Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Épistémologie du droit comparé.

Статті в журналах з теми "Épistémologie du droit comparé"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 статей у журналах для дослідження на тему "Épistémologie du droit comparé".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Ponthoreau, Marie-Claire. "Le droit comparé en question(s). Entre pragmatisme et outil épistémologique." Revue internationale de droit comparé 57, no. 1 (2005): 7–27. http://dx.doi.org/10.3406/ridc.2005.19331.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Simonato, Elena. "Introduction." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 39 (June 17, 2014): 1–6. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2014.719.

Повний текст джерела
Анотація:
Cet ouvrage constitue les actes de la Journée d’études La linguistique urbaine en URSS organisée par la section de langues et civilisations slaves (actuellement section des langues slaves et de l’Asie du Sud) et le CRECLECO (Centre de recherches en histoire et épistémologie comparée de la linguistique d’Europe centrale et orientale) le 18 octobre 2013 à l’Université de Lausanne, avec le soutien financier du Centre de linguistique et des sciences du langage. Cette journée d’études avait pour but de réunir des chercheurs de cinq pays, la Suisse, la France, le Royaume-Uni, la Pologne et la Russie, autour d’un sujet qui passionnait les linguistes soviétiques des années 1920-1930, à savoir l’étude de la langue de la ville. A l’intérieur de ce sujet général, les communications des intervenants ont porté sur la koinè de la ville, le bilinguisme, les sociolectes d’une même ville en interaction, la différenciation linguistique entre ville et campagne, ainsi que sur l’argot portuaire ou encore le jargon des voleurs. Les intervenants ont entrepris de suivre en détail comment la linguistique «urbaine» soviétique d’une part se place dans une tradition française représentée par Lazare Sainéan (1859-1934), et d’autre part, développe ses propres méthodes et styles de recherche, et inspire même toute une génération de linguistes, jusqu’à William Labov. C’est pour confronter les différents études et angles de vue sur le sujet que la participation de spécialistes de cinq pays est nécessaire. Rappelons ici que la linguistique urbaine, ou la sociolinguistique urbaine, acquiert le droit de cité à partir d’un nom connu, celui de William Labov (Language of a Inner City, 1972). Les intervenants ont mis l’accent sur les activités de linguistes qui ont été aux premières loges de la mutation sociale de 1918 en Russie. Ceux qui ont fondé les branches de la linguistique appelées plus tard «dialectologie urbaine» et «sociolinguistique urbaine».
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Schmitt, Sylvie. "Droit constitutionnel comparé." Revue française de droit constitutionnel 67, no. 3 (2006): 651. http://dx.doi.org/10.3917/rfdc.067.0651.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Normandeau, André. "Droit pénal comparé." Canadian Journal of Criminology 39, no. 4 (October 1997): 485–90. http://dx.doi.org/10.3138/cjcrim.39.4.485.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Glenn, H. Patrick. "Quel droit comparé?" Revue de droit. Université de Sherbrooke 43, no. 1-2 (2013): 23–44. http://dx.doi.org/10.17118/11143/10205.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Glenn, H. Patrick. "QUEL DROIT COMPARÉ ?" Revue de droit de l'Université de Sherbrooke 43, no. 1-2 (2013): 23. http://dx.doi.org/10.7202/1105870ar.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Perroud, Thomas. "Droit comparé et droit administratif européen." Revue internationale de droit comparé 71, no. 3 (2019): 659–78. http://dx.doi.org/10.3406/ridc.2019.21117.

Повний текст джерела
Анотація:
L’objet de cette recherche est de montrer comment le juge européen s’est servi depuis l’origine du droit comparé pour améliorer ses techniques, pour dégager de nouveaux principes, mais que cette utilisation est en fait bien une instrumentalisation, qui doit faire l’objet d’une critique. L’objet de cette contribution est donc de mener une analyse critique de l’argument de droit comparé dans la jurisprudence de la Cour de justice de l’Union européenne.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Samuel, Geoffrey. "Droit comparé et théorie du droit." Revue interdisciplinaire d'études juridiques 57, no. 2 (2006): 1. http://dx.doi.org/10.3917/riej.057.0001.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Lévy, Jean-Paul. "Eléments de droit comparé." LEGICOM 33, no. 1 (2005): 66. http://dx.doi.org/10.3917/legi.033.0066.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Touret de Courcy, François. "Aperçu de droit comparé." Journal du droit des jeunes 225, no. 5 (2003): 25. http://dx.doi.org/10.3917/jdj.225.0025.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Agostini, Eric. "L'aborigène en droit comparé." Revue internationale de droit comparé 38, no. 2 (1986): 315–25. http://dx.doi.org/10.3406/ridc.1986.2419.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Fauvarque-Cosson, Bénédicte. "L'enseignement du droit comparé." Revue internationale de droit comparé 54, no. 2 (2002): 293–309. http://dx.doi.org/10.3406/ridc.2002.18746.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Sacco, Rodolfo. "La formation au droit comparé La formation au droit comparé. L'expérience italienne." Revue internationale de droit comparé 48, no. 2 (1996): 273–78. http://dx.doi.org/10.3406/ridc.1996.5354.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Pandelon, Héloïse. "O direito comparado como interpretação e como teoria do direito." Teoria Jurídica Contemporânea 2, no. 2 (June 12, 2018): 251. http://dx.doi.org/10.21875/tjc.v2i2.13920.

Повний текст джерела
Анотація:
<p><strong>RESUMO: </strong>Tradução do artigo “Le droit comparé comme interprétation et comme théorie du droit”. Revue internationale de droit comparé -, 2, pp. 275-288. 2001. Disponível em: &lt; http://www.persee.fr/doc/ridc_0035-3337_2001_num_53_2_17976&gt;. Acesso em: 20 dez. 2017.</p><p> </p><p><strong>ABSTRACT:</strong> Portuguese version of “Le droit comparé comme interprétation et comme théorie du droit”. Revue internationale de droit comparé -, 2, pp. 275-288. 2001. Available: &lt; http://www.persee.fr/doc/ridc_0035-3337_2001_num_53_2_17976&gt;. Acess: 20 dez. 2017.</p><p> </p><p> </p><p><strong>PALAVRAS-CHAVE:</strong> Tradução; Português; Direito Comparado; Otto Pfersmann.</p><p> </p><p><strong>KEYWORDS:</strong> Translation; Portuguese; Comparative Law; Otto Pfersmann.</p>
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Saïdov, Akmal. "Le droit comparé et le droit ouzbek." Revue internationale de droit comparé 48, no. 2 (1996): 481–85. http://dx.doi.org/10.3406/ridc.1996.5370.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Knudsen, Holger. "L'information en droit comparé L'information en droit comparé. Expériences étrangères : l'Institut Max-Planck." Revue internationale de droit comparé 48, no. 2 (1996): 371–80. http://dx.doi.org/10.3406/ridc.1996.5359.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Picard, Etienne. "La comparaison en droit constitutionnel et en droit administratif : du droit comparé comme méthode au droit comparé comme substance." Revue internationale de droit comparé 67, no. 2 (2015): 317–29. http://dx.doi.org/10.3406/ridc.2015.20503.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Teubner, Gunther. "Pour une épistémologie constructiviste du droit." Annales. Histoire, Sciences Sociales 47, no. 6 (December 1992): 1149–69. http://dx.doi.org/10.3406/ahess.1992.279101.

Повний текст джерела
Анотація:
L'ouverture du droit à des disciplines voisines, particulièrement à l'économie, à la sociologie et à l'histoire, représente l'un des phénomènes les plus surprenants du droit moderne. Les mouvements law and society et law and économics ont marqué une irruption spectaculaire de l'interdisciplinarité dans la science du droit, en rompant le splendide isolement du formalisme juridique traditionnel. Ceci s'est accompagné d'une transformation progressive de la fonction primaire du droit : la solution des conflits a fait place à la régulation de la société. C'est sur une base réaliste et individualiste que se sont développées les idées, aujourd'hui prédominantes, d'une régulation juridique de la société.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Basset, Antoine, and Eleonora Bottini. "Chronique de droit constitutionnel comparé." Titre VII N°3, no. 2 (2019): 151. http://dx.doi.org/10.3917/tvii.003.0151.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Basset, Antoine, and Eleonora Bottini. "Chronique de droit constitutionnel comparé." Titre VII N°4, no. 1 (2020): 133. http://dx.doi.org/10.3917/tvii.004.0133.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Basset, Antoine, and Eleonora Bottini. "Chronique de droit constitutionnel comparé." Titre VII N°5, no. 2 (2020): 180. http://dx.doi.org/10.3917/tvii.005.0180.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Cottier, Bertil. "L'Institut suisse de droit comparé." Revue internationale de droit comparé 48, no. 2 (1996): 381–93. http://dx.doi.org/10.3406/ridc.1996.5360.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Wald, Arnoldo. "Le droit comparé au Brésil." Revue internationale de droit comparé 51, no. 4 (1999): 805–39. http://dx.doi.org/10.3406/ridc.1999.18182.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Glenn, H. Patrick. "Vers un droit comparé intégré?" Revue internationale de droit comparé 51, no. 4 (1999): 841–52. http://dx.doi.org/10.3406/ridc.1999.18183.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Annoussamy, David. "Le droit comparé dans l'Inde." Revue internationale de droit comparé 51, no. 4 (1999): 953–61. http://dx.doi.org/10.3406/ridc.1999.18190.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Spinosi, Camille Jauffret. "Une perspective de droit comparé." La réforme du droit des obligations 30, no. 3 (April 12, 2005): 657–72. http://dx.doi.org/10.7202/042969ar.

Повний текст джерела
Анотація:
L'idée d'énoncer le droit dans un code constitue un projet ambitieux. L'évolution du temps a démontré les insuffisances du code actuel et le rôle fondamental joué par la jurisprudence. Avant d'aller plus loin dans le processus législatif, il faut se poser certaines questions indispensables. Faut-il toujours codifier dans le secteur des obligations et, si oui, que faut-il codifier ? Le législateur ne peut prétendre poser des règles précises en toutes matières, particulièrement dans le domaine des contrats où la volonté des parties doit s'exprimer. Par une démarche comparatiste, on aborde d'une part les avantages et inconvénients de la codification elle-même; d'autre part on s'interroge sur le prix à payer pour la sauvegarde de la liberté contractuelle
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Mariat, Kevin. "Les apports du droit comparé." Revue de science criminelle et de droit pénal comparé N° 4, no. 4 (January 27, 2025): 765–76. https://doi.org/10.3917/rsc.2404.0765.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

Ruiz Fabri, Hélène. "Principes généraux du droit communautaire et droit comparé." Droits 45, no. 1 (2007): 127. http://dx.doi.org/10.3917/droit.045.0127.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

Marketou, Afroditi. "Les sens locaux du droit de l’Union européenne." Revue de la recherche juridique 37, no. 3 (October 11, 2024): 1347–66. http://dx.doi.org/10.3917/rjj.198.1347.

Повний текст джерела
Анотація:
Le droit de l’Union européenne aurait beaucoup à apprendre des débats en théorie et méthodologie du droit comparé et notamment du tournant culturel qui s’est développé en réaction à la rhétorique du constitutionnalisme global. Ce tournant invite à porter l’attention sur les sentiments, les mentalités, les visions du monde et les modes d’attribution de sens locaux. L’intégration juridique en Europe est en effet un terrain très fertile pour étudier la différence, souci majeur du comparatiste, afin d’enrichir notre compréhension des rapports du droit à son contexte et d’apprécier le potentiel et les limites de la convergence des systèmes juridiques en Europe et au-delà. Pourtant, si le droit comparé a toujours été au cœur du projet européen et de la pratique des institutions européennes, le débat sur la possibilité d’une intégration par le droit s’est le plus souvent passé d’une analyse fine des différences. Je propose de développer une approche de « droit européen comparé » comme une nouvelle perspective pour les études juridiques européennes.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Suguimoto Herculano, Rafael. "Entre professional law et political law." Revue de la recherche juridique N° 36, no. 3 (September 1, 2022): 1507–22. http://dx.doi.org/10.3917/rjj.195.1507.

Повний текст джерела
Анотація:
Cet article traite de la dimension politique de certains postulats du droit comparé. L’exemple du système juridique brésilien est utilisé pour montrer comment l’emploi de certains termes, qui servent de métaphores, peut être à la source de contresens et de difficultés si notre objectif est la compréhension correcte de la façon dont le droit est perçu et appliqué dans différents contextes. En ce sens, il est clair que le vocabulaire du droit comparé peut s’avérer incapable de montrer la véritable relation entre le droit et le fait.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Marshall, Terence. "Épistémologie, ontologie, philosophie politique." Droits 46, no. 2 (2007): 213. http://dx.doi.org/10.3917/droit.046.0213.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

Jobin, Pierre-Gabriel. "Le droit comparé dans la réforme du Code civil du Québec et sa première interprétation." Les Cahiers de droit 38, no. 3 (April 12, 2005): 477–501. http://dx.doi.org/10.7202/043453ar.

Повний текст джерела
Анотація:
Dans la jurisprudence et la doctrine des dix ou vingt années précédant la réforme du Code civil du Québec, le droit comparé avait connu un certain recul par rapport aux décennies antérieures. Il reprit cependant une place d'honneur dans la réforme. Les dispositions de droit nouveau, en effet, sont souvent inspirées d'un droit étranger. La première part revient au droit français et à d'autres droits civils, mais les systèmes de common law, notamment le droit ontarien, ont joué un rôle non négligeable. Des projets d'uniformisation du droit au Canada et des conventions internationales ont aussi été mis à profit. Toutefois, et curieusement, le droit américain occupe une place presque dérisoire dans les sources du nouveau droit. Le droit comparé a apporté au législateur des outils pour moderniser le droit et l'harmoniser avec les systèmes juridiques du monde occidental, sans perdre de vue la préservation de l'intégrité du droit québécois. Depuis 1994, le droit comparé connaît une destinée fort différente dans l'interprétation du nouveau droit par les tribunaux et les auteurs. Son influence directe sur la jurisprudence est pratiquement nulle, sauf en Cour suprême. La doctrine, de son côté, fait souvent appel à des droits étrangers pour interpréter les nouvelles dispositions du Code civil ; ce phénomène devrait s'accentuer au fur et à mesure que la doctrine produira des textes plus approfondis. Les auteurs ont en ce sens une grande responsabilité, soit celle d'assurer l'ouverture du droit civil québécois aux sources étrangères.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Prieur, Michel. "Le Paysage en Droit Comparé et en Droit International." Environmental Policy and Law 27, no. 4 (1997): 354–69. http://dx.doi.org/10.3233/epl-1997-27428.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Mastor, Wanda. "Chapitre 9. L’embryon en droit comparé." Journal international de bioéthique et d'éthique des sciences 28, no. 4 (2017): 131. http://dx.doi.org/10.3917/jib.284.0131.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Luciani, Massimo. "La démocratie locale en droit comparé." Annuaire international de justice constitutionnelle 21, no. 2005 (2006): 352–76. http://dx.doi.org/10.3406/aijc.2006.1809.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Lee, João Bosco. "Droit Comparé de l’Arbitrage International." Revista Brasileira de Arbitragem 2, Issue 5 (February 1, 2005): 214–15. http://dx.doi.org/10.54648/rba2005015.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

Blanc-Jouvan, Xavier. "Réflexions sur l'enseignement du droit comparé." Revue internationale de droit comparé 40, no. 4 (1988): 751–63. http://dx.doi.org/10.3406/ridc.1988.1325.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

Costa, Jean-Paul. "Institutions internationales et droit administratif comparé." Revue internationale de droit comparé 41, no. 4 (1989): 915–18. http://dx.doi.org/10.3406/ridc.1989.1864.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Moore, Richard. "Le droit comparé aux États-Unis." Revue internationale de droit comparé 46, no. 3 (1994): 757–59. http://dx.doi.org/10.3406/ridc.1994.4905.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

Bell, John. "Le droit comparé au Royaume-Uni." Revue internationale de droit comparé 51, no. 4 (1999): 1019–32. http://dx.doi.org/10.3406/ridc.1999.18195.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

Muir-Watt, Horatia. "La fonction subversive du droit comparé." Revue internationale de droit comparé 52, no. 3 (2000): 503–27. http://dx.doi.org/10.3406/ridc.2000.18065.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

Fauvarque-Cosson, Bénédicte. "Deux siècles d’évolution du droit comparé." Revue internationale de droit comparé 63, no. 3 (2011): 527–40. http://dx.doi.org/10.3406/ridc.2011.20012.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

Fauvarque-Cosson, Bénédicte. "Roland Drago et le droit comparé." Revue internationale de droit comparé 67, no. 2 (2015): 341–45. http://dx.doi.org/10.3406/ridc.2015.20505.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

Troper, Michel. "L’histoire du droit, le droit comparé et la théorie générale du droit." Revue internationale de droit comparé 67, no. 2 (2015): 331–40. http://dx.doi.org/10.3406/ridc.2015.20504.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
45

Mastor, Wanda. "L’épreuve de la comparaison en droit." Revue de la recherche juridique N° 34, no. 3 (September 1, 2020): 1423–38. http://dx.doi.org/10.3917/rjj.183.1423.

Повний текст джерела
Анотація:
Si le droit comparé est une épreuve, c’est, tout d’abord, parce qu’il est insai­sissable en tant que science autonome. Il est le prisme d’étude d’un objet qui justifie la comparaison. Et précisément, puisqu’il découle de l’objet, il ne saurait exister au singulier. Comparer est aussi assigner des objectifs à sa propre recherche. C’est les assumer, au risque de subir les assauts critiques de ceux qui ne voient dans la prospective que de la science-fiction éloignée de la rigueur scientifique. L’article se propose ainsi, non de définir une méthode de droit comparé, mais de partager avec les jeunes chercheurs la vision de ce qu’est le comparatisme vivant.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
46

Pfersmann, Otto. "Le droit comparé comme interprétation et comme théorie du droit." Revue internationale de droit comparé 53, no. 2 (2001): 275–88. http://dx.doi.org/10.3406/ridc.2001.17976.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

Fragkou, Roxani. "Le droit de résistance à l’oppression en droit constitutionnel comparé." Revue internationale de droit comparé 65, no. 4 (2013): 831–57. http://dx.doi.org/10.3406/ridc.2013.20282.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

Resta, Giorgio. "Les luttes de clocher en droit comparé." McGill Law Journal 62, no. 4 (February 2, 2018): 1153–99. http://dx.doi.org/10.7202/1043163ar.

Повний текст джерела
Анотація:
Depuis la genèse du « comparatisme », attitude caractéristique du XIXe siècle, plusieurs disciplines scientifiques ont affirmées leur identité « comparative ». Toutefois, dans la plupart de ces disciplines la comparaison a été comprise et appliquée selon plusieurs variantes. Les différentes manières de comparer prennent alors la forme de « méthodes », chose qui génère inévitablement la controverse, en donnant lieu parfois à des « luttes de clocher ». Le cas du droit comparé est particulièrement intéressant. Depuis son apparition, cette discipline n’a jamais suivi une seule méthode, et cela, pour la simple raison qu’il n’a jamais eu un seul projet intellectuel sous-jacent et a servi plusieurs « clients ». En bref, il n’y a jamais eu de droit comparé, mais seulement plusieurs comparatismes. Ce texte propose un petit exercice d’« archéologie » de la comparaison juridique, en suivant quelques traces laissées par le passé, qui conditionnent toujours notre compréhension et notre exercice de la discipline. La prémisse de départ est que, si l’on veut réfléchir aux défis contemporains, il faudrait commencer par « historiciser » attentivement l’entreprise du droit comparé et les « combats pour la méthode » qui l’ont caractérisée, de façon à mieux comprendre ses transformations à travers le temps, ses réalisations et ses limites inhérentes.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
49

Lokiec, Pascal. "Regard sur le droit du travail en Afrique." Revue de droit comparé du travail et de la sécurité sociale 3 (2024): 50–55. http://dx.doi.org/10.4000/12f0p.

Повний текст джерела
Анотація:
Un certain nombre de questions majeures sont posées au droit comparé en général, au droit français en particulier, par l’ouvrage d’Ousmane Sidibé qui nous permet, entre autres, d’échapper aux excès du comparatisme des familles juridiques.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
50

Hamza, Gábor. "Sir Henry Maine et le droit comparé." Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae 45, no. 2-3 (June 2005): 193–206. http://dx.doi.org/10.1556/aant.45.2005.2-3.8.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії