Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Chine des années 1920.

Статті в журналах з теми "Chine des années 1920"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 статей у журналах для дослідження на тему "Chine des années 1920".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Lau, Bryony. "The Limits of the Civilizing Mission: A Comparative Analysis of British Protestant Missionary Campaigns to End Footbinding and Female Circumcision." Social Sciences and Missions 21, no. 2 (2008): 193–227. http://dx.doi.org/10.1163/187489408x342282.

Повний текст джерела
Анотація:
AbstractDrawing on international relations theory, this article examines why a British missionary campaign against footbinding in China at the turn of the 20 th century succeeded, while a similar campaign against female circumcision in Kenya in the 1920s failed. It argues that the diff erent outcomes can be explained by the incentives new elites had in swiftly changing political climates to adopt, adapt or reject foreign norms promoted by missionaries. Whereas Chinese reformers recast footbinding as a source of China's weakness, the emerging nationalist elite among the Kikuyu in Kenya argued for the continuation of female circumcision as part of anti-colonial resistance. Cette contribution interroge, à l'aide de la théorie de relations internationales, les raisons pour lesquelles une campagne dirigée par des missionnaires britanniques en Chine, à la veille du XXe siècle, contre les pieds bandés réussit, alors qu'une campagne similaire menée durant les années 1920 contre l'excision féminine au Kenya échoua. Ces résultats opposés s'expliquent par le choix que fi rent les nouvelles élites locales d'adopter, d'adapter ou de rejeter les normes étrangères introduites par les missionnaires. Alors que les réformateurs chinois réinterprétèrent les pieds bandés comme une source de l'impuissance de la Chine, la nouvelle élite nationaliste kikuyu au Kenya vit dans la pratique de l'excision féminine un moyen de résistance contre le colonialisme.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Fabre, Clément. "La Chine à fleur de peau. Agents d’influence anglophones et francophones en Chine et différence chinoise des corps (des années 1830 au début des années 1920)." Histoire, Europe et relations internationales N° 2, no. 2 (December 21, 2022): 139–42. http://dx.doi.org/10.3917/heri.002.0139.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Estran, Jacqueline. "Partir pour se trouver ou la quête identitaire de deux étudiantes chinoises en France dans les années 1920." Voix Plurielles 18, no. 2 (December 4, 2021): 174–87. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v18i2.3534.

Повний текст джерела
Анотація:
Pionnières en Chine par le choix qu’elles font de suivre des études supérieures, Su Xuelin et Chen Xuezhao le sont aussi par leur décision de partir à l’étranger pour cela, à une époque où peu de femmes se lancent dans l’aventure. Elles se singularisent également par leur destination, la France, alors peu fréquentée par les étudiants chinois (et par un nombre encore plus limité d’écrivains). Intellectuelles de premier plan, elles se consacreront essentiellement, pour l’une, à l’histoire et à la critique de la littérature chinoise (Su Xuelin) et, pour l’autre, au journalisme (Chen Xuezhao). Venues en France pour des raisons radicalement différentes, elles transcrivent toutes deux cette expérience sous forme de roman, Jixin [Des épines dans le cœur] pour Su Xuelin et Nanfeng de meng [Le rêve du vent du sud] pour Chen Xuezhao, publiés l’un et l’autre en 1929. Et c’est précisément par ce choix que Su Xuelin et Chen Xuezhao, atypiques par leur parcours, se montrent représentatives du questionnement identitaire des femmes en Chine au cours des années 1920, questionnement qui les amène à une prise de conscience d’elles-mêmes, une construction identitaire qu’elles partagent avec leurs compatriotes, malgré - ou grâce à - leur parcours si éloigné de celles restées sur place, un parcours marqué par l’exil.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Chevrier, Yves. "Vers une « nouvelle histoire » du communisme chinois." Annales. Histoire, Sciences Sociales 40, no. 4 (August 1985): 931–43. http://dx.doi.org/10.3406/ahess.1985.283209.

Повний текст джерела
Анотація:
Dans une étude classique sans cesse rééditée depuis trente ans (Chinese Communism and the Rise of Mao, Harvard Univ. Press, 1951), Benjamin Schwartz attribuait la victoire du parti communiste dans la révolution chinoise et l'ascension de Mao Zedong au sein de ce Parti à la mise au point — par Mao — d'une « formule » révolutionnaire originale reposant sur la paysannerie et sur l'armée. Avec le tournant des soviets du Jiangxi (1928-1934), Mao s'était fait l'homme de la militarisation et de la ruralisation d'une stratégie jusqu'alors calquée sur le modèle urbain des révolutions européennes, modèle que l'Internationale communiste avait relayé et appliqué sans succès en Chine dans les années 1920. La mise en oeuvre de la guérilla rurale avait opposé Mao à Moscou et plus encore aux hommes de Moscou, maîtres du Comité central demeuré clandestinement à Shanghai après le désastre de 1927 : Li Lisan tout d'abord (1929-1930) puis, derrière Wang Ming et Bo Gu, les « Vingt-huit bolcheviks ». En 1933, l'installation du Comité central à Ruijin (capitale des soviets du Jiangxi) avait consacré, selon Schwartz, la victoire d'une légitimité des faits (Mao) sur la légalité (les hommes de Shanghai et de Moscou).
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Sériot, Patrick, and Janette Friedrich. "Présentation." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 24 (April 9, 2022): 1–4. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2008.1403.

Повний текст джерела
Анотація:
Malgré les apparences, il est plus difficile d'étudier la Russie qu'un pays très lointain comme la Chine, parce que les véritables différences sont masquées par d'apparentes similitudes. La culture russe n'est pas l'altérité absolue que peuvent représenter la Chine ou le Japon. Mais ce n'est pas non plus la même chose que l'Europe occidentale. Disons, un autre nous-mêmes, une autre façon d'être Européens. On peut alors enfin renouveler un dialogue qui a été longtemps interrompu. Mais beaucoup est à reprendre presque à zéro. Les divergences de réception réciproque des idées et théories en Russie et en Europe occidentale actuellement (le Bakhtine francophone n'est pas le même que celui qu'on lit en Russie, les philosophes «post-modernes» occidentaux ne «passent pas» en Russie) montrent l'ampleur du travail de comparaison systématique qu'il reste à faire. C'est l'entreprise qui est proposée dans ce recueil, composé à la suite des travaux d'un séminaire de 3ème cycle interuniversitaire qui s'est tenu sur le site de Crêt-Bérard (près de Vevey, Suisse) les 3 et 4 mai 2007 autour du rapport «Pensée et langage dans la culture russo-soviétique des années 1920-1930».
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

XU, Ye. "La poésie de Verlaine et la poésie chinoise dans la perspective de la réception." Jangada: crítica | literatura | artes 1, no. 17 (August 6, 2021): 157–82. http://dx.doi.org/10.35921/jangada.v1i17.398.

Повний текст джерела
Анотація:
L’article interroge les entrecroisements et les rapprochements entre la poésie de Verlaine et la poésie chinoise, qui se révèlent dans la réception des poèmes de Verlaine en Chine des années 1910 aux années 1930. L’importation des poèmes de Verlaine se mêlait aux enjeux de l’évolution de la poésie chinoise, qui à cette époque, cherchait sa modernisation et était sensible à la question du rejet ou de l’héritage de la tradition. D’un côté, Verlaine était reçu comme un révolutionnaire pour la liberté de la versification par les Chinois qui voulaient se débarrasser de la prosodie canonique ancienne. De l’autre côté, aux yeux des hommes de lettres chinois les poèmes de Verlaine présentaient une qualité poétique – la suggestion, qui selon eux était une tradition dans la poésie chinoise ancienne, et qu’ils voulaient reconstituer dans la nouvelle poésie chinoise. Bian Zhilin a traduit un texte de Harold Nicolson à propos de l’intimité et la suggestion dans la poésie verlainienne, avec l’intention de remettre en valeur ces deux qualités poétiques qu’il trouvait inhérentes à la poésie chinoise ancienne. Cette idée a été soutenue par Qian Zhongshu. L’article tente de justifier ce rapprochement à l’appui des théories poétiques chinoises anciennes.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Chabaille-Wang, Fleur. "L’expansion contrariée des concessions étrangères en Chine et ses éclairages sur la société urbaine des années 1910." Études chinoises 35, no. 2 (2016): 105–21. http://dx.doi.org/10.3406/etchi.2016.1576.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Cayet, Thomas, and Paul-André Rosental. "Politiques sociales et marché(s). Filiations et variations d'un registre transnational d'action, du BIT des années 1920 à la construction européenne et à la Chine contemporaine." Le Mouvement Social 244, no. 3 (2013): 3. http://dx.doi.org/10.3917/lms.244.0003.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Aoudia, L., C. Debaine-Francfort, A. Idriss, and X. Hu. "Quand la chaîne opératoire funéraire se dévoile : sépultures de l'âge du bronze dans le désert du Taklamakan (Chine du Nord-Ouest)." Bulletins et Mémoires de la Société d'Anthropologie de Paris 28, no. 1-2 (March 29, 2016): 17–23. http://dx.doi.org/10.1007/s13219-016-0155-8.

Повний текст джерела
Анотація:
Le désert du Taklamakan, dans la province du Xinjiang (ancien Turkestan chinois), région aride de la Chine du Nord-Ouest, fait l'objet de fouilles et de prospections depuis le début des années 1990 par la mission archéologique franco-chinoise au Xinjiang. Cette mission a notamment mis au jour des momies spontanées en contexte sépulcral (momification naturelle sans intervention anthropique). La zone funéraire dite du Cimetière nord, datée deca. 1900-1500 cal. BC, se situe dans un delta fossile de la rivière Keriya qui traversait autrefois le désert de Taklamakan. L'état de conservation exceptionnel de ces sépultures offre l'opportunité d'une lecture directe de chaque séquence de la chaîne opératoire funéraire. Elle permet également de nous interroger sur certains paramètres dont dépend le traitement du cadavre, en particulier l'existence de séquences funéraires différentielles en fonction du sexe ou de l'âge du défunt. Nos résultats montrent que le traitement du cadavre selon son sexe biologique concerne des critères de différenciation qui auraient sans aucun doute échappé à l'observation en milieu tempéré – sans la conservation due à la momification naturelle. En outre, l'étude montre également que la population de l'âge du Bronze a appliqué une chaîne opératoire funéraire qui pourrait avoir utilisé le milieu naturel pour favoriser la momification des cadavres.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Miller, Owen. "Ties of Labour and Ties of Commerce: Corvée among Seoul Merchants in the Late 19th Century." Journal of the Economic and Social History of the Orient 50, no. 1 (2007): 41–71. http://dx.doi.org/10.1163/156852007780323896.

Повний текст джерела
Анотація:
AbstractThe wealthiest guilds of the Choson Dynasty (1392-1910) capital, Seoul, formed part of the government's provisioning system, providing mainly luxury goods for royal palaces, government offices and tribute gifts to China and Japan. The guild merchants were also expected to provide corvée labour to the government on a regular basis, although by the late nineteenth century much of this labour was commuted to cash payments. Using a collection of surviving documents from the guildhall of the Myonjujon (Guild of Domestic Silk Merchants), this paper looks in detail at the burden of corvée labour, particularly during the politically and economically tumultuous years between 1884 and 1894. It finds that the merchants' corvée reflected the close relationship between guilds and government and also the two-sided nature of this relationship for the merchants. Thus, while they received certain protections and privileges from the government, the guild merchants were also particularly vulnerable to official corruption, which found a damaging outlet in the corvée system. Les guildes les plus riches de la dynastie de Chosaon (1392-1910) Séoul ont fait partie du système de l'approvisionnement du gouvernement, fournissant principalement des marchandises de luxe pour les palais royaux, les bureaux du gouvernement et les cadeaux d'hommage pour la Chine et le Japon. Les guildes était aussi obligés à fournir au gouvernement la corvée régulière, bien que par la fin du dix-neuvième siècle beaucoup de ce travail ait été commuté aux paiements en espèces. En utilisant une collection de documents extant dansla maison de la guilde des marchands en soie domestiques (Myaonjujaon), cet article regarde en détail le fardeau de la corvée, en particulier pendant des années tumultueuses, politiquement et économiquement, entre 1884 et 1894. Il constate que la corvée des marchands reflétait la relation étroite entre les guildes et le gouvernement et également le caractère double de cette relation pour les marchands. Ainsi, alors qu'ils recevaient de certains protections et privilèges du gouvernement, les marchands de guilde étaient particulièrement vulnérables à la corruption officielle qui menait à l'abus du système de la corvée.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Consil, Jean-Michel. "L'immigration massive des années 1920." Alternatives Économiques N° 314, no. 6 (July 1, 2012): 80. http://dx.doi.org/10.3917/ae.314.0080.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Barjot, Dominique. "Pourquoi l’industrie japonaise de la construction navale résiste-t-elle aujourd’hui à la concurrence chinoise et sud-coréenne ?" Entreprises et histoire 112, no. 3 (December 1, 2023): 62–82. http://dx.doi.org/10.3917/eh.112.0062.

Повний текст джерела
Анотація:
Aujourd’hui, l’industrie mondiale de la construction navale est dominée par trois nations asiatiques : la Chine (environ 40 % du marché), la Corée du Sud (environ 30-35 %) et le Japon (20-25 %). Depuis la fin des années 1950, ces trois pays se sont succédé à la tête du marché mondial. Grâce à la révolution du transport maritime, mais aussi de la marine militaire, dès les années 1880, le Japon s’est progressivement imposé comme l’une des premières puissances navales avant de supplanter le Royaume-Uni à partir du milieu des années 1950. Jusqu’à la fin des années 1990, il a affirmé son leadership, avant de s’effacer au cours de la décennie suivante au profit de la Corée du Sud, puis, depuis le début des années 1990, derrière la Chine. Néanmoins, et malgré des coûts de production plus élevés, le Japon a conservé des parts de marché importantes. Il a même réussi à regagner de meilleures positions (29 % des nouvelles commandes en 2015), notamment face à la Chine puis à la Corée du Sud. La construction navale a non seulement été l’un des secteurs phares de l’industrialisation japonaise sur le long terme, mais encore elle reste également compétitive grâce à une très forte capacité d’innovation technologique, à l’importance de la flotte marchande japonaise, à des restructurations spectaculaires (notamment autour de Mitsubishi Heavy Industries) et à la supériorité technologique mondiale de l’industrie sidérurgique nationale.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

WANG, NingBing, and Pierre BAPTISTE. "Caractéristique des assembleurs automobiles en chine." Revue Française de Gestion Industrielle 33, no. 3 (September 1, 2014): 41–49. http://dx.doi.org/10.53102/2014.33.03.783.

Повний текст джерела
Анотація:
Avec "the machine that changed the world", Womack et son équipe du MIT (Womack 1991) analysaient au début des années 90 le phénomène japonais dans l'industrie automobile. Ces deux dernières années, la Chine est devenue simultanément le premier marché et le premier producteur d'automobile. Une question fondamentale est de savoir s'il s'agit d'un nouveau modèle de production. La visite de 4 entreprises automobiles chinoises, tant locale qu'européenne, japonaise et européenne montre qu'il y a une grande variabilité de modèles qui coexistent en Chine et qu'il serait sans doute prématuré de parler de modèle de production nouveau. Les entreprises étrangères semblent installer en Chine des usines à très haut taux d'automatisation, assez conventionnelles par rapport aux modèles classiques, alors que les entreprises locales restent beaucoup plus utilisatrices de main d'oeuvres.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Blayo, Yves. "Evénements politiques et fécondité en Chine." Population Vol. 46, no. 6 (June 1, 1991): 1589–615. http://dx.doi.org/10.3917/popu.p1991.46n6.1615.

Повний текст джерела
Анотація:
Résumé Blayo (Yves). - Evénements politiques et fécondité en Chine, depuis 1950 La publication de résultats complémentaires de l'enquête de 1982 et de celle de 1987 permet le rapprochement de l'analyse transversale de la fécondité en République populaire de Chine, seule possible jusqu'alors, de l'analyse par cohorte de la nuptialité, et de la fécondité générale et légitime, au total et par rangs. Il démontre que les variations des indices du moment, même pendant les années catastrophiques qui ont conclu le Grand bond en avant, ne reflètent que des modifications du calendrier de constitution de la famille, et n'ont pas eu d'influence sur l'intensité des phénomènes. Celle-ci n'a pas été entamée par les bouleversements socio-politiques, mais s'est érodée sous l'influence d'autres facteurs dès les générations du début des années 1930, ou dans les mariages formés au moment de l'instauration du nouveau régime, bien avant qu'une nouvelle campagne de planification des naissances soit devenue efficace, en 1974. Le retard continu de l'âge au premier mariage des filles, jusqu'en 1980, a été partiellement compensé par une arrivée toujours plus précoce des enfants dans la famille, non seulement en moyenne, mais pour chacun des rangs. Au cours des années récentes, la probabilité d'agrandissement des familles ayant déjà un enfant reste élevée malgré la mise en œuvre de la politique de l'enfant unique. Au total cependant, la structure de la famille chinoise a subi en un court laps de temps de profondes transformations.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Meng, Qingya. "Le voyage en Chine de Sollers (1974) : Chine rêvée versus Chine théâtralisée ou le piège de l’utopie." Quêtes littéraires, no. 11 (December 30, 2021): 158–67. http://dx.doi.org/10.31743/ql.13317.

Повний текст джерела
Анотація:
Ayant adopté une position pro-maoïste pendant les années 1970, Philippe Sollers part en Chine pendant 3 semaines en 1974 pour témoigner du grand succès de la Révolution culturelle (1966-1976). Selon l’écrivain, directeur de la revue Tel Quel, la révolution doit passer par l’écriture et par la théorie. Néanmoins, la Chine qu’il découvre durant le séjour semble s’éloigner de la Chine rêvée avant le départ… En s’appuyant sur des articles publiés par Tel Quel, notre étude cherche à montrer comment la Chine de Mao, idéalisée par un discours idéologique, se transforme en un réel théâtralisé que le peuple chinois est obligé de mettre en scène devant les touristes qui sont autorisés à visiter la Chine.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Chaumier, Cécile. "L'électrification de la Chine dans les années 1930." Annales historiques de l’électricité 7, no. 1 (2009): 113. http://dx.doi.org/10.3917/ahe.007.0113.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Anonyme. "Chronique des années noires en Chine : 1958-1978." Cahiers d'Outre-Mer 64, no. 253-254 (January 1, 2011): 35–68. http://dx.doi.org/10.4000/com.6158.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Cao, Deming. "Les études québécoises en Chine." Globe 4, no. 2 (February 14, 2011): 133–41. http://dx.doi.org/10.7202/1000638ar.

Повний текст джерела
Анотація:
Les études québécoises en Chine ont ceci de particulier qu’elles s’inscrivent dans le cadre plus large des relations économiques entre la Chine et le Canada et, depuis quelques années et plus particulièrement depuis le jumelage officiel des villes de Shanghai et de Montréal, entre la Chine et le Québec. Pourtant, malgré la croissance remarquable des échanges entre le Québec et la Chine et la fondation d’un centre d’études québécoises à Shanghai, la connaissance du Québec qu’ont la majorité des Chinois reste insuffisante. Cet article présente le contexte de l’émergence des études québécoises en Chine et les conditions de travail souvent difficiles des chercheurs chinois, retrace les étapes parcourues et soulève les problèmes tout en ouvrant de nouvelles perspectives pour les études québécoises en Chine.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Alexeeva, Olga V., and Frédéric Lasserre. "La Chine en Arctique." Études internationales 44, no. 1 (April 15, 2013): 25–41. http://dx.doi.org/10.7202/1015121ar.

Повний текст джерела
Анотація:
Résumé Depuis quelques années, de nombreux articles de presse et textes d’analystes prédisent un regain de tension dans l’Arctique, dans ce qui serait une course à l’appropriation des espaces maritimes. Dans cette course, la Chine chercherait à se poser en acteur incontournable. Nombre d’analyses mettent l’accent sur les ambitieux projets chinois dans la région et sur le potentiel déstabilisateur de ces ambitions. En réalité, si le gouvernement chinois semble préciser, depuis peu, une politique arctique, rien ne laisse entendre que la Chine va contester les revendications des pays riverains ou chercher à imposer un coup de force pour s’emparer des ressources supposées de la région.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Thomières, Irina. "Chasseurs de trésors linguistiques." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 35 (September 18, 2013): 101–10. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2013.767.

Повний текст джерела
Анотація:
Dans cet article, nous aborderons deux approches contrastives élaborées dans l’URSS. Dans les années 1920 elles avaient pour objectif la comparaison de deux langues pour mettre en évidence et décrire leurs différences structurelles. Dans les années 1920 (ILJAZV), les travaux s’effectuent sous la pression d’un besoin, d’une volonté extérieure, imposée. Dans les années 1960-débuts 1990 (l’Ecole typologique de Leningrad), en revanche, il s’agit d’un contexte essentiellement théorique, lié aux compétences des chercheurs qui composent l’Ecole.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Nossal, Kim Richard. "Business as Usual: Canadian Relations with China in the 1940’s." Historical Papers 13, no. 1 (April 20, 2006): 134–47. http://dx.doi.org/10.7202/030481ar.

Повний текст джерела
Анотація:
Résumé Cet article retrace l'évolution de la politique canadienne vis-à-vis de la Chine nationaliste durant les années précédant 1949 en analysant l'élément principal de cette politique, soit, celui de la fourniture d'armes pendant et après la guerre contre le Japon. L'auteur examine d'abord brièvement les débuts de la mission canadienne à Chungking, puis, le programme canadien d'aide mutuelle établi pendant la guerre, et enfin, les dédales de la politique régissant la vente d'armes après la guerre. Il appert donc que l'établissement d'une véritable représentation diplomatique en Chine ait été assez fortuite puisqu'elle a suivi les demandes faites à cet effet pour le Japon. Nonobstant, de 1943 à 1947, le gouvernement canadien s'est montré un fidèle supporteur du gouvernement de la Chine nationaliste, motivé qu'il était par les avantages économiques qu'il escomptait en retirer éventuellement. Et ce sont d'ailleurs ces mêmes motivations économiques qui ont été à la base des diverses ventes d'armes consenties après la guerre. Au fait, bien qu'il puisse sembler que le support militaire apporté par le Canada à la Chine nationaliste ait pu résulter d'un certain anti-communisme, il n'en est pas ainsi. C'est avant tout, de dire l'auteur, le désir de faire progresser l'économie canadienne qui a présidé à toutes les décisions concernant l'aide à la Chine pendant les années quarante.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Defraeye, Piet. "Lumumba en Chine." Revue d'histoire contemporaine de l'Afrique, no. 5 (December 15, 2023): 91–109. http://dx.doi.org/10.51185/journals/rhca.2023.0506.

Повний текст джерела
Анотація:
La figure de Patrice Lumumba a fait l’objet d’un débat historique intense, mais aussi de nombreuses créations culturelles et artistiques à travers le monde. Cet article examine l’essor soudain de la commémoration de Lumumba et de la réponse artistique dans la Chine communiste au milieu des années 1960. Divers artistes et groupes d’artistes ont produit des compositions musicales, des chansons, des opéras, des films, des spectacles de théâtre, des comédies musicales, des danses, des romans-photos, des poèmes et des bandes dessinées (BD). Les spectacles ont traversé le pays jusqu’aux grandes métropoles et ont été soutenus par des documents imprimés en anglais et en français destinés à un accès international. Cette réponse culturelle s’est arrêtée à la fin de l’année 1966, coïncidant avec le début de la « Révolution culturelle » et un changement dans la politique internationale de la Chine à l’égard de l’Afrique. Celle-ci visait une approche plus pragmatique de ses relations avec les divers pays africains récemment devenues indépendantes.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Michel, Florian. "L’affirmation transnationale de la culture catholique française (années 1920 – années 1960)." Revue historique 679, no. 3 (2016): 605. http://dx.doi.org/10.3917/rhis.163.0605.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Liu, Yuxi. "Au pays de l’avenir radieux." Revue d’histoire de l’Amérique française 71, no. 3-4 (June 13, 2018): 133–56. http://dx.doi.org/10.7202/1048516ar.

Повний текст джерела
Анотація:
La Chine populaire est devenue un enjeu politique au Québec avec la mise sur pied des organisations maoïstes au cours de la première moitié des années 1970. Certains militants ont eu l’occasion d’effectuer un pèlerinage à Pékin sur l’invitation des autorités chinoises. Dans quelle mesure l’image qu’ils se faisaient de la Chine a-t-elle contribué à légitimer leur projet politique ? Leur admiration envers la Chine peut-elle s’expliquer simplement par l’aveuglement idéologique qu’on les accuse d’avoir manifesté ? Pour répondre à ces questions, nous proposons une comparaison des impressions livrées par des voyageurs québécois issus de milieux variés.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Swennen, Marc. "Les mouvements anticommunistes dans les années 1920." Courrier hebdomadaire du CRISP 2059, no. 14 (2010): 5. http://dx.doi.org/10.3917/cris.2059.0005.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Barabino, Victor. "Les combattants nordiques médiévaux dans l’historiographie des années 1920 aux années 2020." Médiévales, no. 84 (October 24, 2023): 5–24. http://dx.doi.org/10.4000/medievales.12425.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Ripart, Laurent. "Les Burgondes et l’érudition régionale de langue française (années 1830-années 1920)." Mélanges de l École française de Rome Moyen Âge 119, no. 2 (2007): 305–21. http://dx.doi.org/10.3406/mefr.2007.9447.

Повний текст джерела
Анотація:
Dans l’espace francophone, l’historiographie des Burgondes fut pour l’essentiel écrite dans le cadre des sociétés savantes, avant qu’autour de 1920, le relais ne soit pris par l’histoire universitaire. Suivant avec attention les travaux académiques, ces cercles de sociabilité savante manifestèrent un intérêt tout particulier pour les recherches archéologiques et toponymiques, mais aussi pour l’étude de la loi gombette. Analysant les Burgondes au miroir de leurs préoccupations sociales et régionales, les érudits locaux dressèrent un portrait très positif de ce peuple barbare, dans lequel ils virent un rempart de la romanité face à la menace alémanique, mais aussi, parfois, une nouvelle classe de cultivateurs, source d’une nouvelle classe moyenne, entre la haute aristocratie et le prolétariat antique. Ils se plurent surtout à mettre en exergue la fusion rapide des Burgondes au sein des populations locales, soulignant l’apport à la constitution d’une société romano-germanique, dont les érudits de langue française se sentaient les légitimes héritiers.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

Cruse, Romain. "La diffusion de la présence économique chinoise dans la Caraïbe insulaire : modalités et enjeux pratiques et théoriques." Cahiers de géographie du Québec 58, no. 163 (February 19, 2015): 113–30. http://dx.doi.org/10.7202/1028941ar.

Повний текст джерела
Анотація:
Une présence économique accrue de la Chine dans la région Caraïbe se manifeste depuis la fin des années 1990 par une augmentation notable des échanges commerciaux bilatéraux, ainsi que par une forte croissance des investissements directs à l’étranger (IDE) de la Chine vers la Caraïbe. L’augmentation de ces flux s’accompagne d’un resserrement des relations diplomatiques et d’aides diverses de la part de la Chine. Les dirigeants des économies naufragées de la région accueillent, pour l’instant, avec enthousiasme ce nouveau partenaire. L’objet de cet article est de montrer les modalités de cette présence accrue dans la région, de démêler l’enchevêtrement d’acteurs impliqués, et d’interroger les intérêts précis visés par la Chine dans cette région. Ceci nous permet de mettre en question la durabilité et l’adaptabilité du modèle centre / périphérie et les enseignements qu’on peut en tirer pour la Caraïbe.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

Mengzhi, Fang. "Sci-Tech Translation and its Research in China." Meta 44, no. 1 (October 2, 2002): 185–97. http://dx.doi.org/10.7202/002718ar.

Повний текст джерела
Анотація:
Résumé Cet article décrit avec précision la longue histoire de la traduction scientifique et technique en Chine, de l'Antiquité à nos jours. Il en présente et en discute la classification et les formes. Ces 20 dernières années, on a pu assister à un nouveau développement de la traduction scientifique et technique en Chine. S'appuyant sur les principes et les méthodes de la stylistique et de la linguistique moderne, ainsi que d'autres disciplines, l'auteur présente une étude sur la recherche en traduction scientifique et technique pendant cette dernière période.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Billioud, Sébastien, and Joël Thoraval. "La Chine des années 2000 : regards nouveaux sur le politique." Extrême-Orient Extrême-Occident, no. 31 (October 1, 2009): 5–31. http://dx.doi.org/10.4000/extremeorient.126.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Monjon, Stéphanie, and Léa Boudinet. "État de l’environnement en Chine : quelles évolutions ces dernières années ?" GREEN N° 1, no. 1 (September 1, 2022): 128–33. http://dx.doi.org/10.3917/green.001.0128.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

Zhen, Yang. "Baudelaire en Chine (1920-1937) : premières traductions, premières exégèses." Babel, no. 39 (June 1, 2019): 247–82. http://dx.doi.org/10.4000/babel.7392.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Alpatov, Vladimir M., and Patrick Sériot. "La linguistique marxiste en URSS dans les années 1920-1930." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 14 (April 9, 2022): 5–22. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2003.1638.

Повний текст джерела
Анотація:
La vie politique et sociale des années 1920 et de la première moitié des années 1930 en URSS a favorisé les recherches visant à construire une science marxiste, ce qui concerne également la linguistique. De nombreux scientifiques de différentes écoles et tendances, de différent niveau de préparation et de différent talent ont participé à ces recherches.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Devienne, Elsa. "La question raciale sur le littoral de Los Angeles (années 1920-années 1970)." Vingtième Siècle. Revue d'histoire 131, no. 3 (2016): 109. http://dx.doi.org/10.3917/ving.131.0109.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Perrin, Cédric. "Le résistible déclin de l’artisanat en France des années 1920 aux années 1970." Entreprises et histoire 100, no. 3 (2020): 73. http://dx.doi.org/10.3917/eh.100.0073.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Rachel, Mazuy. "Vaïsse Maurice (dir.), Le pacifisme en Europe des années 1920 aux années 1950." Vingtième Siècle. Revue d'histoire 48, no. 4 (October 1, 1995): 189–90. http://dx.doi.org/10.3917/ving.p1995.48n1.0189.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

Richet, Xavier. "Chine : Vers la fin du modèle de croissance tiré par les exportations." La Revue Internationale des Économistes de Langue Française 3, no. 2 (December 30, 2018): 99–112. http://dx.doi.org/10.18559/rielf.2018.2.7.

Повний текст джерела
Анотація:
Les succès économiques de la Chine résident dans le modèle de croissance qui s'est développé avec l'introduction des réformes initiées par Deng Xiaoping à la fin des années soixante-dix du siècle dernier qui en a fait, en à peine quatre décennies, la seconde économie mondiale derrière les Etats-Unis, et en passe de les dépasser dans les années qui viennent. De nombreux facteurs sont à l'origine de ce succès en particulier le modèle de croissance tiré par les exportations, d'un côté, l'ouverture de l'économie chinoise, notamment aux capitaux étrangers, de l'autre. On rappelle les composantes de ce modèle, on présente ses performances. Il est aujourd'hui en passe d'être remplacé par un autre modèle, basé sur la demande intérieure.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

KOUANOU, Roméo Aimé. "LA CONTRIBUTION DE LA CHINE AU DÉVELOPPEMENT DES INFRASTRUCTURES ROUTIÈRES AU CAMEROUN." JOURNAL OF SINO-AFRICAN STUDIES 1, no. 1 (October 31, 2022): 52–66. http://dx.doi.org/10.56377/jsas.v1n1.5266.

Повний текст джерела
Анотація:
La Chine est un pays d’Asie orientale qui a noué les relations diplomatiques avec le Cameroun depuis 1971. Cette relation qui évolue au fil des années s’est diversifiée dans divers domaines en occurrence le secteur des infrastructures routières. L’objet de cette étude repose sur la coopération sino-camerounaise et ses bienfaits. De ce fait, quelles sont les parts de contribution de la Chine au développement du réseau routier camerounais ? Il en ressort que la Chine est le principal partenaire financier du Cameroun pour la construction de ses infrastructures routières. Cette analyse se base sur l’exploitation des sources orales et écrites auxquelles sont associées les méthodes diachroniques. Elle permet d’aboutir au résultat selon lequel la Chine a financé la construction de plusieurs routes au Cameroun. Toutefois, bien que connaissant des limites (exploitation abusive des ressources naturelles, l’expropriation des populations de leurs terres, la corruption des autorités et le soutien des régimes dictatoriaux), la coopération sino-camerounaise est à promouvoir.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Most, Glenn W. "??????? ?????? ?????. Les Présocratiques dans la recherche des années 1920." Les Études philosophiques 93, no. 2 (2010): 235. http://dx.doi.org/10.3917/leph.102.0235.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

Verneuil, Yves. "Identités et compétences professionnelles dans les années 1920." Histoire de l'éducation, no. 121 (January 1, 2009): 43–66. http://dx.doi.org/10.4000/histoire-education.1827.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

Gaulard, Mylène. "Le Brésil et la Chine face au défi majeur des inégalités." Questions internationales 121, no. 5 (December 9, 2023): 67–77. http://dx.doi.org/10.3917/quin.121.0067.

Повний текст джерела
Анотація:
Dans les années 1990, l’effondrement du bloc communiste puis l’ouverture au monde de la Chine et de l’Inde et l’émergence de nombreux pays du Sud ont élargi l’économie capitaliste à la quasi-totalité de la planète. Mais il est vite apparu que la nouvelle dynamique qui se mettait en place à l’échelle mondiale entraînait, au sein de ces puissances émergentes, un certain nombre de déséquilibres, et notamment un creusement des inégalités. La Chine et le Brésil figurent désormais au nombre des pays les plus inégalitaires au monde, ce qui constitue pour eux un risque aussi bien social que politique .
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

HUANG, Y., J. F. HOCQUETTE, J. L. PORRY, J. M. CHAUMET, and Y. HUO. "Production de viande bovine en Chine et perspectives d’évolution." INRA Productions Animales 28, no. 3 (January 14, 2020): 259–70. http://dx.doi.org/10.20870/productions-animales.2015.28.3.3031.

Повний текст джерела
Анотація:
La consommation de viande bovine a fortement augmenté en Chine depuis la réforme économique et la politique d’ouverture du pays à la fin des années 1970. Cependant, la Chine ne possède pas de véritable filière « viande bovine » avec des partenaires professionnels organisés. De plus, la production augmente avec difficulté. Le ralentissement de la croissance de la production ces dernières années a entraîné une forte hausse du prix de la viande bovine pour le consommateur. La filière « viande bovine » chinoise est face à de nombreux problèmes techniques liés aux pratiques traditionnelles (par exemple, les bovins étaient utilisés comme force de traction pour les travaux agricoles). Ces difficultés entraînent une faible productivité de la filière et s'accompagnent d'une dégradation continue du cheptel de vaches reproductrices en raison de la dispersion des petites fermes paysannes, de la forte réduction des besoins en traction animale, de la faible valorisation des ressources fourragères, du manque de connaissances techniques de la part des petits éleveurs, et du retard dans l’amélioration génétique des races locales. L’amélioration de la technicité est nécessaire notamment pour mieux valoriser les différentes ressources alimentaires des bovins (herbe pâturée ou récoltée, coproduits) et adapter la production à la demande des consommateurs. La structuration de la filière « viande bovine » est également nécessaire pour un élevage durable qui sera amené à prendre en compte d’autres problématiques comme la protection de l’environnement et le bien-être animal.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

Bugnon, Pascale. "L’ art d’accommoder les ancêtres de la nation." TSANTSA – Journal of the Swiss Anthropological Association 23 (May 1, 2018): 99–103. http://dx.doi.org/10.36950/tsantsa.2018.23.7311.

Повний текст джерела
Анотація:
Depuis le début des années 1980, le patrimoine funéraire en Chine connaît un changement paradoxal : de grands tombeaux abritant les dépouilles de héros mythiques ou historiques sont érigés ou bien restaurés à grands frais par les autorités gouvernementales, attitude qui tranche radicalement avec les dernières décennies du 20e siècle, où ces édifices furent violemment détériorés.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

Ould-Ahmed, Pépita. "Accumulation du capital et inflation en Chine : l'expérience des années 1990." Revue d’études comparatives Est-Ouest 28, no. 4 (1997): 141–74. http://dx.doi.org/10.3406/receo.1997.2882.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
45

Shenzhi, Li. "République populaire de Chine : cinquante années de troubles et de vicissitudes." Perspectives chinoises 61, no. 1 (2000): 4–13. http://dx.doi.org/10.3406/perch.2000.2542.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
46

Koungou, Léon. "S’adapter ou partir : le dilemme de l’Occident militaire au Sahel." Revue Défense Nationale N° 870, no. 5 (May 16, 2024): 103–8. http://dx.doi.org/10.3917/rdna.870.0103.

Повний текст джерела
Анотація:
L’Occident militaire – essentiellement la France et les États-Unis – connaît des difficultés au Sahel, au point de devoir quitter certains États après des années de présence. La concurrence de la Russie, de la Chine mais également de la Turquie oblige à revoir nos partenariats dans un contexte de contestation anti-occidentale par les opinions publiques africaines.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

Guerassimoff, Éric. "Des coolies aux Chinois d’outre-mer. La question des migrations dans les relations sino-américaines (années 1850-1890)." Annales. Histoire, Sciences Sociales 61, no. 1 (February 2006): 63–98. http://dx.doi.org/10.1017/s0395264900030894.

Повний текст джерела
Анотація:
RésuméLe traité Bayard-Zhang marque un tournant dans l’approche chinoise de la question migratoire dans les relations entre la Chine et les États-Unis d’Amérique. A partir de 1885, les demandes vigoureuses et répétées des ministres chinois à Washington au sujet des indemnités à verser aux victimes des émeutes anti-chinoises tranchent nettement avec l’attitude plutôt conciliante de l’empire Qing vis-à-vis des États-Unis concernant l’émigration. Cette convention se distingue également par les échanges qu’elle a suscités en Chine, non seulement parmi les fonctionnaires concernés ou intéressés par cette question, mais aussi entre l’administration et les émigrés. L’article s’efforce de souligner le rôle de ces divers acteurs chinois dans la définition de l’émigration qui est ébauchée en Chine au cours des années 1880. Cette perspective amène à mettre en valeur les origines politiques de la conceptualisation de l’émigré par le gouvernement impérial, assez souvent négligées au profit des ressorts économiques et financiers qui animent la vision utilitariste de ces processus.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

Gispert, Marie. "Otto Dix et la France, la France et Otto Dix, années 1920-années 1970." Études Germaniques 280, no. 4 (2015): 605. http://dx.doi.org/10.3917/eger.280.0605.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
49

Guieu, Jean-Michel. "Le militantisme européen, une approche générationnelle (des années 1920 au début des années 1950)." Histoire@Politique 10, no. 1 (2010): 3. http://dx.doi.org/10.3917/hp.010.0009.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
50

Maurel, Chloé. "Le rêve d'un « gouvernement mondial » des années 1920 aux années 1950. L'exemple de l'Unesco." Histoire@Politique 10, no. 1 (2010): 9. http://dx.doi.org/10.3917/hp.010.0052.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії