Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Contemporary Catalan literature.

Книги з теми "Contemporary Catalan literature"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-19 книг для дослідження на тему "Contemporary Catalan literature".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте книги для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Pérez, Janet. Modern and contemporary Spanish women poets. New York: Twayne Publishers, 1996.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Jonathan, Swift. Gulliver's travels: With an introduction and contemporary criticism. San Francisco: Ignatius Press, 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Jonathan, Swift. Gulliver's travels: Complete, authoritative text with biographical and historical contexts, critical history, and essays from five contemporary critical perspectives. Boston: Bedford Books of St. Martin's Press, 1995.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Martines, Vicent. Character and Gender in Contemporary Catalan Literature. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2022.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Martines, Vicent. Character and Gender in Contemporary Catalan Literature. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2022.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Character and Gender in Contemporary Catalan Literature. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2022.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Boada-Montagut, Irene. Women Write Back: Contemporary Irish and Catalan Stories. Irish Academic Press, 2002.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

(Editor), David George, and John London (Editor), eds. Contemporary Catalan Theatre: An Introduction (Anglo-Catalan Society Occasional Publications). Sheffield Academic Press, 1996.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Absinthe : World Literature in Translation : Vol. 25 : Barings // Bearings: Contemporary Women's Writing in Catalan. Michigan Publishing Services, 2019.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Duprey, Jennifer. Aesthetics of the Ephemeral: Memory Theaters in Contemporary Barcelona. State University of New York Press, 2014.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Downs, Tara. Violent Spectacle: Terrorism in Contemporary Peninsular Drama. Iberoamericana Editorial Vervuert, 2019.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Downs, Tara. Violent Spectacle: Terrorism in Contemporary Peninsular Drama. Iberoamericana Editorial Vervuert, 2019.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

O'Brien, John. Review of Contemporary Fiction. Dalkey Archive Press, 2012.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

O'Brien, John. Review of Contemporary Fiction: Writings from Postcommunist Romania. Norton & Company Limited, W. W., 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

O'Brien, John. Review of Contemporary Fiction: Dalkey Archive Annual 3. Norton & Company Limited, W. W., 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Horace. Horace, The Odes: New Translations by Contemporary Poets (Facing Pages). Princeton University Press, 2005.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

La mirada del hijo. Smashwords Edition, 2020.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

La mirada del hijo. Independently published, 2019.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Ugalde, Esther Gimeno, Marta Pacheco Pinto, and Ângela Fernandes, eds. Iberian and Translation Studies. Liverpool University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9781800856905.001.0001.

Повний текст джерела
Анотація:
Iberian and Translation Studies: Literary Contact Zones offers fertile reflection on the dynamics of linguistic diversity and multifaceted literary translation flows taking place across the Iberian Peninsula. Drawing on cutting-edge theoretical perspectives from a comparative standpoint and on a historically diverse body of case studies, the volume’s sixteen chapters explore the key role of translation in shaping interliterary relations and cultural identities within Iberia. Mary Louise Pratt’s contact zone metaphor is used as an overarching concept to approach Iberia as a translation(al) space where languages and cultural systems (Basque, Catalan, Galician, Portuguese, and Spanish) set up relationships either of conflict, coercion, and resistance or of collaboration, hospitality, and solidarity. In bringing together a variety of essays by multilingual scholars whose conceptual and empirical research places itself at the intersection of translation and literary Iberian studies, the book opens up a new interdisciplinary field of enquiry: Iberian translation studies. This allows for a renewed study of canonical authors such as Joan Maragall, Fernando Pessoa, Camilo José Cela, and Bernardo Atxaga, and calls attention to emerging bilingual contemporary voices. In addition to addressing understudied genres (the entremez and the picaresque novel) and the specific phenomena of self-translation, indirect translation, and collaborative translation, the book provides fresh insights into Iberian cultural agents, mediators, and institutions such as publishing houses and theatre companies. Iberian and Translation Studies: Literary Contact Zones is indispensable reading for those interested in Iberian studies, translation studies, in particular the history of translation in the Iberian Peninsula, and comparative literature.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії