Добірка наукової літератури з теми "English (0593)"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "English (0593)".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Статті в журналах з теми "English (0593)"
Moi, Ng Seok. "Changing the English language curriculum in Brunei Darussalam." International Journal of Educational Development 14, no. 4 (October 1994): 361–70. http://dx.doi.org/10.1016/0738-0593(94)90048-5.
Повний текст джерелаHsu, Ting-Chia. "Effects of gender and different augmented reality learning systems on English vocabulary learning of elementary school students." Universal Access in the Information Society 18, no. 2 (November 9, 2017): 315–25. http://dx.doi.org/10.1007/s10209-017-0593-1.
Повний текст джерелаStephens, David. "Language for learning: A methodology book for English language learning in secondary schools." International Journal of Educational Development 6, no. 1 (January 1986): 79–80. http://dx.doi.org/10.1016/0738-0593(86)90045-3.
Повний текст джерелаEl-Afifi, Shaaban, and Abdel-Aziz Afifi. "Teaching English at the College of Business Studies in Kuwait: Implications for ESP teacher training." International Journal of Educational Development 12, no. 1 (February 1992): 75–76. http://dx.doi.org/10.1016/0738-0593(92)90023-f.
Повний текст джерелаLondon, Norrel A. "Entrenching the English language in a British Colony: curriculum policy and practice in Trinidad and Tobago." International Journal of Educational Development 23, no. 1 (January 2003): 97–112. http://dx.doi.org/10.1016/s0738-0593(02)00010-x.
Повний текст джерелаMiti, M., and A. Herriot. "Action to improve English, Mathematics and Science (AIEMS): A case study in Zambia — The start-up process." International Journal of Educational Development 17, no. 2 (April 1997): 163–72. http://dx.doi.org/10.1016/s0738-0593(96)00037-5.
Повний текст джерелаThemane, M. J., K. D. Monyeki, M. E. Nthangeni, H. C. G. Kemper, and J. W. R. Twisk. "The relationship between health (malnutrition) and educational achievements (Maths and English) in the rural children of South Africa." International Journal of Educational Development 23, no. 6 (November 2003): 637–43. http://dx.doi.org/10.1016/s0738-0593(03)00063-4.
Повний текст джерелаCosta, Danilo Pereira, Eduardo Sanches Stuchi, Eduardo Augusto Girardi, Abelmon da Silva Gesteira, Maurício Antonio Coelho Filho, Carlos Alberto da Silva Ledo, André Luiz Fadel, et al. "Hybrid Rootstocks for Valencia Sweet Orange in Rainfed Cultivation Under Tropical Savannah Climate." Journal of Agricultural Science 12, no. 11 (October 15, 2020): 40. http://dx.doi.org/10.5539/jas.v12n11p40.
Повний текст джерелаWong, Kwok F., Paul C. Lambert, Sarwar I. Mozumder, John Broggio, and Mark J. Rutherford. "Conditional crude probabilities of death for English cancer patients." British Journal of Cancer 121, no. 10 (October 11, 2019): 883–89. http://dx.doi.org/10.1038/s41416-019-0597-0.
Повний текст джерелаGold, David L. "A Little-Noticed English Construction: Subjectless Imperative Please to + Infinitive1." Neophilologus 90, no. 1 (January 2006): 107–17. http://dx.doi.org/10.1007/s11061-005-0533-9.
Повний текст джерелаДисертації з теми "English (0593)"
Arulanandam, Santha Devi. "'The London Prodigal': A critical edition in modern spelling." Thesis, University of Auckland, 1989. http://wwwlib.umi.com/dissertations/fullcit/9313712.
Повний текст джерелаSubscription resource available via Digital Dissertations only.
Von, Bergen Megan Kimberly. "Spiritual meaning and the prophetic mode in T.S. Eliot’s Four quartets." Thesis, Kansas State University, 2010. http://hdl.handle.net/2097/4147.
Повний текст джерелаDepartment of English
Michael L. Donnelly
Among the body of criticism on T.S. Eliot’s Four Quartets, critics such as Cleo McNelly Kearns and Alireza Farahbakhsh have recently interpreted the poet’s “intolerable wrestle / With words and meanings” (EC II) in light of deconstructionist theory. Although the poetry does recognize the difficulty of speaking about spiritual experience, it does not embrace the resulting linguistic miscommunication. In fact, the poems resist such a move, identifying the spiritual danger of such miscommunication; instead, they seek to overcome these difficulties and accurately communicate spiritual experience – an aim achieved in the context of biblical prophecy. Louis Martz argues that the Quartets are, in fact, not prophetic; however, he defines prophecy in terms of its social interests, rather than in terms of the interest in the human-divine relationship that characterizes both biblical tradition and Eliot’s poetry. I want to argue that reading the Quartets in the context of biblical prophecy, filtered through mystical tradition, explains their ability to transcend linguistic difficulty and explore spiritual experience in human language. In biblical tradition, the prophets overcome linguistic difficulty through a direct encounter with God, which purifies language of error and equips them to speak of divine reality. In Eliot’s Quartets, the poetry undergoes a similar purifying experience meant to replace linguistic error with a meaningful exploration of spiritual experience. For the Quartets, linguistic purification is accomplished by means of the mystical via negativa. Appropriating images associated with the via negativa, the poetry denies language tied to direct perception of spiritual reality and adopts instead a language that conveys such experience through unfamiliar words and images. In that language, the poetry is purified of its errors and made capable of exploring the human relationship with God. A poetry identified with the Incarnation, this solution communicates in human language the reality of spiritual experience. In this communication, the poetry at last explores spiritual experience in a way freed of miscommunication and meaningful for the audience, thereby fulfilling its prophetic aims.
Al-Athari, Lamees. ""This rhythm does not please me" : women protest war in Dunya Mikhail's poetry." Thesis, Manhattan, Kan. : Kansas State University, 2008. http://hdl.handle.net/2097/865.
Повний текст джерелаDvorak, John N. "Lukácsian aesthetics in a post-modern world: understanding Thomas Pynchon’s Mason & Dixon through the lens of Georg Lukács’ the historical novel." Thesis, Kansas State University, 2010. http://hdl.handle.net/2097/3896.
Повний текст джерелаDepartment of English
Timothy A. Dayton
This thesis project seeks to reconcile the literary criticism of Marxist critic and advocate of literary realism Georg Lukács with the writing of postmodern author Thomas Pynchon in order to validate the continued relevance of Lukácsian aesthetics. Chapter 1 argues that Lukács’ The Historical Novel is not only a valid lens with which to analyze Pynchon’s own historical novel, Mason & Dixon, but that such analysis will yield valuable insight. Chapter 2 illustrates the aesthetic transition from the historical drama to the historical novel by using Lukács’ ideas to explicate The Courier’s Tragedy, a historical drama found within the pages of Pynchon’s The Crying of Lot 49. Chapter 3 applies Lukács’ ideas on the “world-historical” figure and the “mediocre” hero of the classic historical novel to Mason & Dixon. Chapter 4 asserts that Mason & Dixon enables contemporary readers to experience the novel as what Lukács calls a “prehistory” to the present. This chapter also illustrates how the prehistory of Mason & Dixon anticipates Pynchon’s nonfiction essay “A Journey into the Mind of Watts.” Finally, this chapter demonstrates how Pynchon avoids the pitfall of modernization in Mason & Dixon, which Lukács defines as the dressing up of contemporary crises and psychology in a historical setting. Chapter 5 ties together the work of the previous four chapters and offers conclusions on both what Pynchon teaches us about Lukács, as well as what Lukács helps us to learn about Pynchon.
Kepa, Tangiwai Mere Appleton. "Language matters: The politics of teaching immigrant adolescents school English (New Zealand)." Thesis, University of Auckland, 2002. http://wwwlib.umi.com/dissertations/fullcit/3046046.
Повний текст джерелаSubscription resource available via Digital Dissertations only.
Lundien, Katrina. "Exploring a secondary urban ESL program : addressing the social, affective, linguistic, and academic needs of English language learners (ELLs)." Diss., Manhattan, Kan. : Kansas State University, 2009. http://hdl.handle.net/2097/2218.
Повний текст джерелаSchofield, Scott James. "Staging Tudor Royalty: Religious Politics in Stuart Historical Drama (1603-1607)." Thesis, 2010. http://hdl.handle.net/1807/26233.
Повний текст джерелаHalpe, Aparna. "Between Myth and Meaning: The Function of Myth in Four Postcolonial Novels." Thesis, 2010. http://hdl.handle.net/1807/26507.
Повний текст джерелаEllerbeck, Erin Lee. "Domestic Dialogue: The Language and Politics of Adoption in the Age of Shakespeare." Thesis, 2010. http://hdl.handle.net/1807/32932.
Повний текст джерелаKolentsis, Alysia Michelle. "Shakespeare's Telling Words: Grammar, Linguistic Encounters, and the Risks of Speech." Thesis, 2008. http://hdl.handle.net/1807/16760.
Повний текст джерелаКниги з теми "English (0593)"
Applegate, Ben, and Haruko Hashimoto, eds. A Silent Voice 4. New York, USA: Kodansha Comics, 2015.
Знайти повний текст джерелаBib Nrsv English 053 With Deuterosanonicals/Apocrypha. Amer Bible Society, 1997.
Знайти повний текст джерелаBible New Standard Revised Version English 053 With Deuterocanonicals/Apocrypha. Amer Bible Society, 1997.
Знайти повний текст джерелаBible New Standard Revised Version English 053 With Deuterosanonicals/Apocrypha. Amer Bible Society, 1997.
Знайти повний текст джерелаЧастини книг з теми "English (0593)"
Black, John W., Cleavonne S. Stratton, Alan C. Nichols, and Marian Ausherman Chavez. "Some Milestones in Tallies of American English Vocabularies." In The Use of Words in Context, 1–27. Boston, MA: Springer US, 1985. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4899-0533-8_1.
Повний текст джерелаAchugar, Mariana, and Catherine Stainton. "Learning History and Learning Language: Focusing on Language in Historical Explanations to Support English Language Learners." In Instructional Explanations in the Disciplines, 145–69. Boston, MA: Springer US, 2009. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4419-0594-9_10.
Повний текст джерелаHuber, Magnus. "Ghanaian English: phonology." In A Handbook of Varieties of English, 842–65. De Gruyter, 2020. http://dx.doi.org/10.1515/9783110197181-053.
Повний текст джерела"Y." In Gorgias Concise Syriac-English, English-Syriac Dictionary, 443–44. Piscataway, NJ, USA: Gorgias Press, 2015. http://dx.doi.org/10.31826/9781463235550-053.
Повний текст джерелаLewis, R. E. "Middle English Dictionaries." In Encyclopedia of Language & Linguistics, 128–29. Elsevier, 2006. http://dx.doi.org/10.1016/b0-08-044854-2/05193-2.
Повний текст джерела"Publications of Michael Lapidge (through 2004)." In Latin Learning and English Lore (Volumes I & II), edited by Katherine O'Brien O'Keeffe and Andy Orchard. Toronto: University of Toronto Press, 2005. http://dx.doi.org/10.3138/9781442676589-053.
Повний текст джерела"Chapter 5." In Genesis According to the Syriac Peshitta Version with English Translation, 276–79. Gorgias Press, 2019. http://dx.doi.org/10.31826/9781463239725-053.
Повний текст джерела"Chapter 21." In The Book of Isaiah According to the Syriac Peshitta Version with English Translation, edited by Gillian Greenberg and Donald M. Walter, 230–31. Piscataway, NJ, USA: Gorgias Press, 2012. http://dx.doi.org/10.31826/9781463234744-053.
Повний текст джерела"1 Chr. Chapter 21." In 1 & 2 Chronicles According to the Syriac Peshitta Version with English Translation, 274–81. Gorgias Press, 2019. http://dx.doi.org/10.31826/9781463239770-053.
Повний текст джерелаТези доповідей конференцій з теми "English (0593)"
Rudzewitz, Björn, Ramon Ziai, Kordula De Kuthy, Verena Möller, Florian Nuxoll, and Detmar Meurers. "Generating Feedback for English Foreign Language Exercises." In Proceedings of the Thirteenth Workshop on Innovative Use of NLP for Building Educational Applications. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2018. http://dx.doi.org/10.18653/v1/w18-0513.
Повний текст джерелаDelvincourt, Maxime, Jodi Carter, Keith Bodger, George Webster, and Richard Sturgess. "PTH-059 Analysis of 140000 patients with bile duct stones presenting to english acute trusts, 2013–2016." In British Society of Gastroenterology, Annual General Meeting, 4–7 June 2018, Abstracts. BMJ Publishing Group Ltd and British Society of Gastroenterology, 2018. http://dx.doi.org/10.1136/gutjnl-2018-bsgabstracts.80.
Повний текст джерелаRatcliffe, J. "GESER IN ENGLISH: A SHORT HISTORY OF TRANSLATION." In The Epic of Geser — the spiritual heritage of the peoples of Central Asia. BSC SB RAS, 2020. http://dx.doi.org/10.31554/978-5-7925-0594-0-2020-10-12.
Повний текст джерела