Статті в журналах з теми "Compound bilingualism"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся з топ-50 статей у журналах для дослідження на тему "Compound bilingualism".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.
BOBB, SUSAN C., and NORIKO HOSHINO. "Fusing languages in the bilingual cognitive architecture." Bilingualism: Language and Cognition 19, no. 5 (February 11, 2016): 879–80. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728916000109.
Повний текст джерелаGonzález Alonso, Jorge, Julián Villegas, and María del Pilar García Mayo. "English compound and non-compound processing in bilingual and multilingual speakers: Effects of dominance and sequential multilingualism." Second Language Research 32, no. 4 (June 23, 2016): 503–35. http://dx.doi.org/10.1177/0267658316642819.
Повний текст джерелаSignoret Dorcasberro, Alina. "Bilingual Acquisition: Pedagogical implications for teaching present indicative tense in French." Verbum et Lingua, no. 6 (June 30, 2015): 76–93. http://dx.doi.org/10.32870/vel.vi6.55.
Повний текст джерелаWoutersen, Mirjam, Albert Cox, Bert Weltens, and Kees De Bot. "Lexical aspects of standard dialect bilingualism." Applied Psycholinguistics 15, no. 4 (October 1994): 447–73. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716400006871.
Повний текст джерелаSalekhova, Leila Leonardovna. "Determination of the bilingualism coefficient among future subject teachers by the method of associative experiment." Pedagogy. Issues of Theory and Practice 9, no. 2 (February 14, 2024): 57–61. http://dx.doi.org/10.30853/ped20240007.
Повний текст джерелаAzaz, Mahmoud, and Joshua Frank. "Bidirectional cross-linguistic influence in late bilingualism." Linguistic Approaches to Bilingualism 8, no. 4 (February 6, 2017): 411–45. http://dx.doi.org/10.1075/lab.15012.aza.
Повний текст джерелаSignoret Dorcasberro, Alina María, and Claudia Cuchet-Monterrubio. "Estudio Exploratorio en torno al Bilingüismo Subordinado y Compuesto, los problemas para aprender en Lengua Materna y los Trastornos Emocionales." Verbum et Lingua, no. 20 (June 30, 2022): 71–107. http://dx.doi.org/10.32870/vel.vi20.185.
Повний текст джерелаRomney, David, and John Bynner. "Use of the Semantic Differential in Bilingualism Research and its Relevance to Translation." Meta 26, no. 3 (September 30, 2002): 229–43. http://dx.doi.org/10.7202/003977ar.
Повний текст джерелаPutri, Shintya Anggun Kencana, Sri Mulyati, and Vita Ika Sari. "KEDWIBAHASAAN PADA NOVEL LOVE SPARKS IN KOREA KARYA ASMA NADIA DAN IMPLIKASINYA TERHADAP PEMBELAJARAN BAHASA INDONESIA DI SMA." Basastra: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya 8, no. 2 (November 4, 2020): 360. http://dx.doi.org/10.20961/basastra.v8i2.43380.
Повний текст джерелаErmawati, Fitri, and Mangantar Sitohang. "CODE MIXING IN A NOVEL CELEBRITY WEDDING BY ALIAZALEA." Journal of English Language and Literature (JELL) 4, no. 01 (March 1, 2019): 29–38. http://dx.doi.org/10.37110/jell.v4i01.67.
Повний текст джерелаBalam, Osmer, Lidia Pérez Leutza, Ian Michalski, and María del Carmen Parafita Couto. "A semantic analysis of bilingual compound verbs in two contact Spanish communities." Research in Corpus Linguistics 12, no. 1 (2024): 140–70. http://dx.doi.org/10.32714/ricl.12.01.06.
Повний текст джерелаAkkale, Makbule. "Almanca Yazım Kurallarının Türk Uyruklu Öğrencilerin Yazdıkları Türkçe Metinlere Etkisi." International Journal of Social Sciences 9, no. 37 (February 7, 2025): 60–82. https://doi.org/10.52096/jqsms.6.11.03.
Повний текст джерелаАнсарін Алі Акбар та Джаваді Шалал. "Маскований семантичний/ асоціативний та перекладний праймінг у різних мовах". East European Journal of Psycholinguistics 5, № 1 (30 червня 2018): 7–15. http://dx.doi.org/10.29038/eejpl.2018.5.1.ans.
Повний текст джерелаVERÍSSIMO, JOÃO. "Extending a Gradient Symbolic approach to the native versus non-native contrast: The case of plurals in compounds." Bilingualism: Language and Cognition 19, no. 5 (March 3, 2016): 900–902. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728916000134.
Повний текст джерелаFOROODI-NEJAD, FARZANEH, and JOHANNE PARADIS. "Crosslinguistic transfer in the acquisition of compound words in Persian–English bilinguals." Bilingualism: Language and Cognition 12, no. 4 (September 16, 2009): 411–27. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728909990241.
Повний текст джерелаBertram, Raymond, and Victor Kuperman. "The English disease in Finnish compound processing: Backward transfer effects in Finnish–English bilinguals." Bilingualism: Language and Cognition 23, no. 3 (July 11, 2019): 579–90. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728919000312.
Повний текст джерелаPearson, Barbara Zurer, Sylvia Fernández, and D. K. Oller. "Cross-language synonyms in the lexicons of bilingual infants: one language or two?" Journal of Child Language 22, no. 2 (June 1995): 345–68. http://dx.doi.org/10.1017/s030500090000982x.
Повний текст джерелаBelazreg, Nassima. "Le Bilinguisme Franco-Arabe en Algérie." Traduction et Langues 15, no. 2 (December 31, 2016): 23–36. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v15i2.684.
Повний текст джерелаKutsuki, Aya. "The combination of words in compound nouns by Spanish-Japanese bilingual children: Transfers in unambiguous structure." International Journal of Bilingualism 23, no. 1 (September 6, 2017): 256–74. http://dx.doi.org/10.1177/1367006917728387.
Повний текст джерелаEdwards, Malcolm, and Penelope Gardner-Chloros. "Compound verbs in codeswitching: Bilinguals making do?" International Journal of Bilingualism 11, no. 1 (March 2007): 73–91. http://dx.doi.org/10.1177/13670069070110010501.
Повний текст джерелаGyörgy, Ladislav, and Tünde Tuska. "Language (Bilingualism) and (Dual) Identity among the Great Plain Slovaks in Hungary." Acta Academiae Beregsasiensis, Philologica I, no. 1 (October 24, 2022): 119–43. http://dx.doi.org/10.58423/2786-6726/2022-1-119-143.
Повний текст джерелаBalam, Osmer, María del Carmen Parafita Couto, and Hans Stadthagen-González. "Bilingual verbs in three Spanish/English code-switching communities." International Journal of Bilingualism 24, no. 5-6 (March 18, 2020): 952–67. http://dx.doi.org/10.1177/1367006920911449.
Повний текст джерелаKo, In Yeong, and Min Wang. "Reading compound words by adult Korean-English bilinguals." Writing Systems Research 7, no. 2 (November 20, 2014): 202–19. http://dx.doi.org/10.1080/17586801.2014.981495.
Повний текст джерелаde Groot, Annette M. B., and Gerard L. J. Nas. "Lexical representation of cognates and noncognates in compound bilinguals." Journal of Memory and Language 30, no. 1 (February 1991): 90–123. http://dx.doi.org/10.1016/0749-596x(91)90012-9.
Повний текст джерелаJessen, Anna, João Veríssimo, and Harald Clahsen. "Variability and consistency in late bilinguals’ morphology." Mental Lexicon 13, no. 2 (December 31, 2018): 186–214. http://dx.doi.org/10.1075/ml.18002.jes.
Повний текст джерелаRevniuk, Volodymyr. "The operationalization of bilingual linguistic experience and its relationship with executive function." Acta Academiae Beregsasiensis, Philologica III, no. 2 (November 3, 2024): 109–27. http://dx.doi.org/10.58423/2786-6726/2024-2-109-127.
Повний текст джерелаOnysko, Alexander. "Enhanced creativity in bilinguals? Evidence from meaning interpretations of novel compounds." International Journal of Bilingualism 20, no. 3 (January 30, 2015): 315–34. http://dx.doi.org/10.1177/1367006914566081.
Повний текст джерелаYue, Isaac. "Treason by Bilingualism? Xenophobia, Clique, and the Impeachment of Yu Jing." Sinología hispánica 1, no. 8 (June 15, 2019): 139. http://dx.doi.org/10.18002/sin.v1i8.5931.
Повний текст джерелаCrutchley, Alison Claire. "Bilingual compound verbs in children’s Panjabi-English codeswitched narratives." Linguistic Approaches to Bilingualism 5, no. 1 (May 1, 2015): 2–29. http://dx.doi.org/10.1075/lab.5.1.01cru.
Повний текст джерелаLarsen, Janet D., Thomas Fritsch, and Silvia Grava. "A Semantic Priming Test of Bilingual Language Storage and the Compound vs Coordinate Bilingual Distinction with Latvian-English Bilinguals." Perceptual and Motor Skills 79, no. 1 (August 1994): 459–66. http://dx.doi.org/10.2466/pms.1994.79.1.459.
Повний текст джерелаSusan Ita Ukpabio, Escor Effiong Udosen, Ekpoanwan Alfred Bassey, and Maryjane Ogechi Ejiako. "Word compounding as a morphological process in Efik language." Open Access Research Journal of Multidisciplinary Studies 6, no. 2 (December 30, 2023): 028–37. http://dx.doi.org/10.53022/oarjms.2023.6.2.0042.
Повний текст джерелаBeard, Ellen L. "Satire and Social Change: The Bard, the Schoolmaster and the Drover." Northern Scotland 8, no. 1 (May 2017): 1–21. http://dx.doi.org/10.3366/nor.2017.0124.
Повний текст джерелаFerreira, Geise Corrêa, Enma Mariángel Ortiz Torres, Michele Vargas Garcia, Silvio José Lemos Vasconcellos, Natalia Schopf Frizzo, and Maristela Julio Costa. "The effect of bilingualism on cognitive and auditory abilities in normally hearing adults." Revista CEFAC 20, no. 1 (February 2018): 21–28. http://dx.doi.org/10.1590/1982-0216201820112417.
Повний текст джерелаBaker Martínez, Elisabeth. "Y luego un tiburón blanco ha abrido la boca: Spanish children’s overregularization of irregular past participles." Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 17, no. 1 (May 1, 2024): 1–23. http://dx.doi.org/10.1515/shll-2024-2001.
Повний текст джерелаScherger, Anna-Lena, and Lena Kliemke. "nr="4"nr="5"Monolingualer und bilingualer Erwerb von Wortbildungsstrategien im Deutschen." Zeitschrift für Wortbildung / Journal of Word Formation 5, no. 2 (January 1, 2021): 4–34. http://dx.doi.org/10.3726/zwjw.2021.02.01.
Повний текст джерелаClahsen, Harald, Sabrina Gerth, Vera Heyer, and Esther Schott. "Morphology constrains native and non-native word formation in different ways." Mental Lexicon 10, no. 1 (May 1, 2015): 53–87. http://dx.doi.org/10.1075/ml.10.1.03cla.
Повний текст джерелаHan, Seunghee. "How does the language acquisition period affect simultaneous interpreters’ language processing?" APTIF 9 - Reality vs. Illusion 66, no. 4-5 (August 25, 2020): 570–87. http://dx.doi.org/10.1075/babel.00177.han.
Повний текст джерелаBernardo de Carvalho, Fernanda, Jackeline Batista Saldanha, Fernanda Protestato, Mariana Mendes Trevizan Silva, Giovana Lima Silva, Jamile Benite Palma Lopes, Lorraine Barbosa Cordeiro, and Claudia Santos Oliveira. "Assessment of predisposition in the acquisition of the english language and motor development in children with autism spectrum disorder: Case report." Manual Therapy, Posturology & Rehabilitation Journal 21 (March 27, 2023): 1–6. http://dx.doi.org/10.17784/mtprehabjournal.2023.21.1276.
Повний текст джерелаAl-Jallad, Ahmad, та Ali al-Manaser. "Old Arabic Minutiae II: Greek-Safaitic Bilinguals and Language Contact in the Syro-Arabian Ḥarrah". Arabica 69, № 4-5 (3 листопада 2022): 567–90. http://dx.doi.org/10.1163/15700585-12341637.
Повний текст джерелаBlack, Martha, Marc F. Joanisse, and Yasaman Rafat. "Language Dominance Modulates the Perception of Spanish Approximants in Late Bilinguals." Languages 5, no. 1 (January 22, 2020): 7. http://dx.doi.org/10.3390/languages5010007.
Повний текст джерелаBanga, Arina, Esther Hanssen, Robert Schreuder, and Anneke Neijt. "How subtle differences in orthography influence conceptual interpretation." Units of Language – Units of Writing 15, no. 2 (August 10, 2012): 185–208. http://dx.doi.org/10.1075/wll.15.2.04ban.
Повний текст джерелаMac Mathúna, Liam. "Snapshot or Signpost? The Role of English in Tadhg Ó Neachtain’s Early Eighteenth-Century Manuscripts." Studia Celto-Slavica 5 (2010): 29–46. http://dx.doi.org/10.54586/flav7666.
Повний текст джерелаBalam, Osmer, Ana de Prada Pérez, and Dámaris Mayans. "A congruence approach to the study of bilingual compound verbs in Northern Belize contact Spanish." Spanish in Context 11, no. 2 (September 5, 2014): 243–65. http://dx.doi.org/10.1075/sic.11.2.05bal.
Повний текст джерелаRezanova, Z. I., and Yu A. Ryabova. "Grammatical gender and number in the speech of Turkic-Russian bilinguals: interference or intra-linguistic tendencies?" Rusin, no. 66 (2021): 166–82. http://dx.doi.org/10.17223/18572685/66/10.
Повний текст джерелаShormanova, Innayat Aslanbekovna. "Metaconcepts “Caucasus” and “Asia” as Dominant Constructs of the Ethnic Picture of the World of the Russian-speaking Writer Boris Chipchikov." Polylinguality and Transcultural Practices 19, no. 2 (December 15, 2022): 226–36. http://dx.doi.org/10.22363/2618-897x-2022-19-2-226-236.
Повний текст джерелаThomas, Juan Antonio, and Lotfi Sayahi. "A Quantitative Analysis of Code-switching in the Arabic-Romance Kharjas." Journal of Language Contact 5, no. 2 (2012): 262–78. http://dx.doi.org/10.1163/187740912x639238.
Повний текст джерелаBrooks, Maneka Deanna. "“She Doesn’t Have the Basic Understanding of a Language”: Using Spelling Research to Challenge Deficit Conceptualizations of Adolescent Bilinguals." Journal of Literacy Research 49, no. 3 (June 14, 2017): 342–70. http://dx.doi.org/10.1177/1086296x17714016.
Повний текст джерелаCechanovičius, Artūras, and Jadvyga Krūminienė. "Vladimir Nabokov’s Self-Translated Lolita: Revisiting the Original Alliterative Modes." Respectus Philologicus 22, no. 27 (October 25, 2012): 115–29. http://dx.doi.org/10.15388/respectus.2012.27.15341.
Повний текст джерелаBadiola, Lucia, Rodrigo Delgado, Ariane Sande, and Sara Stefanich. "Code-switching attitudes and their effects on acceptability judgment tasks." Linguistic Approaches to Bilingualism 8, no. 1 (February 6, 2017): 5–24. http://dx.doi.org/10.1075/lab.16006.bad.
Повний текст джерелаSeppik, Regina, and Anastassia Zabrodskaja. "Language Practices within the Mixed Spanish-/Italian-/French- and Estonian-Speaking Families in Tallinn." Societies 12, no. 4 (August 7, 2022): 115. http://dx.doi.org/10.3390/soc12040115.
Повний текст джерела