Дисертації з теми "Diversité linguistique et culturelle"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Diversité linguistique et culturelle.

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 дисертацій для дослідження на тему "Diversité linguistique et culturelle".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте дисертації для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Boutechkil, Nadia. "La diversité linguistique et culturelle relative à l'orientation spatiale chez l'enfant et l'enseignant à l'école primaire au Maroc." Phd thesis, Université Toulouse le Mirail - Toulouse II, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00912980.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Suite aux travaux en psycholinguistique et en psychologie interculturelle liés aux cadres de référence spatiale, nous avons choisi d'investiguer ce domaine en nous focalisant sur la zone géographique de Guelmime, dans le sud-ouest marocain. Dans cette étude, nous nous proposons de répondre à deux questions principales : Comment les enfants marocains âgés de 6 à 9 ans, locuteurs de l'arabe dialectal marocain, du tachelhit et du français désignent l'orientation dans l'espace dans chacune de ces trois langues ? Quels sont les facteurs qui influencent ces désignations ? Pour répondre à ces questions, nous avons réalisé une analyse du vocabulaire spatial en arabe dialectal marocain, en tachelhit et en français à partir de collectes de corpus. Deux études ont été réalisées. La première, une tâche d'orientation, a été effectuée par des élèves âgés de 6-7 ans et 8-9 ans. Si les résultats liés à toutes les langues du recueil montrent que le mode d'orientation qu'utilisent les élèves est soumis à un effet de la scolarisation lié à l'âge et à la durée de l'enseignement, les résultats liés à chaque langue montrent qu'il y a un effet de l'école fréquentée dans le mode d'orientation utilisé. Quant à la deuxième étude, il s'agit d'une tâche de positionnement d'objets, réalisée avec des enseignants de l'école primaire au Maroc, dans les trois langues. Les résultats montrent que dans toutes les langues du recueil, la même tendance est visible. Cette étude nous a permis d'entrevoir les difficultés à évaluer selon un protocole expérimental contrôlé les préférences linguistiques en lien avec telle ou telle langue dans un contexte plurilinguistique naturel et scolaire. En outre, ces recherches s'ouvrent sur l'importance de prendre en compte des contraintes liées au développement cognitif et au mode d'acquisition des langues par des enfants scolarisés.
2

Djomaleu, kamadeu Blaise Michel. "Enjeux de la diversité culturelle et de la pluralité linguistique pour l'émergence des pays francophones du Sud." Thesis, Lyon, 2016. http://www.theses.fr/2016LYSE3001.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Ce travail vise à faire ressortir les enjeux de la diversité culturelle et de la pluralité linguistique face à la volonté d’émergence des pays francophones du Sud, exprimée au lendemain des années 2000. La déconstruction et la reconstruction des concepts d’émergence, de diversité culturelle, de pluralité linguistique, de solidarité, de développement et de gouvernance mondiale, sous les différents angles de la littérature politique, de l’économie politique, de la philosophie politique et des Relations internationales ont été nécessaires. Cette étape nous permet de mieux cerner le comportement de la Francophonie, ainsi que celui des pays francophones du Sud au sein de la mondialisation au cours de ces dernières décennies. Une évaluation comparative a été réalisée dans un contexte de recherche-action, et suivant une approche pluridisciplinaire, et a finalement permis de constater le niveau de retard enregistré et présent au sein de ces pays francophones du Sud dans les environnements politique, économique, social et culturel. Ce retard se caractérise par un modèle de gouvernance sociétale incorrecte, un modèle de financement de l’économie du développement basé sur de mauvais fondements, une absence de politique linguistique adaptée, une présence de textes constitutionnels en déphasage total avec l’avancée de la mondialisation, et au bout de l’histoire, une véritable réponse de la Francophonie toujours attendue. Quelles sont les conditions nécessaires aujourd’hui et demain pour rattraper effectivement ce retard enregistré au sein des pays francophones du Sud ? Comment pourrait réagir la Francophonie face à cette situation délicate ? Quelques propositions sont présentées au terme de cette recherche qui se propose d’aller au-delà des enjeux de la diversité culturelle et de la pluralité linguistique, pour poser des bases d’une redistribution équitable des cartes au sein de la mondialisation actuelle et future, au nom du respect du principe de diversité, de la solidarité effective, de l’universalisme pratique et de l’humanisme opérationnel
This work aims to highlight the challenges of cultural diversity and linguistic plurality, facing the willingness emergence of the Southern Francophone countries, expressed after year 2000. Deconstruction and reconstruction of the concepts of emergence, cultural diversity, linguistic plurality, solidarity, development and global governance, under the different views of political literature, political economy, political philosophy and international relations were necessary. A step to better apprehend the behavior of the Francophonie within globalization, as well as Southern francophone countries over recent decades. A comparative evaluation was conducted in a context of action-research and following a multidisciplinary approach, which ultimately shows the level of the political, economic, social and cultural environments delays which are present in these southern Francophone countries. This delay which is characterized by an incorrect societal governance model, a financing of the economic development model based on poor foundations, lack of suitable language policy, and a presence of constitutional texts on complete phase shift with the advance of globalization. Thus, at the end of the story, a real feedback for the Francophonie is still awaited. What are today’s and tomorrow’s conditions in order to actually catch up the delay recorded in the Southern French-speaking countries? How could Francophonie react in front of this intricate situation? Some proposals are presented at the end of this research, which intends to go beyond issues of cultural diversity and linguistic plurality, as a way to lay the foundations of fair cards redistribution in the current and future of globalization, on behalf of the diversity principles, effective solidarity, practical universalism and operational humanism
3

Nouiouar, Ahlam. "Identité et diversité culturelles dans quelques collections de littérature de jeunesse au Maroc." Thesis, Bourgogne Franche-Comté, 2017. http://www.theses.fr/2017UBFCH012.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La littérature de jeunesse offre aux jeunes garçons et filles des espaces tout à la fois de reconnaissance et de différenciation, constituant ainsi un vecteur important de socialisation et de développement de l’identité culturelle. A travers la combinaison texte-image, le lecteur forge ainsi son appartenance identitaire, et questionne ses représentations de l’Autre et du monde dans sa pluralité. A l’image de la société marocaine, les éditions du troisième millénaire sont caractérisées par une grande diversité culturelle et linguistique. La jeunesse qui baignait dans une culture livresque étrangère durant le siècle dernier peut désormais trouver dans les nouvelles productions des repères en relation avec son environnement social. Cependant, les représentations véhiculées par la littérature de jeunesse posent plusieurs problèmes au niveau de la réception de ces livres et du rapport des jeunes Marocains à la lecture en raison de la pluralité, mais parfois aussi des dissonances qui peuvent exister entre les différentes approches culturelles, économiques et celles qui se dégagent – explicitement ou implicitement – des ouvrages et albums pris en considération. En choisissant d’analyser un corpus appartenant à la littérature de jeunesse marocaine et en privilégiant les catégories -certes problématiques - d’ « identité » et de « diversité » culturelles, nous avons souhaité placer cet objet d’étude au coeur d’une société où cohabitent héritage du passé et espace- monde moderne, où la richesse linguistique et le foisonnement culturel sont source d’interrogations fécondes mais peinent aussi quelquefois à trouver une réponse
Youth literature offers young boys and girls a space for recognition and differentiation, thus constituting an important vector of socialization and cultural identity development. Through the text-image combination, the reader forges his / her identity affiliation, and questions his / her representations of the Other and the world in its plurality. As is the case of the Moroccan society, the editions of the third millennium are characterized by a great cultural and linguistic diversity. Young people who were immersed in a foreign bookish culture during the last century could find in the new productions a reference point in relation to their social environment. However, the representations vehicled by the literature of youth engender several problems not only at the level of reception of these books and in the relationship of young Moroccans to reading because of the plurality, but also sometimes at the level of the discordance and incongruity that may exist between different cultural and economic approaches, and those that emerge - explicitly or implicitly - from the works and albums taken into consideration. By choosing to analyze a corpus belonging to the Moroccan youth literature and by privileging the categories - surely problematic - of cultural "identity" and "diversity", we wanted to place this object of study at the heart of a society where the legacy of the past cohabit side by side with modern space-world, where linguistic wealth and cultural abundance are sources of fruitful questions but which also sometimes struggle to find an answer
4

Belondo, Sandra. "Diversité et pluralité linguistique d'enfants allophones en mobilité : réussir avec, malgré ou sans les langues ?" Thesis, Tours, 2012. http://www.theses.fr/2012TOUR2016/document.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Diversité et pluralité linguistique et culturelle d’enfants allophones en processus migratoire : réussir avec, malgré ou sans les langues ? Cette thèse propose une réflexion sur la place accordée à la diversité linguistique et culturelle de jeunes allophones en mobilité migratoire et de leur famille, dans la société française dans son ensemble et, plus particulièrement, au sein des dispositifs d’accueil linguistique, social et scolaire mis en place par l’état et ses institutions. S’inscrivant dans une orientation épistémologique compréhensive et interprétative, ce travail soulève la question de la perception et de la gestion, ou non, de la diversité des jeunes migrants en interrogeant la mobilisation et/ou construction de représentations sociolinguistiques quant aux statuts et aux rôles attribués aux langues en présence dans des processus migratoires et d’intégration ainsi que dans des dynamiques de réussite scolaire et sociale
Diversity, linguistic and cultural pluralism of allophones children in migratory process: succeed with, despite or without languages? The purpose of this thesis is to study how the linguistic and cultural diversity of young allophone children and their families in migratory processes, is taken into consideration by the French society and, more particularly, the linguistic, social and academic systems established by the State and its institutions. Based on a comprehensive and interpretive approach, this study raises the question of how young migrants diversity is appreciated and handled, or not, questioning the use and/or the building of sociolinguistic representations concerning the roles and statuses of the languages in presence within migratory and integration processes such as social and academic achievement dynamics
5

Berty, Romuald. "Les discours de la f(F)rancophonie au XXIe siècle : enjeux culturels, idéologiques et politiques." Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030062.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Cette thèse porte sur les discours de et sur la francophonie au XXIe siècle, à un moment où l´argumentaire de la Francophonie officielle reposant sur le modèle républicain français et les valeurs qui lui sont associées est contraint de se renouveler, dans un contexte de tiraillement des identités culturelles entre la mondialisation et l´ethnicisation. Nous proposons de désigner par l´expression : f(F)rancophonie, le tissage de liens problématiques, contradictoires et source de violence symbolique, entre la francophonie, en tant qu´ensemble de locuteurs, et la Francophonie institutionnelle. Les discours de la f(F)rancophonie révèlent l´existence d´une manipulation politique de la langue et de la culture s´appuyant sur différents modèles idéologiques de société. L´approche pluridisciplinaire de notre étude permet de mettre au jour, notamment grâce aux outils théoriques de l´analyse du discours et de la pensée postcoloniale, l´alimentation problématique de l´impérialisme culturel à l´œuvre dans la construction de la politique d´influence française (soft power). En effet, le dispositif institutionnel franco–centré offre une force pragmatique à la stratégie discursive de la Francophonie et à sa rhétorique de lutte, de rayonnement et d´universalisme contre l´anti–modèle anglo–américain. Le nouveau paradigme de la diversité culturelle peine parfois à masquer la conception d´une langue française porteuse de l´universalisation d´une culture et d´une identité nationale. L´observation de la langue et de la littérature au prisme des institutions permet d´éclairer les discours de la f(F)rancophonie littéraire dans lesquels l´écrivain francophone semble souvent contraint de composer avec l´héritage colonial d´une langue française auréolée de prestige. Enfin, notre analyse de la théorie et des études littéraires francophones interroge les postures d´écrivains face à l´interrelation du centre français et de ses périphéries
The doctoral thesis carried out is based on francophonie discourse in the XXIth century, both from and about francophonie. This is a period in which official Francophonie arguments are based on the French republican model, as well as the values associated with it, which is obliged to renew itself within the present context whereby cultural identities are torn between globalisation and ethnicisation. For the purposes of the present research the term f(F)rancophonie shall be defined as the weaving of problematic and contradictory links, which are sources of symbolic violence, between francophonie, in terms of speakers as a whole, and institutional Francophonie. f(F)rancophonie discourse reveals the existence of political manipulation of language and culture through different ideological models of society. The multidisciplinary approach of the present investigation has enabled the updating of the problematical extension of cultural imperialism at work in the construction of French influence policy (soft power), notably thanks to discourse analysis and postcolonial thought theoretical tools. Indeed the francocentered institutional system provides pragmatic power to the Francophonie discursive strategy and to its rhetoric of struggle, influence and universalism against the anglo-american anti-model. At times the new cultural diversity paradigm struggles to conceal the conception of a French language which is the bearer of universalisation of one single cultural and national identity. The comment of language and literature through institutions sheds light on literary f(F)rancophonie discourse within which the francophone writer often appears obliged to compose with the colonial heritage of the French language which is haloed with prestige. Lastly the present analysis of francophone literary theories and studies examines the positions of writers in view of the interrelation between the French center and its peripheries
6

Yusufu, Ally Kassim. ""L'éveil aux langues" pour la construction d'une société plurilingue et solidaire : le cas de l'archipel de Zanzibar." Thesis, Aix-Marseille, 2018. http://www.theses.fr/2018AIXM0608.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L’« Éveil aux langues » consiste à amener les élèves à observer plusieurs langues simultanément dans une même activité et à comparer leur fonctionnement. Les projets Evlang et Janua Linguarum menés dans le contexte européen ont mis en évidence, notamment, les impacts positifs de cette approche sur le développement des représentations et attitudes positives d’ouverture à la diversité culturelle. Même s'il existe de nombreuses difficultés que « l'Éveil aux langues » peut rencontrer dans un contexte non européen et fortement multilingue, sa contribution prospective dans la construction d’une société solidaire implique la nécessité de le contextualiser et de l'adapter. C’est le cas à Zanzibar où la diversité culturelle entraîne tensions et divisions sociales. L’objectif de cette thèse est d’étudier une contribution au développement de la cohésion sociale et de la coexistence pacifique de diverses communautés se fondant sur une sensibilisation linguistique. L'expérience de cette approche auprès d’élèves d’une école primaire publique à Zanzibar mis en œuvre entre 2015 et 2018 a révélé sa faisabilité dans ce contexte non européen et fortement multilingue
"Awakening to Languages" involves making students observe several languages simultaneously in the same activity and compare their ways of functioning. The Evlang and Janua Linguarum projects in the European context have highlighted, among others, the positive impacts of this approach in developing positive representations and attitudes towards openness to cultural diversity. Although there are many difficulties that “Awakening to Languages” may encounter in a non-European and highly multilingual context, its prospective contribution in the construction of a united society implies the need to contextualize and adapt it to Zanzibar where cultural diversity leads to social tensions and divisions. Thus, the aim of this thesis is to use the language domain to try to offer a contribution to the development of social cohesion and peaceful coexistence. The experiment of this approach with the students of a public primary school in Zanzibar conducted between 2015 and 2018 revealed some social impacts of this approach and the likelihood of its practicability in this non-European context and highly multilingual
7

Charitonidou, Androniki. "L'introduction de la dimension interculturelle dans les nouveaux curricula : l'enseignant grec face à l'innovation." Phd thesis, Université du Maine, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00753793.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L'introduction de la dimension interculturelle dans les nouveaux curricula et les manuels didactiques de l'enseignement obligatoire constitue une innovation éducative dans le système éducatif grec, mise en vigueur dès la rentrée 2005 afin de répondre aux nouveaux besoins sociaux créés par les mutations sociopolitiques et économiques qui ont transformé, en deux décennies, la société grecque en société multiculturelle. L'objectif de notre recherche est de repérer, d'une part, la dimension interculturelle en tant qu'innovation éducative dans les nouveaux curricula et manuels didactiques du primaire, et, d'autre part, la place accordée à des contenus ou démarches interculturels dans les pratiques des enseignants de l'école primaire - maîtres généralistes et enseignants de spécialité - telles qu'elles se dégagent de leur discours. Selon l'hypothèse de départ de cette recherche, les pratiques de classe déclarées des enseignants du primaire en Grèce accordent majoritairement peu de place à des contenus ou démarches caractéristiques d'une prise en compte de la nature linguistiquement et culturellement hétérogène du public scolaire. La méthodologie adoptée pour les tests empiriques est une méthodologie mixte, c'est-à-dire démarche quantitative (par questionnaires adressés à 96 enseignants) et qualitative (par entretiens effectués auprès de 24 enseignants et par analyse du contenu des documents officiels). Selon les résultats de cette recherche, notre hypothèse de départ peut être corroborée. Cependant, certaines de nos conjectures théoriques subordonnées à notre hypothèse principale ne sont pas validées, ce qui invite à poursuivre cette recherche.
8

Laurent, Pierre-Yves. "La diversité culturelle et le droit international." Reims, 2008. http://www.theses.fr/2008REIMD009.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L’action des Etats en faveur de la culture et de la diversité culturelle peut se décliner sous différentes formes d’interventions aides, quotas, mesures fiscales…). Mais, cette action est fortement limitée par le droit international économique. La question centrale est celle de déterminer la teneur du droit des Etats à établir librement leurs politiques culturelles. Or, l’Etat voit son action encadrée par les traités économiques bilatéraux, régionaux (ALENA, Union Européenne), multilatéraux (OMC). Il s’agissait donc de trouver un régime dérogatoire au sein du droit international économique. Plusieurs concepts juridiques ont été mis en avant, comme l’exemption culturelle et l’exception culturelle, pour soustraire les mesures culturelles aux principes de libéralisation. Mais, en l’absence de consensus, notamment avec les Etats-Unis, l’Uruguay Round n’a pas permis d’obtenir un régime dérogatoire définitif. Aussi, suite à l’échec du projet d’Accord Multilatéral sur les Investissements de 1998, le concept de diversité culturelle, plus positif et moins sujet à la critique de protectionnisme a vu le jour pour justifier les droits de l’Etat. Des négociations houleuses ont été engagées à l’UNESCO plutôt qu’à l’OMC et ont abouti en 2005 à l’élaboration de la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Voulue sous un angle principalement culturel, elle offre néanmoins de manière ambiguë le droit aux Etats d’adopter des mesures culturelles qui peuvent être en contradiction avec le droit international économique. L’Etat n’est ainsi toujours pas libéré des contraintes du droit international économique en la matière
The action of States in support of culture and cultural diversity appears in various forms of assistance (subsidies, quotas, tax. . . ). But this action is limited by international economic law. The issue is to determine the content of the right of States to freely establish their cultural policies. But the State sees its action framed by the bilateral, regional (NAFTA, EU) and multilateral (WTO) economic treaties. The goal was therefore to establish specific regulations within the international economic law. Several legal concepts have been put forward as the cultural exemption and cultural exception, to remove cultural measures out of the principles of liberalization. But in the absence of consensus, including with the United States, the Uruguay Round did not achieve such a goal. Also, following the failure of the proposed Multilateral Agreement on Investment of 1998, the concept of cultural diversity, more positive and less subject to the review of protectionism has emerged to justify the rights of the State. Stormy negotiations were initiated at UNESCO rather than the WTO and in 2005 led to the elaboration of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. Developed within a cultural point of view, it nevertheless offers the States an ambiguous right to adopt cultural measures which may be in contradiction with international economic law. The state is not always free of the constraints of international economic law on the subject
9

Lhachmi, Rachid. "Enseignement de la langue et de la culture berbères aux écoles nomades dans la vallée du M’Goun, dans le Haut Atlas marocain : une étude de cas en didactique des langues-cultures. Tensions, réalités et aménagement." Electronic Thesis or Diss., Bordeaux, 2023. http://www.theses.fr/2023BORD0455.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La Déclaration Universelle des Droits Linguistiques énonce impérativement que l’enseignement doit être un vecteur essentiel de préservation et d’épanouissement de la langue véhiculée par la communauté linguistique du territoire dans lequel il est dispensé. Elle postule, de manière incontournable, que l’enseignement se doit d’être, en toute circonstance, au service de la diversité linguistique et culturelle, contribuant ainsi à l’instauration d’interactions harmonieuses entre les différentes communautés linguistiques. Au Maroc, un schéma linguistique se distingue par une structure hiérarchique et culturelle, où la « haute culture officielle, institutionnelle / constitutionnelle », incarnée par une « identité arabo-musulmane » et les « régimes d’autorité linguistique » prédominants, s’imposent impérieusement sur une « langue vernaculaire » et une culture subordonnée, marquée par des époques de colonisation et d’islamisation. Le constat unanime parmi les chercheurs est que la culture amazighe a été systématiquement marginalisée au fil de l’histoire. Ce consensus repose sur la perception que le patrimoine, l’identité, le savoir et la mémoire amazighes sont actuellement en grave danger. Ainsi, l’objectif principal est de préserver cet héritage culturel. Cette préservation passe par une réforme de l’enseignement de la langue amazighe, tant à l’échelle générale qu’au niveau spécifique de la vallée du M’Goun, située dans le Haut Atlas marocain. Pour atteindre cet objectif, il est essentiel de mettre en place les nouveaux dispositifs de standardisation, de normalisation et d’aménagement, ainsi que les mécanismes de transfert des nouvelles théories en didactique et linguistique vers l’amazighe. Cela inclut l’introduction de l’éducation au patrimoine, l’intégration de l’éducation au développement durable et l’éducation au territoire. Ces approches novatrices renforcent la sauvegarde de la culture amazighe en l’ancrant solidement dans les pratiques éducatives contemporaines. Une étape cruciale dans ce processus est la didactisation du savoir traditionnel et local. Cette démarche crée un lien essentiel entre la langue, la culture et l’environnement amazighes. Elle assure que les générations futures comprennent l’importance de cet héritage et développent un sentiment d’appartenance à leur culture. Le contexte actuel se révèle particulièrement propice à la mise en œuvre de ces initiatives. Les écoles nomades et semi-nomades se présentent comme un vecteur pédagogique idéal pour ce projet. Leur flexibilité et leur adaptation aux enjeux de l’éducation et du développement durable les rendent particulièrement appropriées pour préserver la culture amazighe, tout en contribuant à un modèle éducatif durable et inclusif. En somme, la préservation de la culture amazighe, à travers la revitalisation de la langue, la transmission du patrimoine, et la valorisation de l’identité culturelle, devient ainsi une composante essentielle des enjeux éducatifs et environnementaux contemporains. Cela s’effectue en adoptant une méthodologie didactique moderne, fondée sur une approche axée sur l’action et les projets. Notre étude entreprise se caractérise par une dimension exploratoire de l’écologie linguistique de la langue berbère. Cette thèse peut être succinctement résumée comme une entreprise visant à « guérir de l’école par le retour à la terre » (Roué, 2006), une quête de retour à l’identité, à la tradition et à l’autochtonie par le biais de l’éducation. Dans cette optique, notre travail s’ancre dans un cadre ethnolinguistique et sociolinguistique et repose sur des enquêtes interdisciplinaires qui mobilisent l’observation participante, des questionnaires adressés aux superviseurs de l’éducation dans la vallée, et des entretiens avec les praticiens et les membres de la population ciblée (...)
The Universal Declaration of Linguistic Rights asserts imperatively that education must be an essential vehicle for the preservation and flourishing of the language spoken by the linguistic community of the territory in which it is imparted. It postulates, unequivocally, that education must always serve linguistic and cultural diversity, thereby contributing to the establishment of harmonious interactions among different linguistic communities. In Morocco, a linguistic framework is marked by a hierarchical and cultural structure, where the “high official, institutional/constitutional culture,” embodied by an “Arab-Muslim identity” and predominant “linguistic authority regimes,” imperiously impose themselves on a “vernacular language” and a subordinate culture, marked by periods of colonization and Islamization. The unanimous observation among researchers is that Amazigh culture has been systematically marginalized throughout history. This consensus is based on the perception that Amazigh heritage, identity, knowledge, and memory are currently in serious jeopardy. Thus, the primary objective is to preserve this cultural heritage. This preservation involves a reform of Amazigh language education, both on a general scale and specifically in the M'Goun Valley, located in the Moroccan High Atlas. To achieve this goal, it is essential to establish new standardization, normalization, and adaptation mechanisms for non-standardized languages, as well as mechanisms to transfer new theories in education and linguistics to Amazigh. This includes introducing heritage education, integrating sustainable development education and territory education in the programs. These innovative approaches strengthen the preservation of Amazigh culture by firmly anchoring it in contemporary educational practices. A crucial step in this process is the didacticization of traditional and local knowledge. This approach creates an essential link between the Amazigh language, culture, and environment, ensuring that future generations understand the importance of this heritage and develop a sense of belonging to their culture. The current context proves particularly conducive to the implementation of these initiatives. Nomadic and semi-nomadic schools emerge as an ideal pedagogical vector for this project. Their flexibility and adaptation to the challenges of education and sustainable development make them particularly suitable for preserving Amazigh culture while contributing to a sustainable and inclusive educational model. In summary, the preservation of Amazigh culture, through the revitalization of the language, the transmission of heritage, and the valorization of cultural identity, becomes an essential component of contemporary educational and environmental challenges. This is achieved by adopting a modern didactic methodology based on an action and project-oriented approach. Our undertaken study is characterized by an exploratory dimension of the linguistic ecology of the Berber language. This thesis can be succinctly summarized as an endeavor aiming to “heal the school through a return to the land” (Roué, 2006), a quest for a return to identity, tradition, and indigeneity through education. In this perspective, our work is anchored in an ethnolinguistic and sociolinguistic framework and relies on interdisciplinary investigations that involve participant observation, questionnaires addressed to education supervisors in the valley, and interviews with practitioners and members of the targeted population (…)
10

Cal, Teresa. "Diversité culturelle et égalité : pour une approche dialogique." Thesis, Paris 10, 2019. http://www.theses.fr/2019PA100068.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Dans les démocraties libérales, la question de la gestion de la diversité culturelle fait toujours débat. Les politiques publiques du multiculturalisme, des droits culturels, de la super-diversité ou encore de l’interculturel ne parviennent pas à réconcilier les particularités culturelles et les principes universels au cœur du libéralisme, en particulier celui de l’égalité. Cet échec est dû, selon nous, à l’approche dialectique sous-jacente à la philosophie libérale, qui repose sur les principes de la logique formelle : identité, non-contradiction et exclusion d’un tiers. Ainsi, nous avançons une approche dialogique de la diversité culturelle, qui permet de penser deux concepts qui s’opposent – diversité et égalité – comme des idées qui collaborent et se complètent. Premièrement, par la notion de dialogue de l’herméneute Gadamer, qui propose de comprendre l’autre à partir de ses propres préjugés pour arriver à une fusion d’horizons. Deuxièmement, à travers la proposition du pluralisme culturel de Kallen, philosophe américain du premier pragmatisme.À partir de l’œuvre de ces deux philosophes, nous dégageons huit lignes directrices pour une gestion dialogique de la diversité culturelle : des réponses contextuelles, transformatrices et conçues comme une construction commune, qui seraient fondées sur l’expérience pratique, le dialogue et la tradition et qui constitueraient un exercice démocratique au sein d’un processus infini
Managing cultural diversity is still being discussed in liberal democracies. Multiculturalism, cultural rights, super-diversity and intercultural public policies do not manage to reconcile cultural particularities and the universal principles that are at the heart of liberalism, particularly equality. The thesis presented here is that this failure is due to the dialectical approach underlying the philosophy of liberalism. This approach rests on the principles of formal logic: identity, non-contradiction and exclusion of a third party. Thus, this thesis proposes a dialogical approach to cultural diversity that facilitates considering two opposing concepts – diversity and equality – as collaborative and complementary. First, the notion of dialogue in the hermeneutic philosophy of Gadamer is studied, a notion that suggests understanding others from the perspective our own prejudgments in order to arrive at a fusion of horizons. Second, the notion of cultural pluralism from Kallen, a philosopher belonging to the first pragmatism, is examined. From the work of these two philosophers eight guidelines for a dialogical management of cultural diversity are extracted: contextual, transforming and co-constructed responses, that are based on practical experience, dialogue and tradition and that constitute a democratic exercise at the core of an infinite process
Las democracias liberales siguen debatiendo sobre la gestión de la diversidad cultural. Las políticas públicas multiculturalistas, de derechos culturales, de super-diversidad o de interculturalidad no logran reconciliar las particularidades culturales con los principios universales del liberalismo, especialmente el de la igualdad. Para la autora, este fracaso es debido al enfoque dialéctico subyacente a la filosofía liberal, el cual está a su vez fundado en los principos de la lógica formal: identidad, no-contradicción y exclusión de una tercera parte.Por ello, esta tésis propone un enfoque dialógico de la diversidad cultural, el cual permite pensar dos conceptos opuestos – los de diversidad e igualdad – como ideas que colaboran y se completan. En primer lugar, gracias a la noción de diálogo del hermenuta Gadamer, que postula comprender al otro a partir de los proprios prejuicios y llegar así a una fusión de horizontes. En segundo lugar a través del pluralismo cultural de Kallen, filósofo americano del primer pragmatismo.A partir de estas dos filosofías la autora extrae ocho líneas directrices para una gestión dialógica de la diversidad cultural : respuestas contextuales, mutuamente transformadoras y concebidas como una construcción común, las cuales – basadas en la experiencia práctica, el diálogo y la tradición – constituirían un ejercicio de democracia dentro de un proceso infinito
11

Ranarifidy, Harison. "La gestion de la diversité culturelle des équipes dans les entrepôts logistiques : lien entre diversité culturelle et performance." Thesis, Aix-Marseille, 2019. http://www.theses.fr/2019AIXM0062.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Notre idée est d’élaborer le modèle conceptuel de recherche du lien diversité / performance issu de la littérature, donc concernant le top management. Ce modèle sera ensuite transposé via l’analyse, selon la méthode GIOIA, des verbatims de nos entretiens auprès des managers d’entrepôts pour aboutir à un modèle conceptuel concernant l’emploi peu qualifié de l’entrepôt. Pour que la diversité culturelle des équipes des entrepôts soit source de performance, nous préconisons une approche globale par la mise en œuvre, à l’intérieur de l’entreprise de rattachement de l’entrepôt, de dispositifs managériaux composés de politique de diversité culturelle soucieuse d’inscrire le changement dans la durée, de management cohésif attentif aux dimensions culturelles et de leadership attentif à la diversité culturelle. Au sein de l’entrepôt seront mises en place les pratiques GRH spécifiques à l’entrepôt logistique qui renforcent l’implication organisationnelle et qui tiennent compte des leviers de gestion de la diversité précités
Our idea is to elaborate the conceptual model of research of the link diversity / performance resulting from the literature, thus concerning the top management. This model will then be transposed via the analysis, according to the GIOIA method, of the verbatim of our interviews with the warehouse managers to arrive at a conceptual model concerning the low-skilled use of the warehouse.To ensure that the cultural diversity of the warehouse teams is a source of performance, we recommend a global approach by implementing, within the warehouse's parent company, managerial systems composed of anxious cultural diversity policy. to inscribe change over time, cohesive management attentive to cultural dimensions and leadership attentive to cultural diversity.Within the warehouse will be implemented HRM practices specific to the logistics warehouse that strengthen organizational involvement and that take into account the aforementioned diversity management levers
12

Clement, Sophie. "La protection internationale de la diversité culturelle." Aix-Marseille 3, 2010. http://www.theses.fr/2010AIX32080.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La diversité culturelle s'exprime par un perpétuel processus créatif. Des règles internationales éparses sont adoptées par les Etats pour protéger la création et leurs auteurs, notamment. Mais le développement de la mondialisation économique et les nouvelles technologies apparaît comme une menace potentielle d'uniformisation culturelle. Celui-ci remet notamment en cause les politiques culturelles menées par les Etats. Dans ce nouveau contexte, le droit international existant se montre peu efficace. La nécessité de penser politiquement la mondialisation culturelle s'impose alors. Un nouveau projet émerge, celui de la protection internationale de la diversité culturelle. Très vite, il connaît des développements juridiques. L'U. N. E. S. C. O. Adopte une Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, le 20 octobre 2005. La thèse défendue est que la nouvelle Convention n'apporte finalement qu'une réponse partielle à la complexité de la question de la protection de la diversité culturelle dans le contexte de la mondialisation économique et du progrès technologique. Le nouvel instrument a l'objectif de donner officiellement à la culture un statut particulier dans l'ordre juridique international. Mais, compte tenu de son objet limité, la Convention de 2005 ne règle pas par elle-même l'ensemble de la question de la protection internationale de la diversité culturelle. Elle constitue en tout cas une avancée dans la construction d'un nouveau pilier de la gouvernance mondiale
Cultural diversity is expressed by a perpetual creative process. Scattered international rules are passed by some states in ordre to protect creativity and its authors. Yet, the increase of economic globalization - as well as the new technologie's one - appears as a potential threat of cultural uniformity. For instance, this increase questions the cultural policies led by those states. In this new context, the already existing International Law seems to be quiet inefficient. Consequently, it appears essential to think about cultural globalization with a political point of view. Thus, a new project stands out: that of the International Protection of Cultural Diversity. Quichly enough, this project undergoes some leagal developments. For instance, on the 20th of October 2005, the U. N. E. S. C. O. Voted a new Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. The official line that is defended is that the new Convention only brings a partial answer to the complexity question of the protection of cultural diversity. A question that is raised in the context of an economic globalization and technological progress. The aim of this new tool is to give culture a peculiar status within the International Law order. Yet, considering its limited object, the 2005 Convention does not solve the question about the international protection of the cultural diversity. Yet, what has to be kept in min dis the fact that this convention has to be seen as a major step in the erection of world government
13

Richieri, Hanania Lilian. "La diversité culturelle et le commerce des produits et services culturels." Paris 1, 2007. http://www.theses.fr/2007PA010291.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Les caractéristiques particulières des produits et services culturels conduisent à une structure de marché défectueuse, où un nombre réduit d'entreprises acquiert un maximum de droits de propriété intellectuelle et ne promeut qu'un minimum d'oeuvres à succès. La majorité des oeuvres culturelles n'atteint pas les marchés ou du moins des marchés autres que celui d'origine, et l'impact des nouvelles technologies sur cette situation reste limité. Considérant que ces produits et services contiennent une composante culturelle essentielle pour la cohésion d'une société multiculturelle, une offre culturelle réduite signifie qu'une grande partie des groupes sociaux n'a pas accès aux oeuvres culturelles reflétant leurs identités et ne peut connaître, et donc comprendre, les valeurs culturelles d'autres groupes. Le soutien aux oeuvres culturelles s'avère ainsi indispensable. Ce travail démontre que ce soutien peut toutefois être incompatible avec un grand nombre des traités internationaux de commerce (multilatéraux, régionaux et bilatéraux). L'émergence du concept de diversité culturelle peut y apporter un contrepoids, en étayant l'action étatique et internationale en faveur d'une offre culturelle diversifiée. Des solutions fondées sur ce concept sont ainsi proposées. Elles se réfèrent à la légitimation des mesures de politique culturelle (objectif visé par la Convention de l'UNESCO de 2005), à la restructuration des marchés à travers le contrôle de la concurrence et à la réduction du pouvoir des grands conglomérats culturels par le biais de la flexibilisation des droits d'auteur.
14

Bottallo, Ludovic. "La diversité culturelle dans un cadre économique et technologique en mutation." Paris 2, 2006. http://www.theses.fr/2006PA020034.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La culture subit de profondes mutations économiques et technologiques liées à la mondialisation et au développement de l'internet. L'exception culturelle, qui a jusqu'à présent justifié les dispositifs normatifs et incitatifs, nationaux et communautaires, lors des différentes négociations multilatérales, ne semble plus être adaptée. La diversité culturelle se présente, désormais, comme l'unique moyen de maîtriser de façon juridique et générale le cadre culturel actuel, notamment par l'admission du caractère ambivalent des biens et services culturels (mi-économiques et mi-culturels). Si, jusqu'à présent, ce principe n'était retenu que par des textes déclaratoires (soft law), l'UNESCO l'a récemment érigé en principe fondamental du droit international, par le biais d'une Convention. Néanmoins, il semblerait que ce texte normatif soit moins performant qu'il n'y paraît. De son côté, l'Union européenne admet largement le principe de la diversité culturelle, tant dans sa législation, que dans ses applications. Or, le rejet de la Constitution écarte toute mise en œuvre effective. La diversité culturelle consacre la souveraineté des Etats en matière de politiques culturelles. Aussi, afin de mettre en œuvre ce principe, les Etats et l'Union européenne devront d'une part, renforcer la compétitivité de leurs industries cinématographiques et numériques et d'autre part, développer des dispositifs incitatifs nécessaires à l'essor du plurilinguisme sur l'internet. Ces deux actions concourront à rééquilibrer les échanges de biens et services culturels de produits traditionnels, ainsi que les échanges linguistiques sur le web.
15

Pachecus, Caroline. "Médias, mondialisation et diversité culturelle : le cas de l'Afrique subsaharienne." Thesis, Aix-Marseille, 2015. http://www.theses.fr/2015AIXM5907.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Parler des médias sous l’angle des identités culturelles dans un contexte mondialisé, c’est pour démontrer qu’au delà de transmettre des informations de toutes natures (information-nouvelles, informations-connaissances, loisirs, et publicité), les médias sont aussi des véhicules de culture. Dans cet environnement globalisé, les contenus publics produits et diffusés par les entreprises de médias n’assurent ils pas une tendance à l’uniformisation des cultures vers les cultures économiques les plus puissantes ? Notre travail a consisté à observer et à analyser cette relation interdépendante existant entre les cultures, les médias et la mondialisation, dans des cas de pays choisis en Afrique subsaharienne, afin de savoir comment les médias et la globalisation, peuvent être des agents de la mondialisation des cultures, ou si des éléments de résistances et de défenses des identités culturelles se manifestent. Les médias ont sans doute été pleinement des vecteurs de l’occidentalisation à leur arrivée en Afrique subsaharienne. De nos jours, prédomine toujours l’emploi des langues des colonisateurs dans les médias écrits. Cependant, au sein des médias parlés, les langues africaines sont beaucoup plus utilisées.Concernant, les contenus, nous avons pu observer que beaucoup d’entreprises de médias occidentales s’implantent en Afrique subsaharienne en introduisant des contenus occidentaux qui ont une influence culturelle significative sur les récepteurs africains. Ces dernières, introduisent plus de contenus africains dans leur programme afin d’élargir l’audience, dans un contexte de plus en plus concurrentiel.L'Afrique suscite, un regain d'intérêt, nous l'espérons prometteur
To speak media under the angle of the cultural identities in a globalized context, it is to demonstrate that to pass on(to transmit) information of all kinds (information-news, information-knowledge, leisure activities, and advertising(publicity)), the media are also vehicles of culture. In this globalized environment, do not the public contents produced and spread(broadcasted) by the companies of media assure(do not insure) no trend(tendency) the standardization of the cultures towards the most powerful economic cultures?Our work consisted in observing and in analyzing this interdependent relation existing between the cultures, the media and the globalization, in cases of countries chosen in sub-Saharan Africa, to know how the media and the globalization, can be agents of the globalization of the cultures, or if elements of resistances and defenses of the cultural identities show themselves. The media were doubtless completely vectors of the westernization upon their arrival in sub-Saharan Africa. Nowadays, always prevails the employment(use) of the languages(tongues) of the colonizers in the written media.However, within the spoken media, the African languages are much more used.Concerning, the contents, we were able to observe that many western companies of media become established in sub-Saharan Africa by introducing western contents which have a significant cultural influence on the African receivers. The latter, introduce more African contents into their program to widen the audience, in a more and more competitive context. Africa arouses, a renewed interest, we hope for it promising
16

Rousseau, Phillip. "Les cultures fragiles : l'UNESCO et la diversité culturelle (2001-2007)." Thèse, Paris, EHESS, 2011. http://hdl.handle.net/1866/6185.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Depuis la ratification, à l’UNESCO en 2007, de la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, ces dernières sont désormais des espèces protégées par les hautes sphères de la politique internationale. Émergeant de diverses négociations ponctuelles concernant les biens et services culturels au sein de nombreuses instances internationales, une importante mobilisation politique se concrétisa au tournant du millénaire fort d’un concept, la « diversité culturelle », qui servit de catalyseur pour l’élaboration d’un instrument juridique contraignant au sein de l’UNESCO. Rien ne résume mieux cette montée de boucliers que le mantra récité à maintes reprises à l’intérieur comme à l’extérieur de l’UNESCO : la culture n’est pas une marchandise comme les autres. Pourquoi ? Principalement, argumente-t-on depuis, parce que les biens culturels expriment – identité, valeurs et sens – et que la diversité des expressions est justement à même de mieux représenter la diversité des cultures sur une scène de plus en plus mondialisée. Cette matérialisation de la problématique de la diversité culturelle s’élabora donc face à la forte charge libre-échangiste des années 80-90. En positionnant la diversité culturelle comme contrepoids à une mondialisation perçue comme étant trop étroitement économique, on souhaitait insister sur une dimension négligée dans l’engrenage commercial bien entamé. La « diversité culturelle » en avait apparemment déjà dessiné les traits et il importait désormais de mettre celle-ci à l’avant-plan. Cette recherche s’attarde donc sur l’apparition de ce concept et son déploiement à l’international. Une approche ethnographique permet d’examiner son usage, l’institution hôte (UNESCO), les débats suscités, la multiplication des protagonistes au fil de son institutionnalisation et, évidemment, le consensus établi. J’aborde donc une disposition singulière afin d’en cerner certaines assises conceptuelles clef question d’éclairer le domaine d’intervention international qui s’est constitué au nom d’une diversité culturelle que l’on s’attardait justement à inventer.
Since the ratification of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions – UNESCO (2007) –, cultural expressions are now protected species under the umbrella of international law. Emerging from various negotiations and debates about cultural goods and services in various international fora, a major political mobilization took place at the turn of the millennium. It mostly materialized through the concept of "cultural diversity", which served as a catalyst for the elaboration of a legally binding instrument within UNESCO. Nothing sums up better the argument brought forth than the recurring mantra which could be heard inside and outside UNESCO: “culture is a commodity like no other”. Why? Mainly, it is argued, because of what it expresses – identity, values and meaning. The diversity of cultural expressions is therefore able to better represent the diversity of cultures on an increasingly globalized scene. The materialization of the issue of cultural diversity was mainly a reaction to the multiplication of multilateral and bilateral free trade agreements in the 80s and 90s. By placing cultural diversity as a counterpoint to a globalization seen as too narrowly economic in its scope, the promoters of the project wanted to emphasize its neglected cultural dimension. "Cultural diversity" had apparently already drawn the necessary traits of a globalization with a human face and it was now important to put them to the forefront. This research therefore focuses on the emergence of this concept and its international dissemination. An ethnographic approach examines its use, the host institution (UNESCO), the debates surrounding the multiplication of actors in the course of its institutionalization, and of course the established consensus. I attempt to identify some key conceptual issues underpinning the field of an international intervention made on behalf of a cultural diversity that was about to be invented.
Recherche réalisée en cotutelle - Université de Montréal/EHHESS (Paris)
17

Kiwan, Ihtidal. "La diversité culturelle au Liban : enquête sur le concept et les pratiques sociales dans la région de Tripoli." Thesis, Bordeaux 3, 2012. http://www.theses.fr/2012BOR30073.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L’objet de cette thèse est d’analyser le plus important phénomène social libanais, à savoir la diversité culturelle. Ce concept dont l’importance a été mise en relief par l’UNESCO, revêt au Liban de caractéristiques particulières susceptibles d’extrapolation au niveau mondial selon nous. Nous voulons savoir si malgré les divergences qui apparaissent dans le vécu social des Libanais, et malgré les conflits internes répétés, si la convergence culturelle est toujours une réalité au Liban en ce début du XXIe siècle. Au terme de l’investigation théorique de rigueur, une enquête de terrain dans la ville de Tripoli, capitale du Liban-Nord, est venue éclairer les données de base de notre problématique. La diversité culturelle telle qu’elle est vécue par les Libanais au quotidien – au moins à Tripoli- a permis aux chrétiens et aux musulmans du pays du Cèdre, de réguler leur vie politique et d’avancer, à petits pas il est vrai, vers une société civile de plus en plus élaborée. Notre thèse cherche à comprendre comment davantage de progrès peuvent être fait
The aim of this thesis is to analyze the most significant Lebanese social phenomenon: cultural diversity. This concept was first highlighted and brought out by UNESCO, and Lebanon it takes on specific and distinctive characteristics that might be extrapolated globally.We want to test whether cultural convergence is a reality or not in a country where many cultural and confessional communities have coexisted for centuries through repetitive internice wars, notably between 1975 - 1990. To test our theoretical assumptions, a field investigation was done in Tripoli, the capital of North Lebanon. We have tried to illustrate and clarify the basic data of our problematic. Cultural diversity as it is experienced by the Lebanese people in their daily life, at least in Tripoli, has helped the Christians and Muslims of Lebanon. To regulate their political life and to progress slowly but steadily towards a developed civil society
18

Lachhab, Touria. "Essai de définition linguistique et culturelle de l’énonce proverbial : approches historique, linguistique et anthropologique." Electronic Thesis or Diss., Université de Lorraine, 2015. http://www.theses.fr/2015LORR0310.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le projet de thèse s'inscrit dans le travail collectif ALIENTO « Analyse Linguistique Interculturelle d'Enoncés Sapientiels et leurs Transmission Orient-Occident » de la MSH. Lorraine. Ce projet réunit des chercheurs membres de diverses équipes scientifiques dont trois sont lorraines (ROMANIA [Nancy2], HISCANT [Nancy2] et CELTED [METZ]) et une parisienne (CERMOM [Inalco]). Le projet de thèse vise à contribuer à la définition de l’énoncé sapientiel, communément appelé « proverbe ». Dans le cadre d’Aliento, cet essai de définition intégrera nécessairement une dimension historique qui est souvent marginalisée dans les tentatives linguistiques de définition actuelle du proverbe. La recherche s’appuiera également sur la particularité interculturelle et plurilingue de la Péninsule ibérique du Moyen-âge qui fut une plaque tournante pour ce type d’énoncé en favorisant la circulation et la traduction. Le travail consistera à interroger les sources de la littérature arabe du XIe et s’achèvera sur une approche anthropo-linguistique, circonscrite principalement au Maroc et à titre subsidiaire en Europe
The PhD project aims to contribute to the definition of sapiential statement, commonly known as "proverb". Under Aliento, this test definition necessarily incorporates a historical dimension that is often marginalized in the language attempts to current definition of proverb. The research will also benefit from the intercultural and multilingual feature of the Iberian Peninsula in the Middle Ages which was a hub for this kind of statement in promoting circulation and translation. The work will be to examine the sources of Arabic literature and the eleventh will conclude with a anthropo-linguistic approach, confined mainly in Morocco and in the alternative in Europe
19

Lachhab, Touria. "Essai de définition linguistique et culturelle de l’énonce proverbial : approches historique, linguistique et anthropologique." Thesis, Université de Lorraine, 2015. http://www.theses.fr/2015LORR0310.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le projet de thèse s'inscrit dans le travail collectif ALIENTO « Analyse Linguistique Interculturelle d'Enoncés Sapientiels et leurs Transmission Orient-Occident » de la MSH. Lorraine. Ce projet réunit des chercheurs membres de diverses équipes scientifiques dont trois sont lorraines (ROMANIA [Nancy2], HISCANT [Nancy2] et CELTED [METZ]) et une parisienne (CERMOM [Inalco]). Le projet de thèse vise à contribuer à la définition de l’énoncé sapientiel, communément appelé « proverbe ». Dans le cadre d’Aliento, cet essai de définition intégrera nécessairement une dimension historique qui est souvent marginalisée dans les tentatives linguistiques de définition actuelle du proverbe. La recherche s’appuiera également sur la particularité interculturelle et plurilingue de la Péninsule ibérique du Moyen-âge qui fut une plaque tournante pour ce type d’énoncé en favorisant la circulation et la traduction. Le travail consistera à interroger les sources de la littérature arabe du XIe et s’achèvera sur une approche anthropo-linguistique, circonscrite principalement au Maroc et à titre subsidiaire en Europe
The PhD project aims to contribute to the definition of sapiential statement, commonly known as "proverb". Under Aliento, this test definition necessarily incorporates a historical dimension that is often marginalized in the language attempts to current definition of proverb. The research will also benefit from the intercultural and multilingual feature of the Iberian Peninsula in the Middle Ages which was a hub for this kind of statement in promoting circulation and translation. The work will be to examine the sources of Arabic literature and the eleventh will conclude with a anthropo-linguistic approach, confined mainly in Morocco and in the alternative in Europe
20

Michel, Guillaume. "Industries culturelles et commerce international : de l'exception à la diversité culturelle." Thesis, McGill University, 2000. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=30802.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Since the liberalization of international trade intensified in the middle of the XXth century, some States wished that goods and services containing a cultural value be put aside from the process of liberalization by means of a cultural exception. Others, on the contrary, considered that cultural industries constitute commodities entirely subjected to the principles of free trade. This thesis analyzes the present debate in order to determine if the cultural value of certain industries is enough to justify a specific treatment in international trade. For that purpose, the study goes back to the historical origins of the problem and attempts to determine if these industries have a specificity, particularly by analyzing their role in a society and by examining their legal nature. Based on these considerations, during the negotiations of the international trade agreements, some States intended to impose their point of view. Some of the latest agreements hold a specific regime to the cultural sector, whereas others did not refer explicitly to these. However, several governments have implemented support measures for their cultural industries, something other States considered violations to the principles of free trade and attacked them on political and legal grounds. Finally, this thesis examines the recent evolutions of the debate, especially at the time of the new round of negotiations within the framework of the WTO. It analyzes, as well, the new questions given arise by the development of new technologies, the new strategies of the States, and the solutions proposed to solve this debate. Most of these solutions refer to the cultural diversity concept, which, in a sense tend to appear as a political objective, which will make it possible to draw some legal conclusions in the field of international trade.
21

Valdenaire, Karine. "Concentration économique et diversité culturelle : le cas du livre en France." Paris 1, 2003. http://www.theses.fr/2003PA010031.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L'objet de cette thèse est d'essayer d'analyser, à l'aide des statistiques disponibles sur le marché du livre et des modèles économiques existants, la nature de l'influence du phénomène de concentration économique sur la diversité culturelle dans le secteur du livre en France. La première partie de la thèse étudie l'influence favorable exercée par le phénomène de concentration du secteur éditorial sur la variété de l'offre de livres. Le premier chapitre montre, à l'aide de plusieurs analyses de données, l'existence d'une corrélation positive forte entre les deux phénomènes simultanément observés en France : l'accroissement de la production de titres d'une part et l'accélération du processus de concentration des industries éditoriales d'autre part. L'objectif du chapitre second est d'essayer d'apporter des explications plausibles de cette corrélation positive. La seconde partie apporte quelques bémols à ces résultats : le chapitre quatrième montre l'existence de nombreux filtres de la production éditoriale, situés dans l'aval de la filière du livre, au niveau de la diffusion et de la distribution, de la promotion et du commerce de détail des livres. Un grand fossé sépare les ouvrages vedettes, les best-sellers, des autres livres qui se vendent peu. Le chapitre cinquième insiste sur le rôle très important joué par la demande dans la constitution et la préservation de la diversité culturelle dans le secteur du livre. Le chapitre sixième prolonge notre réflexion globale en évoquant les applications possibles des technologies numériques dans la filière du livre. Il propose ainsi, en guise de conclusion, un exercice de prospective : essayer de comprendre dans quelle mesure l'avènement des technologies numériques dans le secteur du livre pourrait à terme influer sur la diversité culturelle éditoriale et remettre partiellement en cause notre analyse.
22

Sheibani, Alimardan. "Résolution de problèmes et légitimité dans un contexte de diversité culturelle." Bordeaux 4, 2009. http://www.theses.fr/2009BOR40036.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Les différences culturelles jouent-elles un rôle significatif pour la résolution de problèmes organisationnels ? Cette étude se propose d'étudier la nature de la relation entre culture et légitimation. Il est important de comprendre comment le processus de légitimation s'exerce sous différentes conditions organisationnelles et ceci dans une perspective comparative. Bien que les mécanismes de pouvoir semblent jouer un rôle facilitateur du processus de légitimation, comme les autres activités sociales et humaines, le pouvoir ne constitue pas un arbitre absolu. La diversité culturelle joue aussi un rôle
Does different culture play a significant role in organizational problem solving ? Better understanding the nature of the relationship between culture and legitimacy process in regard to problem solving. It is important to see how legitimacy process operates in various conditions that provides a comparative analysis of different cultural context (as an imperative) to the problem solving and legitimacy. Also explains the relationship of the problem solving and legitimacy with cultural diversity. Although power certainly matters in supporting legitimacy processes, as in other social activities, power is not the absolutte arbiter
23

Ríos, Martínez Jhon Fredy. "Identité linguistique et culturelle dans le roman franco-maghrébin." Doctoral thesis, Universitat Autònoma de Barcelona, 2015. http://hdl.handle.net/10803/308337.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Depuis plus de trente ans, un espace littéraire, produit par des jeunes auteurs issus de l’immigration maghrébine, a émergé en France. Cette mouvance a fait son entrée en scène avec la publication de l’ouvrage Le Thé au Harem d’Archi Ahmed de Mehdi Charef, en 1983. Plus de vingt textes – témoignages et récits de fiction –, qui abordent des thématiques complexes comme l’identité nationale, le malaise identitaire des personnages français d’origine maghrébine, l’hybridité culturelle, le retour au pays des ancêtres, ont été connus sous l’étiquette « littérature beur ». Bien que plusieurs critiques prévoyaient la mort de cette mouvance, elle a évolué et s’est largement développée après les émeutes de 1991, 1995 et de 2005. Une nouvelle génération d’auteurs, ayant focalisé sur la marginalisation des habitants des zones périurbaines défavorisées, est aujourd’hui connue sous l’étiquette « littérature de banlieue ». Cette thèse se propose de présenter les rapports – convergences et divergences – entre ces deux courants (« littérature beur » et « littérature de banlieue »). Elle se structure autour de trois parties : la première étudie les conditions historiques et sociopolitiques des citoyens français d’origine maghrébine depuis l’immigration massive de la première génération (début des années cinquante) jusqu’à nos jours et les différentes manifestations culturelles, artistiques et surtout littéraires révélées par cette population ; la deuxième porte sur la façon dont l’identité linguistique et culturelle sont représentées dans trois ouvrages écrits par des auteurs dits « beurs » : Azouz Begag, Mehdi Charef et Ferrudja Kessas et trois ouvrages écrits par des auteurs appartenant à cette nouvelle génération dite « de banlieue » : Faïza Guène, Rachid Djaïdani et Kaoutar Harchi ; la troisième partie étudie la polyphonie, le dialogisme et l’intertextualité dans ces six ouvrages et leur réception dans le champ littéraire hexagonal.
For more than thirty years, a literary space produced by young French authors of North African origin has emerged in France. This movement made its entry into stage with the publication of Mehdi Charef’s Tea in the Harem in 1983. More than twenty texts, testimonies and fictional narratives, which address complex themes, such as: national identity, identity, malaise affecting French characters of North African origin, cultural hybridity and return to the country of ancestors have been known under the label of “beur literature”. Although several critics predicted the death of this movement, it has evolved and developed greatly after the riots of 1991, 1995 and 2005. A new generation of writers, having focused on the marginalization of people living in outskirts, is now known under the label of “literature of outskirts”. This thesis aims to present the relationships, similarities and differences, between these two streams (“beur literature” and “literature of outskirts”). It is structured around three parts : the first studies the historical and sociopolitical conditions of French citizens of North African Origin after the massive immigration of the first generation (early 1950’s) until our days and different cultural, artistic and especially literary events revealed by this population ; the second deals primarily with the way in which the linguistic and cultural identities are represented in three books written by so-called “beurs” authors: Azouz Begag, Mehdi Charef and Ferrudja Kessas and three books written by authors belonging to this new generation called “of outskirts”: Faïza Guène, Rachid Djaïdani and Kaoutar Harchi; the third part studies polyphony, dialogism and intertextuality in these six books and their reception in the hexagonal literary field.
24

Lauret, Francky. "L'humour créole réunionnais : dynamique linguistique et culturelle (1963 - 2011)." Thesis, La Réunion, 2017. http://www.theses.fr/2017LARE0011/document.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La recherche, en Etudes Créoles, se fonde sur un corpus complexe de données linguistiques, sociales et historiographiques, représentatives du spectacle vivant des humoristes réunionnais, agent majeur de la tradition orale créole sur 48 années. La discussion s'instaure avec les théoriciens de l'humour (Freud S. (1905), Escarpit R. (1960) et Stora-Sandor J. (2015). Il en résulte une formalisation linguistique du champ sémantique de l'humour, ses universaux et ses spécificités créoles réunionnaises. Après Attardo, S. (1994), un nouveau schéma sémantique s'établit grâce à une relecture comparative des ouvrages lexicographiques majeurs (1972-2014). Le corpus performé de base - une sélection de 131 productions, 661 citations, issues de 59 performances scéniques (soit six heures) met en scène 119 personnages dont les répliques sont celles des humoristes : Cazal (1963), Kichenin (1965), Vabois (1979, 1990), Jardinot (1989, 1990, 2011) Mangaye et Cadet (2005), Sinaman et Faubourg (2011). Notre historiographie de l'humour à La Réunion de 1804 à 2017 confirme l'hypothèse que les formes de spectacle populaires nées de la tradition orale créole sont réinvesties par les humoristes. La langue créole de l'humour, reconstruite en dix champs sémantiques et deux cents unités lexicales, révèle une clef du lexique à la croisée de la syntaxe et de la sémantique (Staudacher-Valliamée, G., 2004, 2010). Le fonds créole commun réinvesti par la scène et les nouvelles technologies de la communication identifie une classe grammaticale d'interjections, un recours humoristique à la référenciation du signe linguistique, la mise en œuvre de 50 procédés linguistiques et culturels
The research Creole Studies is based on a complex linguistic, social and historiographical framework, represented in the live shows of Réunionese comedians, major contributors to the oral tradition across 48 years. The discussion explores the theories of humour defined by Freud S. (1905) and Stora-Standor J. (2015). Questioning the sematic schema of humour elaborated by Attardo S. (1994) a new schema, specific to the situation of Créole Réunionese, is established thanks to a comparative study of lexicographical works on Créole Réunionese (1972-2014). This thesis leads to the linguistic formalization of a semantic field of humour, with the universal and specific schemas of Réunionese Créoles. The corpus of live performances, selected from a body of 131 productions, includes 661 quotes from 59 shows, totalling 6 hours, comprised of 119 characters are from the following performers: Cazal (1963), Kichenin (1965), Vabois (1979, 1990), Jardinot (1989, 1990, 2011) Mangaye and Cadet (2005), Sinaman and Faubourg (2011). The historiography of humour in Réunion Island from 1804 to 2017 and confirms the hypothesis of a convergence between mass entertainment originating in the oral tradition and reinvented by the comedians. Créole language humour, thus reconstructed in 10 semantic fields and 200 lexical units, shows a key to the lexicon of humour at the intersection of syntactic and semantic data (Staudacher-Valliamée G., 2004, 2010). The collective Créole knowledge used on stage and in the new communication technologies identifies a grammatical class of interjection, the use of humour in referencing linguistic signs, the implementation of 50 linguistic and cultural methods
25

Sakkouni, Ahmed. "Ecole-immigration rapport a la pluralite linguistique et culturelle." Paris 8, 1996. http://www.theses.fr/1996PA081194.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L'objectif de cette these est d'apporter une contribution descriptive et explicative a la connaissance des rapports a la diversite linguistique et culturelle des enfants d'origine marocaine nes en france. Le tresor linguistique dont ces enfants et leur famille sont depositaires est bien une richesse. Celle-ci ne doit pas etre traitee en termes du "richesse du pauvre", mais en termes de sens de cette richesse. Pour les familles et leurs enfants qui ont un "rapport identitaire" a la langue arabe, l'arabe est une richesse qui prend sens par rapport a l'heritage culturel et religieux. Elle devient, du fait qu'elle peut acceder a l'ecriture, a la culture arabo-musulmane, qu'elle peut se lire et qu'elle s'enseigne, une "vraie" langue comme le francais. Par contre, pour les familles et les enfants qui ont un "rapport parabolique" a l'arabe, la langue arabe ne presente qu'une langue de communication orale, sans aucune valeur culturelle savante
The aim of this thesis is to bring a descritive and explanatorty contribution to the knowledge of the relationship and the linguistic and cultural diversity of the moroccan extraction children born in france. The linguistic treasure of which those children and their parents are the holder is truly a richness that should not be treated in terms of "richness of the poor" but in those of the meaning of this richness. On one hand, for the famillies and thier children who have a "report of identity" with arabic language, this language is a richness which gain sense with respect to the cultural and religion heritage. Owing to the fact that it can have access to the writing and to the arabo-muslim culture and that it can be read and thaught, the arabic language is areal language as the french one. On the other hand, for the families and their children who have a "parabolic report" to the arabic language, this language represents only a means of oral communication without any scholarly cultural value
26

Vlassis, Antonios. "Stratégie(s) d'acteur(s) et construction des cadres normatifs internationaux : de l'exception culturelle à la diversité culturelle." Phd thesis, Université Montesquieu - Bordeaux IV, 2010. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00529353.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Depuis une vingtaine d'années, l'exception culturelle et la diversité culturelle se situent au cœur d'un débat de plus en plus mondialisé sur le rapport entre le commerce et la culture. En 1993, lors des négociations internationales du GATT, l'exception culturelle est vue comme un terme approprié pour certains acteurs dans leur but de préserver la légitimité de l'intervention publique en matière de culture et de soustraire les biens et services culturels de l'agenda de l'accord. Au bout de douze ans, le 20 octobre 2005, les États membres de l'UNESCO adoptent la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles, censée être un mécanisme de régulation internationale de l'interface « commerce-culture ». Depuis vingt ans, les interrogations sur les normes internationales suscitent de nombreux débats au sein de la discipline des Relations Internationales. La question majeure de cette thèse traite le processus de l'émergence des cadres normatifs internationaux et les dynamiques de leur construction, en contribuant à la recherche des facteurs de l'énonciation des normes internationales. Pour cela, nous cherchons à prendre en compte les séquences de la construction du cadre normatif relatif à l'interface « commerce-culture » et à s'engager dans une lecture temporelle en vue de saisir les mécanismes de sa fabrication et la complexité de son élaboration. Nous prétendons ouvrir la boîte noire du processus et opter pour une analyse favorisant une sociologie politique de la scène internationale en vue d'observer de plus près les acteurs, leurs stratégies, leurs interactions, ainsi que leurs contraintes tout au long du processus de l'émergence et de la construction du cadre normatif.
27

Mohamed, Saïd Assoumani. "Traduction et commentaire du Coran en comorien : étude linguistique et culturelle." Paris 3, 2008. http://www.theses.fr/2008PA030164.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le projet qui sous-tend la recherche est de préparer les conditions pour aboutir à une traduction (écrite et publiée) du Coran en langue comorienne – une telle traduction n’a jamais été produite jusqu’à présent. Pour satisfaire aux besoins de la communauté linguistique comorienne, cette traduction ne devrait pas être construite de toutes pièces par le traducteur, mais tenir compte de la tradition du tafsiri, genre traditionnel qui consiste à traduire et expliquer oralement le texte coranique. Ce genre est produit dans le cadre d'un enseignement (madrasa), et aussi en séances publiques, tenues en particulier dans les mosquées au mois de ramadan. Il tire son nom de discipline arabe traditionnelle du tafsîr, ou commentaire, dont les ouvrages classiques sont connus et utilisés comme guides par les maîtres comoriens. La thèse comprend un corpus de performances orales de ces séances de commentaire traduction, transcrit, et traduit en français (traduction littérale et traduction suivie). L'étude analyse les différences entre commentaire et traduction (deux notions qui s'expriment en comorien par le même mot tafsiri), les méthodes d'exposition employées par les maîtres, les questions de lexique (emprunts, calques), de morpho-syntaxe et de style (tendance à construire une langue-calque religieuse, propre à l'exercice du tafsiri). Elle conclut en proposant d'adopter plutôt une stratégie de traduction fondée sur l'équivalence fonctionnelle. L'étude comporte une ébauche de lexique arabe-comorien et comorien-arabe du Coran (dont on donne seulement un échantillon)
The project behind the research is to prepare the conditions for achieving a translation (written and published) of the Quran in the Comorian language. Such a translation has never been produced so far. To meet the needs of the Comorian language, this translation should not be built from scratch by the translator, but reflect the tradition of tafsiri, traditional genre which consists in orally explaining the Koranic text then translating it. This type of translation is done in koranic schools (madrasa), as well as in public meetings, held especially in mosques during the month of Ramadan. It derives from the traditional Arabic tafsîr or commentary, whose classic works are known and used as guides by teachers in the Comoros. The thesis includes a corpus of oral performance of these sessions of commentary -translation, transcribed and translated in French first literal then ordinary translation. The study analyzes the differences between translation and commentary (two concepts that are expressed in Comorian by the same word tafsiri), exposure methods used by teachers, issues of lexicon (loans, layers) and morpho-syntax and style (tendency to build a layer religious language specific to the exercise of tafsiri). It concludes with proposing to prefer a translation based on functional equivalence. The study contains a sketch of Arabic-Comorian and Comorian-Arabic lexicon of the Koran
28

Dinh, Van Aurélie. "Pour une écologie-monde de la littérature : relation esthétique et diversité culturelle." Thesis, Toulouse 2, 2014. http://www.theses.fr/2014TOU20009.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La relation esthétique aux œuvres lues est traduite ici par une approche biopoétique de la diversité culturelle, qui nous autorise à la transcrire en termes d’écologie entendue comme ce qui a trait aux relations, aux interactions mais aussi aux ruptures et aux brisures du lien. Il s’agit d’abord de revenir sur la notion de patrimoine en proposant différents usages de la littérature par un sujet lecteur prenant ses distances vis-à-vis des mondanités institutionnelles. La ritualisation de la relation au texte d’autrui bannit les pétrifications monumentales redevables à une logique cartographique destinée à compartimenter les productions littéraires. À partir de là, on remarque que la resymbolisation de la trajectivité du lecteur au sein des balisages institutionnels infléchit les voies prescriptives d’une lecture clivée et permet d’envisager la lecture comme un geste scriptural à l’origine de nouvelles genèses littéraires. La bibliothèque intérieure situe les diversités interprétatives sous le signe d’un humanisme écologique qui décline à présent l’œuvre lue en texte-paysage, texte-habitat et texte-écosystème dans lequel se diffractent des individualités redonnant vie aux livres endormis. La notion de plasticité vivante enfin nous permet de poursuivre une approche écologisée de la littérature francophone en tant que médiateur culturel, ouvrant à de nouvelles perspectives de mise en récit du monde. La reconfiguration des œuvres littéraires se réalise sous le signe d'une écoplastie digne de transfigurer les interférences culturelles à l'oeuvre dans l'activité littéraire: la mobilité et l'organicité membranique de ces transactions redéfinissent l'hospitalité envers autrui
This dissertation considers the aesthetic relation between the reader and literary texts from a biopoetic viewpoint, thus translating cultural diversity into ecological terms that are linked to the dynamics of relations and interactions, of ruptures and fractures. Therefore it is first necessary to reconsider the notion of patrimony by taking into account the different ways in which the reading subject takes his distance toward social institutions. Ritualizing the relation to the texts of others excludes the monumentalizing petrification due to a cartographical logic aiming to compartmentalize literary production. We notice furthermore that the resymbolization of the reader’s trajectory within institutional boundaries bends the disassembling reading that is dictated and considers reading rather as a scriptural gesture initiating a new literary genesis. The interior library associates the multiplication of interpretations to an ecologic humanism that transforms the read literary work into a text-landscape, a text-habitat, a text-ecosystem, in which individualities are diffracted, thus giving live to dormant texts. The notion of living plasticity leads us finally to an ecologized approach of francophone literature as a cultural mediator implying new perspectives for narrating the world. Reconfigurating literary texts is realized through ecoplasticy and its capabilities to transfigure cultural interferences present in literary activity: the mobility and membranic organicity of these transactions redefine the hospitality shown toward others
29

Lapierre, Dominique. "Diversité culturelle et religieuse dans le Devisement du monde de Marco Polo." Thesis, Normandie, 2018. http://www.theses.fr/2018NORMR117.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L’objectif de cette thèse est de proposer une nouvelle lecture du Devisement du Monde – connu également sous le titre du Livre des Merveilles, La Description du Monde ou Il Milione – axée sur le regard que porte Marco Polo sur ses contemporains de l’autre bout du monde et la réception qui lui est réservée. Parti dans le contexte des croisades qui réduit l’opposition Orient/Occident à la dualité sarrasin/chrétien, le jeune Marco Polo se retrouve, au travers de ses voyages et à la cour de Kubilai Khan, dans une problématique beaucoup plus vaste, où pratiques et croyances multiples s’inscrivent dans des courants philosophiques jusqu’alors peu connus en Occident. « L’observateur des religions », comme le nomme Philippe Ménard, semble être véritablement fasciné par cette diversité culturelle et religieuse qu’il relève durant son séjour dans l’empire mongol. Tant de nouveautés sont difficiles à assimiler et surtout à rapporter. Nous nous intéressons à la forme que prennent ces descriptions à l’intérieur d’un récit aux versions et traductions multiples, dans un contexte historique et littéraire marqué par les guerres de religion et de pouvoir. Dans la poursuite des travaux de C. Dutschke et de C. Gadrat sur la réception, ce travail de recherche s’appuie sur l’étude diachronique de dix manuscrits et de six éditions du Devisement du monde datant de la première moitié du XIVe siècle jusqu’à la fin du XIXe siècle. Nous envisageons cette réception du texte, non pas sous l’angle de l’usage du récit polien par d’autres auteurs ou au regard de sa diffusion, mais à partir du texte lui-même, du paratexte ainsi que des enluminures et des illustrations. Ces éléments renseignent sur la manière dont le texte est reçu au cours des siècles, et sont porteurs des attentes du public potentiel qui évoluent elles-mêmes avec le temps. La numérisation systématique des versions/traductions retenues, ainsi que l’usage d’outils d’analyse de données textuelles permettent de concilier une lecture attentive du texte et une analyse quantitative au-delà de l’approche linéaire traditionnelle
The main goal of this dissertation is to propose a new reading and approach of Marco Polo’s Travels, also known as the Devisement du monde, the Description of the World or Il Milione. This study is based both on Marco Polo’s description of people living on the other side of the world and on the critical reception of his book. When Marco Polo left Venice, the prevailing opposition between West and East was mainly grounded in the duality opposing Christians and Saracens. However, through his travels and during his stay at Kubilai Khan’s Mongol court, the young man embraced more complex issues relating to religious beliefs and practices related to philosophical movements barely known in the Western world.“The observer of religions”, as historian P. Ménard calls him, seems to be fascinated by the cultural and religious diversity he encounters during his stay in the Mongol empire. So, many differences with his own culture were difficult to absorb and to report. In this study, we particularly focus on the many versions and translations of these descriptions, written in a context of political and religious turmoil. Following the works of C. Dutschke and C. Gadrat on the reception theory applied to the Travels, this diachronic research is founded on ten manuscripts and six editions dating from the early 14th century until the late 19th century. The impact of Marco Polo’s account is not studied here through the circulation of his Travels or according to the number of authors mentioning it in their own writings, but is rather established in relation to the text itself, along with the paratext, miniatures and illustrations. All these elements provide valuable information concerning its reception through ages, and about the expectations of the potential audience, which also evolved over time. All the versions and translations of our corpus have been digitized, and thanks to text analysis tools, we were able to reconcile close reading and data processing while analyzing the text
30

Madanchi, Shahzad. "Diversité des langues et politiques linguistiques en Iran." Thesis, Le Mans, 2015. http://www.theses.fr/2015LEMA3004.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Avec plus de 78 millions d’habitants, l’Iran actuel comprend une population multilingue ; la langue majoritaire et officielle, le persan, coexiste avec une diversité de langues plus ou moins usitées selon les situations et le nombre de locuteurs. Cette diversité linguistique du pays qui sert également de ciment à l’identité culturelle et aux différentes traditions des locuteurs de ces multiples langues, a rendu nécessaire de recourir à une politique linguistique définissant aussi bien la place et lapromotion de la langue officielle que les droits linguistiques de toutes les minorités. Ce travail de recherche, en empruntant une démarche ethnosociolinguistique, s'intéresse donc à cette situation linguistique particulière dans le contexte iranien. Il étudie les langues iraniennes, l’identité culturelle, le statut des minorités linguistiques, et ce grâce au recours aux différentes approches et théories de la politique linguistique, pour analyser et réinterroger ce contexte dans le cadre de la planification linguistique et les interventions des décideurs qui aboutissent à la définition des politiques linguistiques iraniennes. Ainsi, en nous appuyant sur les trois étapes de la planification linguistique ; la planification du corpus, du statut et de l’acquisition, nous avons étudié les travaux de l’Académie de la Langue et de la Littérature Persanes en tant que l’un des plus importants organismes pour planifier les interventions linguistiques du pays. Cette étude illustre également le statut sociolinguistique des minorités du pays grâce à des enquêtes de terrain. La prise en compte des politiques menées ainsi que des résultats des enquêtes illustre l'insuffisance ou bien des mesures, ou bien de leur application. Ce qui semble avoir conduit certains locuteurs de ces langues à formuler des revendications linguistiques liées également à la situation géopolitique du pays
Contemporary Iran has a population of 78 million inhabitants who speak a variety of languages; its official and majority language Persian co-exists with many languages which are more or less used in different situations and count a variable number of speakers. The linguistic diversity of the country is the bedrock of the cultural identity and of the various traditions of the speakers of these many languages; it has made it necessary to define a linguistic policy to define both the role and thepromotion of the official language and the rights of all linguistic minorities. This dissertation is based upon an ethno-sociolinguistic methodology and focuses on the case of Iran, notably on Iranian languages, cultural identity, the status of linguistic minorities. It resorts to the various theories and scholarly interpretations of linguistic politics to analyze and question this context within the frame of linguistic planning and the decision making process of officials who developlinguistic policies in Iran. Thus our study is based upon the three stages of linguistic planning, that is the definition of the corpus, status and acquisition, it aims at highlighting the significance of the work of the Persian Language andLiterature Academy in the planning of linguistic interventions in the country. Il also highlights the sociolinguistic status of minorities in Iran thanks to fieldwork surveys. The analysis of the policies that have been implemented as well asthe results of surveys point out that the measures or their implementations are insufficient. This has therefore led to some linguistic demands connected with the geopolitical situation of the country
31

Foyer, Jean. "Diversité naturelle et culturelle face aux défis des biotechnologies : enjeux et controverses au Mexique." Phd thesis, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2008. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00545542.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Au Mexique et au niveau mondial, la protection de la diversité biologique et la défense de la diversité culturelle se sont constituées en enjeu de société ces trente dernières années, au moment où les biotechnologies s'imposaient comme une avancée technoscientifique à même de bouleverser notre rapport au vivant et de générer un important débouché commercial. Les controverses autour de la bioprospection et du maïs transgéniques, dans le contexte d'un pays qui présente une biodiversité exceptionnelle et la plus importante population indigène du continent américain, nous permettent de mettre en lumière comment, à travers elles, se confrontent des conceptions et des pratiques antagonistes de la connaissance, de la propriété, de l'agriculture, du développement, de la globalisation ou encore de l'environnement. Ces controverses sont donc globales au sens où, en arrière-plan des questions spécifiques et techniques qu'elles soulèvent, elles cristallisent toute une série de grands enjeux sociaux et environnementaux contemporains, dans un espace qui s'étire du local au mondial. Au-delà même des croisements de tous ces enjeux, les controverses semblent révéler un conflit beaucoup plus fondamental quant aux évolutions d'une modernité travaillée par le processus de globalisation et la remise en cause du clivage entre nature et société. L'opposition aux biotechnologies marque en effet une forme de résistance au processus hyper-moderne de marchandisation généralisée et de technification radicale de l'espace socio-environnementale. Si cette résistance est essentiellement critique, elle fait néanmoins émerger des formes encore en gestation de modernités alternatives.
32

Leyva, Rodriguez Jorge Karel. "Culturalisme libéral et républicanisme néo-romain : réponses normatives à la diversité culturelle et religieuse." Thesis, Paris Sciences et Lettres (ComUE), 2019. https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-03178703.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Cette thèse examine les réponses que le culturalisme libéral et le républicanisme néo-romain donnent à la question de savoir quelle position l’État démocratique doit adopter dans des contextes caractérisés par la présence d’individus et de groupes ayant des engagements culturels et religieux différents de ceux de la culture et de la religion majoritaires. Notre étude constitue un exercice de reconstruction théorique original et comparatif de la réponse apportée à cette question par huit théories politiques dominantes se situant au sein de ces deux courants. En ce qui concerne le culturalisme libéral, la thèse examine les réponses apportées par la théorie du droit des minorités (Kymlicka), la théorie perfectionniste (Raz), la théorie nationaliste (Tamir) et la théorie neutraliste (Patten). Pour ce qui est du républicanisme néo-romain, la thèse examine la théorie de la liberté et du gouvernement (Pettit), la théorie délibérative (Maynor), la théorie critique (Laborde) et le patriotisme républicain (Viroli, Habermas et Laborde). Cette recherche se veut une contribution à la clarification et systématisation de ces théories, et une défense de l’idée selon laquelle le libéralisme et le républicanisme sont tous deux philosophiquement compatibles avec la prise en compte gouvernementale de la diversité culturelle et religieuse, notamment en raison de l’adaptation de leurs principes fondamentaux à la réalité pluriculturelle contemporaine
This dissertation examines the responses that liberal culturalism and neo-Roman republicanism provide to the question of what position the democratic state should adopt in contexts characterized by the presence of individuals and groups who have different cultural and religious commitments to those of the majority culture and religion. Our study consists of an original and comparative theoretical reconstruction of the answers given to this question by eight dominant political theories within these two currents. Concerning liberal culturalism, this dissertation examines the answers given by the liberal theory of minority rights (Kymlicka), the perfectionist theory (Raz), the nationalist theory (Tamir) and the neutralist theory (Patten). Regarding the neo-Roman republicanism, this dissertation examines the theory of freedom and government (Pettit), the deliberative theory (Maynor), the critical theory (Laborde) and the republican patriotism (Viroli, Habermas and Laborde). This research is intended to contribute to the clarification and systematization of these theories and defend the idea that liberalism and republicanism are both philosophically compatible with the government consideration of cultural and religious diversity, in particular because of the adaptation of their fundamental principles to the contemporary pluricultural reality
33

Temgoua, Nanda Eudoxie. "Politiques linguistiques et culturelles à l'égard des minorités au Canada au Québec et au Cameroun." Paris 3, 2003. http://www.theses.fr/2003PA030012.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Suite à des rivalités historiques au Canada, au Québec tout comme au Cameroun, les gouvernements de ces pays ont cru bon de donner au français et à l'anglais un statut de langues officielles. Cependant , dans la pratique, ces deux langues qui ont en théorie un statut égal sont inégales. Au Canada, l'anglais qui est la langue de la majorité se trouve en situation dominante. Au Cameroun, c'est le contraire. Pour remédier à cet état de fait, les gouvernements de ces pays ont mis en place des politiques linguistiques et culturelles dites de bilinguisme officiel. Après l'analyse de ces politiques, nous avons conclu à leur échec. Car, les gouvernements pour des raisons diverses, ne se sont pas donnés tous les moyens nécessaires à l'apprentissage et à l'utilisation de la langue officielle minoritaire sur toute l'étendue de leur territoire respectif. En fin de compte, au lieu de resserrer les liens d'unité nationale, ces politiques ont plutôt contribué à les desserrer. C'est ainsi que les Québécois se sentant incompris, ont décidé chez eux de passer du bilinguisme à l'unilinguisme afin de protéger la langue française. Le refus de leur reconnaissance comme "société distincte" par le gouvernement fédéral, les a amenés à revendiquer leur indépendance politique. Au Cameroun, les anglophones à un degré différent se sont réveillés et prétendent de plus en plus avec violence à leur autonomie
Following historical competitions in Canada, in Quebec just like in Cameroun, the governments of its countries believed good to give to French and English a statute of official languages. However, in practice, these two languages which have in theory an equal statute are unequal. In Canada, English who is the language of the majority is in dominant situation. In Cameroun, it is the opposite. To cure in this established fact, the governments of these countries set up linguistic and cultural policies said official bilingualism. After the analysis of these policies, we showed their failure. Because, the governments for various reasons, did not give each other all the means necessary to the training and the use of the minority official language on all the wide one of their respective territory. In the final analysis, instead of tightening the misunderstood Quebecers feeling, decided on their premises to pass from bilingualism to the unilinguism in order to protect the French language. The refusal of their recognition like distinct company by the federal government, A to bring to assert their political independence. In Cameroun, the english-speaking with a different degree awoke and claim more and more with violence to their autonomy
34

Giannelos, Kalli. "Le concept de diversité culturelle : batailles musicales et philosophiques dans un monde globalisé." Paris, EHESS, 2015. http://www.theses.fr/2015EHES0097.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Au croisement des sciences sociales, de la philosophie et de la musique, cette étude fait converger les multiples fonctions et significations que revêt le concept de diversité culturelle dans les sociétés occidentales contemporaines. Afin d'élucider ce creuset de significations et de dimensions indistinctes, cette recherche propose une appréhension globale du concept et une analyse méthodique de ses dimensions et fondements. Au cœur de ce travail, la diversité musicale permet de mettre à l'épreuve les hypothèses et la grille d'analyse qui y est élaborée. L'approche globale et synthétique qui est esquissée part du cadre d'institutionnalisation de la diversité culturelle par l'UNESCO ainsi que du sens commun, pour analyser la construction d'un concept devenu enjeu majeur dans un monde globalisé. Que ce soit comme outil descriptif ou opérationnel, la notion de diversité culturelle dévoile des niveaux et modes d'observation distincts et, de fait, des significations et enjeux variés qui sont distingués et mis en perspective. L'analyse, en outre, de ses fondements théoriques parachève cette déconstruction du concept par le biais d'une confrontation théorique et artificielle entre la valeur éthique du concept dans l'approche onusienne et un contre- modèle philosophique. Dans l'ensemble, l'approche transversale de cette étude vise à fournir une vision holistique et stable du concept. Ce faisant, la possibilité d'une définition unifiée de la diversité culturelle ouvre la voie à une autre appréhension et instrumentalisation, susceptibles d'éluder la confusion des significations et de renforcer les projets politiques portant sur le concept de diversité culturelle
At the crossroads of social sciences, philosophy and music, this work seeks to converge the various approaches and meanings underlying the concept of cultural diversity in Western contemporary societies. In order to elucidate the entanglement of various meanings and dimensions, this research builds a global approach of the concept and a methodical analysis of its dimensions and groundings. At the core of this research, music - viewed as musical diversity - stands as a pillar that tests the underlying major assumptions of this research and the analysis grid, which is progressively drafted. Starting from the perspectives of the institutionalisation of cultural diversity by UNESCO and that of the common sensé, this global and synthetic approach cornes to examine the construction of a concept as a major issue in a globalized world. The uses of the concept, either as a descriptive or operational tool, reveal an interweaving of observation scales and levels of significance that shed light differently upon cultural diversity. As such, various meanings, stakes and dimensions are distinguished and placed in relation to each other with différent viewing angles and contexts of use. Furthermore, the analysis of its groundings lead to a philosophical analysis which is based on a theoretical and artificial confrontation between the ethical meaning of the concept in UNESCO's approach and a philosophical counter-model. The overall perspective throughout this research engages in a
35

Monet-Descombey, Hernández Sandra. "Unité et diversité du discours de l'identité culturelle dans la poésie caribéenne contemporaine." Paris 8, 1999. http://www.theses.fr/1999PA081540.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L'esthetique caribeenne moderne se definit comme le resultat d'un processus de transculturation ou de creolisation qui conditionne l'expression de la quete identitaire. Les poetes contemporains mettent en uvre des strategies, par l'elaboration d'une langue (poesie) et la recuperation d'une identite, dans une litterature qui concilie l'esthetique et l'ideologie, l'ecriture et l'oralite. L'affirmation de l'identite culturelle s'effectue selon des etapes historiques similaires : independances, decolonisation, revolutions, engagement, negritudes. Ces reperes se doublent de la (re)creation de mythes, crees par l'histoire. A partir de cette mythisation, nous avons analyse la reelaboration esthetique de traits culturels caribeens et leur incorporation a l'univers poetique, comme renovation du discours createur, intention poetique et revendication identitaire (tradition / modernite). Nous avons choisi des poetes d'expressions linguistiques representatives de la caraibe, en fonction de leur role dans une periode (post-)evenementielle : nicolas guillen (cuba) pour le negrisme, aime cesaire (martinique) pour la negritude ; rene depestre (haiti), negritude, surrealisme et marxisme ; edouard glissant (martinique), postnegritude et antillanite ; edward kamau brathwaite (barbade) pour les iles anglophones independantes ; nancy morejon (cuba), heritiere du negrisme, contemporaine de la revolution cubaine. Les allusions ideologiques determinent le travail poetique, l'engagement dans la voie (quete identitaire) que le poete a choisie, avec sa voix (langage, poetique). Notre choix et notre methode comparatiste ont mis en evidence des recours thematiques et stylistiques communs, qui s'inserent dans le contexte historique et culturel de la caraibe et de l'amerique latine. Dans ce dialogue de cultures, l'ouverture sur la caraibe est une etape de la demarche identitaire, la strategie discursive d'une ecriture liberee et unitaire
The modern caribbean aesthetics is defined as the result of a process of transculturation or creolization which conditions the expression of the search for identity. The contemporary poets adopt strategies, through the elaboration of a language (poetry) and the recovery of an identity in a literature which combines aesthetics and ideology, writing and orality. The claiming of cultural identity is carried out according to similar historical steps : independences, decolonization, revolutions, commitment, black renaissances. Those landmarks are linked to the (re-)creation of myths, created by history. From this "mythization", we have analysed the aesthetic re-elaboration of cultural caribbean features and their incorporation into the poetic world, as renovation of creative expression, poetic intention and the assertion of identity (tradition / modernity). We have selected poets whose language is representative of the caribbean, according to their role in a post-event period : nicolas guillen (cuba) for the "negrism", aime cesaire (martinique) for the "negritude" ; rene depestre (haiti), blackness, surrealism, marxism ; edouard glissant (martinique), post-"negritude", "antilleanity" ; edward kamau brathwaite (barbados), for the west indies post-independence ; nancy morejon (cuba), who took over the tradition of the "negrism", contemporary with the cuban revolution. The ideological allusions determine the poetic work, the commitment into the way (identity search) the poet chose, with the voice (language, poetics). Our choice and our comparative method have highlighted common thematic and stylistic devices, which are included in the historical and cultural context of the caribbean and latin america. In this dialogue of cultures, the opening on the caribbean is a step of the identity quest, a stylistic strategy of a liberated and united writing
36

Marcil, Gérard. "Mondialisation, diversité culturelle et alliances stratégiques : le cas du théâtre québécois à l'étranger." Nice, 2000. http://www.theses.fr/2000NICE0037.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Cette recherche aborde la thématique de la diffusion internationale d'oeuvres théâtrales. La question centrale peut se résumer de la façon suivante : "Quels sont les facteurs de succès expliquant la réussite de la diffusion des arts de la scène à l'échelle globale à l'heure de la diversité culturelle et de la mondialisation des activités humaines et des économies ?". Afin de répondre adéquatement à cette question, nous avons procédé en plusieurs phases. La première consiste en une revue de littérature sur les alliances stratégiques internationales dans un contexte de mondialisation. Nous avons ensuite dégagé un cadre théorique exprimé en variable clés. Puis, nous avons rapproché ces variables des caractéristiques des compagnies de théâtre québécoises dont les oeuvres sont les plus diffusés à l'étranger dans le but de mettre en évidence les facteurs qui expliquent le mieux la capacité de diffuser globalement pour quatre cas compagnies soit : Ex-machina, Les deux Mondes, Sans Fil et Ubu. Nous avons également cerné les enjeux associés à la diversité culturelle dans le contexte de mondialisation en tant qu'observateur participant à une conférence mondiale et un panel spécialisé en la matière
This dissertation explores the international distribution for the living arts. Its central question is "What are the factors explaining wildeword distribution of theatrical works in light of global cultural diversity ?". To answer this question, several phases seemed to be necessary. First, an extensive review o f global strategic alliance literature was conducted. Then, a conceptual framework was developped to explain patterns in four cases : Ex-Machina, Les Deux Mondes, Sans Fil et Ubu. We have also identified issues relating to cultural diversity and globalisation while participating to an international conference and workshop
37

Bustamante, Fajardo Luis Mauricio. "L’UNESCO et la culture : construction d’une catégorie d’intervention internationale, du « développement culturel » à la « diversité culturelle »." Paris, EHESS, 2014. http://www.theses.fr/2014EHES0130.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La thèse a pour objectif de contribuer à l’étude de la constitution de la culture comme catégorie d’intervention internationale. Elle porte sur l’UNESCO comme terrain d’observation de ce processus, qui s’étend sur la période 1966-2005. À partir de plusieurs types de sources et de méthodes (dépouillement d’archives, analyse de données statistiques, entretiens, observation participante), la thèse retrace la genèse sociale, les conditions de possibilité et les enjeux qui structurent l’espace international des débats sur la culture et les biens culturels. Dès la fin des années 1960, le « développement culturel » s’impose comme doctrine qui légitime l’action de l’État dans le secteur culturel. Les débats se poursuivent dans les décennies suivantes et portent sur la délimitation des secteurs d’intervention, ainsi que sur le degré de participation des pouvoirs publics et du marché en tant que facilitateurs de la production et médiateurs dans la circulation des biens culturels. Dans ce processus, apparaît un espace de concurrence où interagissent des agents internationaux avec des statuts différents (hommes politiques, diplomates, fonctionnaires internationaux, chercheurs, universitaires, artistes, etc. ) pour définir une conception légitime de la culture et des formes d’action culturelle. Le principe de « diversité culturelle » est la manifestation la plus récente de ces luttes internationales, il vise à garantir l’autonomie de la production culturelle nationale face à l’internationalisation inégale des marchés. Il s’inscrit de ce fait dans la continuité des débats internationaux qui ne cessent d’être réactivés depuis désormais plus d’un demi-siècle
The objective of the thesis is to contribute to the study of the constitution of culture as a category of international intervention. UNESCO is the field where we observe this process during the period of 1966-2005. Through many types of sources and methods (archival analysis, statistical analysis, interviews, participant observation), the thesis retraces social genesis, the conditions of possibility and the issues which structure the international stage of debates on culture and cultural goods. By the 1960s, the “cultural development” is imposed as a doctrine which legitimize the actions of the state in the cultural sector. Debates continue in the following decades and focus on the delineation of areas of intervention, as well as on the degree of participation of the public authorities and the market as the facilitator of the production and mediator in the circulation of cultural goods. In this process appears a competitive space where international actors with different statuses (politicians, diplomats, international civil servants, researchers, academics, artists, etc. ) interact to define a legitimate conception of culture and cultural forms of action. The principle of “cultural diversity” is the latest manifestation of these international struggles, it aims to ensure the autonomy of national cultural production in the face of the uneven internationalization of markets. It is part of the continuous international debates which never cease to be reactivated for more than half a century. This thesis would like to contribute to the reflection on the process of creation, circulation and legitimization of new categories of action when thinking about culture
38

Sun, Su-Er. "Un cas d'interference culturelle : l'expression des relations de politesse en francais et en chinois." Grenoble 3, 1987. http://www.theses.fr/1987GRE39015.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Dans la communication interculturelle, comme l'a montre la socio-linguistique, pour bien communiquer avec autrui, les enonces doivent non seulement etre conformes aux regles de la grammaire, mais aussi au code socioculturel de l'interlocuteur. Les strategies de la politesse permettent ainsi de limiter les obstacles a une bonne communication. Mais chaque culture ayant ses propres facons pour exprimer la politesse, une forme de politesse appropriee dans un pays donne peut paraitre bizarre ou impolie dans un autre. C'est ce qu'on appelle l'interference culturelle. Le sujet de cette etude a pour but, par la comparaison des formes de politesse en chinois et en francais, d'eclairer cette source importante de difficultes pour les apprenants chinois de francais langue etrangere.
39

Poulanges, Mariane. "Les territoires du cinéma art et essai, généalogie et mutations d'un modèle d'exploitation en Midi-Pyrénées." Thesis, Toulouse 3, 2015. http://www.theses.fr/2015TOU30381.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
En France, la majorité des salles de cinéma est constituée par des cinémas "Art et essai". Comment rendre compte de l'identité de ces lieux de diffusion dans une perspective communicationnelle ? Outil des politiques d'aménagement et ressource possible pour le développement des territoires, la plupart des salles Art et essai en Midi-Pyrénées se présente sous la forme d'équipements dits "de proximité". Or, la "salle de proximité" représente un point aveugle des recherches universitaires qui portent sur le modèle Art et essai. Sur la base de ce constat, trois étapes structurent l'investigation. La mise en question des représentations de l'histoire du mouvement Art et essai permet d'abord de caractériser cette exploitation comme un modèle hybride, qui relève à la fois d'une politique culturelle nationale et de l'activité située des professionnels de la diffusion qui sont confrontés aux singularités du territoire dans lequel ils exercent. L'analyse diachronique du parc Art et essai en Midi-Pyrénées permet ensuite de présenter l'organisation des acteurs, de pointer leur rôle dans la structuration d'un modèle de diffusion alternatif en région, puis d'exposer le renouvellement récent des rapports de force. Cette approche généalogique, qui suppose d'intégrer les évolutions liées à la décentralisation, dessine une ligne de partage, au sein du parc Art et essai actuel, entre une logique de service, d'une part, et une logique de projet, d'autre part. Cette distinction elle-même est enfin mise à l'épreuve des résultats obtenus à travers deux enquêtes, la première portant sur les contenus offerts sur les écrans Art et essai de la région et la seconde sur la place de la subvention Art et essai dans l'économie des structures. En définitive, la représentation convenue d'un territoire symbolique de l'Art et essai doit être reconsidérée au profit d'une définition de la salle de cinéma Art et essai dont l'identité se construit, sur le temps long, en fonction de l'ancrage territorial des établissements. Par ancrage territorial, il ne s'agit pas de désigner la seule " zone de chalandise " mais l'enchevêtrement de plusieurs dimensions (économique, politique, sociale et géographique) qui forment un espace signifiant et opératoire, co-construit par les spectateurs, les diffuseurs et les acteurs publics locaux
In France, most movie exptheaters are classified as Art et essai. How is it possible to account for the identity of these screening rooms within a communications framework ? As both a means to implement town and country planning policy and a potential resource for economic growth, the vast majority of Art et essai theaters in Midi-Pyrénées are viewed as local, convenience features. Yet, the convenience Art et essai theater has so far never been dealt with as such within academic analyses. The present research therefore offers a three-step approach to addressing this issue. Appraising the representations construed by the history of Art et essai as a movement allows first to characterize how theaters are run, following a hybrid model combining national-scale arts policy and on-site management, the latter being directly confronted with the particular realities of the terrain on which they operate. A diachronic scrutiny of overall Midi-Pyrénées Art et essai theater stock then allows to a) present how the partakers involved organize, b) point out their role in the setting up of a regional alternate approach to screening and c) exhibit the recent new deal within the power ratio. This genealogical approach which entails integrating evolutions linked with decentralization allows to draw a line amid today's Art et essai theaters, between service providers and project contributors. The results from two separate inquiries are then used to put this very distinction to the test. The first inquiry deals with regional Art et essai theaters' movie programming and the second with assessing the bearing of Art et essai public subsidies within their business model. Ultimately, the generally acknowledge representation of Art et essai's symbolic territory is to be reevaluated to allow for redefining the identity of Art et essai movie theaters as a long-term construct, whose evolution depends on their territorial foothold. Here, territorial foothold does not point merely to their marketing area but the intertwining of multiple dimensions (economic, political, social and geographic) that forms a meaningful and operating framework built both by viewers, theater management and local government
40

Tannouri, Fadi. "La communauté libanaise en France, diversité ethnique et adaptation." Paris 5, 2000. http://www.theses.fr/2000PA05H050.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le Liban est une terre de migration et être libanais implique toujours un contact avec ce phénomène. Les libanais immigres en France après le déclenchement de la guerre civile en 1975, appartiennent à toutes les couches de la société libanaise et ressemblent de moins en moins au stéréotype d'hommes d'affaires maronites, de bonne situation. L'adaptation de ces personnes se réalise de plus en plus difficilement et prend un caractère individuel, puisque c'est à travers son expérience personnelle que l'individu parvient à se situer au sein de la culture hôte. Les diverses origines et les différentes appartenances ethniques des libanais se traduisent par une identité nationale fragile en stade de formation. L'identité reste avant tout le produit du milieu et n'échappe que rarement au cadre de la communauté restreinte qui constitue pour un libanais, le fondement de son histoire et de son appartenance. C'est imprégné de cette identité et de son sentiment d'appartenance à sa communauté, qu'il aborde son contact avec la culture française et qu'il tend à se positionner par rapport aux français et aux autres communautés immigrées en France. Il semble aussi que la migration libanaise vers la France et ailleurs dans le monde n'a pas encore cesse et les projets de retour sont très souvent ajournes. Une étude historique sur les différentes origines des communautés peuplant le Liban, nous a permis de faire le point sur les divers courants culturels et sur les allégeances extérieures des libanais. L'enquête menée en France sur 320 libanais appartenant à toutes les catégories socio-économiques et socio-religieuses et les cinq études longitudinales, nous montrent que la différence ethnique joue un rôle important dans la perception de la culture française, sans négliger le rôle de la situation économique dans le degré d'adaptation et dans la sélection des traits culturels à adopter ou à rejeter. Enfin, il semble que le projet provisoire du départ, étant une réponse a un problème individuel, devient définitif et créé par la suite un problème de déséquilibre démographique et ethnique dans la société libanaise.
41

Euzet, Christophe. "Éléments pour une théorie générale des transitions démocratiques de la fin du XXème siècle." Toulouse 1, 1997. http://www.theses.fr/1997TOU10010.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le dernier quart du vingtième siècle a véhiculé un phénomène quasi-universel de transition vers le modèle démocratique occidental. La délégitimation progressive des systèmes traditionnels puis des options alternatives, consacrée par la dislocation du bloc communiste à la fin des années quatre-vingts, a conduit les acteurs des régimes privatifs de libertés à s'orienter ver la solution pluraliste. Au terme de processus d'une grande diversité, nombre d'états ont ainsi procédé à la construction institutionnelle de la démocratie. Partout cependant, le régime pluraliste qui requiert l'adhésion à une praxis politique, se heurte, à l'issue de la transition institutionnelle, à des obstacles politiques économiques et culturels qui invitent l'analyste de la consolidation à la plus grande prudence. Il n'en reste pas moins que le phénomène a généré un formidable élan de renouveau constitutionnel qui, au delà des spécificités ponctuelles consacrées, illustre une unicité certaine quant aux solutions constitutionnelles retenues, empreintes de mimétisme. Fondé sur l'universalisation de l'idéologie des droits de l'homme, la suprématie accordée aux organes exécutifs et l'émergence de la justice constitutionnelle, le mouvement semble présager, à terme, l'uniformisation des cadres institutionnels. Mais la perspective d'une universalisation démocratique fait apparaitre un certain nombre de paradoxes fondamentaux qui suscitent une réflexion sur le modèle lui-même. Au delà de la cohérence des choix constitutionnels et de la volonté politique des acteurs en effet, l'adhésion à la démocratie constitutionnelle des sociétés récemment ouvertes au pluralisme impliquera un effort de la part des sociétés occidentales afin de revivifier un modèle en "déficit de sens". C'est à ce prix seulement que l'humanité se préservera du retour des ultra- nationalismes et des mouvements culturalistes qui hypothèquent le "meilleur des modes de gouvernement", y compris sur ses terres originelles
The last quarter of the twentieth century has conveyed an almost universal phenomenon of transition toward the occidental democratic system. The fact that the traditional systems thein their alternative options have progressively lost their justification, it has been established by the dismantling of the former communist block in the late eighties, has lead the protagonists of the authoritarian and totalitarian regimes to move towards the pluralistic system. In the final stage of a great variety processes, number of states have conducted the institutional construction of democracy. Everywhere though, the pluralistic regime that must meet the support to a political praxis, is faced - after the institutional transition - to political, economical and cultural impediments, which calls upon the analyst of consolidation to be even more careful. The phenomenon of the twentieth century has however provided a fantastic impetus of constitutional revival that, beyond the established punctual specificities, illustrates a real uniqueness of the constitutional solutions adopted, all marked by mimicry. Based on the universalization of the ideology of the rights of mankind, the supremacy given to the executive and the aparence of constitutional justice, this movement seems to foretell a standardization of the institutional framework. But actually, the analysis of a democratic universalization to come, lets a certain number of fundamental paradoxes appear, which require much thought on the model itself. Beyond the coherence of the constitutional choices, and the political will of the protagonists, the acceptance of constitutional democracy by the societies that have just discovered pluralism, will imply efforts from the occidental societies in order to revivify a model lacking meaning. That's the price to pay for humanity to keep from ultranationalisms and culturalist movements away, which sign away "the best way of government", even in its original birthplace
42

Maines, Emma. "Diversité biologique et archéologie de la mort : une approche populationnelle et culturelle du Néolithique soudanais (Haute-Nubie)." Thesis, Paris 1, 2019. http://www.theses.fr/2019PA01H078.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L’étude des restes humains et des archives de fouille de 5 cimetières de la concession de Kadruka (Northern State, Soudan) représentait une occasion unique d’étudier l’évolution des populations néolithiques et des pratiques funéraires du Néolithique de la Haute-Nubie. L’objectif de cette thèse était de reconstituer la biologie de ces populations (y compris l’étude de l’état sanitaire et des caractères discrets dentaires) et les gestes de la séquence funéraire dans leur contexte chronoculturel. Grâce à l’examen de 643 individus (pour l’étude biologique) et de 734 structures (pour l’analyse funéraire) des sites de KDK 1, KDK 2, KDK 18, KDK 21 et KDK 23 et en comparant les informations issues de l’étude de ces 5 ensembles, nous parvenons à discuter l’homogénéité de ces groupes humains et leurs relations biologique et culturelles. Bien que l’analyse de la variation anatomique non métrique (en particulier des caractères discrets dentaires) indique une certaine continuité et une uniformité globale au cours du Néolithique, des arguments peuvent également être avancés sur les brassages de population en lien avec les processus de migration, peut-être multiples et discontinues, ainsi que les processus d’acculturation. Les profils de mortalité, les marqueurs de stress non spécifiques et d’autres indicateurs paléopathologiques fournissent des témoins de la variabilité des groupes et de leurs pratiques. Par exemple, l’exclusion des individus immatures les plus jeunes de certains des cimetières, des pourcentages divergents d’incidence des caries dentaires et d’utilisation des dents comme outils témoignent de processus variables d’évolution de l’économie, de la subsistance et de la structuration de la société. Bien que globalement l’analyse des pratiques funéraires fournisse une image homogène, nos données soulignent autour d’une « norme funéraire » une variabilité « en continu » assez significative au sein de la séquence funéraire (changements importants du mobilier d’accompagnement, occupation et structuration variable des espaces funéraires, etc.). Enfin, ce travail porte un regard critique sur ce qu’apporte l’étude de la concession de Kadruka pour une meilleure compréhension de l’expérience funéraire du Soudan préhistorique, ainsi que le long de la vallée du Nil et à travers le Sahara. En examinant les données d’un point de vue synchronique et diachronique, nous avons atteint notre objectif d’identifier les courants, les évolutions et les particularités culturelles de l’ensemble de Kadruka ainsi que du Néolithique soudanais au sens large
The human remains and excavation archives from 5 cemeteries from the Kadruka concession represented a unique opportunity for the study of the evolution of Neolithic populations and funerary practices in Neolithic Upper Nubia. The aim of this doctoral thesis was to reconstruct the biology of these populations (their health and lifeways) as well as to examine the specific practices at work in the different sequences of the funerary cycle within a chronological framework. Through the study of the 643 individuals (for the biological analysis) and 734 structures (for the archaeological analysis) from KDK 1, KDK 2, KDK 18, KDK 21 and KDK 23 and their comparison, it was possible to discuss the homogeneity of these populations from a biological and cultural standpoint. While the analysis of non-metric anatomical variation (specifically the discrete dental traits) points toward an overall continuity and uniformity throughout the Neolithic, though arguments may also be advanced based on this data for thinking flexibly about population admixture and processes of acculturation following migration patterns that may be multiple and discontinuous. Mortality profiles, non-specific stress markers, and other palaeopathological and occupational indicators, provide evidence of significant variability with biological, as well as cultural implications. Elements related to the processes of change at work within these societies, at a critical chronological and cultural juncture in the Prehistory of Upper Nubia, are perceptible through the study of these funerary groups. For example the exclusion of younger infants within burial areas otherwise including the remains of older individuals, the percentage of carious teeth incidence within populations and the use of teeth as tools, all speak to shifts in economy, subsistence and the structuring of society. While our analysis of funerary practice appears globally homogenous, our data also points to significant variability within an otherwise established and stable funerary sequence (important shifts in grave goods, variable occupation and structuring of the cemetery space, etc.). Finally, this work takes a critical look at the place the Kadruka concession now occupies within the greater understanding of the funerary experience in Prehistoric Sudan, as well as along the Nile river valley and across the Sahara. In examining data from a synchronic and diachronic perspective, across a wide variety of regions and contexts, we achieved our goal of identifying cultural undercurrents, evolutions and particularities for the Kadruka ensemble, as well as for the Sudanese Neolithic more broadly
43

Louis, Dupont. "LE MULTICULTURALISME Essai géographique sur la " différence " et la diversité culturelle dans les sociétés modernes." Habilitation à diriger des recherches, Université Paris-Sorbonne - Paris IV, 2008. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00923824.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Cette Habilitation en est une de géographie et d'analyse culturelle. Elle comporte trois parties. Dans la première, j'aborde le problème que pose la culture à l'analyse scientifique. Je pose la question : est-il possible d'étudier scientifiquement la culture ou un phénomène culturel que l'on ne peut objectiver que partiellement. Cette partie se termine sur l'exposé de méthodologie générale de l'analyse culturelle, qui a été adoptée et adaptée pour l'étude du multiculturalisme. La deuxième partie, intitulée "De la différence et de la diversité culturelle en Amérique du Nord" est à la fois une analyse du multiculturalisme comme phénomène culturel, social et politique, et une exploration du continent de référence sur le multiculturalisme : l'Amérique du Nord. La troisième partie est consacrée à l'analyse d'une situation multiculturelle : celle de la région métropolitaine de Miami-Dade (Miami dans le sud de la Floride). Dans la géographie américaine, cette ville fait figure de ville paradigmatique.
44

Andrianne, Gilles. "L'arc et l'archer grecs archaïques: Recherches comparatives et perspectives de reconstruction linguistique et culturelle indo-européenne." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 2017. https://dipot.ulb.ac.be/dspace/bitstream/2013/246317/3/TDM.pdf.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L’exploration de l’arc et des archers au travers de la littérature grecque archaïque fait ressortir que leurs thèmes et valeurs relèvent plus de l’arc même que de leurs porteurs. Des thèmes récurrents qu’il véhicule peuvent en effet s’appliquer à diverses figures mythologiques. Les thématiques abordées sont :a. L’efficacité meurtrière (principalement à la guerre) :contrairement aux conceptions usuelles, l’arc est considéré comme efficace et n’est pas contraire aux valeurs de la guerre que décrit Homère. Teucros, face à Pâris-Alexandre et Pandare, fait office d’archer excellent et efficace. La dichotomie est à trouver entre le camp achéen, qui présente un idéal d’archer conforme à la morale guerrière, et le camp troyen, dévalorisé.b. Poison, maladie et mort :les archers Apollon, Ulysse, Héraclès, Philoctète montrent un lien certain avec l’empoisonnement des flèches et la maladie. Le terme pikrós, adjectif ordinairement compris comme « amer, acéré », aurait le sens de « empoisonné », sur base de l’IE *peik̑- redéfini en « enduire d’une substance ». En outre, l’if (lat. taxus), matériaux privilégié de fabrication de l’arc, serait lié au gr. τόξον « arc », et rattaché à la racine *teh2g- « toucher, atteindre, infliger un état négatif ». c. La punition divine :l’arc, lorsque lié à Apollon, Héraclès et Ulysse, en tant qu’objet délivrant une mort rapide, est le symbole et le mécanisme de la punition divine. Il sert à mettre fin à l’hubris des hommes lorsque celui-ci dépasse toute forme de réparation. Il en va ainsi du massacre des prétendants par Ulysse, vecteur de la sauvagerie sanglante d’Héraclès et de la volonté meurtrière d’Apollon. Ce dernier, ainsi que sa sœur Artémis, sont d’ailleurs les divinités qui punissent de façon sanglante les excès.d. La vaillance et la puissance (ἀλκή, κράτος) :lorsque le formulaire poétique de l’arc est étudié, deux racines se distinguent :*kert- ainsi que *h2lek-/*h2elk-. La première met en exergue les expressions tóxon kraterón et biòs kraterós (« arc puissant »), toxophóros kaì karterós (« porteur d’arc et puissant »), ainsi que toxôn egkratés (« maîtrisant l’arc ») chez Sophocle. Ces usages et leurs contextes indiquent que l’arc est lié à la force physique, et n’est en rien l’arme des faibles. La seconde racine montre la racine *h2lek-/*h2elk- au sens de « repousser, défendre ». Des éléments se retrouvent dans l’onomastique, comme dans le nom initial d’Héraclès, Alkaios, ainsi que ceux dans sa généalogie (Alcmènè, Alkaios, Alexiarès). L’épithète apotropaïque alexí-kakos (« qui écarte les maux ») est d’ailleurs appliquée à Apollon et Héraclès. Les archers sont par essence des défenseurs, et l’arc et les flèches un moyen de repousser les ennemis.e. La royauté :des cultures diverses — Grèce, Inde, Perse, mais aussi Ugarit, monde hittite — présentent l’arc comme une arme rituelle à des fins d’exercice de royauté. Cette valeur ne se cantonne pas aux cultures grecque et indienne, mais est généralisée dans le monde oriental, y compris non indo-européen. Le pouvoir dynastique se décèle chez Télémaque et Aqhat.f. Le mariage et la sexualité :l’arc est un outil rituel de mariage dans l’aire indo-grecque, dans les mariages de Pénélope et Ulysse, Râma et Sîtâ, et Arjuna et Draupadî principalement. L’arc grec participe du traitement oriental :comme le disent Télémaque dans l’Odyssée, et Aqhat dans la légende ougaritique qui porte son nom :« l’arc est l’affaire des hommes » ;les deux œuvres montrent des parallèles textuels et structurels. L’arme détermine une nette distinction entre les mondes du masculin et du féminin. Le rituel hittite de Paskuwatti contre l’impuissance sexuelle va dans le même sens.g. Les flèches et la parole :enfin, dans l’épopée homérique, l’arc et les flèches sont l’objet de métaphores pour désigner la parole, en tant qu’objet qui tend vers un but et atteint sa cible. Les epea pteroenta homériques sont l’exemple type de l’acte illocutoire, et plus précisément de « langage conatif » ou « directif ».
Doctorat en Langues, lettres et traductologie
info:eu-repo/semantics/nonPublished
45

Trova, Hélène. "Le statut juridique de l'action culturelle et linguistique de la France à l'étranger." Paris 2, 1990. http://www.theses.fr/1990PA020048.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La france a developpe depuis longtemps un ensemble d'activites en vue de son expansion culturelle et linguistique a l'etranger. Pour cette raison un nombre d'institutions particulieres ont ete creees: des services publics et des organismes prives. Une etude du regime juridique de cette action culturelle de la france a l'etranger doit combiner plusieurs donnees comme le statut du personnel appartenant a cette action, l'application du droit international et communautaire, le type des contrats, les aspects du droit constitutionel. Enfin l'exemple de la grece comme pays d'acceuil, sera analyse
Over a long time, france has developed a number of linguistic and cultural activities in view of her expanding influence in foreign contries. For this reason m:any special institutions, public services and private organisations have been created. A study of the legal system of the cultural activities of france in foreign countries must combine many elements like the status of persons who are part of this system, the type of contracts and the application of internal, administrative and constitutional law as well as the aspect of international and community law. Finally, greece, as a case study, will be analysed
46

Barbosa, Lúcia Maria de Assunçao. "Opacité et transparence lexico-culturelle dans l'apprentissage du portugais langue étrangère au Brésil : les paroles de chansons, instruments de médiation linguistique et culturelle." Paris 8, 2005. http://www.theses.fr/2005PA082543.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

Lamoureux, Marie. "L'importance de la congruence dans l'adoption de normes internationales : Le cas de la diversité culturelle." Thesis, Université Laval, 2010. http://www.theses.ulaval.ca/2010/27612/27612.pdf.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

Rousselle, Serge. "La diversité culturelle et le droit constitutionnel canadien au regard du développement durable des cultures minoritaires /." Thesis, McGill University, 2005. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=102241.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Within the framework of international trade liberalization which has given rise to considerable thought about the fundamental contribution of cultural diversity to sustainable development, we explore the upholding of the educational rights of recognized linguistic minorities and of the aboriginal and treaty rights of First Nations under the Constitution Act, 1982. We examine these rights in the light of relevant judgments of the Supreme Court of Canada in order to confirm our initial hypothesis that the highest court in the land can show governments here and abroad the steps to take to ensure that the cultural rights specific to some communities and the citizenship common to the population as a whole can coexist in a free and democratic nation.
Our analysis shows that, while relying on the historical, equality and cultural-based justification of the existence of these rights, the Court favours an approach centred on three fundamental principles: the duty of the State to act equitably in the "best interest" of cultural minorities through a flexible approach to the interpretation of established rights; a fair participation in the management of and access to resources by minority groups; and finally, the fostering of social cohesion in order for unity in diversity to be maintained through a reconciliation of existing rights which must be achieved, first and foremost, by political discussion aimed at finding durable solutions.
From a cultural sustainable development perspective, the specific cultural rights of minority groups must thus favour a common citizenship within a context of respect for cultural diversity, while still being compatible with and promoting the values of a liberal democracy.
49

Mbida, Mbida Rémy. "La diversité culturelle : l'autre nom de la communication ? : Les Enjeux communicationnels et culturels des organisations internationales." Paris 9, 2010. https://portail.bu.dauphine.fr/fileviewer/index.php?doc=2010PA090055.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
50

Nguema-Eyi, Patrick Rick Elvis. "La représentation des minorités visibles à la télévision française : la diversité culturelle et ethnique en question." Amiens, 2013. http://www.theses.fr/2013AMIE0008.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La question de la représentation des minorités visibles à la télévision est aujourd'hui au coeur de l'actualité et a fait l'objet de nombreux débats depuis plusieurs années. Cette expression, "minorités visibles", désigne en fait " les minorités ethniques d'origine non européene et dont l'aspect physique, différent de celui de la majorité française blanche, les rend visibles". Comme ce fut le cas aux Etats-Unis, les minorités visibles en France sont face à un média (la télévision) qui a connu des changements et des mutations, et dont l'évolution depuis les quinze dernières années est très liée aux transformations de la société dans sa globalité. La télévision est un incontestable outil de communication de masse qui contribue, à un certain niveau, à forger les mentalités, façonner les imaginaires sociaux et construire les identités. Cependant, elle n'offre pas toujours une image représentative et diversifiée de la société. Elle est souvent accusée de véhiculer des images et des représentations dévalorisantes et négatives des minorités visibles qui se trouvent stigmatisées, discriminées ou privées de valorisation sociale. De ce constat sont nées nos principales questions : quelle image et quelle représentation la télévision donne-t-elle aux minorités visibles ? Comment les médias les représentent-elles ? Dans quels registres les minorités visibles sont-elles "cantonnées" ? Quels rôles leur sont généralement assignés à la télévision française ? Comment ces minorités se sentent-elles perçues par les téléspectateurs et comment se perçoivent-elles elles-mêmes ? Et comment se sentent-elles perçues par le public "blanc" ? Nous nous sommes intéressés au rôle de la télévision dans la promotion de la diversité ethnique ainsi qu'à la question de la représentation des minorités visibles à l'écran et de leur reconnaissance dans l'espace public. Il s'agit précisement de la façon dont ces minorités sont "mises en scène" et représentées dans les différents programmes télévisés (fictions, journaux, documentaires, publicité, émissions de divertissement, les émissions politiques, etc. ). La représentation des minorités visibles à l'antenne et leur reconnaissance dans l'espace public constituent donc aujourd'hui un véritable enjeu
The question of the representation of visible minorities on the television is extremely topical today and has been the subject of many debates over several years. The term "visible minorities" denotes "ethnic minorities of non-european origin, whose physical appareance, different from the French white majority, makes them visible". It refers particulary to Blacks, Asians, Indo-Pakistani type people and Arabs (or North African or Arab type people). Television is undeniably a mass communication tool which contributes, to a certain degree, to shaping mentalities, forging social viewpoints and constructing identities. However it does not always offer a representative picture, in other words diversified, of society. It is often accused of being made without a large part of the population, notably the visible minorities, who findthemselves marginalized, strigmatized, or deprived of social importance liked to their portrayal in the media. We have examined the role of television in the promotion of ethnic diversity as well as the question of the representation of visible minorities on the screen and of their recognition in public life. It concerns precisely the way in which these minorities are "staged" and represented in different television programs (TV Series, new broadcasts, documentaries, adversiting, game shows, political debates, etc. ). The represnetation of visible minorities and their recognition in public life thus constitue a major issue today

До бібліографії