Статті в журналах з теми "Aquisition d'une langue seconde"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся з топ-50 статей у журналах для дослідження на тему "Aquisition d'une langue seconde".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.
Sabatier, Cecile. "Modalites d'apprentissage d'une langue seconde (review)." Canadian Modern Language Review / La revue canadienne des langues vivantes 62, no. 3 (2006): 486–89. http://dx.doi.org/10.1353/cml.2006.0025.
Повний текст джерелаHarriet, Jisa. "variation individuelle dans l'acquisition d'une langue seconde." Travaux neuchâtelois de linguistique, no. 19 (March 1, 1993): 43–60. http://dx.doi.org/10.26034/tranel.1993.2343.
Повний текст джерелаMyers, Marie J. "Apprentissage d'une langue seconde: principales causes d'échec." Canadian Modern Language Review 45, no. 2 (January 1989): 241–44. http://dx.doi.org/10.3138/cmlr.45.2.241.
Повний текст джерелаCormier, René. "Bilinguisme et biculturalisme dans la grande industrie." Relations industrielles 23, no. 3 (April 12, 2005): 440–44. http://dx.doi.org/10.7202/027924ar.
Повний текст джерелаSanz, Concha. "Processus psychologiques spontanés et acquisition d'une seconde langue." Cultura y Educación 11, no. 2-3 (January 1999): 19–28. http://dx.doi.org/10.1174/113564002320516759.
Повний текст джерелаGiacomi, Alain, and Robert Vion. "La conduite du récit dans l'acquisition d'une langue seconde." Langue française 71, no. 1 (1986): 32–47. http://dx.doi.org/10.3406/lfr.1986.6419.
Повний текст джерелаRouleau, Maurice. "La langue médicale : une langue de spécialité à emprunter le temps d’une traduction." TTR : traduction, terminologie, rédaction 8, no. 2 (February 23, 2007): 29–49. http://dx.doi.org/10.7202/037216ar.
Повний текст джерелаOates, Michael D., and Jean-Pierre Cuq. "Le francais langue seconde: Origines d'une notion et implications didactiques." Modern Language Journal 76, no. 2 (1992): 244. http://dx.doi.org/10.2307/329793.
Повний текст джерелаCornish, Francis, and Jean-Pierre. "Le Francais langue seconde: origines d'une notion et implications didactiques." Modern Language Review 88, no. 2 (April 1993): 447. http://dx.doi.org/10.2307/3733804.
Повний текст джерелаManaa, Gaouaou. "Nouvelle approche dans l’enseignement des langues étrangères : Le Passage d'une langue à l’autre Pourquoi Traduire ? Que Traduire ? Comment Traduire?" Traduction et Langues 1, no. 1 (December 31, 2002): 79–85. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v1i1.283.
Повний текст джерелаSIMARD, DAPHNEE, VERONIQUE FORTIER, and MICHAEL ZUNIGA. "Attention et production d'autoreformulations autoamorcées en français langue seconde, quelle relation?" Journal of French Language Studies 21, no. 3 (February 17, 2011): 417–36. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269510000591.
Повний текст джерелаKlein-Lataud, Christine. "Les voix parallèles de Nancy Huston." TTR : traduction, terminologie, rédaction 9, no. 1 (March 20, 2007): 211–31. http://dx.doi.org/10.7202/037245ar.
Повний текст джерелаGosselin, Émile. "Commentaire." III. Perspectives sur l'étude de la structure sociale 3, no. 1-2 (April 12, 2005): 185–88. http://dx.doi.org/10.7202/055126ar.
Повний текст джерелаHorst, Marlise, and Tom Cobb. "Editorial: Second Language Vocabulary Acquisition / Éditorial: Acquisition du vocabulaire d'une langue seconde." Canadian Modern Language Review / La revue canadienne des langues vivantes 63, no. 1 (2006): 1–12. http://dx.doi.org/10.1353/cml.2006.0045.
Повний текст джерелаNassaji, Hossein, and Daphnée Simard. "Interaction centrée sur la forme et acquisition d'une langue seconde : de nouvelles avancées." Canadian Modern Language Review 66, no. 6 (December 2010): 779–85. http://dx.doi.org/10.3138/cmlr.66.6.779.
Повний текст джерелаEmorine, Martine. "Lexique contrôlé." Terminology 2, no. 2 (January 1, 1995): 293–323. http://dx.doi.org/10.1075/term.2.2.07emo.
Повний текст джерелаBallard, Michel. "Créativité et traduction." Target. International Journal of Translation Studies 9, no. 1 (January 1, 1997): 85–110. http://dx.doi.org/10.1075/target.9.1.06bal.
Повний текст джерелаde Swaan, Abram. "A Political Sociology of the World Language System (2)." Language Problems and Language Planning 22, no. 2 (January 1, 1998): 109–28. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.22.2.01swa.
Повний текст джерелаGuertin, Monelle. "Variation sociophonétique dialectale et stylistique : quelle est la langue cible en français langue seconde à Montréal ?1." Arborescences, no. 7 (August 22, 2018): 67–89. http://dx.doi.org/10.7202/1050969ar.
Повний текст джерелаDault, Caroline, and Laura Collins. "Comparer pour mieux comprendre : perception d’étudiants et d'enseignants d'une approche interlangagière en langue seconde." Language Awareness 26, no. 3 (July 3, 2017): 191–210. http://dx.doi.org/10.1080/09658416.2017.1389949.
Повний текст джерелаMoore, Danièle, and Bernard Py. "Parole empruntée, parole appuyée ou la place des emprunts dans l’apprentissage d'une langue seconde." Plurilinguismes 9, no. 1 (1995): 133–45. http://dx.doi.org/10.3406/pluri.1995.994.
Повний текст джерелаPlanche, Pascale. "L'apprentissage d'une seconde langue dès l'école maternelle : quelle influence sur le raisonnement de l'enfant ?" Bulletin de psychologie 55, no. 461 (2002): 535–42. http://dx.doi.org/10.3406/bupsy.2002.15169.
Повний текст джерелаSournin épouse Dufossé, Sophie. "L'enseignement d'une langue vivante seconde à des élèves créolophones : le cas de l'anglais à La Réunion." ALTERNATIVE FRANCOPHONE 1, no. 3 (January 7, 2011): 128–40. http://dx.doi.org/10.29173/af9616.
Повний текст джерелаMerkt, Gérard. "Phénomènes de régression de la compétence linguistique dans l'apprentissage d'une langue seconde en situation scolaire." Travaux neuchâtelois de linguistique, no. 15 (December 1, 1989): 155–66. http://dx.doi.org/10.26034/tranel.1989.2318.
Повний текст джерелаNichanian, Marc. "Avons-nous vraiment perdu la langue à l’étranger?" TTR : traduction, terminologie, rédaction 14, no. 2 (July 24, 2003): 141–66. http://dx.doi.org/10.7202/000573ar.
Повний текст джерелаAzzi, Siham, and Souad El Yazidi. "Le reconditionnement de la perception dans un processus audio-phonatoire corrigeant le segmental par le suprasegmental : cas de la correction du son [y] chez l’apprenant marocain du fle." SHS Web of Conferences 78 (2020): 09005. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207809005.
Повний текст джерелаFrenette, Stephanie, and Chantal Mayer-Crittenden. "Le développement d'une langue seconde chez des enfants qui ont un trouble déficitaire d'attention avec hyperactivité (TDAH)." Diversity of Research in Health Journal 2 (August 29, 2018): 119–38. http://dx.doi.org/10.28984/drhj.v2i0.168.
Повний текст джерелаBinon, Jean, and Serge Verlinde. "Les collocations : clef de voûte de l'enseignement et de l'apprentissage du vocabulaire d'une langue étrangère ou seconde." La Lettre de l'AIRDF 33, no. 2 (2003): 31–36. http://dx.doi.org/10.3406/airdf.2003.1577.
Повний текст джерелаSIMARD, DAPHNÉE. "L'éveil au langage en classe de langue seconde: de la sensibilisation langagière à l'enseignement de la forme." Journal of French Language Studies 17, no. 2 (May 15, 2007): 187–206. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269507002839.
Повний текст джерелаU.Dressler, Wolfgang, Katharina Lorecky-Kröll, and Karlheinz Mörth. "Prévisibilité dans le développement linguistique et importance des corpus électroniques." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 45 (April 23, 2016): 45–64. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2016.507.
Повний текст джерелаCoupier, Christine. "Or les mots manquent toujours [De l'étude des gestes, postures, mimiques au cours de l'acquisition d'une langue seconde.]." Langue française 71, no. 1 (1986): 70–86. http://dx.doi.org/10.3406/lfr.1986.6421.
Повний текст джерелаSingy, Pascal. "Le français au Niger: pratiques déclarées et représentations." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 15 (April 9, 2022): 109–26. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2004.1629.
Повний текст джерелаLadouceur, Louise. "Canada’s Michel Tremblay : des Belles Soeurs à For the Pleasure of Seeing Her Again." TTR : traduction, terminologie, rédaction 15, no. 1 (July 29, 2003): 137–63. http://dx.doi.org/10.7202/006804ar.
Повний текст джерелаColeman, James A. "Jean-Pierre Cuq, Le français langue seconde. Origines d'une notion et implications didactiques. (Collection Références.) Paris: Hachetter, 1991, 224 pp." Journal of French Language Studies 2, no. 1 (March 1992): 125–26. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269500001204.
Повний текст джерелаPons-Ridler, Suzanne. "Huot, Diane. Étude comparative de différents modes d'enseignement/apprentissage d'une langue seconde. Aspects de l'intégration des pédagogies des langues maternelle et seconde pour un public adulte. Peter Lang, Berne, 1988Huot, Diane. Étude comparative de différents modes d'enseignement/apprentissage d'une langue seconde. Aspects de l'intégration des pédagogies des langues maternelle et seconde pour un public adulte. Peter Lang, Berne, 1988. Pp. 506." Canadian Modern Language Review 45, no. 2 (January 1989): 390–91. http://dx.doi.org/10.3138/cmlr.45.2.390.
Повний текст джерелаLeclerc, André. "La théorie générale des modes verbaux dans les grammaires philosophiques de l’époque classique." Articles 15, no. 2 (July 26, 2007): 331–87. http://dx.doi.org/10.7202/027051ar.
Повний текст джерелаRidler, Neil B., and Suzanne Pons-Ridler. "An Economic Analysis of Canadian Language Policies." Language Problems and Language Planning 10, no. 1 (January 1, 1986): 42–58. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.10.1.04rid.
Повний текст джерелаHarvey, Fernand. "La presse périodique à Québec de 1764 à 1940." Zone libre, no. 58 (February 28, 2012): 213–50. http://dx.doi.org/10.7202/1008122ar.
Повний текст джерелаFisette, Jean. "La représentation de la folie comme thérapie. À propos de Claude Gauvreau." Dossier 18, no. 3 (August 30, 2006): 468–82. http://dx.doi.org/10.7202/201044ar.
Повний текст джерелаQuint, Paul. "A propos du projet de l'Université de Sarre : "Problèmes de communication des immigrés", un apport concernant l'apprentissage non orienté d'une seconde langue." Langage et société 39, no. 1 (1987): 67–83. http://dx.doi.org/10.3406/lsoc.1987.2344.
Повний текст джерелаMok, Olivia. "Accessibility of Specialized Lexicon as Criterion for Quality Assessment of Legal Translations." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 41, no. 4 (January 1, 1995): 193–208. http://dx.doi.org/10.1075/babel.41.4.02mok.
Повний текст джерелаJuric, Ivana. "THE ROLE OF THE SALIENCE NETWORK AND THE DEFAULT MODE NETWORK IN SECOND LANGUAGE LEARNING." Cortica 2, no. 1 (March 20, 2023): 10–29. http://dx.doi.org/10.26034/cortica.2023.3792.
Повний текст джерелаWinford, Donald. "On The Origins of African American Vernacular English — A Creolist Perspective." Diachronica 15, no. 1 (January 1, 1998): 99–154. http://dx.doi.org/10.1075/dia.15.1.05win.
Повний текст джерелаKarimifar, Banafsheh, Aline Germain-Rutherford, Sarah Heiser, Martina Emke, Joseph Hopkins, Pauline Ernest, Ursula Stickler, and Regine Hampel. "Language Teachers and Their Trajectories Across Technology-Enhanced Language Teaching: Needs and Beliefs of ESL/EFL Teachers." TESL Canada Journal 36, no. 3 (December 30, 2019): 55–81. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v36i3.1321.
Повний текст джерелаCoursil, Jacques. "La topique des phonèmes." Recherches sémiotiques 34, no. 1-2-3 (July 28, 2016): 75–96. http://dx.doi.org/10.7202/1037147ar.
Повний текст джерелаCandelier, Michel. "ACTIVITE METALINGUISTIQUE ET ACQUISITION D'UNE LANGUE SECONDE. ETUDE DES VERBES DEICTIQUES ALLEMANDS. Anne-Claude Berthoud. (Publications Universitaires Européennes: Série XXI, Linguistique, vol. 18). Bern and Frankfurt: Peter Lang, 1982. Pp. 233." Studies in Second Language Acquisition 8, no. 3 (October 1986): 401–2. http://dx.doi.org/10.1017/s0272263100006434.
Повний текст джерелаBélanger, Marc. "Les Chambres de commerce." Recherches sociographiques 9, no. 1-2 (April 12, 2005): 85–103. http://dx.doi.org/10.7202/055394ar.
Повний текст джерелаHerbots, Jacques. "Why It Is Ill-Advised to Translate Consequential Damage by Dommage Indirect." European Review of Private Law 19, Issue 6 (December 1, 2011): 931–49. http://dx.doi.org/10.54648/erpl2011065.
Повний текст джерелаGuy, Gregory R. "The Sociolinguistic Types of Language Change." Diachronica 7, no. 1 (January 1, 1990): 47–67. http://dx.doi.org/10.1075/dia.7.1.04guy.
Повний текст джерелаLondon, Dalton. "Boucher, Anne-Marie. Propositions en vue d'une pédagogie de la grammaire. Module de perfectionnement en didactique du français, langue Seconde. Secondaire. Direction générale des programmes et Direction de la formation générale, 1990Boucher, Anne-Marie. Propositions en vue d' une pédagogie de la grammaire. Module de perfectionnement en didactique du français, langue Seconde. Secondaire. Direction générale des programmes et Direction de la formation générale, 1990. Guide de l'animateur et de l'animatrice, pp. 1O1. Cahier des participants et des participantes, pp. 63." Canadian Modern Language Review 48, no. 4 (June 1992): 828–29. http://dx.doi.org/10.3138/cmlr.48.4.828.
Повний текст джерела