Добірка наукової літератури з теми "Conversion of Human Signed Language"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Conversion of Human Signed Language".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Conversion of Human Signed Language"

1

Willoughby, Louisa, Howard Manns, Shimako Iwasaki, and Meredith Bartlett. "Are you trying to be funny? Communicating humour in deafblind conversations." Discourse Studies 21, no. 5 (May 15, 2019): 584–602. http://dx.doi.org/10.1177/1461445619846704.

Повний текст джерела
Анотація:
Humour is a prevalent feature in any form of human interaction, regardless of language modality. This article explores in detail how humour is negotiated in conversations among deafblind Australians who are fluent users of tactile Australian Sign Language (Auslan). Without access to the visual or auditory cues that are normally associated with humour (e.g. smiles, laughter, eye crinkles and ‘smile voice’), there is a risk that deafblind interactants will misconstrue humorous utterances as serious, or be unsure whether their conversation partner has got the joke. In this article, we explore how humorous utterances unfold in tactile signed interactions. Drawing on Conversation Analytic principles, we outline the ad hoc and more conventionalised signals deafblind signers use to signal amusement. Looking at humour in these conversations contributes to a greater understanding of how humour is conveyed across language modalities and further support for humour’s centrality to interactional solidarity.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Rowe, Meredith L. "Gesture, speech, and sign. Lynn Messing and Ruth Campbell (Eds.). New York: Oxford University Press, 1999. Pp. 227." Applied Psycholinguistics 22, no. 4 (December 2001): 643–47. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716401224084.

Повний текст джерела
Анотація:
The study of gesture, especially its relationship to spoken and signed languages, has become a broadly studied topic for researchers from various fields, including neuropsychology, cognitive psychology, evolutionary psychology, human development, and communication disorders. One possible reason for the wide interest in gesture is its universality. People of all ages and cultures use gestures for various purposes. Young language-learning, hearing children often use gestures alone or in combination with speech to help express themselves to their interlocutors, for example, pointing to a desired object while saying “mine.” As a more striking example, deaf children in Nicaragua who had previously been unexposed to any conventional sign language, used gestures to develop home-sign systems that eventually developed into Nicaraguan Sign Language (Kegl, Senghas, & Coppola, 1999). On the other hand, gestures are often used in situations where the underlying purpose of the gesture is less clear. For example, people who are blind from birth are nonetheless found to gesture in conversation (Iverson & Goldin-Meadow, 1997), and adults gesture frequently, and often subconsciously, during conversations with one another. Despite their omnipresence, we know relatively little about gestures' origins, their relationship to language, and, in some instances, the purposes they serve.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Corina, David P., and Heather Patterson Knapp. "Signed Language and Human Action Processing." Annals of the New York Academy of Sciences 1145, no. 1 (December 2008): 100–112. http://dx.doi.org/10.1196/annals.1416.023.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Robinson, Octavian. "Puppets, Jesters, Memes, and Benevolence Porn: The Spectacle of Access." Przegląd Kulturoznawczy, no. 3 (53) (December 14, 2022): 329–44. http://dx.doi.org/10.4467/20843860pk.22.024.16613.

Повний текст джерела
Анотація:
Signed language interpreters’proximity to significant political figures and entertainers invites the nondisabled gaze. The spotlight on interpreters in the media is a symptom of celebrity culture intersected with toxic benevolence. This paper considers media attention given interpreters as a site of tension surrounding attitudes toward access for disabled people. Signed language interpretation is provided for deaf people’s access. The presence of signed language interpreters in public spaces and their proximity to significant figures subjects signed languages to public consumption, which is then rendered into sources of entertainment for nonsigning people. The reduction of signed language interpreters to entertainment material signifies the value placed upon accessibility, creates hostile workspaces for signed language interpreters, and reinforces notions of signed languages as novelties. Such actions have adverse effects on signing deaf people’s linguistic human rights and their ability to participate as informed citizens in their respective communities. The media, its audiences, and some of the ways that interpreters have embraced such attention have actively co-produced signed language interpretation as a venue for ableism, linguistic chauvinism, and displacement.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Wolfe, Rosalee, John C. McDonald, Thomas Hanke, Sarah Ebling, Davy Van Landuyt, Frankie Picron, Verena Krausneker, Eleni Efthimiou, Evita Fotinea, and Annelies Braffort. "Sign Language Avatars: A Question of Representation." Information 13, no. 4 (April 18, 2022): 206. http://dx.doi.org/10.3390/info13040206.

Повний текст джерела
Анотація:
Given the achievements in automatically translating text from one language to another, one would expect to see similar advancements in translating between signed and spoken languages. However, progress in this effort has lagged in comparison. Typically, machine translation consists of processing text from one language to produce text in another. Because signed languages have no generally-accepted written form, translating spoken to signed language requires the additional step of displaying the language visually as animation through the use of a three-dimensional (3D) virtual human commonly known as an avatar. Researchers have been grappling with this problem for over twenty years, and it is still an open question. With the goal of developing a deeper understanding of the challenges posed by this question, this article gives a summary overview of the unique aspects of signed languages, briefly surveys the technology underlying avatars and performs an in-depth analysis of the features in a textual representation for avatar display. It concludes with a comparison of these features and makes observations about future research directions.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Gabarró-López, Sílvia, and Laurence Meurant. "Contrasting signed and spoken languages." Languages in Contrast 22, no. 2 (August 23, 2022): 169–94. http://dx.doi.org/10.1075/lic.00024.gab.

Повний текст джерела
Анотація:
Abstract For years, the study of spoken languages, on the basis of written and then also oral productions, was the only way to investigate the human language capacity. As an introduction to this first volume of Languages in Contrast devoted to the comparison of spoken and signed languages, we propose to look at the reasons for the late emergence of the consideration of signed languages and multimodality in language studies. Next, the main stages of the history of sign language research are summarized. We highlight the benefits of studying cross-modal and multimodal data, as opposed to the isolated investigation of signed or spoken languages, and point out the remaining methodological obstacles to this approach. This contextualization prefaces the presentation of the outline of the volume.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Corina, David. "Sign language and the brain: Apes, apraxia, and aphasia." Behavioral and Brain Sciences 19, no. 4 (December 1996): 633–34. http://dx.doi.org/10.1017/s0140525x00043338.

Повний текст джерела
Анотація:
AbstractThe study of signed languages has inspired scientific' speculation regarding foundations of human language. Relationships between the acquisition of sign language in apes and man are discounted on logical grounds. Evidence from the differential hreakdown of sign language and manual pantomime places limits on the degree of overlap between language and nonlanguage motor systems. Evidence from functional magnetic resonance imaging reveals neural areas of convergence and divergence underlying signed and spoken languages.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Slobin, Dan Isaac. "Breaking the Molds: Signed Languages and the Nature of Human Language." Sign Language Studies 8, no. 2 (2008): 114–30. http://dx.doi.org/10.1353/sls.2008.0004.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Thompson, Robin L., David P. Vinson, Bencie Woll, and Gabriella Vigliocco. "The Road to Language Learning Is Iconic." Psychological Science 23, no. 12 (November 12, 2012): 1443–48. http://dx.doi.org/10.1177/0956797612459763.

Повний текст джерела
Анотація:
An arbitrary link between linguistic form and meaning is generally considered a universal feature of language. However, iconic (i.e., nonarbitrary) mappings between properties of meaning and features of linguistic form are also widely present across languages, especially signed languages. Although recent research has shown a role for sign iconicity in language processing, research on the role of iconicity in sign-language development has been mixed. In this article, we present clear evidence that iconicity plays a role in sign-language acquisition for both the comprehension and production of signs. Signed languages were taken as a starting point because they tend to encode a higher degree of iconic form-meaning mappings in their lexicons than spoken languages do, but our findings are more broadly applicable: Specifically, we hypothesize that iconicity is fundamental to all languages (signed and spoken) and that it serves to bridge the gap between linguistic form and human experience.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Mcburney, Susan Lloyd. "William Stokoe and the discipline of sign language linguistics." Historiographia Linguistica 28, no. 1-2 (September 7, 2001): 143–86. http://dx.doi.org/10.1075/hl.28.1.10mcb.

Повний текст джерела
Анотація:
Summary The first modern linguistic analysis of a signed language was published in 1960 – William Clarence Stokoe’s (1919–2000) Sign Language Structure. Although the initial impact of Stokoe’s monograph on linguistics and education was minimal, his work formed a solid base for what was to become a new field of research: American Sign Language (ASL) Linguistics. Together with the work of those that followed (in particular Ursula Bellugi and colleagues), Stokoe’s ground-breaking work on the structure of ASL has led to an acceptance of signed languages as autonomous linguistic systems that exhibit the complex structure characteristic of all human languages.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Дисертації з теми "Conversion of Human Signed Language"

1

Schneider, Andréia Rodrigues de Assunção. "Animação de humanos virtuais aplicada para língua brasileira de sinais." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2008. http://hdl.handle.net/10183/15313.

Повний текст джерела
Анотація:
Os surdos possuem a capacidade de utilizar a língua oral para se comunicar limitada e por isso tem como língua materna as línguas gestuais. Isso dificulta a utilização, de maneira satisfatória, dos serviços básicos, bem como a inserção na sociedade ouvinte, que é composta pela maioria da população. Devido ao fato desta língua ser gestual, é viável afirmar que se pode simular seus sinais através de animação de humanos virtuais, sem perder a percepção correta do significado do mesmo (que palavra o sinal representa). O presente trabalho descreve uma técnica de animação aplicada em LIBRAS. A idéia principal é, baseado na descrição da animação de um determinado sinal, executar seu movimento de forma mais, ou menos ampla para que se consiga aproveitar o espaço disponível para a gesticulação, sem entretanto perder o significado do sinal. A animação computacional de um sinal deve o mais próximo possível do real, ou seja, seu significado deve ser facilmente entendido e sua execução deve ser natural (suave e contínua). Para isso os sinais devem ser definidos de acordo com as limitações de movimentação das articulações humanas, bem como ao campo de visão do receptor. Além disso alguns parâmetros devem ser analisados e definidos: velocidade do movimento, tempo e amplitude dos sinais. Outro aspecto importante a ser tratado é o espaço que é disponível para a execução do sinal: dependendo do espaço, o sinal deve ser animado de forma a se adequar a ele. A implementação da técnica resultou em um sistema de animação para LIBRAS composto por três módulos: • um modelador do humano virtual, de forma que as articulações e DOFs deste sejam anatomicamente coerentes com a realidade; • um gerador de gestos, o qual é responsável pela transformação dos parâmetros como velocidade, tempo de execução do gesto, configuração das juntas, em um arquivo que descreve a animação da pose. Cabe ressaltar que as palavras em LIBRAS são conhecidas como sinais. Já um sinal é composto por um ou vários gestos e estes são compostos por poses; • um animador, o qual é responsável por gerar a animação de um sinal previamente criado, adequando (se necessário) a amplitude deste sinal ao espaço disponível para a execução do mesmo. O sistema criado foi submetido a testes para que a técnica fosse validada. O que se buscou com os testes foi verificar se os sinais gerados eram passíveis de entendimento, ou seja, se a animação gerada representava determinada palavra. Todos os aspectos acima mencionados são apresentados e analisados em detalhes.
Deaf people have a limited capacity of using oral language to communicate. Because of this, they use gestural languages as their native language. This makes it especially difficult for them to make use of basic services in a satisfactory way and to properly integrate the hearing world, to which the majority of the population belongs. Due to the fact that this language is only gestural, it is possible to say that the signs it comprises of can be simulated with the animation of virtual humans without losing the correct perception of their inherent meanings (what words they represent). This work describes a technique of animation for LIBRAS. The main idea is to take the movement of a sign from a description of its animation and execute it in a more or less wide manner in order to better use the available space for gesticulation without losing the meaning. The computer animation of a sign must be as close to the real gesture as possible. Its meaning must be easily understood and its execution must be natural (smooth and continuous). For that, the signs must be defined in accordance with the movement limitations imposed by the human joints, and the field of view of the receiver. Besides that, some relevant parameters must be analyzed and defined: speed of the movement, time and amplitude of the signs. Another important aspect to be addressed is the space that is available for the execution of the sign: depending on the area, the sign must be animated in a manner that makes it properly fit in it. The implementation of the technique resulted in a animation system for LIBRAS, that consists of three modules: • a virtual human modeler, so that the joints and DOFs are anatomically consistent with reality; • a gesture generator, which is responsible for the processing of parameters such as speed, time of execution of the gesture, joint configuration, in a file that describes the animation of the pose. It is worth emphasizing that the words in LIBRAS are known as signs. Already a sign is composed of one or more gestures and they are composed of poses; • an animator, which is responsible for generating the animation of a previously created sign, fitting (if necessary) the sign amplitude to the space available for its animation. The generated system has been submitted for tests in order to validate the technique. The goal of the tests was to check whether the generated signs were understandable - if the generated animation represented a certain word. All aspects above are presented and analyzed in detail.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Книги з теми "Conversion of Human Signed Language"

1

Olivier, Pietquin, and SpringerLink (Online service), eds. Data-Driven Methods for Adaptive Spoken Dialogue Systems: Computational Learning for Conversational Interfaces. New York, NY: Springer New York, 2012.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Sang-in, Chŏn, ред. Hanʼguk hyŏndaesa: Chinsil kwa haesŏk. Kyŏnggi-do Pʻaju-si: Nanam Chʻulpʻan, 2005.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Wilcox, Sherman, and Corrine Occhino. Historical Change in Signed Languages. Oxford University Press, 2016. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199935345.013.24.

Повний текст джерела
Анотація:
Signed languages are natural human languages used by deaf people around the world as their primary language. This chapter explores the linguistic study of signed language, their linguistic properties, and aspects of their genetic and historical relationships. The chapter focuses on historical change that has occurred in signed languages, showing that the same linguistic processes that contribute to historical change in spoken languages, such as lexicalization, grammaticization, and semantic change, contribute to historical change in signed languages. Historical influences unique to signed languages, such as the educational approach of borrowing and adapting signs and an effort to create a system of representing the surrounding spoken/written language and of the incorporation of lexicalized fingerspelling are also discussed.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Lemon, Oliver, and Olivier Pietquin. Data-Driven Methods for Adaptive Spoken Dialogue Systems: Computational Learning for Conversational Interfaces. Springer, 2014.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Lemon, Oliver, and Olivier Pietquin. Data-Driven Methods for Adaptive Spoken Dialogue Systems: Computational Learning for Conversational Interfaces. Springer, 2012.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Coletânea de pragmática: grupo de pesquisa linguagem, comunicação e cognição - VOL II. Brazil Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.31012/978-65-5861-431-9.

Повний текст джерела
Анотація:
The Pragmatics Collection, organized by the Language, Communication and Cognition Research Group CNPq, aims to present scientific research carried out in this area in its multiple dialogues with other sciences, such as neuroscience, biology, psychology, social sciences, literary studies, law , translation, social communication, among many others, as well as disseminating research applied to the most diverse contexts of human activity . This volume includes research by doctoral professors, signed jointly with colleagues and students, with the purpose of both strengthening the exchange of ideas at ABRAP - Brazilian Association of Pragmatics, as well as maximizing the reach, originality, potential impact and interdisciplinarity of this science in Brazil.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Ruokanen, Miikka. Trinitarian Grace in Martin Luther's The Bondage of the Will. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780192895837.001.0001.

Повний текст джерела
Анотація:
Professor Miikka Ruokanen reveals the powerfully Trinitarian and participatory nature of Martin Luther’s conception of divine grace in his magnum opus The Bondage of the Will, largely ignored in the previous research. The study establishes a genuinely new understanding of Luther’s major treatise opening up its ecumenical potential. Luther’s debate with Erasmus signifies not only a disagreement concerning free will, but the dispute reveals two contrasting understandings of the very core idea of the Christian faith. For Erasmus, the relationship of the human being with God is based on the rationally and morally acceptable principles of fair play. For Luther, the human being is captivated by the overwhelming power of unfaith and transcendental evil, Satan; only the monergistic grace of the Triune God and the power of the Holy Spirit can liberate him/her. Ruokanen verifies the Trinitarian vision of salvation “by grace alone” as the center of Luther’s theology. This doctrine has three dimensions: (1) The conversion of the sinner and the birth of faith in Christ are effected by prevenient divine grace; justification “through faith alone,” is the sole work of God’s Spirit, comparable to creation ex nihilo. (2) Participation in the person, life, and divine properties of Christ, as well as participation in his salvific work, his cross, and resurrection, are possible solely because of the presence of the Holy Spirit in the believer. Justification means simultaneously the forensic declaration of the guilty non-guilty on the basis of the atonement by Jesus’ cross, as well as a union with Christ in the Holy Spirit. (3) Sanctification means the gradual growth of love for God and neighbor enabled by the believer’s participation in divine love in the Holy Spirit. Ruokanen’s work offers a crucial modification and advance to the world-renowned Finnish school of Luther interpretation: Luther’s classic use of Pneumatological language avoids the problems caused by using an ontological language.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Частини книг з теми "Conversion of Human Signed Language"

1

Wilcox, Sherman, and Jill P. Morford. "Empirical methods in signed language research." In Human Cognitive Processing, 171–200. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2007. http://dx.doi.org/10.1075/hcp.18.14wil.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Bono, Mayumi, Tomohiro Okada, Kouhei Kikuchi, Rui Sakaida, Victor Skobov, Yusuke Miyao, and Yutaka Osugi. "Chapter 13. Utterance unit annotation for the Japanese Sign Language Dialogue Corpus." In Advances in Sign Language Corpus Linguistics, 353–82. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/scl.108.13bon.

Повний текст джерела
Анотація:
This chapter defines ‘utterance units’ and describes their annotation in the Japanese Sign Language (JSL) dialogue corpus, first focusing on how human annotators – native signers of JSL – identify and annotate utterance units, before reporting on part of speech (POS) tagging for JSL and semi-automatic annotation of utterance units. The utterance unit is an original concept for segmenting and annotating movement features in sign language dialogue, based on signers’ native sense. We postulate a fundamental interaction-specific unit for understanding interactional mechanisms (such as turn-taking) in sign language social interactions from the perspectives of conversation analysis and multimodal interaction studies. We explain differences between sentence and utterance units, the corpus construction and composition, and the annotation scheme, before analyzing how JSL native annotators annotated the units. Finally, we show the application potential of this research by presenting two case studies, the first exploring POS annotations, and the second a first attempt at automatic annotation using OpenPose software.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Crasborn, Onno, and Menzo Windhouwer. "ISOcat Data Categories for Signed Language Resources." In Gesture and Sign Language in Human-Computer Interaction and Embodied Communication, 118–28. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2012. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-34182-3_11.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Kallimani, Jagadish S., V. K. Ananthashayana, and Debjani Goswami. "The Feature Extraction Algorithm for the Production of Emotions in Text-to-Speech (TTS) System for an Indian Regional Language." In Advances in Business Information Systems and Analytics, 17–30. IGI Global, 2010. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-60566-996-0.ch003.

Повний текст джерела
Анотація:
Text-to-speech synthesis is a complex combination of language processing, signal processing and computer science. Ubiquitous computing (ubicomp) is a post-desktop model of human-computer interaction in which information processing has been thoroughly integrated into everyday objects and activities. Speech synthesis is the generation of synthesized speech from text. This chapter deals with the development of a Text to Speech (TTS) Synthesis system for an Indian regional language by considering Bengali as the language. This chapter highlights various methods which may be used for speech synthesis and also it provides an overview on the problems and difficulties in Bengali text to speech conversion. Variations in the prosody (speech parameters – volume, pitch, intonation, amplitude) of the speech yields the emotional aspects (anger, happy, normal), which are applied to our developed TTS system.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Evans, Carolyn, and Timnah Rachel Baker. "Communal Religious Rights or Majoritarian Oppression." In Freedom of Religion, Secularism, and Human Rights, 69–94. Oxford University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198812067.003.0004.

Повний текст джерела
Анотація:
This chapter examines the ways in which the tensions around proselytization and conversion highlight some of the conceptual difficulties of liberal theory formulations of religious freedom and the way in which different cultures and religious groups are reinterpreting the traditional conception of religious freedom to better fit their own cultural context. Using case-studies from India and Malaysia, the chapter demonstrates the way in which the indeterminate and open-ended language of international conventions on religious freedom can be both a strength (allowing for areas of cultural difference in a flexible way) and a weakness (with no strong determinate boundaries around acceptable behaviour). The language of ‘public order’ in particular, generally included in both international law and in domestic constitutions as a legitimate limitation to religious freedom, is often invoked to legitimize a religious/ethnic majoritarian agenda.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Morosov, Ivete. "A PRAGMÁTICA E OS JOGOS COMPORTAMENTAIS NAS COMUNICAÇÕES ORGANIZACIONAIS." In Coletânea de Pragmática: Grupo de Pesquisa Linguagem, comunicação e cognição. Brazil Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.31012/978-65-5861-075-5-10.

Повний текст джерела
Анотація:
The Pragmatics Collection, organized by the Language, Communication and Cognition Research Group CNPq, aims to present scientific research carried out in this area in its multiple dialogues with other sciences, such as neuroscience, biology, psychology, social sciences, literary studies, law , translation, social communication, among many others, as well as disseminating research applied to the most diverse contexts of human activity . This inaugural volume includes research by national and foreign doctoral professors, signed jointly with colleagues and students, with the purpose of both strengthening the exchange of ideas at ABRAP - Brazilian Association of Pragmatics, as well as maximizing the reach, originality, potential impact and interdisciplinarity of this science in Brazil.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Dias, Luzia Schalkoski, and Angela Mari Gusso. "ANÁLISE MULTIMODAL DAS ESTRATÉGIAS DE POLIDEZ EM CAMPANHA DE DOAÇÃO DE SANGUE DO MINISTÉRIO DA SAÚDE." In Coletânea de Pragmática: Grupo de Pesquisa Linguagem, comunicação e cognição. Brazil Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.31012/978-65-5861-075-5-11.

Повний текст джерела
Анотація:
The Pragmatics Collection, organized by the Language, Communication and Cognition Research Group CNPq, aims to present scientific research carried out in this area in its multiple dialogues with other sciences, such as neuroscience, biology, psychology, social sciences, literary studies, law , translation, social communication, among many others, as well as disseminating research applied to the most diverse contexts of human activity . This inaugural volume includes research by national and foreign doctoral professors, signed jointly with colleagues and students, with the purpose of both strengthening the exchange of ideas at ABRAP - Brazilian Association of Pragmatics, as well as maximizing the reach, originality, potential impact and interdisciplinarity of this science in Brazil.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Ferreira, Marina Xavier. "A OSTENSÃO COMO ELEMENTO PRAGMÁTICO DA LIBRAS." In Coletânea de Pragmática: Grupo de Pesquisa Linguagem, comunicação e cognição. Brazil Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.31012/978-65-5861-075-5-12.

Повний текст джерела
Анотація:
The Pragmatics Collection, organized by the Language, Communication and Cognition Research Group CNPq, aims to present scientific research carried out in this area in its multiple dialogues with other sciences, such as neuroscience, biology, psychology, social sciences, literary studies, law , translation, social communication, among many others, as well as disseminating research applied to the most diverse contexts of human activity . This inaugural volume includes research by national and foreign doctoral professors, signed jointly with colleagues and students, with the purpose of both strengthening the exchange of ideas at ABRAP - Brazilian Association of Pragmatics, as well as maximizing the reach, originality, potential impact and interdisciplinarity of this science in Brazil.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Santos, Sebastião Lourenço dos. "LINGUAGEM E COGNIÇÃO: UMA ABORDAGEM INTERDISCIPLINAR DOS PROCESSOS DE INTERPRETAÇÃO HUMANA." In Coletânea de Pragmática: Grupo de Pesquisa Linguagem, comunicação e cognição. Brazil Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.31012/978-65-5861-075-5-2.

Повний текст джерела
Анотація:
The Pragmatics Collection, organized by the Language, Communication and Cognition Research Group CNPq, aims to present scientific research carried out in this area in its multiple dialogues with other sciences, such as neuroscience, biology, psychology, social sciences, literary studies, law , translation, social communication, among many others, as well as disseminating research applied to the most diverse contexts of human activity . This inaugural volume includes research by national and foreign doctoral professors, signed jointly with colleagues and students, with the purpose of both strengthening the exchange of ideas at ABRAP - Brazilian Association of Pragmatics, as well as maximizing the reach, originality, potential impact and interdisciplinarity of this science in Brazil.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Ferreira, Rodrigo Bueno, and Elena Godoy. "POÉTICA COGNITIVA: A PRAGMÁTICA NA COMUNICAÇÃO LITERÁRIA." In Coletânea de Pragmática: Grupo de Pesquisa Linguagem, comunicação e cognição. Brazil Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.31012/978-65-5861-075-5-3.

Повний текст джерела
Анотація:
The Pragmatics Collection, organized by the Language, Communication and Cognition Research Group CNPq, aims to present scientific research carried out in this area in its multiple dialogues with other sciences, such as neuroscience, biology, psychology, social sciences, literary studies, law , translation, social communication, among many others, as well as disseminating research applied to the most diverse contexts of human activity . This inaugural volume includes research by national and foreign doctoral professors, signed jointly with colleagues and students, with the purpose of both strengthening the exchange of ideas at ABRAP - Brazilian Association of Pragmatics, as well as maximizing the reach, originality, potential impact and interdisciplinarity of this science in Brazil.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Тези доповідей конференцій з теми "Conversion of Human Signed Language"

1

Vaswani, Vaishali, Akriti Kumari Singh, Anshuman Shastri, and Namrata Arora Charpe. "COMM-G: A Communication Glove for Smart Communication." In Human Interaction and Emerging Technologies (IHIET-AI 2022) Artificial Intelligence and Future Applications. AHFE International, 2022. http://dx.doi.org/10.54941/ahfe100905.

Повний текст джерела
Анотація:
This paper proposes a smart communication process using google assistant for sign language identification with the help of the components majorly comprising of flex sensors, MPU6050 sensors and microcontrollers. The basic idea evolved over time to make the process simpler and more efficient. The conversion from gesture to speech is carried in two sub-processes, firstly gesture is converted into text with the help of flex sensors and the text is converted into speech with the help of default functionality of google assistant. The test results are prudently evaluated with the respective output of the sensors. This proposed idea can assist people with impaired learning and people working in industries.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Krishnan, Vinodh, and Jacob Eisenstein. ""You’re Mr. Lebowski, I’m the Dude": Inducing Address Term Formality in Signed Social Networks." In Proceedings of the 2015 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2015. http://dx.doi.org/10.3115/v1/n15-1185.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Murtaza, Zain, Hadia Akmal, Wardah Afzal, Hasan Erteza Gelani, Zain ul Abdin, and Muhammad Hamza Gulzar. "Human Computer Interaction Based on Gestural Cues Recognition/Sign Language to Text Conversion." In 2019 International Conference on Engineering and Emerging Technologies (ICEET). IEEE, 2019. http://dx.doi.org/10.1109/ceet1.2019.8711835.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Berg-Kirkpatrick, Taylor, and Dan Klein. "GPU-Friendly Local Regression for Voice Conversion." In Proceedings of the 2015 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2015. http://dx.doi.org/10.3115/v1/n15-1148.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Kim, Hwa-Yeon, Jong-Hwan Kim, and Jae-Min Kim. "Fast Bilingual Grapheme-To-Phoneme Conversion." In Proceedings of the 2022 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies: Industry Track. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2022. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2022.naacl-industry.32.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Aldeneh, Zakaria, Matthew Perez, and Emily Mower Provost. "Learning Paralinguistic Features from Audiobooks through Style Voice Conversion." In Proceedings of the 2021 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2021. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2021.naacl-main.377.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Yamasaki, Tomohiro. "Grapheme-to-Phoneme Conversion for Thai using Neural Regression Models." In Proceedings of the 2022 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2022. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2022.naacl-main.315.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Godage, Ishika, Ruvan Weerasignhe, and Damitha Sandaruwan. "Sign Language Recognition for Sentence Level Continuous Signings." In 10th International Conference on Natural Language Processing (NLP 2021). Academy and Industry Research Collaboration Center (AIRCC), 2021. http://dx.doi.org/10.5121/csit.2021.112305.

Повний текст джерела
Анотація:
It is no doubt that communication plays a vital role in human life. There is, however, a significant population of hearing-impaired people who use non-verbal techniques for communication, which a majority of the people cannot understand. The predominant of these techniques is based on sign language, the main communication protocol among hearing impaired people. In this research, we propose a method to bridge the communication gap between hearing impaired people and others, which translates signed gestures into text. Most existing solutions, based on technologies such as Kinect, Leap Motion, Computer vision, EMG and IMU try to recognize and translate individual signs of hearing impaired people. The few approaches to sentence-level sign language recognition suffer from not being user-friendly or even practical owing to the devices they use. The proposed system is designed to provide full freedom to the user to sign an uninterrupted full sentence at a time. For this purpose, we employ two Myo armbands for gesture-capturing. Using signal processing and supervised learning based on a vocabulary of 49 words and 346 sentences for training with a single signer, we were able to achieve 75-80% word-level accuracy and 45-50% sentence level accuracy using gestural (EMG) and spatial (IMU) features for our signer-dependent experiment.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Alhalwachi, Ali, Omar Moreno-Flores, Shelbie Davis, Matthew Torrey, Khalid Altamimi, and Shawn Duan. "Design and Assembly of a New Methane Generation System for Energy Conversion From Biowaste." In ASME 2020 International Mechanical Engineering Congress and Exposition. American Society of Mechanical Engineers, 2020. http://dx.doi.org/10.1115/imece2020-23482.

Повний текст джерела
Анотація:
Abstract According to executive order 18-01 and 20-01 signed by the Washington State Governor, all newly constructed public buildings and facilities shall be designed to be net-zero energy capable. To respond to the governor’s order, the Washington State Department of Transportation (WSDOT) has asked for the design of a system that can use biowaste that accumulates at their safety rest stop areas to generate electricity to power the facilities. The goal of this project seeks to assist WSDOT by designing, building, and testing the capability of a small-scale methane energy generator that can be scaled to fit the needs of any rest area. There are a small number of methane generators in existence [1.]. However, they are not designed to satisfy the needs of net-zero energy facilities and safety rest areas. In this work, a net-zero methane generation system is presented to show how it can convert biowaste into methane for electricity at rest areas. The model is composed of two tanks to store the biomaterial, a filtration system to remove hydrogen sulfide (H2S) and carbon dioxide (CO2), a generator that runs on methane gas, and a photovoltaic system that powers temperature sensing devices. Through testing, it was shown that this system could generate energy through the use of bovine waste. Further improvements are needed to increase methane production and make operation more efficient. Future testing on human waste from a safety rest area will also be necessary before proving that the system can meet energy generation requirements.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Rama, Taraka, Anil Kumar Singh, and Sudheer Kolachina. "Modeling letter-to-phoneme conversion as a phrase based statistical machine translation problem with minimum error rate training." In Human Language Technologies: The 2009 Annual Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics, Companion Volume: Student Research Workshop and Doctoral Consortium. Morristown, NJ, USA: Association for Computational Linguistics, 2009. http://dx.doi.org/10.3115/1620932.1620948.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії