Добірка наукової літератури з теми "Anglonormanno"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Anglonormanno".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Anglonormanno"

1

Castiñeiras, Manuel. "“L’Alessandro anglonormanno e il mosaico di Otranto: una ekphrasis monumentale?”." Troianalexandrina 4 (January 2004): 40–86. http://dx.doi.org/10.1484/j.troia.2.301969.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

LLORCA-TONDA, MARÍA ÁNGELES. "Nourritures terrestres et nourritures spirituelles dans "La Vie de Saint Gilles" de Guillaume de Berneville." Anales de Filología Francesa 28, no. 1 (October 21, 2020): 471–90. http://dx.doi.org/10.6018/analesff.428031.

Повний текст джерела
Анотація:
La Vie de saint Gilles, texto anglonormando de finales del siglo XII escrito por Guillaume de Berneville, es una reescritura de una Vitae latina del siglo X. Las Vidas en lenguas vernáculas surgidas en el contexto anglonormando tienen como finalidad la de edificar a los fieles, a la vez que la de entretener y divertir. Guillaume de Berneville no duda en alternar motivos literarios paganos, con motivos hagiográficos tradicionales, para hacer más accesible la Vida a un público laico. El objetivo de este trabajo es el de analizar cómo el autor utiliza el motivo de la comida y el ayuno, uno de los preceptos del ascetismo, a la hora de estructurar y dar coherencia a su relato hagiográfico. La Vie de saint Gilles, an Anglo-Norman text from the late twelfth century written by Guillaume de Berneville, is a rewriting of a Latin Vitae from the tenth century. Lives in vernacular languages emerged in the Anglo-Norman context are intended to edify the faithful, as well as giving entertainment and fun. Guillaume de Berneville does not hesitate to alternate pagan literary motifs with traditional hagiographic motifs, to make Life more accessible to a lay public. The objective of this work is to analyse how the author uses the motive of food and fasting, one of the precepts of asceticism, when structuring and giving coherence to his hagiographic account.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Hudson, John. "La interpretación de disputas y resoluciones: el caso inglés, c. 1066-1135." Hispania 57, no. 197 (March 5, 2019): 885. http://dx.doi.org/10.3989/hispania.1997.v57.i197.672.

Повний текст джерела
Анотація:
Este artículo examina la función del derecho y de las ideas legales en las disputas de la Inglaterra anglonormanda. Contiene una crítica de dos modelos de disputa muy influyentes, uno que destaca el uso de la ordalía, el otro la influencia de los factores «políticos», tales como el poder y la amistad. Señala que los procesos de disputas pueden ajustarse a uno u otro de esos modelos, pero que una gran proporción y una amplia variedad de casos muestran una mayor influencia por las normas e ideas legales. Termina comparando tales normas e ideas con ciertas imágenes del derecho moderno realizadas en algunos trabajos recientes sobre jurisprudencia.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Dumas, María. "Imágenes del autor en la literatura vernácula medieval: el caso de la narrativa anglonormanda." Epos : Revista de filología, no. 31 (January 1, 2015): 405. http://dx.doi.org/10.5944/epos.31.2015.17375.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Blanco Escoda, Xavier. "Observaciones sobre la expresión colocacional de la intensidad en Beuve de Hamptone." Estudios Románicos 28 (December 20, 2019): 165–78. http://dx.doi.org/10.6018/er/363661.

Повний текст джерела
Анотація:
El artículo destaca la importancia del análisis de la expresión colocacional de la intensidad en francés antiguo a partir de ejemplos extraídos del cantar de gesta anglonormando Beuve de Hamptone. Por una parte, se muestra la tendencia de las traducciones al francés moderno a introducir masivamente valores colocacionales ausentes del original. Por otra parte, se presentan y comentan numerosos ejemplos de colocaciones adjetivas, adverbiales y verbales en francés antiguo, tanto colocaciones frecuentes y extendidas como colocaciones de carácter idiosincrático. Se pone de manifiesto hasta qué punto la elección de ciertos colocativos permite caracterizar el estilo de un autor. Basing on examples from the anglo-norman chanson de geste Beuve de Hampton, this paper emphasizes the importance of analysing the collocational expression of intensity in Old French. On the one hand, we observe the tendency of Modern French translations to massively introduce intensive collocations that are absent in the original text. On the other hand, we present and comment many examples of adjectival, adverbial and verbal collocations in Old French, as well usual and widespread collocations as idiosyncratic ones. We point out how the choice of certain collocatives allows to characterize an author’s style.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Sesto Yagüe, Lucía. "Tradición cesarista y tradición eneádica en la poesía de corte anglonormanda en la Baja Edad Media." Troianalexandrina 12 (January 2012): 63–88. http://dx.doi.org/10.1484/j.troia.1.103038.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Dumas, María. "«Debates en torno al ocio en la narrativa anglonormanda: del Brut de Wace al Roman de Horn e Ipomedon»." Revista de Literatura Medieval, December 2, 2016, 153–76. http://dx.doi.org/10.37536/rlm.2016.28.0.62052.

Повний текст джерела
Анотація:
Resumen: El trabajo analiza la recepción del problema planteado por el ocio, la recreantise, en la narrativa caballeresca de la Inglaterra anglonormanda. Esta cuestión, introducida por Wace en el Brut, fue abordada de manera célebre por Chrétien de Troyes en su primer roman, Erec et Enide. Sin embargo, como se desprende de la lectura del Roman de Horn de Thomas y de Ipomedon de Hue de Rotelande, en el ámbito insular este debate también goza de gran vitalidad, aunque recibirá un tratamiento diferente. La representación de un héroe ocioso lleva tanto a Thomas como a Hue a problematizar, por distintas vías, las convenciones narrativas propuestas por el roman como género. La resistencia manifestada por ambos autores hacia este modelo genérico será determinante en el desarrollo ulterior del género, tanto en dialecto anglonormando como en inglés medio, y constituye un testimonio de gran valor sobre las peculiaridades de la recepción del roman en la Inglaterra del siglo XII.Palabras clave: roman anglonormando, ocio, Roman de Horn, Ipomedon.«Discussing idleness in Anglo-Norman narrative: from Wace’s Brut to the Roman de Horn and Ipomedon»Abstract: The aim of this article is to analyze how the problem of idleness, i.e. recreantise, is addressed in Anglo-Norman chivalric literature. This question, introduced by Wace in his Brut, was notably handled by Chrétien de Troyes in his first romance, Erec et Enide. However, as it becomes evident from Thomas’s Roman de Horn and Hue de Rotelande’s Ipomedon, this discussion was also quite lively in the insular context. Representing an idle hero leads both Thomas and Hue to challenge, in different ways, the narrative conventions of the romance genre. The resistance evinced by the two authors towards this generic model would be highly influential on the later development of the genre in England, both in Anglo-Norman and Middle English, and affords a valuable testimony to the peculiarities of the reception of romance in twelfth-century England.Keywords: Anglo-Norman romance, idleness, Roman de Horn, Ipomedon.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Дисертації з теми "Anglonormanno"

1

Gottardi, Pierandrea. "«Wordes bolde». Evoluzione stilistica dal "Roman de Horn" a "King Horn" a "Horn Childe"." Doctoral thesis, Università degli studi di Trento, 2022. http://hdl.handle.net/11572/349915.

Повний текст джерела
Анотація:
The doctoral thesis compares the style of the “Romance of Horn”, “King Horn”, and “Horn Childe and Maiden Rimnild”. Each of them is a different version of the same story; the first is an Insular French romance, the second and third are Middle English romances. The stylistic analysis is both quantitative and qualitative, and it is developed employing the lemmatized edition of each witness of each version. The work begins with an introduction to the concept of style. The first chapter focuses on a review of the literature regarding each version, considering specifically the witnesses and textual criticism, metre and genre, language, date, and style. For the Insular French version, a specific review of the literature about the author is offered. The second chapter introduces stylometry and stylistic analysis with a brief literature review. Then, the protocols for the edition and lemmatization of each witness are described. Finally, the methods adopted for the stylistic analysis are explained. The third chapter develops the study of descriptions, anaphors, and formulas in each version. The collected data and their interpretations are considered altogether through the lens of a group of theoretical concepts: connotation, attribution, horizon of expectations and discursive tradition. Via these concepts, a trajectory of stylistic mutations is traced, and a link between style and socio-cultural context is displayed. The conclusions sum up all the information and inferences, suggesting further possibilities for new research.
La tesi sviluppa lo studio comparativo dello stile come osservato nel “Roman de Horn”, in “King Horn” e in “Horn Childe and Maiden Rimnild”, tre versioni della medesima vicenda, la prima in anglonormanno, le altre due in inglese medio. Nella tesi l’indagine stilistica è svolta in maniera qualitativa e quantitativa, lavorando sulle edizioni lemmatizzate secondo codifica TEI dei singoli testimoni di ciascuna versione. Dopo un’introduzione sul concetto di stile, il primo capitolo è dedicato a un’introduzione ai testi e ai testimoni delle tre versioni. Dopo un cappello introduttivo sui rapporti genetici tra le versioni, di ciascuna di esse si opera un'escussione della bibliografia esistente intorno a testimoni ed eventuale stemmatica, metro e genere, lingua, datazione, stile dell’opera; per la versione anglonormanna si aggiunge uno specifico approfondimento sull’autore. Nel secondo capitolo, si inquadrano stilistica e stilometria nel panorama accademico attuale, quindi si espongono i protocolli di edizione e lemmatizzazione adottata, infine i metodi di analisi adottati e le ragioni per cui circoscrivere l’indagine ai fenomeni di descrizione, anafora e formula. Nel terzo capitolo si procede ad analizzare in ogni versione le descrizioni e poi anafore e formule. Per le descrizioni, dopo aver offerto un quadro specifico per versione, si opera una sintesi sulla base dei concetti di connotazione e attribuzione, chiarendo una possibile traiettoria del mutamento stilistico. Parallelamente, dopo un’analisi di anafore e formule in ciascuna versione si offre una visione d’insieme alla luce dei concetti di orizzonte d’attesa e tradizione discorsiva, ponendo così in relazione stile e contesto socioculturale dell’Inghilterra medievale. Nelle conclusioni, si riassumono gli approdi dell’analisi, valutando metodi e risultati e proponendo possibili aperture a lavori futuri.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Книги з теми "Anglonormanno"

1

Cambridge Anglonorman Texts. Cambridge University Press, 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

The Anglonorman Language And Its Contexts. York Medieval Press, 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Religious Patronage In Anglonorman England 10661135. Boydell Press, 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Reimagining History In Anglonorman Prose Chronicles. York Medieval Press, 2013.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії