Статті в журналах з теми "Anglais Langue Étrangère (EFL)"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся з топ-49 статей у журналах для дослідження на тему "Anglais Langue Étrangère (EFL)".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.
Farrell, Thomas S. C., and Vanja Avejic. "“Students Are My Life”: Reflections of One Novice EFL Teacher in Central America." TESL Canada Journal 37, no. 3 (December 31, 2020): 47–63. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v37i3.1345.
Повний текст джерелаCong-Lem, Ngo. "Implementing Portfolio-Based Learning (PoBL) for L2 Training: Vietnamese EFL Learners’ Motivational Orientations and Listening Achievement." TESL Canada Journal 37, no. 3 (December 31, 2020): 1–26. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v37i3.1342.
Повний текст джерелаKhatib, Mohammad, and Arezoo Ashoori Tootkaboni. "Attitudes towards Communicative Language Teaching: The Case of EFL Learners and Teachers." Íkala 24, no. 3 (September 30, 2019): 471–85. http://dx.doi.org/10.17533/udea.ikala.v24n03a04.
Повний текст джерелаSAIFI, Mohammed El amine. "Investigating Teachers’ Attitudes towards Implementing an Intercultural Approach to Teach Speaking. The Case of 1st Year EFL Learners at Mentouri University of Constantine." ALTRALANG Journal 2, no. 01 (July 31, 2020): 283–303. http://dx.doi.org/10.52919/altralang.v2i01.66.
Повний текст джерелаRosenberg, Dinah. "Parler une langue étrangère." Revue française de psychanalyse Vol. 88, no. 3 (June 4, 2024): 81–91. http://dx.doi.org/10.3917/rfp.883.0081.
Повний текст джерелаGoutéraux, Pascale. "L’appréciation et sa verbalisation en anglais langue étrangère." Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l APLIUT, Vol. XXXIII N° 2 (June 15, 2014): 100–117. http://dx.doi.org/10.4000/apliut.4420.
Повний текст джерелаChaplier, Claire. "Interaction orale en anglais entre pairs : cas d’étudiants en LANSAD." Didáctica. Lengua y Literatura 35 (May 8, 2023): 127–38. http://dx.doi.org/10.5209/dill.81925.
Повний текст джерелаExare, Christelle. "Une étude phonétique de la résolution du hiatus en anglais langue maternelle et en anglais langue étrangère." Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l APLIUT, Vol. XXIX N° 2 (June 15, 2010): 59–74. http://dx.doi.org/10.4000/apliut.705.
Повний текст джерелаBouhadiba, Zoulikha. "Les formations idiomatiques arabes dialectales dans les productions langagières des étudiants de Licence d’Anglais." Traduction et Langues 3, no. 1 (December 31, 2004): 46–53. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v3i1.321.
Повний текст джерелаNilsson, Anna. "La lecture des mots translinguistiques en français L3." EUROSLA Yearbook 9 (July 30, 2009): 132–59. http://dx.doi.org/10.1075/eurosla.9.08nil.
Повний текст джерелаCrosnier, Elizabeth. "De la contradiction dans la formation en anglais Langue Étrangère Appliquée (LEA)." ASp, no. 35-36 (December 1, 2002): 157–66. http://dx.doi.org/10.4000/asp.1565.
Повний текст джерелаBillard, Jean Antonin. "Israël Pincus Lazarovitch alias Irving Layton." Meta 45, no. 1 (October 2, 2002): 140–54. http://dx.doi.org/10.7202/002080ar.
Повний текст джерелаVingadessin, Nadia. "L’insécurité linguistique dans l’espace scolaire réunionnais en cours d’anglais." OLBI Journal 13 (January 23, 2024): 285–314. http://dx.doi.org/10.18192/olbij.v13i1.6635.
Повний текст джерелаDuběda, Tomáš. "La traduction vers une langue étrangère : compétences, attitudes, contexte social." Meta 63, no. 2 (December 18, 2018): 492–509. http://dx.doi.org/10.7202/1055149ar.
Повний текст джерелаPérez-Rojas, Katherin, and Carolina Herrera Carvajal. "Situation actuelle de l'évaluation de l'anglais comme langue étrangère en Colombie." Cuadernos de Lingüística Hispánica, no. 43 (June 13, 2024): 1–20. http://dx.doi.org/10.19053/uptc.0121053x.n43.2024.16675.
Повний текст джерелаPillot-Loiseau, Claire, Bernard Harmegnies, Céline Horgues, and Sylwia Scheuer. "Qualité vocale en lecture par des locutrices anglophones et francophones : comparaison acoustique avant et après 12 séances en tandem." Langages N° 230, no. 2 (June 15, 2023): 59–78. http://dx.doi.org/10.3917/lang.230.0059.
Повний текст джерелаde Lurdes Abrantes Garcia, Maria. "Projet de dictionnaire interactif multilingue de termes médicaux." Meta 42, no. 1 (September 30, 2002): 110–13. http://dx.doi.org/10.7202/003524ar.
Повний текст джерелаBaider, Fabienne, and Efi Lamprou. "La traduction du non-traduit dans les publicités à Chypre : Quels enjeux culturels ? Quels procédés cognitifs ?" Meta 52, no. 1 (March 12, 2007): 93–107. http://dx.doi.org/10.7202/014725ar.
Повний текст джерелаCao, Deborah. "On Translational Language Competence." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 42, no. 4 (January 1, 1996): 231–38. http://dx.doi.org/10.1075/babel.42.4.05cao.
Повний текст джерелаBestgen, Yves. "Évaluation de textes en anglais langue étrangère et séries phraséologiques : comparaison de deux procédures automatiques librement accessibles." Revue française de linguistique appliquée XXIV, no. 1 (2019): 81. http://dx.doi.org/10.3917/rfla.241.0081.
Повний текст джерелаKurth, Ernst-Norbert E. "American Idiom In Modern German Socio-linguistic Motives." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 44, no. 3 (January 1, 1998): 193–207. http://dx.doi.org/10.1075/babel.44.3.02kur.
Повний текст джерелаRivet, Mélanie. "Traduire au Québec la poésie étrangère : départager le rêve de la réalité." TTR 28, no. 1-2 (October 23, 2017): 181–205. http://dx.doi.org/10.7202/1041656ar.
Повний текст джерелаMasrour, Mohammad Reza, Esmat Babaii, and Mahmood Reza Atai. "Interlanguage Pragmatics: Iranian EFL Teachers’ Cognition." Alberta Journal of Educational Research 65, no. 3 (September 10, 2019): 238–57. http://dx.doi.org/10.55016/ojs/ajer.v65i3.56662.
Повний текст джерелаDechet, Arlette. "Une didactique pour un cours bilingue (français - anglais) : comment améliorer la langue étrangère seconde (le français et l’anglais) d’étudiants anglais et français suivant un même cours." Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l'APLIUT 13, no. 1 (1993): 109–20. http://dx.doi.org/10.3406/apliu.1993.3273.
Повний текст джерелаCoste, Bénédicte. "La « Décabase »." Ars & Humanitas 17, no. 1 (September 6, 2023): 25–38. http://dx.doi.org/10.4312/ars.17.1.25-38.
Повний текст джерелаAbu-Ssaydeh, Abdul-Fattah. "Translation of English idioms into Arabic." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 50, no. 2 (December 31, 2004): 114–31. http://dx.doi.org/10.1075/babel.50.2.03abu.
Повний текст джерелаTajeddin, Zia, and Yasaman Aghababazadeh. "Blog-Mediated Reflection for Professional Development: Exploring Themes and Criticality of L2 Teachers' Reflective Practice." TESL Canada Journal 35, no. 2 (December 31, 2018): 26–50. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v35i2.1289.
Повний текст джерелаExare, Christelle. "La mise en place de trois voyelles postérieures en anglais langue étrangère. Analyse acoustique et perspective de quelques interférences pour des pistes de correction phonétique." Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l APLIUT, Vol. XXVIII N° 3 (October 15, 2009): 68–84. http://dx.doi.org/10.4000/apliut.122.
Повний текст джерелаBrudermann, Cédric. "Tâches à distance et remédiation en anglais langue étrangère : Réflexion sur des entrées à considérer pour la conception d’outils pédagogiques ajustés aux besoins des apprenants." Revue internationale des technologies en pédagogie universitaire 9, no. 3 (2012): 10. http://dx.doi.org/10.7202/1012887ar.
Повний текст джерелаAubin, Marie-Christine. "D’une langue à l’autre : les transformations du texte de deux nouvelles d’Honoré de Balzac dans des versions anglaises, espagnoles et chinoises." TTR 29, no. 1 (July 24, 2018): 85–114. http://dx.doi.org/10.7202/1050709ar.
Повний текст джерелаKarimifar, Banafsheh, Aline Germain-Rutherford, Sarah Heiser, Martina Emke, Joseph Hopkins, Pauline Ernest, Ursula Stickler, and Regine Hampel. "Language Teachers and Their Trajectories Across Technology-Enhanced Language Teaching: Needs and Beliefs of ESL/EFL Teachers." TESL Canada Journal 36, no. 3 (December 30, 2019): 55–81. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v36i3.1321.
Повний текст джерелаKim, Ryonhee. "Foreign Language Translation by a Translator and a Language Learner." FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 1, no. 1 (April 1, 2003): 113–38. http://dx.doi.org/10.1075/forum.1.1.07kim.
Повний текст джерелаFelker, Emily, Annie Tremblay, and Peter Golato. "Traitement de l’accord dans la parole continue chez les apprenants anglophones tardifs du français." Arborescences, no. 5 (August 13, 2015): 28–62. http://dx.doi.org/10.7202/1032662ar.
Повний текст джерелаAngélica M Guzmán C. "La realidad del binomio inglés- TIC." GACETA DE PEDAGOGÍA, no. 44 (November 30, 2022): 103–19. http://dx.doi.org/10.56219/rgp.vi44.1249.
Повний текст джерелаPishghadam, Rez, and Maliheh Karami. "Probing Language Teachers’ Stroking and Credibility in Relation to Their Success in Class." Alberta Journal of Educational Research 63, no. 4 (February 13, 2018): 378–95. http://dx.doi.org/10.55016/ojs/ajer.v63i4.56431.
Повний текст джерелаGhanizadeh, Afsaneh, and Fahimeh Kamali Cheshmeh Jalal. "A Study of Iranian EFL Teachers' Attributions, Job Satisfaction, and Stress at Work." Alberta Journal of Educational Research 63, no. 3 (December 11, 2017): 304–20. http://dx.doi.org/10.55016/ojs/ajer.v63i3.56359.
Повний текст джерелаBENYAGOUB, Lahcène, and Othmane KEDDOUCI. "Raising Reduced Forms Awareness in EFL Learners’ Listening and Speaking Abilities Sensibilisation aux formes réduites aux capacités d’écoute et d’expression orale des apprenants d’ALE." Langues & Cultures 5, no. 01 (June 30, 2024): 319–34. http://dx.doi.org/10.62339/jlc.v5i01.246.
Повний текст джерелаSeraoui, Hadjer. "The Effect of Self-Efficacy on Learning the Speaking Skill in English as a Foreign Language = L'Effet de l'Auto-Efficacité sur l’Apprentissage de la CommunicationOrale en Anglais Langue Étrangère = تأثير الكفاءة الذاتية في تعلم مهارة التحدث باللغة الإنجليزية باعتبارها لغة أجنبية". التواصل, № 46 (червень 2016): 240–52. http://dx.doi.org/10.12816/0039953.
Повний текст джерелаLansari, Wassila Chahrazede Chahineze, and Faiza HADDAM BOUABDALLAH. "Teacher Training in the Post-Colonial Era (from 1962 - 2000 and up)." Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures 6, no. 1 (December 29, 2022): 91–98. http://dx.doi.org/10.46325/ellic.v6i1.89.
Повний текст джерелаKoutchadé, Innocent Sourou, and Sourou Seigneur Adjibi. "EXPLAINING THE ENGLISH CONSONANT SOUNDS TO EFL LEARNERS: MORE ATTENTION ON VOICING DIMENSION / L’EXPLICATION DES SONS CONSONANTIQUES ANGLAIS AUX APPRENANTS DE L’ANGLAIS LANGUE ETRANGERE : PLUS D’ATTENTION AU VOISEMENT." European Journal of Applied Linguistics Studies 3, no. 1 (February 12, 2021). http://dx.doi.org/10.46827/ejals.v3i1.94.
Повний текст джерелаYepdia, Leundjeu Walter. "THE “BILINGUAL GAME” IN THE CAMEROON FRENCH-MEDIUM SECONDARY EDUCATION / LE "JEU BILINGUE" DANS L'ENSEIGNEMENT SECONDAIRE FRANCOPHONE AU CAMEROUN." European Journal of Applied Linguistics Studies 6, no. 1 (December 28, 2022). http://dx.doi.org/10.46827/ejals.v6i1.401.
Повний текст джерелаDe Mattia-Viviès, Monique. "La langue étrangère est-elle si étrangère ? À la recherche de la langue perdue." Etudes de stylistique anglaise 19 (2024). http://dx.doi.org/10.4000/11rfr.
Повний текст джерелаKoele, Malefane Victor, and Felix Awung. "Le jeu comme outil de motivation en classe de Français Langue Etrangere au Lesotho: Le cas de Tsakholo High School Games as a way to motivate a French as a Foreign Language classroom: the case of Tsakholo High School." Per Linguam 39, no. 1 (2023). http://dx.doi.org/10.5785/39-1-1015.
Повний текст джерелаImsil, Niparat. "L’alphabet latin comme moyen de mobilisation du plurilinguisme chez les étudiants thaïlandais en langues étrangères." Didactique(s), plurilinguisme(s), mondialisation(s)(1) 1 (2024). http://dx.doi.org/10.4000/11q9v.
Повний текст джерелаLANSARI, Wassila Chahrazede Chahineze, and Faiza HADDAM BOUABDALLAH. "Task-Based Learning Enhancing 21st-Century Learning Outcomes." Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures 7, no. 1 (July 14, 2023). http://dx.doi.org/10.46325/ellic.v7i1.108.
Повний текст джерелаASLAN, Kardelen, and Osman SOLMAZ. "Une étude exploratoire des expériences de webinaires des candidats à l'enseignement de l'anglais langue étrangère pendant et après la pandémie de COVID-19." Uludağ Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, May 11, 2023. http://dx.doi.org/10.19171/uefad.1256068.
Повний текст джерелаBEMMOUSSAT, Nabil Djawad, and Smail BEMMOUSSAT. "The Sapir-Whorf Hypothesis Revisited: A Reconsideration of the Weltanschauung in an Algerian EFL Context." Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures 7, no. 1 (July 14, 2023). http://dx.doi.org/10.46325/ellic.v7i1.96.
Повний текст джерелаWhyte, Shona, and Julie Alexander. "Implementing tasks with interactive technologies in classroom CALL: towards a developmental framework / Vers un cadre de développement pour la mise en œuvre de tâches à l’aide de l’apprentissage des langues assisté par ordinateur (ALAO)." Canadian Journal of Learning and Technology / La revue canadienne de l’apprentissage et de la technologie 40, no. 1 (May 9, 2014). http://dx.doi.org/10.21432/t2tg6j.
Повний текст джерела"Language teaching." Language Teaching 36, no. 3 (July 2003): 190–202. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444803211952.
Повний текст джерела