Добірка наукової літератури з теми "Cortázar, Julio (1914-1984) – Critique génétique"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Cortázar, Julio (1914-1984) – Critique génétique".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Дисертації з теми "Cortázar, Julio (1914-1984) – Critique génétique":

1

Claude, Manon. "Regards croisés : Rayuela et la Beat Generation : du lecteur à l’écrivain : approche transtextuelle du roman cortazarien." Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2024. http://www.theses.fr/2024SORUL037.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
L'objectif de cette étude est de mettre au jour des croisements entre le roman Rayuela de Julio Cortázar et la Beat Generation et, ainsi, remettre en perspective la littérature d'un continent dans son entier. Prendre en compte la génétique textuelle, la correspondance et les interviews de Cortázar, tout comme sa bibliothèque, vise à réfléchir au rôle du lecteur et de l'écrivain qu'il était. Grâce à une analyse globale de ces sources, nous avons reconstruit le processus de rédaction de Rayuela et détaillé le phénomène de réappropriation littéraire mené par Cortázar. Nous avons constaté que Rayuela partageait des similitudes thématiques et formelles considérables avec plusieurs œuvres beat. Se pose alors la question suivante : la Beat Generation a-t-elle pu préparer la réception du roman cortazarien ? Afin de répondre à cette problématique, nous nous sommes d'une part, appuyés sur les poétiques de nos auteurs et sur l'horizon d'attente qu'ils ont engendré ; nous nous sommes, d'autre part, focalisés sur les phénomènes éditoriaux en prenant appui sur la ville de Paris qui a tenu un rôle prépondérant dans la diffusion de notre corpus. Enfin, nous livrons des données concrètes sur la réception des ouvrages de notre corpus en Argentine, aux États-Unis et en France en nous appuyant sur un public non-spécialiste d'un côté et académique de l'autre. En d'autres termes, remettre en perspective le continent américain dans son intégralité a montré l'existence de ponts entre le Nord et le Sud, non seulement au travers de la transtextualité mais aussi grâce à un réseau d'éditeurs et de lecteurs aptes à faire dialoguer des textes issus de pays différents
The aim of this work is to reveal the links between Julio Cortázar's novel Rayuela and the Beat Generation and thus to put into perspective the literature of a continent as a whole. Taking into account text genetics, letters and interviews of Cortázar, as well as his book collection, leads one to study the reader and writer that he was. Thanks to a global analysis of these sources, we were able to trace the various steps of the writing process of Rayuela and detailed the phenomenon of literary reappropriation undertaken by Cortázar. We noticed that Rayuela shared corresponding themes and literary forms with several other works from the Beat Generation. One may therefore ask the following question: did the Beat Generation lay the ground for the reception of the cortazarian novel? To answer this question, we focused first on the poetics of these writers and on the expectations that they generate; we then focused on the editorial role the city of Paris played, with regards to the popularization of these works. Finally, we provide concrete data on the reception of the texts in our study in Argentina, the USA and France by relying on specialist and non-specialist readers from either side of the Atlantic. In other words, putting the American continent into perspective showed the existence of bridges between North and South, not only through transtextuality but also thanks to a network of editors and readers willing to create a dialogue between texts from different countries
2

Terramorsi, Bernard. "Rites, jeux et passages ou Le Démon de l'écriture : étude du fantastique dans les nouvelles de Julio Cortázar." Aix-Marseille 1, 1986. http://www.theses.fr/1986AIX10044.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
"rites, jeux et passages" designent a la fois un corpus litteraire -c'est le titre donne par cortazar a l'edition complete de ses nouvelles-; une scansion thematique; et un systeme de significations renvoyant aux structures anthropologiques de l'imaginaire. Le mythe, l'inconscient, l'histoire, apparaissent tour a tour comme les axes de vraisemblance privilegies par ces recits ecrits entre 1944 et 1982: ils sont aussi les trois articulations de notre ecriture critique, fiction en puissance problematisee par des rites, jeux et passages qui loin de codifier la pensee, permettent d'acceder a une realite interstitielle. Ni mythographie ni pathographie, mais jouant sur ces allusions tres referentielles, le recit fantastique ici suggere des passages entre l'inconscient et l'archaique; et en faisant souvent de la psychose la condition de notre perception d'une fiction au delire inducteur, cortazar fait de la folie la metaphore du mal moderne. La modernite de et dans ce fantastique, reside alors dans la confusion deliberee de la mythologie litteraire des troubles fantastiques et de la mythologie des troubles politiques: ce passage de l'histoire de spectre au spectre de l'histoire, cette coalition de l'oppresseur nocturne et de l'oppresseur diurne, ne sont pas resolutifs. Le fantastique puise ici dans une terreur contemporaine -l'etat d'exception, les "disparus". . . - qui defie tout sens de l'histoire pour plon- ger le heros dans un dechainement des elements: la tourmente de l'histoire. Le la- byrinthe, comme forme de l'ideologie du texte et dans le texte, comme figure emble- matique d'une ecriture a "metis" -l'intelligence retorse des grecs-, suggere que le recit fantastique cortazarien est l'aporie dont il parle. L'impossible a dire et l' impossibilite d'echapper a ce dire, figure une tache aveugle de la representation -l'angle mort de l'ecriture-, et un univers textuel labyrinthique fonde sur "l'oto- suggestion" et "l'inoui". Ainsi ce que nous appelons "la caracole fantastique" par reference a un deplacement spirale et a-poretique, mene le heros et son lecteur dans l'immense -l'etendue hors de proportions- et l'inconsiderable -hors de considera- tion. L'epiphanie obsedante du masque de terreur est ainsi la mise en abime du fonctionnement meme du recit fantastique en tant que machine textuelle a figurer l'infigurable. Le recit fantastique devient l'objet fantastique par excellence: un masque de meduse.
3

Cuadra-Rojas, Alvaro Rodolfo. "Pour lire le fantastique : Huit histoire fantastiques de Julio Cortázar." Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1996PA040044.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Notre hypothèse est que le fantastique implique une séquence d'actes de parole disposés selon une stratégie qui rend insatisfaisant le macro-acte de parole et rend impossible une lecture immédiate du texte. A ceci s'ajoute une double modalité communicationnelle dans laquelle on a clôt toute instance metacommunicative ; nous appelons cette modalité "double bind", selon la terminologie de Bateson. Pour finir, au terme d'"effet" nous préférons celui de "crise", au sens de René Thom, pour expliquer l'affaiblissement des mécanismes de régulation chez le lecteur et l'incapacité subséquente de construire une isotopie
This study argues against interpretations of fantastic literature as mere imagination and seeks to define it as distinct kind of language. This study is confined to the effects of the text - that we call crisis - ; and the means of its operation. Characteristic of the fantastic literature is the double bind; that is to say, to receive two messages at the same time. In fantastic literature, the reader cannot interpret the text. The fantastic, then, pushes towards an area of uncertainty. The fantastic texts in Cortazar's short stories show that there is a discursive strategy based on speech acts
4

Deshoulières, Valérie-Angélique. "La vérité métaphorique : Claudel, Musil, Cortázar : trois rêves de logiciens." Paris 4, 1990. http://www.theses.fr/1990PA040127.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
"Ce travail est d'abord un "éloge de la différence",la notion de ressemblance y est interrogée d'un point de vue linguistique et religieux et finalement définie comme un acte créateur accompagné de tensions. Cette étude doit beaucoup aux oeuvres et aux thèses de P. Ricoeur,E. Levinas et J. P. Gmetti qui,tous trois,dans des contextes différents,se sont appliqués à revaloriser parallèlement la métaphore et l'éthique. Les trois auteurs choisis (Musil, Claudel,Cortazar) nous ont parus représentatifs de cette ère "nouvelle" où l'on perçoit le désir de fondre à nouveau ensemble les deux moitiés dont le vivant est composé : l'âme et l'esprit. Il s'agissait de répondre à la question posée par Robert Musil dans ses "journaux" : "quelque chose d'à la fois inexprimable et littéraire peut-il exister ?". "
This study is primarly a "praise of difference",the concept of similarity is described from both a linguistic and religious point of vue,and evertually defined as a creative act inseparable from tensions. .
5

Héricault-Mullaly, Laurence. "Julio Cortázar et Manuel Antin : littérature et cinéma argentins des années 60 : la problématique de l'adaptation." Paris 4, 2006. http://www.theses.fr/2005PA040107.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Ce travail propose une analyse de trois longs métrages réalisés par Antin entre 1961 et 1964, adaptés de quatre récits fantastiques de Cortázar. L’analyse se fonde sur un recoupement des diverses méthodologies portant sur l’étude de l’adaptation d’une oeuvre littéraire au cinéma. Après une étude du contexte culturel de production de ces films et une approche de la spécificité de l’écriture cortazarienne, la thèse définit le pacte entre écrivain et réalisateur pour chacune des trois réalisations filmiques ainsi que le contexte de leur réception critique et publique. Cette étude permettra d’identifier les tensions éthiques et esthétiques qui marquent le passage d’un langage littéraire à un langage cinématographique. L’analyse se concentrera sur la progressive matérialisation de deux systèmes de pensées ayant en commun la fascination pour l’indicible. Julio Cortázar and Manuel Antin : Argentinian Literature and Cinema in the 1960's, the Problem of Adaptation
This work proposes an analysis of three feature films directed by Manuel Antin between 1961 and 1964, adapted from four of Julio Cortázar’s fantastic short stories. The analysis is based on the regrouping of various methodologies dealing with the study of the adaptation of a literary work to cinema. After a study of the cultural context of the production of these films and the approach to the specificity of Cortazarian writing, the thesis defines both the pact between the writer and director for each of the three films as well as the context in which the films were welcomed by the critics and the public. This study will allow us to identify the ethical and aesthetic tensions underlining the passage from a form of literary expression to a cinematographic expression. The analysis will concentrate on the progressive materialisation of two systems of thought that share a fascination for the ineffable
6

Escande, Isabelle. "Migrations politiques et création littéraire dans la seconde moitié du XXe siècle : Allemagne, Espagne, Argentine." Thesis, Paris 4, 2013. http://www.theses.fr/2013PA040261.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Les penseurs et écrivains ont depuis l’Antiquité constitué une partie importante des personnes touchées par l’exil politique, situation qui en retour a influencé leurs œuvres et marqué la littérature. Cette tradition littéraire s’est vue, dans la seconde moitié du XXe siècle, profondément bouleversée par l’émergence des totalitarismes et l’affrontement avec les démocraties que ces régimes, sous leurs différentes formes, ont suscité. Ce contexte politique inédit a provoqué, outre un accroissement du nombre des écrivains concernés, d’importantes transformations structurelles, obligeant notamment les exilés à remettre en cause leur propre image, leurs thèmes et stratégies de communication, ainsi qu’à revoir la portée de leurs écrits. L’étude comparée des œuvres de Jorge Semprún, Christa Wolf, Julio Cortázar et Alicia Dujovne Ortiz, permet de mettre en lumière des changements esthétiques communs à ces écrivains engagés, ayant fui respectivement l’Espagne, l’Allemagne et l’Argentine, et de constater la naissance, à cette époque, d’une écriture originale
Since Ancient Times, thinkers and writers have in large numbers been struck by political exile. In return, this situation has influenced their work and literature as a whole. In the second half of the 20th Century, this literary tradition has been deeply transformed by the surge of totalitarian regimes, and the struggle with democracies which these regimes have provoked. This new political context has induced a large increase of writers in exile, but also important structural transformations, forcing the exiles to modify their own images, the themes of their work and their communication strategies, and also the nature of their writings. The comparative study of the works of Jorge Semprún, Christa Wolf, Julio Cortázar and Alicia Dujovne Ortiz allows us to discover common aesthetic changes between these politically committed writers, who have flown respectively from Spain, Germany, and Argentina, and to note the birth of a new form of writing
7

Steinmetz, Thomas. "Fictions de la connaissance, connaissance de la fiction : aspects du Néofantastique de J.-L. Borges à David Lynch." Paris 7, 2008. http://www.theses.fr/2008PA070046.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
La présente étude aborde et remet en contexte les importantes transformations qu'a connues la fiction fantastique au cours du XXe siècle, ainsi que l'évolution du regard porté par la critique sur le genre fantastique à l'époque contemporaine. Le fantastique canonique, dont la forme s'élabore tout au long du XIXe siècle, est avant tout destiné à faire peur en confrontant, dans le récit, le surnaturel à une certaine idée du réel. Or ce modèle éclate au Xxe siècle. Dès la fin des années 1930, le fantastique renouvelle largement ses thèmes et ses techniques narratives ; le "néofantastique", dont le foyer principal est l'Amérique latine, en est un exemple éclatant. Le genre est ainsi en grande partie redéfini : la peur est y parfois supplantée par la fantaisie, la provocation ludique du lecteur, le trouble, ou même par une forme de romanesque très intellectualisé - comme dans les contes métaphysiques de Borges. La dimension artificielle du récit, la virtuosité du conteur sont plus volontiers exhibées, dans des dispositifs métaleptiques ou autoréférentiels parfois complexes. Cette transformation est donc largement marquée par l'intellectualisation du genre : le surnaturel tend, bien souvent, à s'intérioriser, le conte devient une aventure de la conscience. L'effet fantastique n'estalors plus obtenu par la mise en scène d'événements troublants, mais, de façon médiate, à travers une conception du réel. C'est pourquoi le néofantastique est ici abordé à travers le prisme de cette notion de connaissance : représentations innombrables du savoir, mise en scène d'autres formes de connaissance insoupçonnées, exceptionnelles (révélation, omniscience. . . )
. This study is about fantasy’s major transformation in the XXth century. In the course of XIXth century. A main form of fantasy fiction developped. Which aim was to give rise to fear in the lector's mind, by confronting supernatural events to a representation of reality. In the XXth century, new types of fantasy fiction appear, and since the end of the 1930s, themes and narrative techniques were largely renewed. Latin-american "neofantasy fiction is a striking example of this renewal. This transformation is characterized by the intellectualization of the genre ; the supernatural part of the story tends to be internalized, many tales relate an adventure of the mind. In this case, fantasy fiction is not about strange or impossible events: it is about aconception of realitv
8

Gilmet, Virginie. ""Boom" du roman - "boom" de la révolution : littérature et politique en Amérique Latine." Poitiers, 2006. http://www.theses.fr/2006POIT5029.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Le "boom" du roman hispano-américain fit couler beaucoup beaucoup d'encre - que ce fût pour l'encenser ou le décrier - et il en fit couler dans cette étude quant à sa relation avec la politique latino-américaine des années 1960. En effet, après l'explosion politique et sociale provoquée par la Révolution cubaine au début de ces années 1960, une autre explosion se produisit dans le panorama des lettres hispano-américaines ; ce "boom" du roman hispano-américain se proposait de "révolutionner" la relation traditionnellement étroite entre Histoire et histoire, prétendant faire de cette première un produit de la seconde. Aussi, l'étude des oeuvres de trois de ses membres, Julio Cortázar, Carlos Fuentes et Mario Vargas Llosa, permettra finalement de déterminer la réalisation ou non de cette prétention
9

Durand, Carine. "Le motif de le tapis : Quatre créations romanesques latino-américaines (Grande Sertão : Veredas, Paradiso, Pedro Páramo, Rayuela)." Aix-Marseille 1, 2010. http://www.theses.fr/2010AIX10124.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Анотація:
Il s'agit d'analyser l'émergence de la modernité romanesque en Amérique latine grâce à quatre œuvres majeures : Pedro Páramo (Juan Rulfo), Rayuela (Julio Cortázar), Paradiso (José Lezama Limo) et Grande Sertão : Veredas (João Guimarães Rosa). Leurs publications, au milieu du XXe siècle, font date. Au niveau régional qui leur correspond (Jalisco, Río de la Plata, Antilles et Sertão brésilien), ils ont créé de véritables mythes avec quatre figures caractéristiques (cacique, exilé, créole et jagunço). Au niveau national (Mexique, Argentine, Cuba, Brésil), ils ont contribué au processus d'autonomisation du champ littéraire. Au niveau esthétique, les quatre romans donnent à lire une poétique complexe de l'image et du motif qui refonde l'appréhension générique des textes. Enfin, au niveau ontologique et métaphysique, ils découvrent des territoires qui relèvent de l'inconscient collectif et de l'archétype, soit un univers romanesque non plus polyphonique sur le plan conscient mais sur le plan inconscient ou de la "pré-pensée". Ce travail nous permet d'aborder les questions du romanesque, du baroque et d'une poétique de la sensation à l'œuvre dans les romans
This work is about latin-american novelistic. Pedro Páramo (Juan Rulfo), Rayuela (Julio Cortázar), Paradiso (José Lezama Lima) and Grande Sertão : Veredas (João Guimarães Rosa) were epoch-making publications, They created myths with four specific figures - the cacique, the exile, the "creole" and the "jagunço" - and described four characteristic cultures (Jalisco, Río de la Plata, Caribbean and Sertão). Their original esthetical ways offer a complex poetic of figure and image which transform the novel gender. Moreover, a poluphonic and sensation writing lead up to collective unconscious territories

До бібліографії