Дисертації з теми "Écocritique postcoloniale et littéraire"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Écocritique postcoloniale et littéraire.

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-26 дисертацій для дослідження на тему "Écocritique postcoloniale et littéraire".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте дисертації для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Eya'a, Obame Daisy Fabiola. "Pour une réflexion écocritique postcoloniale : lecture de Petroleum de Bessora, Les neuf consciences du Malfini de Patrick Chamoiseau, The Conservationist de Nadine Gordimer et la trilogie postcoloniale de Kate Grenville (The Secret River, The Lieutenant, Sarah Thornhill)." Thesis, Brest, 2021. https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03789590.

Повний текст джерела
Анотація:
La logique impérialiste et anthropocène a donné lieu à des pratiques dont les traces se lisent dans un hégémonisme environnemental et une difficulté à tenir compte du lien au vivant, à cet autre différent, humain ou non-humain, qui participe cependant de la relation. Par une analyse écocritique postcoloniale, il apparaît que ces exploitations qui se perpétuent dans la contemporanéité ont un lien avec la crise écologique. Une approche comparatiste des œuvres de Bessora, Patrick Chamoiseau, Nadine Gordimer et Kate Grenville éclaire cet état de crise : elle guide le lecteur vers de nouvelles réalités et annonce les contours changeants d’un environnement naturel en mutation. Les œuvres réapprennent également à l’humain à poser un regard autre sur la nature environnante et véhiculent des valeurs culturelles propres à enrichir la relation au vivant. En ce sens, la littérature contribue à montrer que la réconciliation se construit par l’éveil d’une conscience environnementale, c’est-à-dire la modélisation de l'interaction entre l’humain et l’environnement pour préserver la nature. La réconciliation se tisse en outre par un rapprochement entre l’imagination littéraire et l'inclusion de réalités socioculturelles, qui conduit à une poétique sensible de l’habitation du monde. La trajectoire culturelle d’un groupe étant liée à la terre, il est nécessaire que la prise de conscience écologique passe d’abord par les cultures locales. Autrement dit, il faut décoloniser le savoir écologique afin d’aboutir à une restauration de l’environnement naturel et des relations entre les différentes formes de vie. Le but de ce travail est donc de mettre en évidence les éléments qui rendent possible une réconciliation entre exigences anthropocentrées et éthique environnementale
The imperialist and anthropocene logic has given rise to practices whose traces are to be found in an environmental type of hegemonism and a difficult apprehension of the connection to the living, to this different, human or non-hum another, who nevertheless participates in the relation. A postcolonial ecocritical analysis shows that these exploitations which are perpetuated in the contemporary world have a link with the ecological crisis. A comparatist approach to the works of Bessora, Patrick Chamoiseau, Nadine Gordimer and Kate Grenville highlights this state of crisis: it guides the reader to wards new realities and announces the evolving contours of a changing natural environment. These works also teach humans to look at the surrounding nature in a different way and convey cultural values that are likely to enrich the relationship with the living. In this sense, literature shows that reconciliation cannot be achieved without man’s awakening to an environmental conscience, that is to say the modelling of the interaction between humans and the environment to preserve nature. Reconciliation means that the working together of the literary imagination and the inclusion of socio-cultural realities will lead to a sensitive poetics of inhabiting the world. Since the cultural trajectory of a group is linked to the earth, ecological awareness must first be developed by local cultures to then influence global cultures. In other words, it is necessary to decolonize ecological know ledge in order to restore the natural environment and the relationships between the different forms of life. The goal is therefore to identify the elements that enable a reconciliation between anthropocentric requirements and environmental ethics
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Close, Anne-Sophie. "Visions croisées dans la littérature du Grand Océan: approche comparatistes des littératures francophones et anglophones de Polynésie." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2015. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/209163.

Повний текст джерела
Анотація:
Ancrée dans les réalités du monde océanien contemporain et prenant comme thématique centrale les questions de la représentation de la terre et du lien à la terre, cette recherche doctorale consiste en une analyse comparative et écocritique des textes et contextes formant le champ particulier des littératures autochtones produites en Polynésie, tant en français qu’en anglais. Les problématiques environnementales et la question de l’attachement à la terre sont au cœur des œuvres littéraires polynésiennes contemporaines, tant francophones qu’anglophones, dont elles permettent de questionner la parenté. Le choix d’une approche critique novatrice et originale, basée sur les "postcolonial ecologies", permet de faire dialoguer « texte » et « monde » et d’ainsi toucher à l’universel. En s’attachant à certaines problématiques humanitaires et écologiques cruciales, dont l’urgence se fait de plus en plus pressante en cette ère où le réchauffement climatique et les pollutions multiples mettent en péril la survie de nombreuses cultures et écosystèmes, ce travail doctoral dépasse le domaine purement littéraire et réaffirme avec force le pouvoir de l’imagination poétique dans la réinvention d’un autre rapport au monde, plus juste socialement et écologiquement.

Par le choix de son objet autant que par celui de sa méthode, où le dialogue interdisciplinaire et interculturel occupe une place essentielle, cette étude se veut doublement novatrice. Elle embrasse plusieurs objectifs. Premièrement, faire connaître une production littéraire francophone largement méconnue, issue d’une aire géographique et culturelle spécifique (la Polynésie). Deuxièmement, renforcer le dialogue trans-océanique grâce à la confrontation des productions francophones et anglophones, et s’inscrire ainsi pleinement dans l’actualité de la recherche sur les littératures océaniennes. Troisièmement, usant des apports de ce dialogue et des outils proposés par l’analyse écocritique, poser la question de l’existence ou non d’un univers littéraire trans-linguistique et océanien. Quatrièmement, contribuer à enrichir et éclairer les théories littéraires écocritiques grâce aux spécificités et aux problématiques soulevées par les littératures polynésiennes. Œuvres littéraires et méthode critique s’inscrivent donc dans un processus d’échanges et de retours constant et dynamique, s’éclairant réciproquement afin de parvenir à une compréhension mutuelle plus profonde et féconde de nouvelles possibilités.


Doctorat en Langues et lettres
info:eu-repo/semantics/nonPublished

Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Ben, Abdallah Sondes. "La femme face à la société néolibérale : regards écocritiques, écoféministes et postcoloniaux sur la littérature italienne contemporaine." Thesis, Montpellier 3, 2020. http://www.theses.fr/2020MON30003.

Повний текст джерела
Анотація:
Notre thèse aborde la présence des personnages féminins dans le roman italien contemporain du point de vue des relations de care, du rapport à l'écologie et à la démocratie. Selon une perspective écoféministe et postcoloniale, nous étudions le rapport des femmes protagonistes du roman italien contemporain aux 'lieux' qu'elles habitent. À travers l'analyse littéraire de trois romans essentiels, notre travail consiste à montrer le rôle de la littérature dans la réinscription de l'esthétique dans l'éthique en présentant la femme dans la littérature comme un symbole de résistance à la crise écologique, au déracinement et au néolibéralisme effréné.Dans le vaste panorama de la littérature italienne contemporaine, nous avons choisi de nous rapprocher de ces femmes qui, comme les terres polluées ou confisquées et les populations colonisées, n'ont pas vraiment de voix car subalternes à la culture néolibérale. Étudiée d'un point de vue écoféministe, postcolonial et selon une éthique du care, l'image de la femme protagoniste du roman italien contemporain peut proposer une nouvelle lecture des enjeux du féminisme actuel. Marilina Labruna de Carmen Covito dans La bruttina stagionata, Estrellita, L'Iguane d'Anna Maria Ortese ou les femmes immigrées dans l’Italie contemporaine dans les romans Amiche per la pelle de Laila Wadia, Adua d'Igiaba Scego et Pecore nere sont toutes des expressions différentes de la démocratie dans le sens où elles représentent des figures de résistance au déracinement et à l'assimilation culturelle
This thesis addresses the presence of female characters in the contemporary Italian Novel from the viewpoint of care relationships, in relation to ecology and democracy. From an ecofeminist and postcolonial perspective, we attempt to study the relationship of the female protagonists of the contemporary Italian Novel to the 'places' they inhabit. Through the literary analysis of three essential novels, our work consists of showing the role of literature in the reinstatement of aesthetics in ethics by presenting women in literature as a symbol of resistance to the ecological crisis, to uprooting and unrestrained neoliberalism. In the vast panorama of contemporary Italian literature, we have chosen to get closer to these women who, like polluted or confiscated lands and colonized populations, are voiceless because they are subordinate to neoliberal culture. Studied from an ecofeminist, postcolonial point of view and according to the ethics of care, the image of the protagonist woman of the contemporary Italian novel can offer a new reading of the challenges facing current feminism. Marilina Labruna by Carmen Covito in La bruttina stagionata, Estrellita in L'Iguana by Anna Maria Ortese or immigrant women in contemporary Italy in the novels Amiche per la pelle by Laila Wadia, Adua d'Igiaba Scego and Pecore nere are all different expressions of democracy in the sense that they represent figures of resistance to uprooting and cultural assimilation
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Grati, Manel. "L’aliénation et la fragmentation dans la littérature postcoloniale de Chinua Achebe et de V.S. Naipaul." Thesis, Paris 10, 2015. http://www.theses.fr/2015PA100086.

Повний текст джерела
Анотація:
La fragmentation et l’aliénation, thèmes récurrents dans la littérature postcoloniale, sont représentées par le contenu et la forme des œuvres étudiées dans cette recherche. Dans un cadre historique et fictionnel, les romans postcoloniaux de Chinua Achebe et de V.S. Naipaul inscrivent le postcolonisé fragmenté et aliéné dans des lieux et des milieux différents. La quête identitaire de ce dernier, entre tradition et modernisation, a déclenché son déracinement. En effet, tiraillé entre l’Occident et l’Orient, le postcolonisé, dans les romans de ces deux écrivains, est aliéné géographiquement et culturellement, ce qui explique son instabilité et sa quête identitaire interminable. L’espace dans le roman postcolonial est fragmenté pour aliéner davantage le postcolonisé qui cherche à mettre fin à cette aliénation. La double culture – orientale et occidentale – participe non seulement à la perte d’identité culturelle, mais aussi à celle des personnages. À la rencontre de l’Autre ou de l’Occidental, les personnages achibiens et naipauliens essayent de cacher leur « peau noire » avec un « masque blanc » par le biais du mimétisme de cet Autre. Cette littérature est distinguée par son métissage, son intertextualité ainsi que son aspect linguistique qui font d’elle une littérature dialogique avec la littérature occidentale et notamment la littérature coloniale. Une telle littérature indigène, exprimée dans une langue étrangère, reflète un attachement et un détachement. La non-linéarité joue un rôle important dans cette fiction, vu que les récits sont décomposés et fragmentés tout comme les personnages. C’est ainsi qu’on peut dire que selon des thématiques et des stylistiques divers que ces deux écrivains postcoloniaux ont réussi à présenter au lecteur la fragmentation et l’aliénation du postcolonisé dans son milieu et son ère
Fragmentation and alienation: recurring themes in the postcolonial literature, are represented by the content and the form of the studied literary works in this research. Within a historical and fictional setting, the novels of Chinua Achebe and V.S. Naipaul set the fragmented and alienated postcolonial figures in different places and surroundings. The quest for identity of these postcolonial figures, between tradition and modernization, has caused their uprooting. In fact, in the novels of these two writers, the postcolonial figures, who are torn between the Occident and the Orient, are geographically and culturally alienated. Hence, they are unstable and are in a never-ending quest. The setting in the postcolonial novel is itself fragmented so that it alienates more the postcolonial figures who try to make an end to this alienation. The double culture – oriental and occidental – does not only participate in losing the cultural identity, but also in losing the figures’ ones. While meeting the Other or the Occidental, the characters of Achebe and Naipaul try to hide their « black skin » under a « white mask » through the mimicry of this Other. This literature stands out by its hybridization, its intertextuality, as well as its linguistic aspect, which has turned into a dialogic literature, in a discourse with the occidental literature and notably the colonial one. Such an indigenous literature, revealed in a foreign language, shows an attachment and a detachment. The non-linearity plays an important role in this fiction, given that the tales are distorted and fragmented like the major characters of these stories. In this way, one can say that through varied thematic and stylistic features these two postcolonial writers have succeeded in presenting to readers the alienation and fragmentation of postcolonial figures within their surroundings and in their era
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Burnautzki, Sarah. "Les frontières racialisées de la litterature française : contrôle au faciès et stratégies de passage." Paris, EHESS, 2014. http://www.theses.fr/2014EHES0603.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette thèse étudie la violence symbolique de la racialisation dans ses imbrications avec des processus de signification ambivalents dans l’espace littéraire de langue française. Mes analyses mettent en évidence la manière dont certains discours littéraires et métalittéraires produisent le sens d’une différence immuable en traduisant des relations de pouvoir inégalitaires en hiérarchies à l’apparence naturelle : l’effet naturalisant de la construction d’une ligne de couleur littéraire permet la négociation des distances entre groupes dont les frontières imaginaires se conçoivent comme infranchissables et servent à contrôler un ordre littéraire racialisé. Alors que la distinction entre une littérature ‘française’ et une littérature ‘francophone’ est inséparable du processus historique de genèse et d’autonomisation du champ littéraire national français, le lien dialectique unissant la littérature ‘française’ à son altérité trahit la logique racialisée de l’émergence d’une prétention à la ‘pureté’ esthétique spécifique de l’universalisme littéraire français. Ainsi un ensemble de stratégies de contrôle sécurisant les rapports de domination en augmentant le bénéfice symbolique et matériel d’une littérature ‘française’ imaginée comme ‘blanche’ s’est perpétué à l’intérieur du discours littéraire universaliste. L’apparition relativement récente d’un discours multiculturaliste en France change la donne dans l’espace littéraire et d’autres logiques de reconnaissance apparaissent alors. Sous l’effet de l’ordre néolibéral des marchés littéraires, l’exaltation de la diversité culturelle, la réification et la commercialisation des identités culturelles incitent les auteur(e)s à donner dans l’exotisme et à participer à leur propre domination. Loin d’abolir les rapports de pouvoir, le paradigme multiculturaliste ne garantit pas la redistribution des ressources mais la violence symbolique de la racialisation s’adapte aux nouvelles configurations du dicible. En partant du défi de classification littéraire posé par les textes de Marie NDiaye et Yambo Ouologuem, je déconstruis la violence symbolique qui réside dans les stratégies discursives de contrôle visant à objectiver, classifier et réifier à tout prix les textes et leurs auteurs. Concevant les dynamiques de pouvoir littéraire comme étant instables, je retrace les conflits d’intérêt et de signification pouvant se produire à l’échelle éditoriale, opposant ou alignant les stratégies de l’auteur(e) à la politique éditoriale. J’analyse aussi la manière dont certains textes de Yambo Ouologuem et de Marie NDiaye interviennent dans un espace littéraire subjugué par des rapports de pouvoir racialisés : alors qu’Ouologuem distord dans Le Devoir de violence les représentations littéraires dominantes, il échoue à démonter les oppositions binaires qui continuent à structurer et à limiter les significations. En s’appropriant dans ses romans En Famille et Rosie Carpe des éléments de discours universaliste et multiculturaliste pour énoncer une critique subtile de leur fonctionnement hégémonique, NDiaye bat les mécanismes culturalisés de consécrations à leur propre jeu et ébranle les structures racialisées de l’espace littéraire tout en dévoilant le caractère arbitraire des systèmes de classification et d’objectivation littéraires. Une réflexion à propos de possibles complicités néolibérales me permet de saisir comment certaines stratégies littéraires conduisent dans des impasses postcoloniales. Je démontre comment les pseudonymes Nelly Brigitta et Utto Rodolph permettent à Ouologuem de passer la ligne de couleur tout en stabilisant les frontières de genre. L’analyse du roman Trois femmes puissantes me permet de montrer que NDiaye y répond aux injonctions à l’auto-exotisation en produisant un discours allégorique qui valide les mécanismes de consécration racialisés du marché littéraire français.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Boisdron, Dominique. "Discours et réception littéraire dans les pratiques éducatives et langagières des élèves de seconde en Guyane." Thesis, Guyane, 2016. http://www.theses.fr/2016YANE0005/document.

Повний текст джерела
Анотація:
Motivée par l’enjeu de la construction du sujet basée sur ses rencontres littéraires, nous nous intéressons aux objets littéraires qu’on prescrit dans le cursus scolaire en Guyane. En rapport avec l’objectif général de cette discipline qui vise la formation du citoyen, nous nous sommes interrogée sur l’opportunité d’accorder au lycée, du moins dans ce contexte, une place plus conséquente aux constructions littéraires basées sur une intelligibilité régionale. Sur ce territoire, l’archétype du sujet moderne, stable et homogène, proposé par l’école et qui légitime la transmission d’une culture nationale génère des situations de décalages que le sujet apprenant a à gérer. Actuellement, dans une société reconfigurée par les migrations massives de la fin du XXe siècle, la conjonction de référents traditionnels, issus d’une culture primaire, superposés aux discours médiatiques ambiants, multiplie les effets de ces écarts. Nous postulons que soumettre aux lycéens de cette région des objets littéraires qui traitent de discours sur le pays et des attitudes citoyennes liées à celui-ci leur permet de mobiliser des ressources pertinentes qu’ils peuvent réinvestir dans leur parcours d’apprenant. Le cadre théorique de l’étude concerne, en matière de constructions citoyennes, l’enjeu de la transmission de la littérature dans cette région, le cadre historique et éducatif qui y est associé, le concept de littérature guyanaise et la mise en relation avec les théories de la réception littéraire et les questionnements scientifiques qu’elles impliquent. Sur la base d’une lecture libre proposée aux élèves et centrée sur un corpus d’écrivains guyanais, il est question en termes d’analyse de discours d’évaluer la pertinence d’une telle proposition. La méthodologie envisagée repose sur une analyse qualitative des données recueillies. Cette approche épistémologique se veut essentiellement exploratoire, descriptive voire évolutive en fonction des cas de figure rencontrés
Motivated by the challenge of the human being’s construction based on the individual reading experience we focused our analysis onregional literature material recommended by the Guyanese State Department of Education. In connection with the general objective of the course of Literature which seeks the education of the citizen we questioned the opportunity to offer high school students, at least in this context, a larger exposure to regional literature that corresponds to their familiar environment and living experience. In French Guiana, the archetype of the modern, stable and homogeneous individual as an academic requirement legitimating the transmission of national culture generates most of the time offset situations that the learner subject has to manage. Nowadays, in a society reconfigured by massive migrations of the late twentieth century, the combination of traditional referents from a primary culture superimposed to the global media speech increases the consequences of those differences. In our opinion, students from French Guiana involved in regional literature that deals with a realistic approach of the society and with a reflection about civism are certainly more able to mobilize the relevant resources that they will reinvest in their personal learning process. The theoretical framework of our purpose is related, in terms of civic training, to the issue of transmission of literature as well as to the historical and educational context associated with it that also include the concept of Guyanese literature and the relation with the theories of literary reception and the scientific questions they imply. On the basis of a free reading offered to students and focused on a Guyanese writer’s corpus we intended, in terms of discourse analysis, to assess the relevance of this proposal. Our methodology is based on a qualitative analysis of collected data. This epistemological approach is essentially explorary, descriptive or progressive depending on the situations encountered
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Leperlier, Tristan. "Une guerre des langues ? : le champ littéraire algérien pendant la «décennie noire» (1988-2003) : crise politique et consécrations transnationales." Paris, EHESS, 2015. http://www.theses.fr/2015EHES0121.

Повний текст джерела
Анотація:
Entre sociologie de la littérature et des intellectuels, cette thèse rend compte du champ littéraire algérien comme champ bilingue, transnational, en période de crise : elle rompt avec ce que nous avons appelé le « monolinguisme méthodologique », se situe dans les recherches qui se détachent du « nationalisme méthodologique » et de l'« exceptionnalisme de la crise ». Elle évalue le rôle du facteur linguistique (arabe/français, tamazight traité à part) dans les prises de position politique des écrivains pendant la guerre civile : nous montrons que la dimension transnationale du champ est plus explicative, même si la guerre est devenue ce que certains ont appelé une « guerre des langues » dans le champ littéraire. En outre, dans un contexte d'exil massif d'écrivains notamment en France, la crise questionne la « littérature nationale », tant dans sa définition interne que dans son image dans l'ancien pays colonisateur, entre universalité littéraire et niche commerciale. Enfin elle pose la question de l'articulation entre littérature et politique, alors que la valeur littéraire de l'engagement est différente en Algérie et en France, et que la figure de l'écrivain engagé est concurrencée par d'autres figures intellectuelles. L'enquête empirique s'appuie sur deux bases de données originales, la première bibliographique recensant près de 1600 œuvres littéraires publiées par des Algériens, la seconde prosopographique, portant sur 174 écrivains en activité pendant la période et permettant une Analyse des Correspondances Multiples ; environ 80 entretiens semi-directifs ; des documents d'archive ; le dépouillement de titres de presse ; et des analyses d'œuvres littéraires
Spanning the fields of the sociology of literature and intellectuals, this dissertation studies the Algerian literary field as a bilingual, transnational one, during a period of crisis. It brakes with what I call "methodological monohngualism", as well as moving away from a "methodological nationalism" and a language of "crisis exception". I aim to understand the role of the linguistic issue (French/Arabic, Tamazight also) in writers' political stance during the civil war. We show that the transnational issue is far more decisive than the linguistic one in explaining the stance of writers, even though the civil war became what is sometimes called a "war of languages" within the literary field. Moreover, as many writers had to go into exile, especially in France, we show how this period questions the "national literatures" thesis adopted by some, and its image in the former metropole, between literary universality and a niche market. Finally the thesis sheds light on the relationship between literature and politics, since the literary value of political commitment differs from Algeria to France, and since other categories of intellectual increasingly compete with the figure of the "engaged writer". The empirical research is based on two statistical surveys, a bibliographical one of 1600 literary works published by Algerian writers and a prosopographical one of 174 writers in activity during the 1990s, enabling us to build a Multiple Component Analysis ; the research is also based on approximately 80 semi-structured interviews, archives, the exhaustive study of newspapers and the analysis of literary texts
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Harchi, Kaoutar. "La formation de la croyance en la valeur littéraire en situation coloniale et postcoloniale : étude des trajectoires de consécration des écrivains algériens francophones Assia Djebar et Kateb Yacine, en France, entre 1950 et 2009." Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030077.

Повний текст джерела
Анотація:
La présente thèse de doctorat s’intéresse à la formation de la croyance en la valeur littéraire en la situation coloniale et postcoloniale, entre 1950 et 2009, en France. Pour cela, nous avons fait le choix de porter notre attention sur les trajectoires de consécration de deux auteurs algériens de langue française ayant fait l’objet d’une consécration littéraire sociologiquement objectivable, à savoir Assia Djebar (1936-) et Kateb Yacine (1929-1989). La problématique littéraire algérienne de langue française ne pouvant pertinemment être abordée au prisme de la théorie des champs de Pierre Bourdieu, nous avons fait le choix de recourir, à travers notre étude, à la notion d’institution littéraire telle que l’a notamment définie Jacques Dubois. Selon ce que nous avons alors pu observer à travers un corpus constitué d’entretiens, d’articles de presse, de discours officiels, de correspondances privées, le phénomène de consécration littéraire des deux auteurs algériens de langue française serait modélisable sous la forme de cinq étapes : la découverte, la publication, la réception critique, l’entrée dans l’univers académique, l’entrée dans l’univers de l’enseignement scolaire et universitaire. L’intérêt de cette modélisation repose principalement sur sa capacité à révéler, au-delà de la doxa littéraire, les modalités sociales ayant concouru à la formation d’une croyance en la qualité des productions textuelles données. Et, à chaque étape de la trajectoire de consécration d’Assia Djebar et de Kateb Yacine, se donnent à voir des relations fortes entre, d’une part, le littéraire et, d’autre part, l’extra-littéraire. En ce sens, l’idée couramment répandue selon laquelle la consécration d’un auteur n’aurait pour seule cause que son talent se trouve fortement remise en cause. La littérature francophone ou, plus précisément, la francophonie littéraire – dénomination sous laquelle Assia Djebar et Kateb Yacine sont régulièrement catégorisés – apparaît donc être un système réglé selon des intérêts qui, loin d’être prétendûment « purs », relèvent de logiques politique et idéologique. Engagés dans des rapports de domination symbolique et matériel dont la consécration littéraire est l’une des formes paradoxales, Assia Djebar et Kateb Yacine ont tous deux, au cours de leur trajectoire respective, mis en place des stratégies spécifiques afin de limiter la valeur instrumentale dont leurs productions textuelles ont été investies et imposer leur définition de ce que serait la littérature algérienne de langue française
The present doctoral thesis is intersestd in the formation of the belief in literary value in colonial and postcolonial situation, between 1950 and 2009, in France. For that, we made the choice to pay our attention to the paths of recognition of two Algerian authors of French language who have been the object of an objectivable literary achievment, namely Assia Djebar (1936-) and Kateb Yacine (1929-1989). Since the Algerian literary of French language core statement can’t pertinently be approached via the prism of the fields theory by Pierre Bourdieu, we made the choice to resort, through our study, to the concept of literary insitution defined by the likes of Jacques Dubois. According to what we then could have observed through a corpus made up of talks, press articles, official discourses, private correspondences, the literary phenomenon of recognition of the two Algerian authors would be modeled in the form of five stages: the discovery, the publication, the critical reception, the entry in the academic field and the entry in the universe of secondary education. The interest of this modeling is mainly based on its capacity to reveal, beyond the literary doxa, the social methods that have contributed to the formation of a belief in the quality of the given textual productions. And, at each stage of the paths of recognition of Assia Djebar and Kateb Yacine, we can observe strong relations between, on the one hand, the literary and, on the other hand, the extra-literary. In this direction, the commonly widespread idea according to which the recognition of an author would only be based on talent is strongly questionned. The French-speaking literature or, more precisely, the literary francophonie – denomination under which Assia Djebar and Kateb Yacine are regularly categorized – thus appears to be a regulated system depending on interests far from being allegedly “pure”, but driven by ideological and political logics. Engaged in relations of symbolic domination, Assia Djebar and Kateb Yacine have both, during their respective paths, set up of specific strategies in order to limit the instrumental value of their textual productions and impose their own definition of what Algerian literature of French language truly should be
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Aït-Aarab, Mohamed. "Engagement littéraire et création romanesque dans l'œuvre de Mongo Beti." Phd thesis, Université de la Réunion, 2010. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00671955.

Повний текст джерела
Анотація:
Une double dynamique traverse l'œuvre de Mongo Beti, et ce dès 1953 et ses débuts en littérature : en premier lieu, un engagement inflexible, intransigeant, que l'écrivain brandit comme un signe identificateur de son esthétique romanesque et de son action citoyenne. En second lieu, un courant d'échanges souvent fructueux s'instaure entre " prose latérale " (écrits journalistiques et politiques, essais, pamphlets) et production fictionnelle. Autant dire que l'homme et l'œuvre, pour reprendre une formule désuète, sont indissociablement liés et que les combats de l'un trouve toujours un écho et une transposition, plus ou moins distanciée selon les périodes, dans l'autre. Dans le sillage de Sartre et fidèle en cela à la volonté affichée par les promoteurs de la revue Les Temps modernes, Beti refuse le silence du clerc. Et si trahison il y a, elle se niche, selon lui, dans le refus obstiné de dire l'injustice criante et les manquements aux droits de l'homme. C'est cette ligne de conduite idéologique et scripturaire qui unit tous les ouvrages de Mongo Beti, de la " chronique coloniale " aux " romans d'un retour au pays natal " que ce travail souhaite mettre en évidence, tout en s'interrogeant sur les limites et les tensions qu'engendre une telle posture. Mais, parce qu'il n'est pas un propagandiste appointé mettant son œuvre au service d'une cause qui la transcenderait, Beti évite le piège du roman à thèse - même si certains textes, ceux du " cycle Dzewatama " en particulier, témoignent d'un didactisme pesant - et livre une œuvre qui est avant tout le témoignage passionné et ironique sur plus de soixante-dix ans de l'histoire, souvent douloureuse et tragique, parfois drolatique, de l'Afrique.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Smagina, Margarita. "Ecrire parmi les ruines : résistance et restauration dans les écofictions nord-américaines contemporaines." Thesis, Lyon, 2020. http://www.theses.fr/2020LYSEN078.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette thèse propose une lecture écocritique de quatre romans nord-américains : Through the Arc of the Rain Forest de Karen Tei Yamashita (1990), Salvage the Bones de Jesmyn Ward (2011), Flight Behavior de Barbara Kingsolver (2012), et A Tale for the Time Being de Ruth Ozeki (2013). Ces textes associent scénarios de catastrophes écologiques et exploration des traumatismes individuels et collectifs subis par des sujets humains et non-humains. L’étude vise à analyser les dimensions suivantes des textes étudiés : 1) Les rapports entre la représentation des catastrophes naturelles et de la crise écologique, et celle des individus opprimés par les systèmes socioéconomiques (néo)coloniaux et patriarcaux ; 2) Les dispositifs textuels de mise en scène de ces subjectivités marginalisées – « féminisées », « racisées » ou non-humaines –, par le biais desquels ces écrivaines mettent en évidence les différentes manières dont les catégories de sexe et de race, ainsi que les notions « humain » et « non-humain », sont socialement construites et par là même empreintes d’une fluidité porteuse de changement ; 3) La manière dont ces récits font place aux multiples formes de déchets et de détritus matériels, humains et non-humains, créés et légitimés par ces systèmes d’oppression.L’approche adoptée, résolument transdisciplinaire, combine microlectures, qui prêtent attention aux traits langagiers et stylistiques des textes, et mises en contexte historiques, écologiques et socioéconomiques plus larges des ouvrages étudiés, en employant les outils conceptuels des critical animal studies, des waste studies, et des trauma studies.Cette étude, in fine, cherche à interroger le rôle que les écofictions peuvent espérer jouer face aux urgences écologiques et notamment climatiques. À travers l’analyse des représentations de l’environnement et de l’espace, de la corporalité et agentivité non-humaines autant qu’humaines, des traumatismes individuels et transgénérationnels, ce travail de recherche offre une réflexion sur le potentiel décolonisateur et libérateur de la fiction climatique à l’ère de l’Anthropocène
This thesis offers an ecocritical reading of four American ecofiction novels: Karen Tei Yamashita’s Through the Arc of the Rain Forest (1990), Jesmyn Ward’s Salvage the Bones (2011), Barbara Kingsolver’s Flight Behavior (2012), and Ruth Ozeki’s A Tale for the Time Being (2013). These novels combine representations of ecological crises with the explorations of personal and collective traumas or repression experienced by fictional non-human and human subjects. The study addresses the following dimensions of the texts: 1) The ways in which the authors combine narratives of ecological degradation or catastrophe on one hand, and of socioeconomic oppression inflicted on marginalized subjects by the patriarchal, (neo-)colonial, capitalist systems on the other; 2) The textual interplay between the representations of such oppressed sexualized, racialized, and non-human subjects, which allows the authors to demonstrate the fluidity and bias inherent in the identity categories they explore; 3) The representations of material waste and of “wasted” human and non-human subjects, rendered pathological and discarded as “by-products” of these oppressive systems.The approach pursued in this study is strongly interdisciplinary and combines close reading, paying attention to linguistic and stylistic features, and larger historical, ecological, and socioeconomic contextualizing, as it draws upon notions developed by critical animal studies, waste studies, and trauma studies.This study ultimately addresses what role climate fiction can play in understanding, and perhaps mitigating, the current planetary ecological crises, as it faces the conjoined difficulties of representing global phenomena and non-human subjectivities while maintaining focus on individual human-oriented stories. Examining the representations of space and the environment, non-human animacy and embodiment, and individual and intergenerational trauma, this study interrogates the activist potential of climate novels, addressing the possibilities and the limitations of ecofiction in the Anthropocene
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Beyeme, Nze Alexis. "Esthétique et théorie de l'errance : regard littéraire et perspective de lecture sur les oeuvres romanesques d'Edouard Glissant, de John Maxwell Coetzee et de Haruki Murakami." Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030078/document.

Повний текст джерела
Анотація:
L’errance cet être phénomène qui s’émeut et parcours la diégèse d’une production littéraire transgressive. Cette révolution du langage textuel dont le but premier est de mettre à mort la tradition de la littérature. Ici encore le genre représentatif des lettres, le roman, est bousculé jusqu’à son dernier retranchement, tant la transformation est évidente et perceptible dans la pensée moderne, postmoderne et postcoloniale. L’hybridation se convoque si bien que, le lecteur est une fois de plus aliéné, médusé d’un maillage scriptural qui le pousse à la transcendance de l’analyse basique. L’auteur s’érige ainsi en tant que héraut qui tue l’ancien et subvertit le caché avec une totale liberté. Alors, genres littéraires, personnages, temporalité et espace se reconfigurent inlassablement par le motif de l’errance à l’intérieur du texte. Par conséquent, l’errance devient un actant singulier et central qui anime l’actualité de manière générale du monde de l’art et en particulier de la littérature. Cette thèse unie les voix de trois écrivains : Glissant, Coetzee et Murakami, ces derniers respectivement mettent en relief une identité recherchée, une anomie qui affecte le logos, le pathos et l’éthos et un personnage tant singulier qu’hybride
The wandering this being phenomenon which is moved and travel (browse) the diégèse of a transgressive literary production. This revolution of the textual language, the first purpose of which is to put to death the tradition of literature. Here still the representative kind (genre) of letters, novel, is pushed aside (knocked down) up to its last cutting off, so much the transformation (processing) is obvious and perceptible in the modern, postmodern thought and postcolonial. The hybridization summons (convenes) so that, the reader is alienated, dumbfounded one more time by a scriptural meshing which pushes him (it) to the transcendence of the basic (basal) analysis. The author so sets up himself as herald who kills the former (old) and subverts the mask with a total freedom. Then, literary genres, characters, temporality and space re-configure indefatigably by the motive for the wandering becomes a singular and central agent which livens up (leads) the current events in a general way of the world of the art and in particular the literature. This united thesis the voice of three writers: Glissant, Coetzee and Murakami, the later respectively accentuate a sought identity, an anomie which affects (allocates) logos, the pathos and ethos and character so singular as hybrid
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Sene, Abib. "Sémiotique de l'espace et sémantique du discours littéraire dans les oeuvres de Ngugi wa Thiong'o, George Lamming et William Boyd." Thesis, Tours, 2014. http://www.theses.fr/2014TOUR2030/document.

Повний текст джерела
Анотація:
Les sociétés africaines, caribéennes, et anglaises présentent, quoique partageant, d’une manière formelle, des caractéristiques, des profils divers en raisons des spécificités des milieux physiques dans lesquels elles se déploient. Ainsi, il a été important, dans ce travail, d’établir un lien nombrileux entre l’espace et le discours. En effet, l’analyse sémiotique de l’espace littéraire dans les oeuvres de Ngugi wa Thiong’o, George Lamming et William Boyd a conduit à une conclusion qui prend valeur d’importance dans des événements et des réalités politico-sociales. Etudiée sous un angle sémiotique, la nomenclature de ces réalités fait sens dans des contextes et cotextes communicationnels à travers lesquels se lisent des aspects pragmatiques. Les toits langagiers et les contenus énonciatifs laissent observer des logiques positionnelles et transformationnelles, lesquelles épousent fondamentalement des aspects de la continuité et de la discontinuité. Et cela fait du message textuel un récit anthropologique relaté dans un univers interactionnel qui forme un tout de signification
African, Caribbean, and English societies, in spite of the fact that they share common features, remain different in their profile on the grounds of the particularities of the physical spaces that witness their expressions and the specific goals they target within historical, cultural, political and economic data that form out their social stratification. In this way, it becomes important, as a main idea of this work, to put on surface the intrinsic link between space and discourse. A semiotic analysis of literary space in Ngugi wa Thiong’o’s, George Lamming’s and William Boyd’s works has led to a concluding argument which highlights social and political realities. Read through a semiotic stand, the nomenclature of these events and realities root their meaning in communicating scenarios which portray pragmatic aspects. Levels of language and nature of messages help to observe some logic of positions and transformations that imply continuity and discontinuity dimensions. What affects to the literary message an anthropological account narrated into a framework of interactions that articulate a totalizing significance
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Takhar, Jennifer. "L' Orientalisme, la race et la représentation : un parcours littéraire de Zola à Tahar Ben Jelloun." Paris 3, 2008. http://www.theses.fr/2008PA030044.

Повний текст джерела
Анотація:
Ce travail se concentre sur les représentations de l’autre dans la littérature française, tout en s’appuyant sur les théories d’Edward Said à ce sujet. Ce que Said appelle l’Orientalisme n’est pas un phénomène strictement colonial. Il persiste dans la France post coloniale bien qu’il soit souvent critiqué d’une façon novatrice. Les auteurs francophones tels que Djebar et Sebbar évoquent délibérément la peinture orientaliste française afin de déconstruire le voyeurisme et l’exotisme que cet art promeut activement. Le but principal de Sebbar est de forcer le lecteur à repenser le processus colonial. Elle emploie des stratégies diverses de réappropriation pour miner et subvertir les topoi occidentalisés des représentations féminines qui datent de l’époque coloniale. Elle met en valeur une nouvelle écriture engagée dans laquelle les rôles et les codes visuels des maghrébines sont redéfinis et reconstruits. Au lieu d’être un véhicule pour l’emprisonnement des femmes orientales, les peintures orientalistes deviennent pour les personnages de Sebbar, une source de motivation pour leur découverte d’elles-mêmes, leur autoreprésentation et leur quête de la liberté
Looking more specifically at French Orientalism, colonialism and writings on biological racism in nineteenth century pseudo-scientific discourse, right through to Tahar Ben Jelloun’s exposure and textual riposte to this racism, I hope to trace a genealogy of race awareness and racial discrimination in France and underscore the very gendered nature of racial taxonomies as they are presents in nineteenth century canonical French literature. Very often we find, as Madeleine Dobies argues, that the Orient or Other is feminized and the feminine is orientalised. For instance in Balzac’s novella, La Fille aux yeux d’or (1835) all Parisian women are figured as cloistered odalisque types, describe with the use of anthropological and botanical language which serve to other and orientalize them. Describing women as orientales makes them irredeemably other and provides a titillating gloss to the western female, boosting her sexual credentials. However this othering also reveals the condition of French women who are sexually stimulating as long as they remains indoors. Such literary representations show that the French tradition of orientalism does not always directly represent French colonial subjects or situations. Rather, the allegories about otherness in French orientalism tend to be literary figurations that detour or displace the problems of the colonial encounter; in effect colonialism is often not named or addressed. Biological difference then, particularly in the nineteenth century, serves as a cloaked analogy for racial difference
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Alnatsheh, Abdel Rahman. "L'imaginaire littéraire de la Polynésie au XIXe siècle : histoire d'une métamorphose (France, Royaume-Uni, USA)." Thesis, Strasbourg, 2019. http://www.theses.fr/2019STRAC010.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette thèse traite de l’évolution des modes de représentations et de l’image du Polynésien dans les littératures française, anglaise et américaine depuis 1842, la date du Protectorat de Tahiti, jusqu’en 1911, la période qui précède la Première Guerre mondiale. Il s’agit d’une lecture postcoloniale analysant l’influence des facteurs temporels et culturels des voyageurs occidentaux sur l’image de l’Autre et sur sa transformation du bon sauvage ou du cannibale païen en métis tiraillé entre les traditions et la modernité. Cette analyse a pour ambition de tracer la métamorphose qui marque le discours occidental sur la Polynésie et qui atteint son paroxysme à partir de la fin du XIXe. Il est question de tracer les origines de cette métamorphose, son impact sur la littérature et de déterminer si cette évolution dans le discours colonial représente une prise de conscience de l’Autre ou bien s’il s’agit des symptômes avant-coureurs d’un état de décadence qui frapperait la littérature coloniale
This thesis deals with the evolution of the modes of representation and the image of the Polynesian in the French, English, and American literatures since 1842, the date of the French Protectorate over Tahiti, until 1911, the period which precedes the First World War. It is about a postcolonial reading of the influence of temporal and cultural factors of Western travelers on the image of the Other, on its transformation from a Noble Savage or a Cannibal into a person who lives in a cultural hybridity, and who is in a conflict between tradition and modernity. This analysis aims to outline the metamorphosis that affects the Western discourse on Polynesia and which reaches its peak starting from the late nineteenth century. It endeavors to study the origins of this metamorphosis, its impact on the literature and to determine if the evolution of the colonial discourse represents a growing awareness of the Other or if it is only a kind of warning symptoms of a literary decadence
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Duclos, Elise. "Réception de la littérature européenne dans les romans d’Orhan Pamuk : stratégies littéraires et négociations poétiques d’un auteur excentré." Thesis, Paris 10, 2014. http://www.theses.fr/2014PA100123.

Повний текст джерела
Анотація:
A partir du repérage d’un point aveugle de la littérature générale et comparée, ce travail vise à faire de la littérature turque le site d’interrogation de la discipline et de l’intelligibilité régionale de la littérature européenne. La mondialisation du discours critique permet de situer la réception de la littérature européenne chez un romancier turc contemporain dans le cadre des échanges littéraires inégaux entre un espace littéraire ancien et très doté et la périphérie turque. Les particularités de ce champ socio-Historique dont Orhan Pamuk est tributaire permettent de comprendre sa trajectoire exceptionnelle, mais aussi son ethos de lecteur de la bibliothèque européenne, marqué par l’excentricité et l’héritage de la dépendance. Dès lors, l’étude du recours d’Orhan Pamuk au roman européen met en valeur trois usages de celui-Ci : un usage mimétique, un usage générique et un usage architextuel dont témoigne la réécriture des Buddenbrook de Thomas Mann. Le recours au roman dostoïevskien met en lumière, quant à lui, l’homologie structurale de deux anciens empires dans le rapport à l’Europe, et révèle à Orhan Pamuk l’intelligibilité des « démons » de la Turquie. Le roman pamukien se présente alors comme une négociation poétique de la dépendance et de l’excentricité de la littérature et du roman turcs. La poétique intertextuelle très appuyée, dans un geste de réécriture du canon (Proust, Dante, Dostoïevski) permet la captation de l’héritage littéraire européen ; la poétique de la taklit, centrée sur les jeux fictionnels et les feintises ludiques, permet enfin de transmuer le complexe de dépendance mimétique dans une nouvelle catharsis romanesque de laquelle émerge la « fiction » de l’auteur pamukien
Having identified a blind spot in general and comparative literature, this work proposes to introduce Turkish literature as a questioning site within the field which also interrogates the regional comprehensibility of European literature. The globalization of literary criticism allows us to locate the reception of European literature within the work of a contemporary Turkish novelist in the wider context of an unbalanced literary exchange between on the one hand an ancient and rich literary space and the Turkish periphery on the other. The particularities of this social and historical field to which Orhan Pamuk is affiliated account for his trajectory in world literature, while also shedding light on his ethos as a reader of the European library, itself characterized by eccentricity and an inherited dependency. It follows that studying Orhan Pamuk’s use to the European novel brings to light a mimetic, a generic and an architextual use, as shown by his rewriting of Mann’s Buddenbrooks. As for his use of the Dostoevskian novel, it highlights the structural homology of the two former Empires in relation to Europe, and lays bare to Orhan Pamuk Turkey’s “demons” in all their legibility. The Pamukian novel presents itself as a poetical negotiation with the dependency and eccentricity of Turkish literature and the Turkish novel. Rewriting the canon (Proust, Dante, Dostoevsky) with glowing intertextual poetics, Pamuk captures the European literary inheritance ; these taklit poetics, replete with fictional games and playful sham facilitate the conversion of this net of mimetic dependency into a new novelistic catharsis from which the “fiction” of the Pamukien author emerges
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Megne, M'Ella Oscar. "Esthétique et Théorie de l'Obscène dans la modernité littéraire négro-africaine : les cas de Places des fêtes et de Hermina de Sami Tchak." Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030178/document.

Повний текст джерела
Анотація:
Si l’on accepte l’idée qu’à la différence du roman moderne, le roman contemporain ne cherche pas absolument à reconstituer la figure de l’humain, mais la pense plutôt comme une image « trans-individuelle » de l’humain, la prise en compte de l’Obscène dans le contexte de la Littérature Négro-africaine de ces 30 dernières années prend sens. La rupture grotesque avec la linéarité, le recours au langage comme activité de défoulement face aux tabous et à la tradition, permettent de dire autrement un avenir qui de plus en plus nous échappe. Nous proposons de comprendre l’irruption de l’Obscène dans les nouvelles écritures romanesques africaines comme un symptôme de contemporanéité et une nouvelle approche de la part des écrivains de la quatrième génération, de réquisitionner véritablement le sens du mot individu dans le contexte négro-africain dominé par le pouvoir. Si, selon le dictionnaire Petit Larousse, l’Obscène est « ce qui blesse ouvertement la pudeur par des représentations d’ordres sexuelles », il a des conséquences éthiques profondes dans un contexte Négro-africain où existent des tabous culturels forts sur la mise en scène de l’intimité sexuelle. Nous chercherons à expliquer à quel prix l’Obscène peut s’ériger en élément de littérarité ou en une théorie capable de nourrir le sujet qui la pratique. Cependant, une communauté est-elle encore possible par delà le bouleversement des valeurs éthiques entraîné par une éventuelle esthétique de l’Obscène?
If we accept the idea that unlike modern novel, contemporary novel does not absolutely seek to recreate the human figure, but rather thinks of it as a « trans-individual » image of the human being, then the taking into account of the Obscene in the « Negro-African » literature's context of these last 30 years makes sense. The ludicrous break with the linearity and the use of language as cathartic effect enable to express differently a future which is more and more beyond our control.We are trying to understand the upsurge of the Obscene in the new african fiction writings as a contemporary symptom and a new approach on the part of tthe authors of the fourth generation, to truly comandeer the sense of the word « individual » in the « Negro-African » context.If, according to the Petit Larousse dictionary, the Obscene is « what offends openly the modesty through sexual representations », it has deep ethical consequences in a « Negro-African » context where strong cultural taboos on sexual initmacy productions exist. We will try to explain at what cost the Obscene can set itself up as an element of literarity or as a theory able to sustain the subject practising it. However, is a community still possible beyond the disruption of the ethical values caused by a possible aesthetic of the Obscene ?
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Ramnarainsing, Reena. "La décolonisation de soi dans la littérature mauricienne : de l'identité tourmentée, de la singularité du discours littéraire et de la revendication du moi." Paris 7, 2012. http://www.theses.fr/2012PA070128.

Повний текст джерела
Анотація:
La thèse s'appesantit sur le style littéraire de plusieurs auteurs mauriciens, dans une tentative de mettre en exergue les différents courants littéraires, dans un souci de révéler la modernité de ces auteurs phares du paysage littéraire mauricien. Le post-colonialisme a -t-il apporté un renouvellement des genres dans la littérature mauricienne ? Les oeuvres étudiées sont-elles restées dans un certain cloisonnement ou alors y-a-t-il eu une tentative de secouer les jougs « imposés » par l'Occident ?
The thesis is an attempt to study the different authors of Mauritius, their literary techniques and the varions writing skills developed by some of the post-colonial writers? Has there been a change in the way of writing or have the authors been unable to emancipate from the occidental literature?
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Eko, Mba Fabrice. "La représentation de l'intellectuel africain dans le roman africain francophone de 1950 à nos jours. : Du prométhéisme au repli narcissique." Thesis, Pau, 2016. http://www.theses.fr/2016PAUU1020/document.

Повний текст джерела
Анотація:
Le présent travail, dont le champ de recherche concerne le roman francophone d'Afrique au sud du Sahara, se propose d'analyser la mise en scène de la trajectoire de l'intellectuel africain, des années cinquante à nos jours. Il s'agit précisément de voir la manière dont les productions romanesques africaines de ces soixante dernières années représentent la situation de l'intellectuel dans la société africaine, à travers ses évolutions et ses perspectives. Quel rôle le roman africain de langue française a par le passé consacré au personnage de l'intellectuel et quels sont ses nouveaux modes d'actions et de productions d'idées contribuant aujourd'hui à renforcer ce rôle ? Au moment où, en Afrique, l'opinion publique parle de plus en plus de la faillite ou de la « mort de l'intellectuel africain », nous avons jugé nécessaire d'interroger le roman à ce sujet, à partir d'une sorte de panorama analytique allant de 1950 aux années 2010, pour observer comment la fiction littéraire africaine a longtemps représenté la figure de l'intellectuel et comment cette représentation a évolué au cours des dernières décennies. Empruntant sans cesse ses outils théoriques et méthodologiques à la sociologie de la littérature, cette thèse de doctorat s'interroge sur ce qui est advenu de l'intellectuel africain et sur le positionnement qu'il adopte dans le contexte actuel des sociétés africaines tournées vers la mondialisation. Sous forme d'histoire littéraire, elle présente chaque époque intellectuelle du continent africain à travers ses enjeux identitaires et politiques. Au-delà de ses échecs innombrables, l'intellectuel africain est une figure habitée par une éthique de conviction et de responsabilité. Dans cette perspective, la crise de l'engagement observable chez l'intellectuel évoluant dans le roman africain contemporain, loin d'être le signe de sa « mort » très prochaine, se veut en fait une crise des mutations, où de vieilles modalités d'engagement meurent et de nouvelles cherchent à éclore
This work, whose research field concerns the French novel of Africa south of the Sahara, is to analyze the direction of the trajectory of the African intellectual, fifties to the present. It is precisely to see how African fiction productions of the last sixty years represent the situation of the intellectual in African society, through its developments and prospects. What French-language African novel role has historically devoted to the character of the intellectual and what are the new modes of action and ideas productions today contribute to strengthening the role? At the time, Africa, public speaking increasingly of the bankruptcy or the "death of the African intellectual," we found it necessary to question the novel on this subject, from a kind analytical panorama from 1950 to the 2010s, to observe how the African literary fiction has long represented the figure of the intellectual representation and how this has evolved over the past decades. Borrowing constantly its theoretical and methodological tools in the sociology of literature, this dissertation examines what happened to the African intellectual and positioning it adopts in the current tour to the African societies globalization. Form of literary history, it has intellectual every time the African continent through its identity and political issues. Beyond its countless failures, the African intellectual is a figure inhabited by an ethic of conviction and responsibility. In this perspective, the crisis of the observable commitment to evolving the intellectual in contemporary African novel, far from being a sign of his "death" imminent, wants it a crisis of change, where old modalities commitment die and new ones seek to hatch
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Husung, Kirsten. "L'Écriture comme seul pays. Construction et subversion des discours identitaires : hybridité et genre chez Assia Djebar et Nina Bouraoui." Doctoral thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk och litteratur, SOL, 2012. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-17965.

Повний текст джерела
Анотація:
This thesis, situated in the context of francophone and maghrebian postcolonial studies, examines the impact of identity discourses on the protagonists’ subjectivity in Assia Djebar’s La Femme sans sépulture (2002) and La Disparition de la langue française (2003) and Nina Bouraoui’s Garçon manqué (2000) and Mes mauvaises pensées (2005). These novels draw a parallel between two historically connected spaces, France and Algeria, and periods,  the years of the Algerian war of independence and the rise of Islamists in 1990s  Algeria. The movement between the two spaces and periods constitutes in a literal and figurative sense a third space that contributes to the protagonist’s hybridisation. Hybridity is analysed as a narrative and discursive strategy that subverts and recodifies different identity dis­courses that transmit normative ideas about cultural, ethnic and gendered belonging. Hybridity is also shown in the literary genre. By connecting the past and the present through individual and collective reminiscence, the four novels reinterpret history while transgressing the frontiers of classical genres: the fictional, the testimonial and the autobiographical intertwine with the historiographical. Through the character of the narrator-cineaste and the story of Zoulikha, Assia Djebar reconstitutes in La Femme sans sépulture her own heritage and that of the interviewed women which is associated with Luce Irigaray’s theory of feminine genealogy as a model of identification. The languages’ different transcultural influences are shown in La Disparition de la langue française in the light of Homi Bhabha’s theory of cultural translation. Bouraoui’s fiction shows more radically than Djebar’s the body as a surface of cultural inscription, determined by ethnic and gendered norms. To emphasize the sociocultural dimension of the Bouraouian protagonist’s problems of identity the analysis uses Judith Butler’s theories about the performativity, the recognition and the melancholy of gender. In the four novels the return to one’s origins remains an illusion. The only place where the protagonists can negotiate and express their hybrid subjectivity is constituted in and through their writing.
Cette thèse, située dans le contexte des études francophones maghrébines et postcoloniales, analyse l’impact des discours identitaires sur la subjectivité des protagonistes dans La Femme sans sépulture (2002) et La Disparition de la langue française (2003) d’Assia Djebar, et dans Garçon manqué (2000) et Mes mauvaises pensées (2005) de Nina Bouraoui. Ces romans  mettent en parallèle deux espaces historiquement liés, la France et l’Algérie, et deux périodes, le temps de la guerre d’indépendance algérienne et les années 1990 avec la montée des islamistes en Algérie. Le mouvement entre les deux espaces et temps constitue au sens littéral et au sens figuré un tiers espace, qui contribue à l’hybridation des protagonistes. L’hybridité est analysée comme une stratégie narrative et discursive qui subvertit et récodifie différents discours identitaires véhiculant des idées normatives concernant l’appartenance culturelle, ethnique et genrée des protagonistes. L’hybridation se reflète également dans le genre littéraire. À travers la remémoration individuelle et collective des événements passés mis en rapport avec le présent, les quatre romans donnent une nouvelle signification à l’Histoire en transgressant les frontières entre les genres classiques : le fictionnel, le témoignage et l’autobiographique s’inscrivent dans l’historiographique. Moyennant le personnage de la narratrice-cinéaste et l’histoire de Zoulikha, Djebar reconstitue dans La Femme sans sépulture, son propre héritage et celle des femmes interviewées, ce qui est associé à la théorie de Luce Irigaray sur la généalogie féminine au sens d’un modèle d’identification. Les différentes influences transculturelles des langues sont éclairées dans La Disparition de la langue française à la lumière de la théorie de la traduction culturelle de Homi Bhabha. Bouraoui montre plus radicalement que Djebar le corps comme surface d’inscription culturelle gérée par des normes ethnicisantes et genrées. Pour souligner la dimension socioculturelle des problèmes identitaires de la protagoniste bouraouienne, les théories de Judith Butler concernant la performativité du genre, la reconnaissance et la mélancolie genrée sont utilisées. Le retour à l’origine reste dans les quatre romans illu­soire. Le seul lieu où les protagonistes puissent négocier et exprimer leur subjectivité hybride est constitué dans et à travers l’écriture.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Denti, Chiara. "La traduzione alla prova dell'eterolinguismo : il caso dei testi letterari postcoloniali francofoni." Thesis, Paris 10, 2017. http://www.theses.fr/2017PA100063.

Повний текст джерела
Анотація:
Écrits à la croisée des langues, les textes postcoloniaux sont marqués par ce phénomène que Rainier Grutman a appelé «hétérolinguisme», à savoir la coprésence des langues différentes dans un texte littéraire. Se focalisant sur un corpus de dix romans francophones postcoloniaux, publiés en France à partir des années 2000, cette thèse se propose d’une part d’étudier la mise en scène de l’hétérolinguisme dans les textes sources – ses formes et son fonctionnement – et, d’autre part, d’analyser son devenir en traduction en s’appuyant sur les versions aussi bien italiennes qu’anglaises et espagnoles. C’est le problème de la restitution de l’hétérogénéité linguistique qui est au centre de cette étude. L’analyse nous permettra de montrer comment la traduction peut relever le défi de l’hétérolinguisme. Loin de représenter un problème insoluble, l’hétérogénéité linguistique peut être restituée pourvu que la traduction dépasse les préceptes de la transparence et de la lisibilité sur lesquelles elle se régit
Written at the intersection of languages, postcolonial texts show evidence of the phenomenon that Rainer Grutman has called “heterolingualism”, that is to say the coexistence of different languages in a literary text. Focusing on a corpus of ten postcolonial novels written in French, published in France from the year 2000 onwards, this thesis, on the one hand, deals with the inclusion of heterolingualism in source texts – its forms and the way it works – and on the other hand, analyses how it is translated in the Italian as well as the English and Spanish versions. The problem of rendering linguistic heterogeneity is the core of this research. Our analysis will allow us to demonstrate how translation can take up the challenge of heterolingualism. Far from being an insoluble problem, linguistic heterogeneity can be rendered as long as the translation overrides the principles of transparency and readability on which it is usually based
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Brito, Luciano. "Les Mondains sauvages ˸ formes de l'apprentissage urbain au vingtième siècle (Proust, Lins, Naipaul, Oates, Bolaño)." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCA127.

Повний текст джерела
Анотація:
Écrites dans le vague souvenir des romans d’apprentissage du début de l’ère industrielle, les œuvres de Marcel Proust, Osman Lins, Vidiadhar Surajprasad Naipaul, Joyce Carol Oates et Roberto Bolaño reviennent avec mélancolie à une question qui marque la modernité : comment tracer l’histoire de l’arrivée dans une grande ville ? À la Recherche du temps perdu et Blonde examinent des rituels mondains au sein des capitales transformées par la guerre. L’absence d’ordre produit des fils énigmatiques, à l’image du kaléidoscope, de la spirale, du labyrinthe et de la cité de sable, ces dispositions s’appliquant à l’écriture de l’espace urbain et du récit qui y conduit. L’Énigme de l’arrivée les relie aux problématiques de la migration, de la langue mondiale et de l’empire multiculturel qui se consolide dans la deuxième moitié du XXe siècle. L’œuvre de Lins fait converger l’urbanité, l’ésotérisme et des mondanités intellectuelles : l’imitation, la citation, la bibliographie. L’urbain devient une satire chez Bolaño : ses arrivistes et ses carriéristes, qui sont des poètes et des professeurs de littérature, appartiennent à la famille des meurtriers de masse. La nostalgie du roman d’apprentissage urbain, désormais sous le signe du regret, demande une réévaluation intégrale. Alors que la métaphore végétale indique des processus stylistiques de décomposition qui joignent la désurbanisation et l’émergence de la vie de l’esprit, l’écriture des plantes peut conduire plus largement à de nouvelles possibilités d’individuation, moins motivées par la pulsion mondaine qui caractérise les récits capitalistes, et plus discrètement marquées par l’inscription non instrumentale et involontaire, autrement violente, dans la nature
Written with the vague memory of the novels of formation of the beginning of the industrial era, the novels of Marcel Proust, Osman Lins, Vidiadhar Surajprasad Naipaul, Joyce Carol Oates and Roberto Bolaño return with melancholy to a question that has marked modernity: how do we record the story of the arrival in a big city? In Search of Lost Time and Blonde examine the worldly rituals at the heart of the capitals transformed by war. The absence of order produces enigmatic forms: in the image of the kaleidoscope, the spiral, the labyrinth and the city of sand, these forms arrange the writing of the urban space and the narrative that leads into it. The Enigma of Arrival links those processes to the problematics of migration, global language and the multicultural empire that has taken shape during the second half of the twentieth century. The work of Lins brings together urbanity, esoterism and elements of intellectual worldliness: imitation, quotation, bibliography. The urban becomes a satire in Bolaño: his arrivistes and his careerists, who are poets and teachers of literature, belong to the family of mass murderers. The novel of urban formation, now available only as a lost object, a target for nostalgia under the sign of regret, merits thorough reevaluation. Seeing that the vegetal metaphor points to stylistic processes of decomposition that bring together de-urbanization and the emergence of the life of the mind, the writing of plants may lead to new possibilities of individuation, less motivated by the worldly pulsion that characterizes capitalistic narratives, and bearing more discreet traces of the non-instrumental and involuntary, more violent inscription into nature
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Kone, Guiba Abdul Karamoko. "La Représentation de l'espace africain postcolonial dans le roman littéraire français : Une lecture de "L'Etat sauvage" de Georges Conchon, de "Tombeau pour cinq cent mille soldats" de Pierre Guyotat, de" Les Flamboyants" et de "Le Tyran éternel" de Patrick Grainville, et de "Mais le fleuve tuera l'homme blanc" de Patrick Besson." Thesis, Limoges, 2019. http://www.theses.fr/2019LIMO0077.

Повний текст джерела
Анотація:
Notre sujet découle d’un vif intérêt pour la question du lien entre la littérature et l’Histoire. Nous cherchons à savoir comment l’écriture littéraire française fait la satire d’évènements ayant émaillé le cours de l’Histoire de l’Afrique francophone. Ensuite, le titre de notre travail exprime notre préoccupation pour la littérature française dépeignant ou évoquant l’Afrique francophone. Nous nous attachons à la manière dont certains écrivains français font la satire de l’Afrique francophone à travers les textes qui ont recours à la mimesis. De ce fait, une attention particulière fut accordée aux différents indices (l’espace, le temps, les personnages, l’esthétique) de représentation de l’Afrique francophone dans le roman français, et à l’histoire de l’Afrique francophone dans le roman français postcolonial. L’analyse de l’espace et des personnages a eu pour point d’ancrage les différentes figures de représentation de l’Afrique francophone, présentes, dans certains romans français contemporains. Quant à celle qui porte sur le temps, elle a eu pour ancrage l’analyse du temps narratif, de la narrativité, du jeu du narrateur. Nos hypothèses de recherche sont les suivantes : le jeu et le caractère des personnages, la description de l’espace et le temps, dans le roman français sur l’Afrique, sont-ils symptomatiques de l’Afrique francophone ? En quoi le style hérité des écrivains sud-américains participe-t-il à la représentation de l’Afrique francophone postcoloniale ? Quel est le rôle des figures de style dans le processus de narration ? Les auteurs français contemporains, en dépit des efforts consentis pour prendre leur distance les vues, les mentalités et les idéologies de l’époque coloniale, ne véhiculent-ils pas d’« anciens » clichés et stéréotypes dans leur représentation de l’Afrique ? En d’autres termes, le roman français contemporain n’est-il pas une continuité du roman colonial ? Par exemple, dans cette perspective, quels sont les rôles joués par l’emploi itératif de la boue et de la sexualité au sein de notre corpus ?
Our subject stems from a keen interest in the question of the link between literature and history. We seek to know how French literary writing satirizes events that have enamelled the course of the History of Francophone Africa. Next, the title of our work expresses our concern for French literature portraying or evoking Francophone Africa. We focus on the way some French writers satirize French-speaking Africa through texts that use mimesis. As a result, particular attention was given to the various indices (space, time, characters, aesthetics) of representation of French-speaking Africa in the French novel, and to the history of French-speaking Africa in the postcolonial French novel. The analysis of space and characters was anchored by the different representation figures of French-speaking Africa, present in some contemporary French novels. As for the one that deals with time, it was based on the analysis of the narrative time, the narrativity, the narrator's play. Our research hypotheses are as follows: the play and character of the characters, the description of space and time, in the French novel on Africa, are they symptomatic of French-speaking Africa? How does the style inherited by South American writers contribute to the representation of Francophone postcolonial Africa? What is the role of figures of speech in the narrative process? Do contemporary French authors, despite their efforts to distance themselves from the views, mentalities and ideologies of the colonial era, not convey?
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Arthéron, Axel. "Les théâtres afro-caribéens d'expression française au XXème siècle face à la Révolution de Saint-Domingue : dramaturgies révolutionnaires et enjeux populaires." Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030161.

Повний текст джерела
Анотація:
L’apparition à partir des années 1950 de pièces afro-caribéennes qui mettent en scène la Révolution de Saint-Domingue se révèle pour le moins symbolique. Annoncées par la création de La Tragédie du roi Christophe d’Aimé Césaire par Jean-Marie Serreau et la troupe du Toucan, ces expressions théâtrales contribueront à définir un genre théâtral à part entière - celui du théâtre révolutionnaire afro-caribéen d’expression française - possédant ses propres traits définitoires et catégoriels, ses codes d’écriture, son rapport à l’histoire ou aux personnages historiques, et surtout sa finalité, sa fonction politique et populaire. L’articulation entre le choix du théâtre, le thème politique de la Révolution de Saint-Domingue et les enjeux de la deuxième moitié du XXe siècle constituera l’emblème du théâtre historique révolutionnaire tout à la fois politique et populaire
The appearance in the 50’ of afro-Caribbean’s pieces setting up the Dominican Revolution proves to be symbolic. Announced by the creation of La Tragedie du Roi Christophe from Aimé Césaire by Jean-Marie Serreau and the Toucan Troupe, these theatricals expressions will go towards defining a proper theatrical type- possessing his own characteristics, his writing codes, his connection with history and historical characters, and above all, his purpose, his finality : his political and popular function. The articulation between the choice of theater, the political theme of the Dominican Revolution and the stakes of the second half of the 20th Century will constitute the insignia of the historical revolutionary theater, both political and popular
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Rauer, Selim. "Les frontières de l'exil, ou les figures et territoires de l'étranger." Thesis, Paris 3, 2019. http://www.theses.fr/2019PA030057.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette thèse de doctorat, intitulée « Les frontières de l’exil : figures et territoires de l’étranger», vient questionner les notions de frontière et d’exil dans les périodes postcoloniale et post-Shoah. Ces notions sont ici caractérisées comme des territoires à la fois spirituels, politiques, symboliques, et économiques, dans lesquels une expérience de la domination est vécue, souvent subie, par des individus ou des groupes stigmatisés par leur origine ethnique, leur sexe, leur culture, ou leur condition socio-économique notamment. En me rattachant à superstructuration politique, culturelle, et historique de cette expérience de la domination, Selim Rauer tente de montrer comment, dans les ères postcoloniale et post-Holocauste, une économie mondialisée recrée ou intensifie en fait le concept de « zone (s) » - telle qu’il a été défini par Frantz Fanon dans Les damnés de la terre, 1961 – générant ainsi des centres et des marges permettant d’établir des espaces culturels et géographiques procédant d’une généalogie raciale, sexuelle venant soutenir des dynamiques économiques qui dérivent de la théologie politique, comme c’est le cas du néolibéralisme et de l’ultralibéralisme aujourd’hui. La figure de l'ennemi (ou celle de l'adversaire) est au cœur de ce système de pensée. L’ennemi est une représentation biopolitique et théologique essentielle dans une réflexion productive liée à l’altérité, à la figure multiforme de l'étranger, à travers laquelle une conception spécifique de la frontière peut être établie comme limite ou division, plutôt que comme trait d'union. Cette réflexion procède de la lecture et de l’analyse d’un corpus littéraire français et francophone alliant à la fois le roman, le drame, le récit et l’essai de 1945 à aujourd’hui. Les œuvres de ce corpus littéraire sont issues d’écrivains tels que Jean Genet (1910-1986), Patrick Modiano (1945), Bernard-Marie Koltès (1948-1989), Koffi Kwahulé (1956), Marie NDiaye (1967), Wajdi Mouawad (1968), et Léonora Miano (1973). Chacune de leurs œuvres regroupées ici donne à voir une certaine expérience du pouvoir, de l’aliénation, de la souveraineté et de la biopolitique dans un cadre éthique et morale qui inévitablement met en lumière et sonde le « mal ». Un mal qui, comme l'a exprimé Rüdiger Safranski, dérive d’une certaine pratique de la liberté (Le Mal, ou le théâtre de la liberté, 1997/1999)
This doctoral dissertation, entitled The Borders of Exile: Figures and Territories of Foreignness, reinterprets the notion of the border as an expanding territory of estrangement and seclusion in the aftermath of colonialism and the Shoah, in an era characterized by global market economies. While allegedly situated beyond racial and sexual hegemonic claims, Selim Rauer shows how this globalized economy, in fact, recreates or intensifies a concept of “zone(s)” --as defined by Frantz Fanon in Les damnés de la terre, 1961--that draws centers and margins, and establishes sites of domination structured by a historical and political unconscious. At the core of this unconscious lies the figure of the enemy or the adversary. The latter is an essential biopolitical and theological representation of otherness and foreignness through which a specific border definition can be established as limit rather than hyphen. Thus, in this project, Rauer scrutinizes a multidimensional literary corpus comprised of works by figures such as Jean Genet (1910-1986), Patrick Modiano (1945), Bernard-Marie Koltès (1948-1989), Koffi Kwahulé (1956), Marie NDiaye (1967), Wajdi Mouawad (1968), and Léonora Miano (1973), each of whose works investigate a certain definition and practice of power and sovereignty as part of an ethical and moral reflection on “evil,” or as Rüdiger Safranski defined it, as the moral and ethical burden that accompanies the practice of freedom (Evil, or the Drama of Freedom, 1997)
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Labourey, Marion. "Les écritures de l’histoire dans le récit magico-réaliste des Amériques." Thesis, Sorbonne université, 2018. http://www.theses.fr/2018SORUL138.

Повний текст джерела
Анотація:
Le récit magico-réaliste entretient avec l’écriture de l’histoire un rapport très étroit. Entre les années 1940 et les années 1980, dans toute l’aire géographique américaine, s’est développé et a évolué une fiction magico-réaliste qui se donne comme objectif la transcription de données anthropologiques, concernant les populations dominées américaines, qu’elles soient composées d’autochtones, d’esclaves ou de descendants d’esclaves, dans un univers romanesque où réalisme et magie se côtoient sans tensions. Ainsi, en abordant les périodes passées du continent américain, les auteurs de récits magico-réalistes ont construit un type de fiction qu’ils ont façonné dans le but de permettre une expression littéraire de l’opération historiographique, qui ne peut pas se substituer à la science historique, mais qui peut donner, d’une façon qui tire parti des potentialités de la fiction, une voix à ceux qu’un discours dominant et des structures de pouvoir ont longtemps laissés dans l’ombre. Nous étudierons donc comment les récits magico-réalistes écrivent l’histoire, et notamment restituent des visions du monde longtemps ignorées, dans une perspective proche de l’histoire des représentations. Une telle entreprise littéraire et historique constitue par-là même un phénomène structurant pour le champ littéraire américain, mais aussi caribéen. Notre corpus d’étude trilingue réunit des auteurs de tout le continent américain : Miguel Ángel Asturias, Alejo Carpentier, Juan Rulfo, Toni Morrison, Wilson Harris, Toni Cade Bambara, Jean-Louis Baghio’o, Jacques Stephen Alexis et Maryse Condé
The magical realistic narrative is deeply linked with the writing of history. Between the 1940’s and the 1980’s, throughout the entire America, has been developed and has evolved the magic realism which let the authors of such narratives to transcribe anthropological datas, coming from dominated populations of America (Natives, slaves or former slaves) in novels in which realism and magic can mix without tension. Then, by describing the past periods of the American continent, the authors of magic realism narratives have built a kind of fiction able to imitate, but not replace, the historical investigation : they can, with the help of the specific resources of fiction, give a voice to those who where kept in the dark for so long. We will study how the authors of magic realism narratives write history, et transcribe the representations of people who were not considered before. Such a literary phenomenon is fundamental in the building of an American literary filed. Our trilingual corpus gathers these nine authors : Miguel Ángel Asturias, Alejo Carpentier, Juan Rulfo, Toni Morrison, Wilson Harris, Toni Cade Bambara, Jean-Louis Baghio’o, Jacques Stephen Alexis et Maryse Condé
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Rezig, Sofia. "Meursault, contre-enquête de Kamel Daoud et L’Étranger de Camus : réappropriation et détournements dans le récit littéraire contemporain." Thesis, 2020. http://hdl.handle.net/1866/24211.

Повний текст джерела
Анотація:
Résumé Véritable récit de filiation, Meursault, contre-enquête de Kamel Daoud, chroniqueur et écrivain algérien d’expression française, prolonge et transgresse l’univers fictionnel de L’Étranger de Camus selon le point de vue de l’Arabe. Publié aux éditions Barzakh en Algérie, le roman reçoit le prix Goncourt du premier roman en 2015. Dans le roman de Camus, Meursault abat un Arabe sur une plage d’Alger, la victime n’a pas d’identité, elle demeure anonyme, le texte de Camus ne lui attribuant aucune agentivité. Le roman de Daoud nait de ce qui est interprété comme une injustice par Haroun, frère de l’Arabe assassiné et narrateur du récit qui va, dès lors, revendiquer un devoir de mémoire et de réhabilitation tout en s’inscrivant dans une réflexion sur l’Algérie contemporaine. Dans ce mémoire, nous examinons dans le premier chapitre les différents procédés théoriques soit l’intertextualité, la transtextualité et la transfictionnalité qui permettent de comprendre comment Kamel Daoud met en scène le chemin que Haroun parcourt, sur le modèle du palimpseste, pour dire l’Histoire/l’histoire de sa famille, ses états d’âme et pour exposer la problématique de l’identité algérienne et sa relation tumultueuse avec le passé colonial. Dans le deuxième chapitre, nous voyons par quels moyens Daoud prolonge le roman de Camus par l’invention de personnage et la restructuration des lieux et des évènements. Enfin, le dernier chapitre s’intéresse à la portée idéologique et politique de l’œuvre de Daoud et ce qu’elle implique comme lecture et réécriture postcoloniale de l’œuvre camusienne.
Abstract A true story of parentage, Meursault, a counter-investigation is by Kamel Daoud, an Algerian columnist and writer of French expression. He prolongs and transgresses the fictional universe of Camus’s The Stranger from the point of view of the Arab. Published by Barzakh editions in Algeria, the novel receives the Goncourt Prize for the first novel in 2015. In Camus’s novel, Meursault shoots an Arab on a beach in Alger. The victim has no identity and remains anonymous; Camus’s text does not attribute any agency to it. Daoud’s novel is born from what is interpreted as an injustice by Haroun, brother of the murdered Arab and narrator of the story which will, from then on, avow a duty of commemoration and rehabilitation while being part of a reflection of contemporary Algeria. In this thesis, we examine in the first chapter the different theoretical processes, namely intertextuality, transtextuality and transfictionality which allow us to understand how Kamel Daoud stages the path that Haroun follows, on the model of the palimpsest, to say the History/the history of his family, his moods and to expose the problem of Algerian identity and its tumultuous relationship with the colonial past. In the second chapter, we see by what means Daoud extends Camus’s novel through the invention of a character and the restructuring of places and events. Finally, the last chapter looks at the ideological and political significance of Daoud’s work and what it implies as postcolonial reading and rewriting of the camusian work.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії