Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Computer lexicography.

Книги з теми "Computer lexicography"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-39 книг для дослідження на тему "Computer lexicography".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте книги для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Computer corpus lexicography. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1998.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

New approaches to specialized english lexicology and lexicography. Newcastle upon Tyne, UK: Cambridge Scholars, 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Worlds of reference: Lexicography, learning, and language from the clay tablet to the computer. Cambridge [Cambridgeshire]: Cambridge University Press, 1986.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Worlds of reference: Lexicography, learning and language. Cambridge: CUP, 1988.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Kampyūṭara aura Saṃskr̥ta kośa sāhitya. Dillī: Rājeśa Prakāśana, 1999.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Devine, Kieran. The database of Medieval Latin from Celtic sources, 400-1200: A study in computer-assisted lexicography. Dublin: Royal Irish Academy, 1987.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Lam, Jacqueline Kam-mei. A study of semi-technical vocabulary in computer science texts, with special reference to ESP teaching and lexicography. Hong Kong: Language Centre of Hong Kong University of Science & Technology, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Korpora, Web und Datenbanken: Computergestützte Methoden in der modernen Phraseologie und Lexikographie = Corpora, web and databases : computer-based methods in modern phraseology and lexicography. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren, 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Hsiung, Alain. Lexicon acquisition through high-level rule compilation. Hildesheim: Olms, 1995.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Akshara 94 on Information Technology Applications in Language, Script & Speech (1994 New Delhi, India). Proceedings of "Akshara 94" on Information Technology Applications in Language, Script & Speech: February 25-26, 1994, New Delhi. Edited by Agrawal S. S and Pani Subas. New Delhi: BPB Publications, 1994.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Ontology and the lexicon: A natural language processing perspective. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Gelbukh, Alexander. Procesamiento automático del español con enfoque en recursos léxicos grandes. México, D. F: Instituto Politécnico Nacional, Centro de Investigación en Computación, Dirreción de Publicaciones, 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

[Lingvisticheskie aspekty sozdanii︠a︡ mnogoi︠a︡zychnogo terminologicheskogo slovari︠a︡ ]. Białystok: Wydawn. Uniwersytetu w Białymstoku, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Gerd, Aleksandr Sergeevich. Prikladnai︠a︡ lingvistika. Sankt-Peterburg: Izdatelʹstvo S.-Peterburgskogo universiteta, 2005.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Toronto), Conference on Editorial Problems (20th 1984 University of. Editing, publishing, and computer technology: Papers given at the twentieth annual Conference on Editorial Problems, University of Toronto, 2-3 November 1984. New York: AMS Press, 1988.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Townsend, George Victor James. Citation matching in the Oxford English Dictionary. Waterloo, Ont: UW Centre for the New Oxford English Dictionary, 1989.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Berg, Donna Lee. The research potential of the electronic OED2 database at the University of Waterloo: A guide for scholars. Waterloo, Ont: UW Centre for the New Oxford English Dictionary, 1989.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Tompa, Frank William. An overview of Waterloo's database software for the OED. [Waterloo, Ont.]: UW Centre for the New Oxford English Dicitionary [sic] and Text Research, 1992.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Berg, Donna Lee. The New Oxford English dictionary project at the University of Waterloo. [Waterloo, Ont.]: UW Centre for the New Oxford English Dictionary, 1988.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Gonnet, G. H. Mind your grammar: A new approach to modelling text. Waterloo, Ont: UW Centre for the New Oxford English Dictionary, 1987.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Raymond, Darrell Ronald. Hypertext and the New Oxford English Dictionary. Waterloo, Ont: UW Centre for the New Oxford English Dictionary, 1987.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

ten, Hacken Pius, ed. Word manager: A system for morphological dictionaries. Hildesheim: G. Olms, 1992.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Georgiev, Hristo. Dictionary of word meanings: (artificial language for semantic description). New York: Nova Science Publishers, 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Raymond, Darrell Ronald. Computerization of lexicographical activity on the New Oxford English Dictionary. Waterloo, Ont: UW Centre for the New Oxford English Dictionary, 1987.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Babik, Wiesław. Generowanie języków informacyjno-wyszukiwawczych ze słowników terminologicznych. Kraków: Wydawn. Uniwersytetu Jagiellońskiego, 1996.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Hanks, Patrick. Lexicography. Edited by Ruslan Mitkov. Oxford University Press, 2012. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199276349.013.0003.

Повний текст джерела
Анотація:
This article provides an overview of computational lexicography in two senses, namely, the function of the lexicon in computer programs; and then the use of computational techniques in compiling new dictionaries. It begins with the historical background of lexicography and further discusses the particular challenges of using human dictionaries for computational purposes. It examines the ways in which computational techniques have changed the task of compiling new dictionaries. A serious problem for computer applications is that dictionaries compiled for human users focus on giving lists of meanings for each entry, without saying much about how one meaning may be distinguished from another in text. Thus, this article outlines the links between meaning and use. Finally, it presents the need for future directions in computational lexicography.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Assi, Seyed Mostafa. Lexicography. Edited by Anousha Sedighi and Pouneh Shabani-Jadidi. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198736745.013.11.

Повний текст джерела
Анотація:
The history of lexicography in Iran dates back to more than 2,000 years ago, to the time of the compilation of bilingual and monolingual lexicons for the Middle Persian language. After a review of the long and rich tradition of Persian lexicography, the chapter gives an account of the state of the art in the modern era by describing recent advances and developments in this field. During the last three or four decades, in line with the advancements in western countries, Iranian lexicography evolved from its traditional state into a modern professional and academic activity trying to improve the form and content of dictionaries by implementing the following factors: the latest achievements in theoretical and applied linguistics related to lexicography; and the computer techniques and information technology and corpus-based approach to lexicography.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

Cubillo, Maria Carmen Campoy. Computer-mediated Lexicography in the Foreign Language Learning Context. Universitat Jaume I, 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

Guo, Cheng-Ming. Machine Tractable Dictionaries: Design and Construction (Computer Engineering and Computer Science). Ablex Publishing Corporation, 1995.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Proceedings of "Akshara 94" on Information Technology Applications in Language, Script & Speech: February 25-26, 1994, New Delhi. BPB Publications, 1994.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Fuller, Matthew, Roger F. Malina, and Sean Cubitt. Software Studies: A Lexicon. MIT Press, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

Matthew, Fuller, ed. Software studies: A lexicon. Cambridge, Mass: MIT Press, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Fuller, Matthew. Software Studies: A Lexicon. MIT Press, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Fuller, Matthew, Roger F. Malina, and Sean Cubitt. Software Studies: A Lexicon. MIT Press, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Software Studies: A Lexicon (Leonardo Books). The MIT Press, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Cobb, Thomas Michael. From concord to lexicon: Development and test of a corpus-based lexical tutor. 1997.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

Skelton-Foord, Cathryn Jane. From Cawdrey to computers: The history and development of academic lexicography with particular referenceto the Oxford English Dictionary and Supplement, and New Oxford English Dictionary. 1989.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

McArthur, Tom. Worlds of Reference. Cambridge University Press, 1988.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Ufimtseva, Nataliya V., Iosif A. Sternin, and Elena Yu Myagkova. Russian psycholinguistics: results and prospects (1966–2021): a research monograph. Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences, 2021. http://dx.doi.org/10.30982/978-5-6045633-7-3.

Повний текст джерела
Анотація:
The monograph reflects the problems of Russian psycholinguistics from the moment of its inception in Russia to the present day and presents its main directions that are currently developing. In addition, theoretical developments and practical results obtained in the framework of different directions and research centers are described in a concise form. The task of the book is to reflect, as far as it is possible in one edition, firstly, the history of the formation of Russian psycholinguistics; secondly, its methodology and developed methods; thirdly, the results obtained in different research centers and directions in different regions of Russia; fourthly, to outline the main directions of the further development of Russian psycholinguistics. There is no doubt that in the theoretical, methodological and applied aspects, the main problems and the results of their development by Russian psycholinguistics have no analogues in world linguistics and psycholinguistics, or are represented by completely original concepts and methods. We have tried to show this uniqueness of the problematics and the methodological equipment of Russian psycholinguistics in this book. The main role in the formation of Russian psycholinguistics was played by the Moscow psycholinguistic school of A.A. Leontyev. It still defines the main directions of Russian psycholinguistics. Russian psycholinguistics (the theory of speech activity - TSA) is based on the achievements of Russian psychology: a cultural-historical approach to the analysis of mental phenomena L.S. Vygotsky and the system-activity approach of A.N. Leontyev. Moscow is the most "psycholinguistic region" of Russia - INL RAS, Moscow State University, Moscow State Linguistic University, RUDN, Moscow State Pedagogical University, Moscow State Pedagogical University, Sechenov University, Moscow State University and other Moscow universities. Saint Petersburg psycholinguists have significant achievements, especially in the study of neurolinguistic problems, ontolinguistics. The most important feature of Russian psycholinguistics is the widespread development of psycholinguistics in the regions, the emergence of recognized psycholinguistic research centers - St. Petersburg, Tver, Saratov, Perm, Ufa, Omsk, Novosibirsk, Voronezh, Yekaterinburg, Kursk, Chelyabinsk; psycholinguistics is represented in Cherepovets, Ivanovo, Volgograd, Vyatka, Kaluga, Krasnoyarsk, Irkutsk, Vladivostok, Abakan, Maikop, Barnaul, Ulan-Ude, Yakutsk, Syktyvkar, Armavir and other cities; in Belarus - Minsk, in Ukraine - Lvov, Chernivtsi, Kharkov, in the DPR - Donetsk, in Kazakhstan - Alma-Ata, Chimkent. Our researchers work in Bulgaria, Hungary, Vietnam, China, France, Switzerland. There are Russian psycholinguists in Canada, USA, Israel, Austria and a number of other countries. All scientists from these regions and countries have contributed to the development of Russian psycholinguistics, to the development of psycholinguistic theory and methods of psycholinguistic research. Their participation has not been forgotten. We tried to present the main Russian psycholinguists in the Appendix - in the sections "Scientometrics", "Monographs and Manuals" and "Dissertations", even if there is no information about them in the Electronic Library and RSCI. The principles of including scientists in the scientometric list are presented in the Appendix. Our analysis of the content of the resulting monograph on psycholinguistic research in Russia allows us to draw preliminary conclusions about some of the distinctive features of Russian psycholinguistics: 1. cultural-historical approach to the analysis of mental phenomena of L.S.Vygotsky and the system-activity approach of A.N. Leontiev as methodological basis of Russian psycholinguistics; 2. theoretical nature of psycholinguistic research as a characteristic feature of Russian psycholinguistics. Our psycholinguistics has always built a general theory of the generation and perception of speech, mental vocabulary, linked specific research with the problems of ontogenesis, the relationship between language and thinking; 3. psycholinguistic studies of speech communication as an important subject of psycholinguistics; 4. attention to the psycholinguistic analysis of the text and the development of methods for such analysis; 5. active research into the ontogenesis of linguistic ability; 6. investigation of linguistic consciousness as one of the important subjects of psycholinguistics; 7. understanding the need to create associative dictionaries of different types as the most important practical task of psycholinguistics; 8. widespread use of psycholinguistic methods for applied purposes, active development of applied psycholinguistics. The review of the main directions of development of Russian psycholinguistics, carried out in this monograph, clearly shows that the direction associated with the study of linguistic consciousness is currently being most intensively developed in modern Russian psycholinguistics. As the practice of many years of psycholinguistic research in our country shows, the subject of study of psycholinguists is precisely linguistic consciousness - this is a part of human consciousness that is responsible for generating, understanding speech and keeping language in consciousness. Associative experiments are the core of most psycholinguistic techniques and are important both theoretically and practically. The following main areas of practical application of the results of associative experiments can be outlined. 1. Education. Associative experiments are the basis for constructing Mind Maps, one of the most promising tools for systematizing knowledge, assessing the quality, volume and nature of declarative knowledge (and using special techniques and skills). Methods based on smart maps are already widely used in teaching foreign languages, fast and deep immersion in various subject areas. 2. Information search, search optimization. The results of associative experiments can significantly improve the quality of information retrieval, its efficiency, as well as adaptability for a specific person (social group). When promoting sites (promoting them in search results), an associative experiment allows you to increase and improve the quality of the audience reached. 3. Translation studies, translation automation. An associative experiment can significantly improve the quality of translation, take into account intercultural and other social characteristics of native speakers. 4. Computational linguistics and automatic word processing. The results of associative experiments make it possible to reveal the features of a person's linguistic consciousness and contribute to the development of automatic text processing systems in a wide range of applications of natural language interfaces of computer programs and robotic solutions. 5. Advertising. The use of data on associations for specific words, slogans and texts allows you to predict and improve advertising texts. 6. Social relationships. The analysis of texts using the data of associative experiments makes it possible to assess the tonality of messages (negative / positive moods, aggression and other characteristics) based on user comments on the Internet and social networks, in the press in various projections (by individuals, events, organizations, etc.) from various social angles, to diagnose the formation of extremist ideas. 7. Content control and protection of personal data. Associative experiments improve the quality of content detection and filtering by identifying associative fields in areas subject to age restrictions, personal information, tobacco and alcohol advertising, incitement to ethnic hatred, etc. 8. Gender and individual differences. The data of associative experiments can be used to compare the reactions (and, in general, other features of thinking) between men and women, different social and age groups, representatives of different regions. The directions for the further development of Russian psycholinguistics from the standpoint of the current state of psycholinguistic science in the country are seen by us, first of all:  in the development of research in various areas of linguistic consciousness, which will contribute to the development of an important concept of speech as a verbal model of non-linguistic consciousness, in which knowledge revealed by social practice and assigned by each member of society during its inculturation is consolidated for society and on its behalf;  in the expansion of the problematics, which is formed under the influence of the growing intercultural communication in the world community, which inevitably involves the speech behavior of natural and artificial bilinguals in the new object area of psycholinguistics;  in using the capabilities of national linguistic corpora in the interests of researchers studying the functioning of non-linguistic and linguistic consciousness in speech processes;  in expanding research on the semantic perception of multimodal texts, the scope of which has greatly expanded in connection with the spread of the Internet as a means of communication in the life of modern society;  in the inclusion of the problems of professional communication and professional activity in the object area of psycholinguistics in connection with the introduction of information technologies into public practice, entailing the emergence of new professions and new features of the professional ethos;  in the further development of the theory of the mental lexicon (identifying the role of different types of knowledge in its formation and functioning, the role of the word as a unit of the mental lexicon in the formation of the image of the world, as well as the role of the natural / internal metalanguage and its specificity in speech activity);  in the broad development of associative lexicography, which will meet the most diverse needs of society and cognitive sciences. The development of associative lexicography may lead to the emergence of such disciplines as associative typology, associative variantology, associative axiology;  in expanding the spheres of applied use of psycholinguistics in social sciences, sociology, semasiology, lexicography, in the study of the brain, linguodidactics, medicine, etc. This book is a kind of summarizing result of the development of Russian psycholinguistics today. Each section provides a bibliography of studies on the relevant issue. The Appendix contains the scientometrics of leading Russian psycholinguists, basic monographs, psycholinguistic textbooks and dissertations defended in psycholinguistics. The content of the publications presented here is convincing evidence of the relevance of psycholinguistic topics and the effectiveness of the development of psycholinguistic problems in Russia.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії