim Beam bottle with candle thereinSol beer bottle with candle therein I’m getting worried now. Who are these people who write for Mass-Observation? Why so much military paraphernalia? Why such detail as to the calibrations? Should I concern myself that small militias are holding out behind the net curtains and aspidistra plants of suburban England?And another:1930s AA BadgeAvocado PlantWooden cat from MexicoKahlua bottle with candle there in1950s matchbook with “merry widow” cocktail printed thereonTwo Britain’s model cannonOne brass “Carronade” from the Carron Iron Works factory shopPhotography pass from Parkhead 12/11/88Grouse foot kilt pinBrass incense holderPheasant featherNovitake cupBlack ash tray with beach pebbles there inFull packet of Mary Long cigarettes from HollandPewter cocktail shaker made in ShanghaiI’m feeling distance. Who says “there in” and “there on?” What is a Novitake cup? Perhaps I wrote it down incorrectly? An avocado plant stirs memories of trying to grow one from an avocado stone skewered in a cup with one “point” dunked in a bit of water. Did it ever grow, or just rot? I’m getting distracted now, drifting off, feeling sleepy...Some more then – let’s feed the listlessness of the list:Wood sculpture (Tenerife)A Rubber bandBirdJunior aspirinToy dinosaur Small photo of daughterSmall paint brushAh yes the banal bizarreness of ordinary life: dinosaurs and aspirins, paint brushes and rubber bands.But then a list comes along and pierces you:Six inch piece of grey eyeliner1 pair of nail clippers1 large box of matches1 Rubber band2 large hair gripsHalf a piece of cough candy1 screwed up tissue1 small bottle with tranquillizers in1 dead (but still in good condition) butterfly (which I intended to draw but placed it now to rest in the garden) it was already dead when I found it.The dead butterfly, the tranquillizers, the insistence that the mantelpiece user didn’t actually kill the butterfly, the half piece of cough candy, the screwed up tissue. In amongst the rubber bands and matches, signs of something desperate. Or maybe not: a holding on (the truly desperate haven’t found their way to the giant tranquillizer cupboard), a keeping a lid on it, a desire (to draw, to place a dead butterfly at rest in the garden)...And here is the methodology emerging: the lists works on the reader, listing them, and making them listless. After a while the lists (and there are hundreds of these lists of mantle-shelf items) begin to merge. One giant mantle shelf filled with small stacks of foreign coins, rubber bands and dead insects. They invite you to be both magical ethnographer and deadpan sociologist at one and the same time (for example, see Hurdley). The “Martian” ethnographer imagines the mantelpiece as a shrine where this culture worships the lone rubber band and itinerant button. Clearly a place of reliquary—on this planet the residents set up altars where they place their sacred objects: clocks and clippers; ammunition and amulets; coins and pills; candles and cosmetics. Or else something more sober, more sombre: late twentieth century petite-bourgeois taste required the mantelpiece to hold the signs of aspirant propriety in the form of emblems of tradition (forget the coins and the dead insects and weaponry: focus on the carriage clocks). And yet, either way, it is the final shelf that gets me every time. But it only got me, I think, because the archive had worked its magic: ransacked my will, my need to please, my desire. It had, for a while at least, made me listless, and listless enough to be touched by something that was really a minor catalogue of remainders. This sense of listlessness is the way that the archive productively defeats the “desire for the archive.” It is hard to visit an archive without an expectation, without an “image repertoire,” already in mind. This could be thought of as the apperception-schema of archival searching: the desire to see patterns already imagined; the desire to find the evidence for the thought whose shape has already formed. Such apperception is hard to avoid (probably impossible), but the boredom of the archive, its ceaselessness, has a way of undoing it, of emptying it. It corresponds to two aesthetic positions and propositions. One is well-known: it is Barthes’s distinction between “studium” and “punctum.” For Barthes, studium refers to a sort of social interest that is always, to some degree, satisfied by a document (his concern, of course, is with photographs). The punctum, on the other hand, spills out from the photograph as a sort of metonymical excess, quite distinct from social interest (but for all that, not asocial). While Barthes is clearly offering a phenomenology of viewing photographs, he isn’t overly interested (here at any rate) with the sort of perceptional-state the viewer might need to be in to be pierced by the puntum of an image. My sense, though, is that boredom, listlessness, tiredness, a sort of aching indifference, a mood of inattentiveness, a sense of satiated interest (but not the sort of disinterest of Kantian aesthetics), could all be beneficial to a punctum-like experience. The second aesthetic position is not so well-known. The Austrian dye-technician, lawyer and art-educationalist Anton Ehrenzweig wrote, during the 1950s and 1960s, about a form of inattentive-attention, and a form of afocal-rendering (eye-repelling rather than eye-catching), that encouraged eye-wandering, scanning, and the “‘full’ emptiness of attention” (Ehrenzweig, The Hidden Order 39). His was an aesthetics attuned to the kind of art produced by Paul Klee, but it was also an aesthetic propensity useful for making wallpaper and for productively connecting to unconscious processes. Like Barthes, Ehrenzweig doesn’t pursue the sort of affective state of being that might enhance such inattentive-attention, but it is not hard to imagine that the sort of library-tiredness of the archive would be a fitting preparation for “full emptiness.” Ehrenzweig and Barthes can be useful for exploring this archival mood, this orientation and attunement, which is also a disorientation and mis-attunement. Trawling through lists encourages scanning: your sensibilities are prepared; your attention is being trained. After a while, though, the lists blur, concentration starts to loosen its grip. The lists are not innocent recipients here. Shrapnel shards pull at you. You start to notice the patterns but also the spaces in-between that don’t seem to fit sociological categorisations. The strangeness of the patterns hypnotises you and while the effect can generate a sense of sociological-anthropological homogeneity-with-difference, sometimes the singularity of an item leaps out catching you unawares. An archive is an orchestration of order and disorder: however contained and constrained it appears it is always spilling out beyond its organisational structures (amongst the many accounts of archives in terms of their orderings, see Sekula, and Stoler, Race and Along). Like “Probate Inventories,” the mantelpiece archive presents material objects that connect us (however indirectly) to embodied practices and living spaces (Evans). The Mass-Observation archive, especially in its mantelpiece collection, is an accretion of temporalities and spaces. More crucially, it is an accumulation of temporalities materialised in a mass of spaces. A thousand mantelpieces in a thousand rooms scattered across the United Kingdom. Each shelf is syncopated to the rhythms of diverse durations, while being synchronised to the perpetual now of the shelf: a carriage clock, for instance, inherited from a deceased parent, its brass detailing relating to a different age, its mechanism perpetually telling you that the time of this space is now. The archive carries you away to a thousand living rooms filled with the momentary (dead insects) and the eternal (pebbles) and everything in-between. Its centrifugal force propels you out to a vast accrual of things: ashtrays, rubber bands, military paraphernalia, toy dinosaurs; a thousand living museums of the incidental and the memorial. This vertiginous archive threatens to undo you; each shelf a montage of times held materially together in space. It is too much. It pushes me towards the mantelshelves I know, the ones I’ve had a hand in. Each one an archive in itself: my grandfather’s green glass paperweight holding a fragile silver foil flower in its eternal grasp; the potions and lotions that feed my hypochondria; used train tickets. Each item pushes outwards to other times, other spaces, other people, other things. It is hard to focus, hard to cling onto anything. Was it the dead butterfly, or the tranquillizers, or both, that finally nailed me? Or was it the half a cough-candy? I know what she means by leaving the remnants of this sweet. You remember the taste, you think you loved them as a child, they have such a distinctive candy twist and colour, but actually their taste is harsh, challenging, bitter. There is nothing as ephemeral and as “useless” as a sweet; and yet few things are similarly evocative of times past, of times lost. Yes, I think I’d leave half a cough-candy on a shelf, gathering dust.[All these lists of mantelpiece items are taken from the Mass-Observation archive at the University of Sussex. Mass-Observation is a registered charity. For more information about Mass-Observation go to http://www.massobs.org.uk/]ReferencesBarthes, Roland. Camera Lucida. Translated by Richard Howard. London: Fontana, 1984.Calder, Angus, and Dorothy Sheridan, eds. Speak for Yourself: A Mass-Observation Anthology 1937–1949. Oxford: Oxford UP, 1985.Ehrenzweig, Anton. The Psychoanalysis of Artistic Vision and Hearing: An Introduction to a Theory of Unconscious Perception. Third edition. London: Sheldon Press, 1965. [Originally published in 1953.]---. The Hidden Order of Art. London: Paladin, 1970.Evans, Adrian. “Enlivening the Archive: Glimpsing Embodied Consumption Practices in Probate Inventories of Household Possessions.” Historical Geography 36 (2008): 40-72.Highmore, Ben. Everyday Life and Cultural Theory. London: Routledge, 2002.---. Ordinary Lives: Studies in the Everyday. Abingdon: Routledge, 2011.Hubble, Nick. Mass-Observation and Everyday Life: Culture, History, Theory, Houndmills and New York: Palgrave, 2006.Hurdley, Rachel. “Dismantling Mantelpieces: Narrating Identities and Materializing Culture in the Home.” Sociology 40, 4 (2006): 717-733Mass-Observation. Mass-Observation. London: Fredrick Muller, 1937.---. First Year’s Work 1937-38. London: Lindsay Drummond, 1938.---. Britain. Harmondsworth: Penguin, 1939.Sekula, Allan. “The Body and the Archive.” October 39 (1986): 3-64.Sheridan, Dorothy, Brian Street, and David Bloome. Writing Ourselves: Mass-Observation and Literary Practices. Cresskill, New Jersey: Hampton Press, 2000.Stoler, Ann Laura. Race and the Education of Desire: Foucault’s History of Sexuality and the Colonial Order of Things. Durham and London: Duke UP, 1995. Stoler, Ann Laura. Along the Archival Grain: Epistemic Anxieties and Colonial Common Sense. Princeton: Princeton UP, 2009.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії