Дисертації з теми "Enseignement de l’Anglais"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Enseignement de l’Anglais.

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-19 дисертацій для дослідження на тему "Enseignement de l’Anglais".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте дисертації для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Tejada, Sánchez Martha Isabel. "L'acquisition de l’anglais écrit et l’exposition intensive en contexte d’immersion scolaire en Colombie." Paris 8, 2014. http://www.theses.fr/2014PA084198.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette thèse présente une étude descriptive visant à évaluer l’effet des différents temps d’exposition à l’anglais-L2 dans deux programmes d’immersion partielle précoce (espagnol-L1). Elle mesure leur effet sur la performance écrite en anglais d’apprenants. Des narrations issues de deux programmes d’immersion, Haute intensité (HI) et Haute intensité plus (HI+), ont été analysées de manière transversale et longitudinale. Chaque programme comprend un nombre d’heures et une intensité différente à l’exposition à la L2 dans les années du secondaire (âges 12-17 ans). La performance écrite est mesurée en termes de Complexité syntaxique et lexicale, d’Exactitude, de Fluidité et de Qualité Perçue. L’échantillon transversal (N=189) comprend 5 groupes d’âge de 12 à 17 ans, et le longitudinal (N=72) 3 groupes d’âge (14-17). Les résultats des analyses entre groupes montrent que programme HI+ ne se montre pas significativement plus performant que HI dans la plupart de mesures considérées malgré le fait d’avoir un nombre plus grand d’heures. Les analyses à l’intérieur des groupes révèlent que dans l’échantillon longitudinal les différents degrés d’intensité d’exposition à la L2 auraient un effet significatif sur la Complexité syntaxique et lexicale et la Fluidité. De même pour l’échantillon transversal dans lequel des différences significatives sont observées à l’intérieur des groupes. Ces résultats suggèrent certains signes de progrès entre le début et la fin du secondaire dans HI et HI+ mais aussi que le facteur temps (accumulé et intensité) n’assure pas nécessairement des meilleurs niveaux de performance écrite
This dissertation presents a descriptive study on the differential effects of 2 types of early-partial immersion programs on the Spanish-L1 learners’ EFL written performance. As a consequence of the different intensity of exposure within each program, they have been categorized as High intensity (HI) and High Intensity plus (HI+). They respectively accumulate 7002 and 8760 number of hours and share a decrease in intensity by the end of the program. The study contrasts the impact of the accumulated total number of hours of exposure and the varying intensity of instruction within each program. Both programs were longitudinally and cross-sectionally analyzed in the secondary years, with a quantitative and a qualitative approach. Writing performance was measured in terms of Complexity, Accuracy, Fluency and Perceived Quality. The cross-sectional sample (N=189) included 5 age-groups (12-17); the longitudinal sample (N=72) 3 different agegroups (14-17). Between-group analyses’ results (both samples) indicate that number of hours of HI+ does not result in significant improvement in the learners’ writing performance; on the contrary, the HI learners significantly outperform the HI+ in Fluency and Complexity. Within-group analyses reveal no significant negative effect of such a decrease for the HI+ program as far as the 3 domains concerned. Analyses with the longitudinal sample favor the HI program and are in agreement with those regarding total number of hours, being the learners on this program who show significant progress. Hence, the higher accumulated number of hours of exposure and intensity alone do not seem to guarantee increased levels of written performance
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Exare, Christelle. "Les aspirations intrusives dans l’anglais des apprenants francophones." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCA008.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette thèse décrit les aspirations intrusives, saillantes mais labiles, souvent représentées par /h/ ou [h], dans l’anglais L2 des francophones (par exemple : I hate pasta au lieu de I ate pasta). Le phonème /h/ est débile dans les langues indo-européennes. Historiquement, la consonne subit une lénition progressive, avec une forte variation linguistique et extralinguistique (diatopique, diastratique et diachronique). La fricative glottale /h/ à l’attaque de mot en anglais L1 est caractérisée par i) l’ouverture de la glotte et ii) la configuration supraglottale de la voyelle suivante. Dans cette étude, les réalisations des attaques de mot en anglais sont étudiées à partir de trois sortes de données : i) un texte lu par 8 anglophones et 10 francophones, ii) la parole spontanée de 25 francophones et iii) un test de perception passé par 30 francophones. La fréquence d’apparition des aspirations intrusives montre une forte variabilité inter- et intra-locuteurs. Elles sont retrouvées exclusivement i) en position initiale absolue ou ii) après un phone vocalique. Une pause, une glottalisation ou une aspiration sont trois procédés qui conduisent à augmenter l’écart temporel entre deux voyelles en hiatus. Une glottalisation ou une aspiration ont en commun de correspondre à une tension glottale. Les aspirations illicites semblent être des traces d’hypercorrection qui pourraient être dues i) à une assimilation incomplète du contraste phonétique [ʔ] ~ [h] de l’anglais, ii) à la réparation phonologique facultative de *#V, iii) à un geste de constriction glottale n’atteignant pas sa cible (glottalisation inchoative) et à un geste intrusif d’ouverture glottale. La correction phonétique proposée par le professeur recherche la prise de conscience par l’apprenant i) du contrôle de la glotte pour l’aspiration, la glottalisation et le maintien d’un voisement modal en frontière morphologique, et ii) des particularités syllabiques du français et de l’anglais qui font des frontières de mot des points d’achoppement potentiels en anglais L2
This dissertation describes some salient, yet variable, intrusive tokens of aspiration, often represented by /h/ or [h], in French learners’ L2 English productions (e.g. : I hate pasta instead of I ate pasta). The phoneme /h/ is weak in Indo-European languages. Historically, the consonant has undergone progressive lenition and exhibits strong intralinguistic and extralinguistic --diachronic, dialectal and stylistic-- variation. The glottal fricative /h/ at English word onsets is characterised by i) an open glottis and ii) the supraglottal configuration of the following vowel. In the present study, the onsets of English words are analysed in three types of data: i) a text read by 8 native English speakers and 10 French learners of English, ii) spontaneous speech elicited from 25 French learners and iii) a perception test taken by 30 French-speaking students. The frequency of intrusive tokens of aspiration at L2 English word onsets shows high inter- and intra-speaker variability. Importantly, however, they only surface i) in strict initial position or ii) after a vocalic sound. A pause, some glottalisation or some aspiration are three processes that contribute to increasing the time span between two vowels in a hiatus context. Glottalisation and aspiration both correspond to glottal tension. Illicit tokens of aspiration can be considered as occurrences of hypercorrection, which may result from : i) incomplete assimilation of the English [ʔ] ~ [h] contrast, ii) optional phonological repair of *#V, iii) a glottal constriction gesture that fails to reach its target (i.e. inchoative glottalisation) and an intrusive gesture of glottal opening. Phonetic corrective feedback in L2 learning is proposed. It aims at raising the learner’s awareness of i) glottal control for aspiration, glottalisation, and continuous modal voicing across word boundaries and ii) some syllabic specificities of French and English that make word boundaries potential stumbling blocks in French learners’ L2 English
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Arthaud, Paul. "Création et utilisation de ressources pédagogiques sur support numérique pour l’enseignement de l’anglais dans une école d’ingénieurs : modalités d’intégration et étude d’impact." Paris 3, 2007. http://www.theses.fr/2007PA030030.

Повний текст джерела
Анотація:
Notre recherche-action porte sur la création et la gestion de ressources pédagogiques sur support numérique dans un contexte d’enseignement spécifique. A la lumière des savoirs théoriques sur l’apprentissage d’une L2 et l’utilisation des TIC, un dispositif d’enseignement est conçu au sein duquel les ressources ont une fonction précise : développer le savoir explicite. La mise en œuvre qui suit est accompagnée d’une prise de mesures rigoureuses qui montrent que ces ressources remplissent leur fonction, à la satisfaction des usagers, même si des améliorations restent à apporter à leur contenu et leur présentation. La pérennisation de leur usage implique de nouvelles fonctions et compétences pour l’enseignant. De cette recherche-action, motivée par une responsabilité déontologique, nous retirons une plus grande expertise théorique et des pratiques plus fiables. La rigueur méthodologique a permis de valider nos hypothèses et de rendre ces pratiques transférables à d’autres contextes
This action research was meant to design digitised learning resources as an integrated complement to a specific teaching context. In the light of current theoretical knowledge on second language acquisition and the use of information and communication technology, a learning system was implemented in which the resources had the role of developing explicit knowledge. Once in operation the resources were assessed through detailed measurements. They fulfil their function to the learners’ satisfaction although parts of their contents and aspects of their layout need amending. Using such resources entails that teachers should assume new functions requiring new skills. This action research, prompted by a sense of deontological responsibility, led to the achievement of greater theoretical expertise and the adoption of more reliable teaching practices. Thanks to rigorous methodology the hypotheses have been validated and the practices can be transferred to other contexts
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Harrabi, Abdelfatteh. "L’anglais pour spécialistes d’autres disciplines dans l’enseignement superieur en Tunisie : réalités et enjeux." Thesis, Bordeaux 2, 2011. http://www.theses.fr/2011BOR21861/document.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette recherche consiste à étudier les réalités de l’anglais pour spécialistes d’autres disciplines dans l’enseignement supérieur tunisien ainsi que les enjeux qui en résultent. Ainsi, la situation d’enseignement/apprentissage de cette discipline est mise en évidence dans le contexte tunisien à travers les entretiens et les questionnaires réalisés sur le terrain. Ces enquêtes ont été menés en collaboration avec les acteurs locaux de cette discipline (doyens, enseignants, étudiants) des universités offrants différentes sortes de formation tels que la santé (médecine et pharmacie), science et technologie, droit et commerce. Ces institutions sont choisis dans différentes zones géographiques du pays pour être représentatifs le plus possible. Ce travail permet de mettre à jour et analyser, en mobilisant des méthodes d’enquête qualitative et quantitatives, un ensemble diversifié de données (notamment représentations des acteurs : responsables universitaires, enseignants de langue, étudiants). Cette recherche nous permet d’analyser également les enjeux pédagogiques et politiques de la formation en anglais et souligner l’importance de la formation des enseignants d’anglais du secteur LANSAD. Enfin, l’analyse de la situation d’enseignement/apprentissage de l’anglais pour spécialistes d’autres disciplines en Tunisie nous permet d’identifier les lacunes qui sont à améliorer. À cet égard, des recommandations sont formulées
The present dissertation sheds light on the realities of English for specific purposes in the Tunisian higher education as well as the resulting stakes. Thus, the situation of ESP education is highlighted in the Tunisian context through interviews and questionnaires conducted in the field. The surveys were conducted with the collaboration of local deans, teachers and students of universities with different specialities such as health (medicine and pharmacy), science and technology, law and commerce. These institutions are selected from different geographical areas of the country to be as representative as possible. This work helps to update and analyze, by the means of methods of qualitative and quantitative survey, a diverse set of data (related essentially to deans, language teachers and students). The present dissertation allows us also to analyze the pedagogical and political stakes related to English language training and emphasize the importance of ESP teachers’training. Finally, the analysis of the situation of ESP education in Tunisia allows us to identify the obstacles that need to be overcome. In this respect, recommendations are made
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Vingadessin, Nadia. "Approche sociolinguistique et sociodidactique de l’anglais dans l’espace créolophone et plurilingue de l’île de La Réunion." Electronic Thesis or Diss., Rennes 2, 2023. http://www.theses.fr/2023REN20002.

Повний текст джерела
Анотація:
Nos recherches concernent l'apprentissage - l'enseignement de l'anglais et les modalités d'évaluation en vigueur au sein d'établissements secondaires de l'île de La Réunion, département français de l'océan Indien. II s'agit d'un milieu plurilingue, où le français demeure la langue officielle dominante et reste donc le principal médium des savoirs transmis par l'école. Bien que le créole soit parlé par une grande majorité et reconnu comme langue régionale depuis plus de deux décennies, il a du mal à acquérir une véritable place dans les institutions scolaires. Il ne cesse d'être stigmatisé et ce, même lorsqu'il renégocie ses frontières avec le français dans des productions interlectales. Rares sont les établissements scolaires de l'île qui intègrent cette réalité linguistico-culturelle et socioculturelle dans une perspective d'adaptation de l'enseignement. Dans ce contexte sociolinguistique particulier, les formes interlinguales classiques en langue anglaise, à l'école, se mêlent au créole réunionnais aussi bien à l'oral qu'à l'écrit et les productions interlectales en langue française influent sur l'apprentissage de l'anglais et sur son évaluation. L'évaluation de la compréhension de la langue anglaise, réalisée en langue française, au sein des lycées par exemple, démontre des compétences fragiles en langue française, notamment en stratégies de lecture et d'analyse qui influent à leur tour sur la compréhension de la langue étrangère et l'appropriation des savoirs dans cette langue. Les investigations qualitatives menées sur le terrain mettent ainsi en évidence l'inadéquation d'un système éducatif français monolingue exclusif, incompatible avec les spécificités sociolinguistiques des apprenants de La Réunion
Our research deals with English language teaching and learning, and the effective assessment modalities in secondary schools situated in Reunion Island, a French overseas department in the Indian Ocean. It is a multilingual milieu where French remains the dominant official academic language and the main medium of knowledge transmitted by school. Although creole is spoken by most of the population and has been recognized as a regional language for more than two decades, the language is still struggling for acceptance in educational settings. It continues to be stigmatized, even though its boundaries with the French language through interlectal productions are constantly being renegotiated. The schools rarely adopt this cultural linguistic and sociocultural reality aiming at a new perspective of teaching adaptation. Reunionese creole language orally as well as in the written language; moreover, French interlectal productions have an impact on English teaching and on its assessment. For example, fragile French language skills, particularly in reading and analyzing strategies are revealed by assessing the English language comprehension skills from French language in High schools. These low French skills consequently have a significant influence on understanding a foreign language and acquiring knowledge in this new language. The mainly qualitative investigations achieved in this environment highlight the incompatibility between an exclusive monolingual French educational system and the specific sociolinguistic patterns of the Reunionese learners
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Durand, Sandra. "Une Analyse des univers de croyances des enseignants jamaïquains sur le rôle joué par le créole dans l’enseignement de l’anglais." Thesis, Cergy-Pontoise, 2011. http://www.theses.fr/2011CERG0547/document.

Повний текст джерела
Анотація:
Les réflexions des chercheurs en didactique de l'anglais ont contribué à l'avancement des notions de la langue-culture (Cain, 1981, 1984) et à la compréhension de l'enseignement de l'anglais dans un environnement créolophone (Alleyne 1971, 1980, 1989 ; Craig, 1990, 2000 ; Devonish, 1986, 2004 ; Pollard, 1998, 2003). Bien qu'aujourd'hui, la valeur culturelle du créole jamaïquain soit largement reconnue, peu de recherches ont toutefois, abordé la question des représentations des enseignants sur l'interaction entre les deux langues. Cette thèse étudie les univers de croyance et les représentations sociales des enseignants jamaïquains sur leur prise en charge des défis provoqués par les réalités sociolinguistiques de l'île. Les enseignants sont des conteurs (Connelly & Clandinin, 1990) et ils utilisent naturellement une structure narrative pour parler de leur vie professionnelle (Raymond Butt, McCue, & Yanagishi, 1992). J'ai donc opté pour une analyse de 30 heures de récit de pratique professionnelle d'enseignants. Les récits sont prélevés auprès de 10 sujets via MSN Messenger. L'objectif étant d'appréhender les croyances des enseignants du primaire en matière d'alternance codique entre créole et anglais et d'interculturalité en classe.L'angle méthodologique emprunté pour cette thèse est inspiré de la perspective ethnobiographique de Jean Poirier, Sylvie Clapier-Valladon et Paul Raybaut. Les dix récits sont tout d'abord soumis à une analyse sociolinguistique à l'aide de techniques d'analyse thématique, prenant en compte la théorie structurelle de la représentation sociale d'Abric et Flament. Les thèmes ainsi identifiés et analysés sont soumis à une analyse de discours inspirée de la théorie des opérations énonciatives d'Antoine Culioli. Les conclusions sont nuancées à l'aide des données secondaires en provenance de 100 questionnaires administrés à un échantillon d'enseignants jamaïquains et d'une analyse de six textes officiels. L'analyse croisée de ces données vise à assurer la fiabilité et la validité des résultats
Reflections of language education researchers have contributed largely to the advancement of the notions of language and culture (Cain, 1981, 1984) and the teaching of English in a Creolespeaking environment (Alleyne 1971, 1980, 1989; Craig, 1990, 2000; Devonish, 1986, 2004; Pollard, 1998, 2003). Today the cultural value of the Jamaican Creole is widely recognized, little research has, however, addressed the teacher representations on this issue. This thesis investigates the belief systems and social representation of Jamaican primary school teachers relative to their handling of the challenges brought on by the sociolinguistic realities of the island. Teachers naturally appropriate a narrative structure to talk about their professional lives (Butt Raymond, McCue, & Yanagishi, 1992). Indeed, teachers, even more so than the rest of us, are storytellers who lead storied lives (Connelly & Clandinin, 1990). I have therefore opted for an analysis of 30 hours of teacher narrative collected from 10 subjects via MSN messenger, with the objective of investigating beliefs and cultural identification with regards to Creole, English, code-switching and interculture in the Jamaican classroom at the primary level. The general methodological angle for the PHD is inspired by the ethno biographical perspective of Jean Poirier, Sylvie Clapier-Valladon and Paul Raybaut.The narratives are analyzed first from a sociolinguistic standpoint using thematic analysis techniques, specifically taking into account Abric and Flament's structural theory of social representations. The themes thus identified and analyzed are subjected to discourse analysis inspired by Antoine Culioli's theory of enonciative operations. The findings are then futher explored with the help of 100 questionnaires from Jamaican teachers and 6 official texts. This additional data provides a wider internal and external framework which ensures reliability and validity to the findings
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Guyomard-Guihard, Chantal. "Dispositif audio-synchrone multimodal : quelle plus-value pour l'apprentissage de la compréhension de l'oral et la production orale en continu et en interaction de l’anglais (L2) en milieu secondaire français ?" Thesis, Nantes, 2019. http://www.theses.fr/2019NANT2025.

Повний текст джерела
Анотація:
Dans un contexte d'apprentissage de l'anglais L2 dans le secondaire, est-il possible de permettre aux apprenants d’avoir des interactions négociées, potentiellement acquisitionnelles ? La mise en place d'un dispositif d'apprentissage audiosynchrone, multimodal Skype avec des locuteurs anglophones a été retenue pour tenter de répondre à cette problématique. Les apprenants français auront des conversations oralo-graphiques mensuelles de 40 minutes en ligne avec des Irlandais du même âge. Institutionnalisées de part et d'autre, ces conversations permettront à chaque locuteur de pratiquer sa L2 avec un ‘expert’. Ce dispositif s'appuie sur les théories interactionnistes et socioconstructivistes, identifiant l'interaction comme un des éléments essentiels pour l'acquisition de la L2. Les chercheurs interactionnistes expliquent en effet que l’interaction génère des négociations de sens qui facilitent la compréhension de l'input / matériau langagier, apportent des rétroactions correctives et incitent les apprenants à reformuler leur production / output. L’étude présentera dans un premier temps la mise en place du dispositif, puis, à partir d'un corpus de conversations exolingues synchrones mettant en scène deux tâches de type échange d'informations, on proposera une analyse des interactions selon le modèle de Varonis et Gass (1985) revisité par Smith en 2003 en l'adaptant à la communication électronique. Pour chaque conversation, nous mettrons en exergue les types de déclencheurs, de signaux, de réponses et de réactions. La conclusion de l’étude montre que, malgré l’attractivité du dispositif, peu d’interactions négociées apparaissent potentiellement acquisitionnelles au sens de De Pietro, Matthey & Py (1989), ce qui questionne la conception et le contenu des tâches
Numerous studies have demonstrated how learning systems rely on socio-constructivist and interactionist theories thereby emphasising the importance of interaction to L2 acquisition. This means that the learner also acquires clarification and restatement skills when language meaning is negotiated and corrective feedback is obtained. English as a foreign language is mandatory in French secondary and higher education. The purpose of this study is to analyse virtual collaboration as a mean to expose learners to English-speaking environments so that there are constant practice and a deeper understanding of the target language. Skype was used as a virtual collaboration tool with a group of 15 French and 25 Irish secondary students aged 16-18 who were learning English and French, respectively. 30-minute bimonthly virtual meetings with specific pedagogical tasks were part of the classroom environment. This allowed each student to become an “expert” in his/her native language. The digital learning tool will be explained and then a body of exolingual conversations featuring two types of information exchange activities will be analysed using Varonis & Gass Model (1985), enhanced by Smith (2003). Different types of triggers, signals, answers, and reactions are highlighted for all conversations described in the study. Negotiations of meaning were identified, but it appears that only a few led to potential acquisition according to de Pietro, Matthey & Py’s definition (1989). As a result, pedagogical tasks and authenticity may have to be re-designed
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Liebenberg, Elizabeth Helena. "Comment établir un rapprochement entre l’enseignement de l’anglais de spécialité et les notions du droit." Thesis, Paris 3, 2010. http://www.theses.fr/2010PA030035/document.

Повний текст джерела
Анотація:
L’engagement du Conseil de l’Europe en faveur d’une éducation plurilingue intégrant altérité et diversité culturelle est fortement lié au souci de promouvoir la communication entre citoyens de langue et culture différentes, indispensable à la mobilité et à la compréhension réciproque. Dans ce nouveau référentiel s’inscrit la tendance à enseigner les disciplines non linguistiques, directement dans la L2. Cette méthode d’enseignement d’une matière par intégration d’une langue étrangère, appelée EMILE a vocation d’accélérer le processus d’apprentissage. Or, il s’est avéré, lors d’une recherche-action portant sur l’anglais juridique, qu’une méthode d’immersion complète telle qu’EMILE pouvait présenter certaines failles pour apprendre cette langue de spécialité très pointue. Pour combler ces failles, nous proposons la méthode LADMI (Linguistique appliquée à une autre discipline par méthode intégrative), qui est une modification du concept d’EMILE extrapolant à partir d’une certaine structure logique, suite à des observations particulières, afin de préserver à la fois la langue et le contenu de la DNL, le droit
The European Council’s policy of promoting linguistic and cultural diversity in the field of acquisition-teaching of foreign languages, has led to a profoundly modified situation in language learning. With the aim of encouraging mobility among students and teachers in the European education system, pluralinguistic methods, such as TIE-CLIL (Translanguage in Europe – Content and Language Integrated Learning) are used in an attempt to accelerate immersion programmes. However, in an action research undertaken in Legal English at the University of Nice, the conclusion was drawn that language immersion is not always feasible in Law. Therefore an integrated approach, Adjunct CLIL, based on logical observations, a modification of the concept CLIL : ALDIM (Applied Linguistics to another Discipline by Integrated Method), is suggested, to preserve both the quality of the language as well as content of the non-linguistic discipline, Law
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Bardol, Frank. "Les conditions de développement de la compétence phonologique dans un dispositif hybride : le cas de l’enseignement-apprentissage de l’anglais en LANSAD, à l’Université des Antilles." Thesis, Lille 3, 2020. http://www.theses.fr/2020LIL3H037.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette thèse s’intéresse au développement de la compétence phonologique anglaise des étudiants dans le secteur LANSAD (LANgue pour spécialistes d'autres disciplines), à l’Université des Antilles. Notre recherche-action part du constat que l’objectif phonologique est encore peu intégré aux pratiques d’enseignement-apprentissage. Nous essayons de comprendre les raisons qui sous-tendent cet écueil. Pour ce faire, il est question de définir les attributs de la compétence phonologique, d’expliciter les facteurs à observer pour faciliter son accommodation et de proposer des démarches et des outils adaptés. Les besoins pédagogiques et contextuels qui émanent du contexte spécifique du secteur LANSAD sont aussi pris en compte : la gestion de grands groupes, de l’hétérogénéité, dans un temps en présentiel restreint. C’est pourquoi nous nous intéressons aux spécificités des dispositifs hybrides pour optimiser l’individualisation, l’accompagnement et l’ouverture du cadre spatio-temporel. Enfin, nous partageons les éléments clés du dispositif hybride qui s’est construit selon divers cycles de recherche. Nous proposons une modélisation qui permettra au praticien-chercheur d’appréhender les interactions en jeu entre les éléments du dispositif complexe et dynamique et de transférer cette expérimentation dans d’autres environnements
This research project focuses on developing the English phonological competence of students in the LANSOD (LANguage for Specialists of Other Disciplines) sector at the University of the Antilles. Our action-research starts from the fact that the phonological objective is still poorly integrated into teaching-learning practices. We try to find solutions for tackling this issue. To do so, we define phonological competence attributes, explain the factors to be observed to facilitate its accommodation and suggest adequate methods. The pedagogical and contextual needs that arise from the specific context of the LANSOD sector are also taken into account: the management of large groups and heterogeneity in the limited face-to-face time. That is why we are interested in blended learning systems’ properties to individualise the learning process, guide students, and open the space and time of practice. Finally, we share the key elements of the blended learning system built up according to various research cycles. We suggest a model that will allow the practitioner-researcher to apprehend the interactions at stake between the elements of the complex and dynamic system and transfer this experimentation to other environments
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Chollet-Mocanu, Carmen. "L’enseignement des langues romanes et de l’anglais dans un lycée roumain : analyse des manuels scolaires et pratiques pédagogiques." Thesis, Avignon, 2011. http://www.theses.fr/2011AVIG1091/document.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette recherche trouve sa justification dans l’esprit d’ouverture vers les langues dans les pays de l’Union européenne. Comme, depuis janvier 2007, la Roumanie est entrée dans cette grande famille, l’enseignement des langues y est devenu, plus que jamais, une priorité. Notre questionnement porte sur : - la place des langues romanes et de l’anglais dans l’enseignement roumain actuel ; - la manière dont les documents officiels actuels (programmes scolaires, curriculum national, manuels scolaires) du ministère de l’Éducation et de la Recherche de Roumanie intègrent le nouveau dispositif du Conseil de l’Europe, le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) ; - les manuels scolaires actuels pour les langues romanes (français, italien, espagnol) et l’anglais ; - les pratiques pédagogiques dans l’enseignement des différentes langues. Les façons d’apprendre et d’enseigner les langues à l’heure actuelle sont nombreuses, mais notre analyse reste dans le cadre théorique du CECR, dans l’objectif d’aider les enseignants, les élèves et les concepteurs de cours à coordonner leurs efforts pour augmenter la qualité de l’acte éducatif. Notre recherche ouvre la porte sur une réflexion plus approfondie concernant l’efficacité des méthodes utilisées aujourd’hui dans le domaine de l’enseignement des langues étrangères au lycée. La didactique moderne essaie de répondre aux demandes de la société, en proposant des stratégies multiples et adaptées pour former les élèves. L’expérience de la tradition associée à la capacité d’innovation sont les nouveaux repères de l’école pour une société multiculturelle. Si l’école roumaine veut s’inscrire dans la modernité, elle devra poursuivre le travail de fond engagé dans le respect et l’application du CECR, s’assurer que les professeurs y sont formés et leur donner les moyens d’intégrer cette modernité dans leurs pratiques scolaires
This research finds its justification in the spirit of the opening towards the modern foreign languages in the European Union. As, since January 2007, Romania has entered this big family, the teaching of modern foreign languages has become, more than ever, a priority. In this research we were interested in : - the place of the Romance languages and of the English language in the Romanian education system of today ; - the way in which the current official documents (school curricula, national curricula, school textbooks) of the Ministry of Education and Research of Romania integrates a new framework of the European Council, Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) ; - the current school textbooks of the Romance languages (French, Italian, Spanish) and of English ; - the pedagogical activity in the teaching of various foreign languages. Nowadays, the ways of learning and teaching are numerous, but our analysis followsthe theoretical framework of CEFR, with the purpose of helping teachers, students and the authors of courses coordinate their efforts to enhance the quality of the teaching process. Our research opens the way for a deeper reflection as to the efficiency of the methods used today in the field of teaching foreign languages in high school. The modern Didactics tries to answer the requests of the society, proposing multiple strategies and adapted to form the students. The experience of the tradition associated with the capacity of innovation sets the new landmarks of school for a multicultural society. If the Romanian educational system wants to keep pace with the modernity, will have to continue the steps already made observing and applying the CEFR rules, to secure that the teachers are formed and are given the means to integrate this modernity in the actual teaching and practice in schools
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Yassine, Siba. "Apprentissage de l’anglais et du français chez des enfants arabophones syriens : influences respectives de la langue maternelle et de la première langue étrangère sur la deuxième." Thesis, Montpellier 3, 2019. http://www.theses.fr/2019MON30049.

Повний текст джерела
Анотація:
Ce travail de recherche porte sur l’influence de l’apprentissage de l’anglais sur l’apprentissage du français chez les enfants arabophones au niveau morphosyntaxique et phonétique. Nous avons posé comme hypothèse générale dans notre travail qu’il y a une influence de la langue maternelle ou de l’apprentissage de la première langue étrangère (LE1) sur l’apprentissage de la deuxième langue étrangère (LE2). Notre objectif dans ce travail a été plus précisément d’étudier les interactions linguistiques entre la langue maternelle d’enfants arabophones, l’anglais (LE1) apprise à partir de 6 ans et le français (LE2) apprise à partir de 12 ans. Pour vérifier les problèmes d’interférences entre les langues étudiées, nous avons d’abord, réalisé un test de morphosyntaxe. Ce test a pour objectif d’évaluer la compréhension de phrases présentant des structures syntaxiques variées et de complexité croissante auprès d’enfants arabophones syriens âgés de 8 à 14 ans. Ensuite, nous avons réalisé deux test de perception en anglais et en français afin d’étudier les phénomènes d’interférences concernant la perception des contrastes vocaliques dans chacune des deux langues. Nos résultats ont montré que l’âge jouait un rôle déterminant dans l’apprentissage d’une LE car les adolescents de 14 ans obtiennent de meilleurs résultats que les enfants plus jeunes. Nous avons également confirmé le rôle facilitateur de l’apprentissage de l’anglais sur le français en considérant les deux langues comme deux langues indo-européennes qui partagent des caractéristiques structurales et lexicales similaires. En ce qui concerne les tests de perception, les résultats montrent que les enfants arabophones discriminent mieux les contrastes vocaliques de l’anglais plus qu’en français en raison du fait qu’ils ont commencé l’apprentissage de l’anglais plus tôt (à l’âge de 6 ans) tandis qu’ils ont commencé à apprendre le français à l’âge de 12 ans. Enfin, les enfants arabophones ont tendance à rapprocher les sons du français des sons de l’arabe ou de l’anglais, ce qui montre un effet de crible phonologique
This research work focuses on the influence of learning English as a foreign language on learning French as a foreign language. This influence is studied in Arabic-speaking children at the morphosyntactic and phonetic levels. We hypothesize there is an influence of the native language or of the first foreign language on learning of the second foreign language. More specifically, our objective in this doctoral thesis was to study linguistic interactions between the mother tongue, the English language learned starting from the age of 6 and the French language learned from the age of 12, in Arabic speaking children aged 8 to 14. The interference between the languages studied was first assessed by means of a morphosyntactic test, whose purpose was to evaluate the comprehension of sentences presenting various syntactic structures and increasing complexity. Two perception tests in English and in French were then performed to study the interference concerning the perception of vowel contrasts in both foreign languages.Our results showed that age played a decisive role in the foreign language learning. 14-year-olds performed better than younger children. We also confirmed the facilitating role of learning English on French by considering both languages as two Indo-European languages sharing similar structural and lexical characteristics.Concerning the perception tests, our results showed that Arabic-speaking children discriminate more vowel contrasts in English than in French. We explain this difference by the fact that our participants’ second language is English (started at the age of 6), while the French language is their third language (started at the age of 12). Finally, Arabic-speaking children tended to assimilate French sounds to Arabic or English sounds, demonstrating an effect of phonological deafness
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Mohamed, Muftah. "Représentations et pratiques du contact des langues en classe de FLE : place et rôle de l’anglais et de l’arabe dans l’enseignement et apprentissage du français à l’université en Libye : étude à partir d’observations et d’entretiens." Thesis, Université de Lorraine, 2014. http://www.theses.fr/2014LORR0363.

Повний текст джерела
Анотація:
L’apprentissage du français (L3), considéré comme une langue proche de l’anglais (L2) par des étudiants universitaires en Libye, a pu profiter d’un transfert de ressources apprises dans l’anglais (L2). L’accès au français (L3) a été favorisé grâce à l’anglais langue d’appui. Les apprenants connaissant l’anglais ainsi que leurs enseignants peuvent s’appuyer sur des acquis des apprentissages en anglais (L2) tels que la reconnaissance de l’alphabet français (majuscule minuscule attaché et détaché), ordre des mots, certains aspects grammaticaux (place et rôle du verbe être = to be). L’apprentissage de l’anglais offre ainsi aux apprenants des passerelles linguistiques mais aussi culturelles pour apprendre le français.Cependant il existe des représentations qui freinent l’utilisation de l’anglais comme langue d’appui : l’anglais L2 est considérée comme une langue est dangereuse pour l’apprentissage du français L3 ; il y a des risques de confusion, notamment entre les faux-amis lexicaux, et la classe du français doit être exclusivement consacrée au français et se dérouler en français.La langue arabe (LM) pour les étudiants et des enseignants semble jouer un rôle en assurant en dernier recours l’intercompréhension entre les apprenants et les enseignants. Mais, les monolingues, qui n’ont que l’arabe (LM), sont moins bien équipés que les bilingues, qui ont l’anglais L2, pour réaliser des transferts de connaissance quand il s’agit d’apprendre le français. L’anglais L2 aide les étudiants et les enseignants à gagner en temps et en effort pour apprendre et enseigner le français
Learning french (L3), considered a similar language to english (L2) by university students in Libya, has benefited from a transfer of resources learned in English (L2). Access to French (L3) was favored with english language support. Learners who know English and their teachers can build on learning outcomes in English (L2) such as the recognition of the French alphabet, word’s order, certain grammatical aspects (place and role of the verb to be = to be). The learning of english (L2) provides the L3 learners also cultural bridges to learn French. However there are some representations that hinder the use of english as the language support: English L2 is considered as a dangerous language for learning the French language (L3); there is a risk of confusion, particularly between lexical false friends, and the class of French must be devoted exclusively to the French language and take place in French. Arabic (LM) for students and teachers seems to play a role in ensuring a last resort mutual understanding among learners and teachers. But monolinguals who have that Arabic (LM), are less well equipped than bilingual, with English L2, to achieve the transfer of knowledge when it comes to learn French. English L2 helps students and teachers to save time and effort to learn and teach French
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Zigani, Housougna Rabiyatou. "Use of ICT in Teaching English : challenges and Perspectives for the University Joseph KI-ZERBO in an International Collaborative Context." Electronic Thesis or Diss., Rennes 2, 2023. http://www.theses.fr/2023REN20024.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette thèse propose une approche novatrice pour améliorer la maîtrise de l'anglais chez les étudiants du département d'anglais de l'Université Joseph KI-Zerbo (UJKZ) au Burkina Faso, en se concentrant sur l'enseignement de la compréhension orale (CO). Basée sur une méthodologie de collecte de données sur une période de deux ans à l’UJKZ, l’objectif de la thèse est d'explorer les avantages potentiels de l'introduction de dispositifs s’appuyant sur les TIC pour renforcer les compétences en CO des étudiants. Les expériences menées dans le cadre de cette thèse reposent sur un constat récent : les technologies éducatives sont devenues indispensables dans l'enseignement des langues, notamment depuis la crise de la COVID-19. Alors que de nombreuses universités européennes ont mis en place des dispositifs d'enseignement à distance pour assurer la continuité de l'apprentissage, l’UJKZ a été confrontée à des défis majeurs lors de cette transition, comme de nombreuses universités en Afrique, en Asie et en Amérique du Sud. Dans le cadre de cette recherche, plusieurs dispositifs innovants ont été mis en place. L'étude exploite les possibilités offertes par le projet collaboratif international VEC, qui propose un environnement d'apprentissage collaboratif à distance utilisant des REL. En participant à ce projet, les étudiants ont pu développer leurs compétences linguistiques en travaillant en équipe avec des étudiants d'autres pays pour relever des défis liés à l'environnement. L'utilisation des outils TIC a permis aux étudiants de participer activement à des exercices d'écoute basés sur des enregistrements audio et des textes à compléter. L'étude s'est appuyée sur des concepts théoriques tels que l'apprentissage collaboratif, le tutorat par les pairs, l'apprentissage basé sur les défis et l'apprentissage à distance. Les données ont été analysées à l'aide d'approches statistiques descriptives et multivariées. Cette étude a permis de mettre en évidence les modalités d'intégration des TICE et les dynamiques de travail pour améliorer la CO, ce qui a conduit à des progrès significatifs dans l'apprentissage des langues, notamment en ce qui concerne la CO. Les résultats de l'étude démontrent l'efficacité de l'enseignement de la compréhension orale et son impact positif sur les compétences linguistiques des étudiants de l'UJKZ. De plus, la thèse met en évidence l'intégration pédagogique des TIC dans l'enseignement supérieur en montrant le potentiel des expériences d'apprentissage collaboratif et des plateformes virtuelles pour favoriser un apprentissage efficace et développer des compétences essentielles
This thesis proposes an innovative approach to improving English language proficiency among students in the University Joseph KI-Zerbo (UJKZ) English department in Burkina Faso, focusing on teaching listening comprehension (LC). Based on a data collection methodology over two years at the UJKZ, we aim to explore the potential benefits of introducing new ICT to enhance students' LC skills. The experiments conducted in this thesis are based on a recent observation: educational technologies have become necessary in language teaching, particularly since the COVID-19 crisis. While many European universities have set up distance learning systems to ensure continuity of learning, the University JKZ has faced challenges during this transition, like many universities in Africa, Asia, and South America. Several innovative systems have been put in place in this research. Firstly, the study exploits the possibilities offered by an international collaborative project called the VEC, which provides a collaborative distance learning environment using OER. By participating in this project, students developed their language skills by working in teams with students from other countries to tackle environmental challenges and exchange best practices and ideas. Secondly, using ICT tools enabled students to actively participate in listening exercises based on audio recordings and gap-filling texts. The study draws on theoretical concepts such as collaborative learning, peer tutoring, challenge-based learning, and distance learning. The data is analysed using descriptive and Multivariate statistical approaches. This study enables us to highlight how ICTE can be integrated and the dynamics of work to improve LC, which leads to significant progress in language learning, particularly concerning LC. The results of the study demonstrate the effectiveness of LC teaching and its positive impact on the language skills of UJKZ students. In addition, it highlights the pedagogical integration of ICT in higher education, showing the potential of collaborative learning experiences and virtual platforms to foster effective learning and develop essential skills
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Kalyaniwala, Carmenne. "Emergence de l’autonomie sociale soutenue par le numérique dans une formation pré-professionnelle en didactique des langues." Thesis, Université Grenoble Alpes (ComUE), 2018. http://www.theses.fr/2018GREAL035/document.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette étude de cas relève de la didactique des langues, et plus particulièrement de l’intégration des outils numériques à la formation pré-professionnelle à la didactique de l’anglais. Elle a pour objectif de décrire et d’analyser les différents processus qui participent à l’émergence de la dimension sociale de l’autonomie. Elle repose sur l’idée que ces processus viennent au premier plan lors de la réalisation d’une activité collective, située et médiatisée. Afin d’étudier ces processus, une tâche-projet basée sur la réalisation de contes multimodaux a été proposée aux apprenant.e.s d’une formation pré-professionnelle au métier d’enseignement de la langue anglaise. Les supports conçus par les apprenant.e.s de première année de licence ont été ensuite testés comme ressources pédagogiques par des professeur.e.s d’écoles primaires dans le but de conférer une dimension plus réelle, plus située, à la production des contes.Une modélisation systémique de l’activité permet d’identifier trois axes qui contribuent à l’émergence de l’autonomie sociale. Le premier est relatif au fonctionnement intra groupal des groupes restreints ayant accompli la tâche-projet. Le deuxième porte sur la contribution de la communauté des professeur.e.s des écoles primaires qui ont testé les supports. Le troisième interroge le rapport aux outils numériques sociaux utilisés par les groupes restreints pour collaborer et échanger ensemble. Les résultats issus des analyses relatives aux trois axes visent à réaliser une modélisation de certaines variables participant à une émergence de l’autonomie sociale
This case study focuses on the integration of digital tools to the teaching and learning of English as a foreign language. It aims to describe and analyse the different processes that contribute to the emergence of the social dimension of autonomy. It is based on the idea that several processes come to the fore during the realization of a situated and mediated collective activity accomplished by small groups of learners. In order to study these processes, a digital storytelling task-project was proposed to groups of learners enrolled in the first year of university of a pre-service English language-training course. The materials designed by the learners were then tested as pedagogical resources by teachers of seven primary schools in France.A systemic modelling of the above activity makes it possible to identify three focus areas that contribute to the emergence of social autonomy. The first relates to the intra group operations of the small groups who accomplished the task-project. The second is the contribution of the community of primary school teachers who tested the teaching materials. The third constitutes the ways in which social digital tools were used by small groups to collaborate and work together. The results from the analyses related to the three focus areas allow for a modelling of certain variables that contribute to the understanding of the emergence of social autonomy
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Yibokou, Kossi Seto. "Apprentissage informel de l'anglais en ligne : quelles conséquences sur la prononciation des étudiants français ?" Thesis, Strasbourg, 2019. https://publication-theses.unistra.fr/restreint/theses_doctorat/2019/Yibokou_Kossi_Seto_2019_ED520.pdf.

Повний текст джерела
Анотація:
Ce travail s’inscrit dans le cadre de l’apprentissage informel de l’anglais en ligne et explore les pratiques liées aux diverses sources d’exposition d’un échantillon d’étudiants de l’Université de Strasbourg. Les données collectées à partir d’un test de prononciation, d’un test de perception et d’un sondage, montrent une variabilité inter et intra-individuelle inhérente à la complexité du système dans lequel évoluent les participants. Eu regard aux accents Received Pronunciation et General American, les analyses acoustiques d’éléments de prononciation mettent en évidence des productions orales constituées de mélanges de spécificités des deux accents et celles de la langue française. La perturbation de la production de la parole, mise en oeuvre au travers de la variation de la vitesse d’élocution, indique une résistivité du système pour certains sons/séquences de sons. Les résultats montrent également que les séries télévisées constituent les activités les plus influentes parmi celles qui favorisent l’imitation vocale et permettent une appropriation phonético-phonologique
This work is part of the online informal learning of English and explores practices related to various sources of exposure of a sample of students from the University of Strasbourg. The data collected, based on a pronunciation test, a perception test and a survey, show inter- and intra-individual variability inherent to the complexity of the system in which participants evolve. With regards to Received Pronunciation and General American accents, acoustic analyses of pronunciation elements highlight oral productions composed of mixtures of characteristics of the two accents and those of the French language. The perturbation of speech production, implemented through fast speech variation, indicates a resistivity of the system for certain sounds/sequences of sounds. Results also show that television series are the most influential activities among those that promote vocal imitation and allow phonetic-phonological appropriation
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Kusyk, Meryl. "Les dynamiques du développement de l'anglais au travers d'activités informelles en ligne : une étude exploratoire auprès d'étudiants français et allemands." Thesis, Strasbourg, 2017. http://www.theses.fr/2017STRAG037.

Повний текст джерела
Анотація:
Les recherches sur l'apprentissage informel de l'anglais en ligne (AIAL) étudient la manière dont des locuteurs non natifs de l’anglais participent aux activités de loisir sur Internet en langue étrangère et les implications que ces interactions peuvent avoir pour le développement de la langue étrangère. Cette thèse a pour objectif d’examiner l’envergure de ces pratiques et d’analyser le développement langagier des apprenants en termes de complexité, précision, aisance à communiquer et chunks. 953 étudiants français et allemands ont renseigné un questionnaire d’environ 60 questions sur leurs pratiques informelles en ligne en anglais. Les résultats montrent des habitudes similaires entres les deux cohortes, une préférence pour les activités de compréhension plutôt que de production, des taux bas d’apprentissage explicite et des raisons de participer liées au contenu des activités plutôt qu’à la langue. Ensuite deux études de cas ont été réalisées sur 10 mois. Des données orales et écrites ont été analysées. Les résultats indiquent que chaque apprenant possède son propre profil AIAL et que les trajectoires de développement sont individuelles et non linéaires
Preliminary research regarding the online informal learning of English has shown that L2 development can result from participation in informal activities online. The goal of this dissertation is to examine the range of these online practices and to analyse university students’ long-term L2 development through their participation in such activities.953 French and German university students responded to a questionnaire containing approximately 60 questions regarding their online informal activities in English. Results from this survey show many similar practices between the two cohorts, a preference for comprehension over production and interaction activities, low rates of active (explicit) learning and content-associated rather than language-associated reasons for participating. Case studies were subsequently carried out. Oral and written data were collected over 10 months and analysed for complexity, accuracy and fluency measures as well as the use of language chunks. Results show that each language user interacts with the activities in his/her own unique style and that the different L2 measures evolve non-linearly and in relation to one another
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Carnet, Anaïs. "L’utilisation de séries télévisées pour l’enseignement/apprentissage de la communication pour la consultation médicale." Thesis, Université de Lorraine, 2020. http://www.theses.fr/2020LORR0188.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette thèse en didactique de l’anglais de spécialité a pour objectif de mesurer l’impact de l’utilisation de séries télévisées sur l’enseignement/apprentissage de la communication pour la consultation médicale. Elle est largement ancrée dans le domaine de la didactique et de la pédagogie puisque les théories et méthodologies existantes sont étudiées dans le but de créer un programme novateur d’apprentissage de la communication pour la consultation. Cette recherche se veut novatrice dans le sens où elle compare l’efficacité de trois types de documents : les documents didactiques, une série médicale et un panachage de séries médicales et non médicales. La première partie de cette thèse, qui introduit l’anglais médical comme sous-genre de l’anglais de spécialité, propose une réflexion sur la langue de la consultation médicale, ainsi que sur son aspect culturel, en en déconstruisant la dynamique. La deuxième partie constitue le cadre méthodologique, dans lequel les différentes phases de construction du nouveau programme sont introduites, puis les protocoles scientifiques sont détaillés. La troisième partie est dédiée à l’analyse et à la discussion des données obtenues lors de la recherche, afin d’éclairer la manière dont l’outil série télévisée impacte la capacité des étudiants à communiquer avec un patient étranger lors d’une consultation médicale. Il en ressort que même si l’utilisation de séries télévisées est statistiquement moins efficace que les documents didactiques pour la mémorisation, l’emploi et la pérennisation des savoirs communicationnels, leur utilisation entraîne des modifications de la représentation de la posture professionnelle sur le plan cognitif
The objective of this research in English for Specific Purposes is to measure the impact of the use of television series on the teaching/learning of communication for medical consultation. It is largely rooted in the field of teaching and learning as existing theories and methodologies are studied with the aim of creating an innovative programme to teach medical students how to communicate during a consultation. This research is innovative as it compares the effectiveness of three types of documents: pedagogical documents, a medical television series and a mix of medical and non-medical television series. The first part of this thesis, which introduces medical English as a sub-genre of English for Specific Purposes, offers a reflection on the language of medical consultation, as well as its cultural aspect, by deconstructing its dynamics. The second part constitutes the methodological framework, in which the different construction phases of the new programme are introduced, and the scientific protocols are outlined. The third part is dedicated to the analyses and discussion of the data obtained during the research, in order to shed light on how the television series tool influences the students' ability to communicate with a foreign patient during a medical consultation. The results show that even if the use of television series is statistically less effective than educational documents in memorizing, using and perpetuating communicational knowledge, their use leads to changes in the representation of the professional posture on the cognitive level
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Zoghlami, Naouel. "Processus ascendants et descendants en compréhension de l'oral en langue étrangère - Problèmes et retombées didactiques pour la compréhension de l'anglais." Thesis, Paris 8, 2015. http://www.theses.fr/2015PA080041.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette thèse s’intéresse à la relation complexe entre processus ascendants (bottom-up) et processus descendants (top-down) dans la compréhension de l’oral L2 ; c’est-à-dire entre l’utilisation du signal sonore et de l’input linguistique d’une part, et l’intégration de connaissances diverses (linguistiques, discursives, pragmatiques, générales) d’autre part. Malgré de nombreux travaux en psycholinguistique, en acquisition des langues étrangères (L2) et en didactique (par exemple, Cutler & Clifton, 1999 ; Field, 2008; Rost, 2002 ; Brown, 1990), notre connaissance des processus cognitifs complexes de l’écoute ainsi que l’effet de certains facteurs sur la compréhension de l’oral restent à approfondir. Une appréciation plus fine de ces processus est indispensable aux questions relatives à l’enseignement et à l’apprentissage de la compréhension de l’oral en L2.Partant du principe que l’écoute a la même architecture cognitive en L1 et L2, nous commençons par un résumé – et une synthèse – des modèles psycholinguistiques récents de la compréhension de l’oral en L1. Nous examinons également les principaux facteurs rendant la compréhension difficile. Notre résumé des études en L2 consacrées au rôle de l'information descendante et au comportement stratégique des auditeurs L2 souligne la contribution importante de la métacognition. Nous tenterons donc ici de clarifier un certain flou terminologique qui caractérise ces travaux, et nous proposerons un modèle qui fait part de la métacognition dans la compréhension unidirectionnelle de l’oral en L2. Nous présentons ensuite les résultats d'une étude que nous avons menée pour analyser la contribution exacte de certains facteurs à l'écoute en L2.Les participants à cette étude sont des enseignants (n=23) et surtout des apprenants (n=226) français et tunisiens de l’anglais. En s’appuyant sur des méthodes multiples, à la fois quantitatives (différent tests et questionnaires) et qualitatives (questionnaires, tâches de réflexion à haute voix - Ericsson & Simon, 1993 - et de dévoilement graduel - gating, Grosjean, 1980), nous nous interrogeons: 1) sur les facteurs perçus par les apprenants et les enseignants comme étant déterminants dans la compréhension de l’anglais oral ; 2) sur la contribution relative de la compétence linguistique en L2, la discrimination auditive, la reconnaissance lexicale, et les compétences en méta-compréhension à une compréhension auditive réussie; 3) sur les problèmes que rencontrent nos auditeurs L2 lors de l’écoute, et sur les comportements stratégiques adoptés pour y faire face. Nous regardons plus particulièrement (pour ces différents paramètres) les différents niveaux de compétence en compréhension des sujets (avec une analyse poussée des auditeurs compétents et des auditeurs moins-compétents), ainsi qu’à de possibles influences de deux langues maternelles distinctes (français vs arabe tunisien). Nos analyses montrent : 1) ce que les apprenants et les enseignant perçoivent comme facteurs influant la compréhension de l’oral diffère relativement de ce qui la rend réellement problématique; 2) que la reconnaissance des mots et la connaissance lexicale contribuent significativement à la variation dans la compréhension, avec la reconnaissance des mots étant le prédicteur le plus fort ; 3) que les problèmes rencontrés en temps réel sont principalement de bas-niveau (segmentation de la parole), et que si les stratégies généralement contribuent à la compréhension, elles ne sont pas discriminatoires. Ce qui distingue donc l’auditeur expert du novice est son traitement formel (plus efficace et automatique) et non pas stratégique de l’information orale. Ces résultats sont discutés en rapport avec notre cadre théorique et selon une perspective pédagogique
This thesis focuses on the complex relationship between bottom-up and top-down processes in L2 speech comprehension; i.e. between the use of the signal and the linguistic input on one hand, and the integration of various types of knowledge (linguistic, discourse, pragmatic, general) on the other hand. Despite a large body of research on the cognitive processes underlying listening in psycholinguistics, foreign language (L2) acquisition and teaching (e.g., Cutler & Clifton, 1999; Field, 2008a; Rost, 2002; Brown, 1990), there are still gaps in our understanding of these processes and the impact certain factors have on listening comprehension. Assuming that L1 and L2 listening follow the same cognitive architecture, we first review recent psycholinguistic models of L1 listening. We also examine the main factors constraining L2 listening comprehension. As our summary of the few SLA studies that have investigated the role of bottom-up information and the strategic behavior of L2 listeners points to the important contribution of metacognition, we clarify the terminological fuzziness characterizing this concept, and propose a model of metacognition in real-world unidirectional L2 listening. We then present the results of a study that we conducted to investigate the exact contribution of these different factors to L2 listening. The participants in this study were EFL French and Tunisian teachers (n=23) and learners (n=226). Using mixed quantitative (different tests and questionnaires) and qualitative (protocol analysis and gating experiments - Ericsson & Simon, 1993; Grosjean, 1980) methods, our aim was to investigate: 1) the factors perceived by learners and teachers as influencing L2 listening; 2) the relative contribution of linguistic knowledge, auditory discrimination, spoken word recognition (SWR), and meta-comprehension knowledge to successful L2 listening; 3) on-line listening problems and strategy use. For all of these parameters, we looked more closely at different levels of listening proficiency (various analyses of the performance of skilled and unskilled L2 listeners), as well as the possible influence of the two L1s (French and Tunisian Arabic) involved in the study.Our analyses show that: 1) there is a general discrepancy between what is perceived as making L2 listening difficult and what really renders it problematic; 2) SWR and vocabulary knowledge contribute significantly to the variance in L2 listening, with SWR being a stronger predictor; 3) listening problems encountered on-line are mainly lower-level (segmentation) and, although strategies contribute to speech comprehension, they are not discriminatory. What characterizes a proficient L2 listener seems to be accurate formal processing, not strategic processing of oral input. The findings are discussed from a theoretical and pedagogical perspective. Keywords: listening comprehension, French and Tunisian learners of L2 English, bottom-up and top-down processes, formal processing, integration and situation model, attentional resources, gating, protocol analysis, comparative analysis
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Kim, Hyun-Jung. "Effets des apprentissages de la langue écrite effectués par la typologie textuelle dans l’apprentissage multilingue (le coréen, l’anglais et le français) chez l’apprenant coréen." Thèse, 2013. http://hdl.handle.net/1866/9894.

Повний текст джерела
Анотація:
On s’accorde aujourd’hui sur la nécessité de la dimension textuelle dans l’enseignement de la langue écrite. L’objectif de notre recherche est de mettre à l’essai une démarche pédagogique visant à enseigner la compréhension/expression écrite en prenant appui sur la typologie textuelle et en adoptant une approche stratégique. Compte tenu que les Coréens apprennent le français comme deuxième langue étrangère après l’apprentissage de l’anglais, nous menons notre recherche dans un contexte d’apprentissage multilingue (le coréen, le français et l’anglais). Nous effectuons notre recherche à Montréal. Nous sélectionnons vingt- et-un apprenants coréens âgés de 14 à 15 ans en passant des entrevues sur les caractéristiques de leurs expériences scolaires et leurs apprentissages des langues. Ils possèdent tous un bagage éducatif solide en anglais mais leurs niveaux de français sont variés (i.e. sept sujets débutants, sept intermédiaires et sept avancés). Notre recherche se base sur trois expérimentations. Dans la première, nous nous intéressons notamment au rôle de la typologie textuelle auprès des débutants, dont les caractéristiques sont représentatives des apprenants coréens qui sont grammaticalement et lexicalement faibles en français. Nous mobilisons les connaissances textuelles par le biais des textes en anglais puis nous mesurons si les participants peuvent les utiliser dans les textes en français. Nous vérifions cette utilisation en comparant les résultats de la perception du fonctionnement de l’écrit en français avant et après la mobilisation des connaissances textuelles. Les donnés empiriques révèlent que les apprenants coréens qui n’ont pas encore maîtrisé les compétences de base réussissent à percevoir le fonctionnement de l’écrit en français grâce à leurs connaissances textuelles préalablement mobilisées en anglais.Dans notre deuxième expérimentation, nous examinons l’effet de l’enseignement de la typologie textuelle sur la lecture stratégique dans l’apprentissage multilingue. Nous offrons le cours de lecture stratégique avec un texte en français et examinons l’effet de cette pratique. En comparant les résultats de la compréhension avant et après le cours, nous vérifions que le cours de lecture stratégique est efficace non seulement sur la perception du fonctionnement de l’écrit, mais également sur l’apprentissage de la grammaire et du vocabulaire. Nous vérifions également l’influence translinguistique du français vers l’anglais. Dans la troisième expérimentation, nous examinons l’effet de l’enseignement de la typologie textuelle sur le processus de production écrite en français. Nous recueillons les productions des participants avant et après le cours de l’écriture. Nous les analysons avec les mêmes grilles de codage concernant la forme typologique et le sens culturel. Nous observons que les scripteurs qui ont l’occasion de mobiliser explicitement leurs connaissances textuelles peuvent obtenir des performances plus élevées concernant la forme typologique ainsi que le sens culturel après le processus de production. Nous en concluons que la didactique effectuée à partir de la typologie textuelle a toute sa pertinence dans l’apprentissage multilingue et que l’approche stratégique peut stimuler la mise en place de la typologie textuelle pour appréhender la langue écrite au niveau textuel tant en lecture qu’en écriture.
The concept of text-level organization is required in French literacy education for Korean learners. The major objective of this study was to explore a strategic approach which emphasizes the concept of textual typology on text-level language learning, as well as its cognitive and cultural dimensions of transfer, particularly in relation to French literacy education in multilingual learning (Korean, French and English). The textual typology which is deeply embedded in the empirical traditions of French literacy education has been a useful educational tool not only for teaching rhetorical conventions but also for practicing lexical and grammatical usage. Data were obtained from 21 Korean aged 14 to 15 years who study in English-French multilingual learning environments in Montreal. For comparative purposes, the results of the reading activity of three groups of seven students with elementary, intermediate and advanced competence in French as a second foreign language were analyzed. Our empirical research focuses on three issues. The first issue deals with whether the textual typology facilitates access to the text-level meaning as a useful pedagogical tool especially for low French level learners who have a limited vocabulary and grammar. We mobilized students’ background knowledge using English texts and we verified if they use it when they read French texts. The Post hoc contrasts showed that the textual typology is a profitable tool especially for beginners. The second issue is concerned with the practice of the strategic reading approach using a textual typology. The post-hoc about reading comprehension provided empirical support for the positive effects of reading strategies, not only for learning rhetorical conventions but also for understanding lexical and grammatical usage. And the results indicate crosslinguistic influence effects as well. The third issue focuses on the writing process with emphasis on the rhetorical norm in French writing. An analysis of students’ written texts showed that the rhetorical pattern of textual typology guided effectively to well formed writings in rhetorical and cultural dimension. In conclusion, the results demonstrated that the participants could effectively use the textual typology as well-developed networks of relevant prior knowledge in multilingual learning. And the strategic approach could stimulate the practice of the textual typology in textual comprehension and composition during reading and writing process.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії