Дисертації з теми "Anglais Langue Étrangère (EFL)"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Anglais Langue Étrangère (EFL).

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 дисертацій для дослідження на тему "Anglais Langue Étrangère (EFL)".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте дисертації для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Jiang, Qianhong. "Development of metalinguistic abilities : young learners learning a foreign language by using poetry." Thesis, Toulouse 2, 2017. http://www.theses.fr/2017TOU20079/document.

Повний текст джерела
Анотація:
La thèse actuelle propose un modèle interactif de capacité métalinguistique, de poésie et d'apprentissage des langues étrangères. Elle vise à examiner l'influence du cours d'anglais langue étrangère basé sur la poésie sur la capacité métaphonologique des élèves, et à explorer des relations entre leur capacité métaphonologique et les facteurs d'apprentissage tels que la pédagogie des enseignants, les stratégies d'apprentissage des langues des apprenants, l'exposition linguistique à l’anglais en dehors de la classe et les commentaires des élèves sur le cours d’anglais auquel on a intégré de la poésie. Deux études de cas visent à enquêter sur le développement de la capacité métaphonologique des élèves dans le cours d’anglais avec poésie, ainsi que les relations mentionnées ci-dessus. Une combinaison de méthodes quantitatives et de méthodes qualitatives est utilisée dans cette thèse. Les résultats de la quasi-expérience indiquent que la classe d'anglais prenant appui sur la poésie facilite le développement de la capacité métaphonologique des élèves dans une certaine mesure. La théorie de Bialystok (2001, 2012), la « noticing hypothesis » de Schmidt (Schmidt, 2010) et la poétique cognitive de Tsur (2008) sont utilisées pour analyser et expliquer les résultats des tests de capacité métaphonologique
The present study proposes an interactive model of metalinguistic awareness, poetry and foreign language learning. It aims at examining the influence from poetry-embedded class of English as a foreign language on pupils’ phonological awareness, with considering the relations between their phonological awareness and the factors in ecological learning environment that includes teacher’s instruction, learners’ language learning strategies, linguistic exposure to English that learners receive outside of classroom, and pupils’ feedback on the poetry sequence. Two case studies are conducted to probe into the development of pupils’ phonological awareness in the context of poetry-embedment English class, as well as the relations mentioned above. A combination of quantitative methods and qualitative methods are employed in the current study. The results of quasi-experiment of phonological awareness indicate poetry-embedment English class globally facilitates the development of pupils’ phonological awareness to some extent. Bialystok’s theory (2001, 2012) Schmidt’s noticing hypothesis (Schmidt,2010), and Tsur’s cognitive poetics (2008) are employed to interpret the results of phonological awareness tests
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Clayton, Bernard Rebecca. "Autorégulation, co-régulation et régulation partagée des apprentissages en cours de langue à l’oral : les processus de régulation favorisés par l'évaluation formative par les pairs." Electronic Thesis or Diss., Brest, 2024. http://www.theses.fr/2024BRES0029.

Повний текст джерела
Анотація:
Dans l’enseignement supérieur en France, les étudiants suivent des cours de langue anglaise par obligation et non par choix, souvent dans des dispositifs de formation numérique les incitant à travailler en autonomie. Du point de vue de la recherche en psychologie de l’éducation, ces dispositifs impliqueraient que les étudiants soient capables de se prendre en charge de façon autorégulée. Or, l’évaluation formative par les pairs favoriserait les apprentissages autorégulés, mais les effets de ces dispositifs restent à ce jour peu explorés pour des tâches orales en cours de langue. Cette thèse mobilise une approche socioconstructiviste de l’apprentissage autorégulé, en s’intéressant plus précisément à la dimension sociale (essentielle en cours de langue) de la régulation. Suite à une revue de la littérature systématique, les questions de recherche nous ont conduit vers trois études examinant les relations entre l’évaluation par les pairs et les processus d’autorégulation individuels et collectifs. Une première étude qualitative explore les processus de régulation individuels et collectifs lors d’un dispositif de formation alliant l’évaluation par les pairs et le feedback vidéo. Ensuite, une étude observationnelle mobilisant des méthodes mixtes a examiné les effets de l’évaluation par les pairs et de l’autoévaluation sur le déploiement des trois modes de régulation de l’apprentissage (autorégulation, co-régulation et régulation partagée) dans un contexte d’enseignement en distanciel. La dernière étude a mobilisé une méthode quasi-expérimentale pour comparer l’effet de différentes modalités d’évaluation par les pairs (prescription vs. co-conception de critères) sur les régulations individuelles et collectives et sur l’auto efficacité. Les résultats de ces trois études sont discutés pour mettre en avant les dimensions contextualisée et sociales de l’autorégulation. Finalement, des préconisations pédagogiques pour la formation en langue dans l’enseignement supérieur sont proposées
In French higher education settings where students must continue to study English out of obligation rather than choice, the current literature highlights the importance of learning situations in which learners can increase their agency through self-regulation. This approach should enable them both to increase performance and become more independent. Formative peer assessment can help enhance self-regulation, but effects of these methods remain under-explored in the context of oral language-learning tasks. The present thesis draws on a socioconstructivist approach to self-regulated learning, focusing on the social aspects of regulation (essential for meaningful exchange in language learning contexts). Following a systematic literature review, three studies examine individually and shared regulatory processes. The first qualitative study explores individual and shared processes in a learning situation using peer assessment with video feedback. An observational mixed-methods study then examines effects of peer and self-assessment on three regulatory modes (self, co- and socially-shared regulation) in an online setting. Finally, a quasi-experimental quantitative study compares the effects of different peer assessment methods (imposed/co-created criteria) on regulations and self-efficacy. The results of these studies are discussed in light of the literature, providing insights into the social and contextual dimensions of selfregulated learning. Suggestions are made for future research, along with practical recommendations
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Normand, Marion. "Analyse des représentations de la langue anglaise en lien avec les compétences en expression orale en L2 chez des apprenants de BTS." Thesis, Bourgogne Franche-Comté, 2019. http://www.theses.fr/2019UBFCH024.

Повний текст джерела
Анотація:
Les jeunes apprenants français de BTS de l’École Nationale d’Industrie Laitière et des Biotechnologies (ENILBio) de Poligny, bien qu’ayant reçu un enseignement de plusieurs années en anglais langue étrangère, éprouvent souvent des difficultés à comprendre, mais surtout à s’exprimer oralement dans cette langue. En tant qu’enseignante, c’est un problème auquel je me heurte quotidiennement sans parvenir à trouver des explications et des solutions.Le but de cette recherche est d’explorer les raisons qui expliquent la gêne souvent ressentie par les étudiants au contact de l’anglais oral qu’ils sont amenés à parler dans le contexte scolaire et extra-scolaire, et de s’interroger sur leurs pratiques (dans la classe et hors de celle-ci) et représentations. Ce travail tente donc de comprendre pourquoi les élèves de BTS ne s’expriment pas, peu ou mal, en mettant en lien leurs expériences de la langue et leurs représentations, et en étudiant leur degré réel de compétence en expression orale.Cette recherche laisse une large place à la parole des élèves, que j’ai mise en évidence au travers de questionnaires et d’entretiens individuels en français. Les résultats qualitatifs et quantitatifs recueillis au cours de ces étapes sont mis en relation avec les données d’une tâche d’expression orale à laquelle les étudiants volontaires ont bien voulu se soumettre.Si l’influence du cadre institutionnel semble jouer un rôle primordial dans la (non) prise de parole des jeunes à l’école et en dehors de ses murs, les liens entre représentations de l’anglais, représentations de soi en tant qu’apprenant de langue et exposition à celle-ci sont plus difficiles à déterminer.Quelles sont alors les perspectives pour aider les apprenants de BTS à améliorer leurs compétences orales ? Ce travail tente d’ouvrir des voies pour répondre à cette question
Although French learners studying at BTS level at the National School of Dairy Industry and Biotechnologies (ENILBio) in Poligny have studied English as a second language for several years, they often have difficulty not only understanding it, but more importantly speaking it. As a teacher, it is a problem I am faced with daily and to which I haven’t been able to find explanations or solutions.The aim of this research is to explore the reasons that explain why students often feel embarrassed when they have to speak the language in and outside school, and to question their own practices and representations. This work aims at understanding why BTS students don’t speak English – or speak it little or badly – by linking their experiences with the language, their representations and their actual speaking skills.This research emphasizes what students have to say about this subject through questionnaires and face-to-face interviews in French. The gathered qualitative and quantitative results are analysed in relation to a speaking task which was carried out by student volunteers.The institutional context plays a crucial part in the fact that students speak English (or not) in and outside school, but the links between the representations of the English language, the students’ representations of themselves as language learners and their exposure to the language remain unclear.What are the prospects to help BTS learners to improve their speaking skills? This research tries to open new ways to answer this question
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Tiryakioglu, Gulay. "EFL learners' writing processes : the relationship between linguistic knowledge, composing processes and text quality." Thesis, Lyon, 2020. http://www.theses.fr/2020LYSE2047.

Повний текст джерела
Анотація:
L'écriture est un processus complexe à la fois dans la langue première (L1) et dans une langue étrangère ou seconde (L2). Les recherches sur les processus d'écriture en langue seconde et en langue étrangère se multiplient, grâce à l'existence d'outils de recherche qui nous permettent d'examiner de plus près ce que les apprenants font réellement dans leurs langues lorsqu'ils écrivent (Hyland, 2016; Van Waes et al., 2012; Wengelin et al., 2019) ; les recherches sur les comportements d'écriture plurilingue restent cependant rares. Cette étude examine la relation entre la connaissance de la langue, les compétences en dactylographie, les processus d'écriture (fluidité d'écriture, pauses et révisions) et la qualité des textes écrits par 30 collégiens français (14-15 ans), lors de l'écriture dans leur premier (français) et deuxième (anglais) langues. Dans la seconde étude, nous avons examiné cette relation complexe au sein d'un sous-groupe de 15 élèves bilingue turcophone (14-15 ans, résidant en France) lors de l'écriture dans leur langue d'origine (turc), langue scolaire (français) et l'anglais (une langue étrangère, également apprise à l'école). La troisième étude explore cetterelation complexe entre le sous-groupe de 17 apprenants bilingues (15 apprenants turcophone et 2 apprenants arabe-français) et 13 apprenants monolingues français.Nous avons utilisé un plan d'étude à méthode mixte: une combinaison d'enregistrement des touches tapées au clavier, de questionnaires avant et après l'écriture, de textes écrits par les élèves et d'entretiens de rappel stimulé. Nos participants ont effectué trois tâches d'écriture (une tâche de copie, une tâche descriptive et une tâche narrative) dans chaque langue à l'ordinateur à l'aide de l'outil d'enregistrement des touches tapées au clavier, Inputlog (Leijten & Van Waes, 2013). L'enregistrement des touches tapées au clavier (possibilité de mesurer avec précision le comportement de frappe), qui s'est développée au cours des deux dernières décennies, permet une investigation empirique des comportements de frappe lors de l'écriture à l'ordinateur. Les données relatives aux processus d'écriture ont été analysées à partir de ces données d'Inputlog: la fluidité d'écriture a été mesurée en caractères par minute, mots par minute et la moyenne des caractères entre deux pause en rafales de pause (de 2000 millisecondes); les hésitations ont été mesurées par le nombre de pauses, la durée des pauses et leur emplacement (à l'intérieur ou entre les mots); les révisions ont été mesurées en nombre de suppressions et d'ajouts, et en rafales de révision (le nombre moyenne d’ajouts et suppressions entre deux longues pauses de 2000 millisecondes). La vitesse de frappe a été mesurée avec une tâche de copie dans chaque langue du projet; cette tâche de copie est corrigée automatiquement par Inputlog ; nous avons développé cette tâche en turc pour notre étude, et elle a été normalisée et figure maintenant comme partie intégrante du logiciel, pour d’autres utilisateurs. Pour évaluer la qualité des textes écrits par nos apprenants, une équipe d'évaluateurs a utilisé une échelle d'évaluation holistique et analytique pour juger du contenu, de l'organisation et de l'utilisation de lalangue dans les textes en L1, L2 et L3 ; nous avons ensuite comparé cette évaluation qualitative aux mesures quantitatives obtenus dans Inputlog. Nous avons également recueilli des données avec un protocole de rappel stimulé auprès d'un sous-groupe de sept scripteurs, pendant qu'ils regardaient les données enregistrées sur Inputlog se dérouler à l’écran (avec la fonction Replay); ce processus fascinant nous a permis d’obtenir des informations liées aux pensées des écrivains lors des pauses et révisions longues. Enfin, nous avons obtenu d’autres informations sur les comportements d’écriture des participants en dehors de la classe à l’aide d’un questionnaire
Writing is a complex process both in the first language (L1) and in a foreign or second language (L2). Researchon second- and foreign-language writing processes is increasing, thanks to the existence of research tools thatenable us to look more closely at what language learners actually do as they write (Hyland, 2016; Van Waes etal., 2012; Wengelin et al., 2019); research on plurilingual writing behaviour remains, however, scarce. Thisstudy looks at the relationship between knowledge of language, typing skills, writing processes (writing fluency,pauses and revisions) and the quality of texts written by 30 middle school French students (14-15 years old),during writing in their first (French), and second (English) languages. In the second study, we looked at thiscomplex relationship among a sub-group of 15 middle school French-Turkish bilingual students (14-15 yearsold, residing in France) during writing in their home language (Turkish), school language (French), and English(a foreign language, also learned at school). The third study explores this complex relationship between thesubgroup of 17 bilingual learners (15 Turkish-French bilinguals and 2 Arabic-French bilinguals) and 13 Frenchmonolingual learners.We used a mixed-method study design: a combination of keystroke loggings, pre- and post-writingquestionnaires, students' written texts and stimulated recall interviews. Our participants performed three writingtasks (a copy task, a descriptive and a narrative task) in each language on the computer using the keystrokeloggingtool Inputlog (Leijten & Van Waes, 2013). Keystroke logging (the possibility of measuring precisetyping behaviour), which has developed over the past two decades, enables empirical investigation of typingbehaviour during writing. Data related to writing processes were analyzed from this Inputlog data: writingfluency was measured as characters per minute, words per minute, and mean pause-bursts (text producedbetween two pauses of 2000 milliseconds); pausing was measured as numbers of pauses, pause length, andlocation (within and between words); and revisions were measured as numbers of deletions and additions, andrevision-bursts (additions and deletions between two long pauses of 2000 milliseconds). Typing speed wasmeasured with the Inputlog copy task tool in three languages; we developed the Turkish copy task for our study,and it has been standardized and added to the Inputlog software. To assess text quality, a team of evaluatorsused both a holistic and an analytical rating scale to judge content, organization and language use in the L1, L2and L3 texts, and this qualitative assessment is compared with the quantitative Inputlog measures. We alsocollected stimulated recall protocol data from a focus group of seven writers, as they watched the keystrokelogged data unfold; this fascinating process enabled us to obtain information related to the writers’ thoughtsduring long pauses and revisions. Finally, we obtained background data on the participants’ writing behaviorsoutside the classroom with a questionnaire.Analyses of the keystroke logging data reveal important differences between L1 and L2 as well as between L1,L2 and L3 writing processes, which appear to be linked to our bilingual subjects’ linguistic backgrounds, andespecially their contact with written Turkish (Akinci, 2016). Writing processes were more fluent in French, withlonger pause-bursts, fewer pauses and revisions than writing in English and Turkish. Post-hoc comparisons ofwriting processes in the three project languages show that although there are significant differences betweenFrench and Turkish/English writing processes, English and Turkish writing processes are similar, with,however, significant fluency differences
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Ruel, Clémentine. "Acquisition de la complexité linguistique en anglais langue maternelle et en français langue étrangère." Thesis, Sorbonne université, 2018. http://www.theses.fr/2018SORUL164.

Повний текст джерела
Анотація:
Ce travail de recherche se base sur l’hypothèse acquisitionnelle suivante : dans l’acquisition de leur langue maternelle les enfants produisent leurs propres énoncés à partir d’énoncés entendus préalablement en passant par des transformations appelées « reformulations ». Cette recherche comprend l’analyse des procédures de reformulation et de certains phénomènes complexes dans des productions orales en anglais langue maternelle (ALM) d’enfants de 8 et 10 ans et l’analyse des procédures de reformulation dans des productions orales en français langue étrangère (FLE) d’adolescents après environ 4 ans et demi d’apprentissage. A 8 ans en ALM, les enfants cherchent à simplifier les énoncés sources. A 10 ans, les enfants utilisent un plus grand nombre de procédures de reformulation différentes et ils utilisent plus de procédures de reformulation considérées comme complexes. Comme à 8 ans, les enfants de 10 ans ont toujours tendance à simplifier certains verbes complexes. Ceci montre également que ces verbes sont effectivement complexes. Enfin, les enfants reformulent plus souvent les relatives sources par des relatives que les enfants de 8 ans. Vers 17 ans et après environ 4 ans et demi d’apprentissage du FLE, la maîtrise de l’anglais langue maternelle jouerait un rôle déterminant dans l’acquisition du français langue étrangère : grâce à la proximité syntaxique de l’anglais et du français et à leur âge, les adolescents produisent plus de procédures de reformulation complexes. Les adolescents ont tendance à simplifier les énoncés sources quand l’énoncé source est complexe au niveau lexical comme les enfants en ALM
This research is based on the new hypothesis on acquisition: in the course of the acquisition of their mother tongue, children produce their own utterances from previously heard utterances using transformations called “reformulations”. It consists of the analysis of the reformulation procedures and of some complex phenomena in children aged 8 and 10 years-old’s oral productions in English as a mother tongue (EMT) and of Analysis of the reformulation procedures in teenagers’ oral productions in French as a foreign language after approximately 4 to 5 years of learning.At 8 years-old in EMT, children tend to simplify the source utterances. At 10 years-old, children use a larger number of different kinds of reformulation procedures and they use more complex reformulation procedures. As at 8 years-old, 10-year-old children still tend to simplify some complex verbs. This also shows that these verbs are indeed complex. Lastly, children reformulate more often the source relative clauses with relative clauses than 8-year-old children. Towards 17 years-old and after 4 to 5 years of learning French as a foreign language (FFL), mastering the mother tongue would be a determinant factor in the acquisition of FFL: due to the syntactic proximity between the English and the French languages and to their age, teenagers produce paraphrases that are more complex. Teenagers tend to simplify source utterances when the source utterance is complex at a lexical and syntactical level, as do the children with English as a mother tongue
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Trévise, Anne. "Eléments de description de l'acquisition d'une langue étrangère." Paris 7, 1992. http://www.theses.fr/1992PA070037.

Повний текст джерела
Анотація:
L'apprentissage d'une langue etrangere en milieu institutionnel etant "parasite" pour un type d'activite langagiere specifique, le travail de recherche s'oriente vers l'acquisition des langues en milieu dit "naturel", et vers les processus de grammaticalisation. Dans les deux types de milieux, les apprenants ont une activite metalinguistique qu'il s'agit de cerner si l'on veut tenter de la reguler par un enseignement metalinguistique efficace. Pour tenter de cerner cette activite, il est necessaire d'etudier les verbalisations des apprenants et de les comparer avec leurs activites linguistiques de comprehension et de production. Pour ce faire, il s'agit aussi de faire une description linguistique theorique des systemes en presence celui de la langue maternelle, et celui de la langue cible : le domaine analyse ici est le domaine aspecto-temporel (imparfait passe simple passe compose et preterit anglais), ou sont envisagees les incidences des typologies de proces. On peut des lors examiner sous un jour nouveau le role et l'efficacite eventuelle de l'intervention dans les processus d'acquisition apprentissage, par le biais d'une metalangue adaptee tant a la realite linguistique qu'aux representations metalinguistiques des apprenants
Leaning a second language in an institutional setting implie a specific type of language activity. The research then must deal with the acquisition of second languages in a "natural" setting, and with the "grammaticalisation" processes. In both kinds of settings, learners have a mealinguistic activity which one must study if one wants to guide it through efficient metalinguistic teaching. In order to study this activity, it is necessary to analyse learners' verbalisation and to compare them with their linguistic activities both in comprehension and in production. On thus needs a theoretical linguistic description of the two systems (source and target). The particular field which is studied here is the aspect tense domain (passe simple passe compose imparfait and english preterit), where the different kinds of lexical verbal constructions are taken into account. One can then study the possible efficiency of teaching in the processes of acquisition learning, and the possible role of a type of mealanguage which would be adapted both to linguistic reality and to the melalinguistic representations of learners
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Cooke, Ray. "Utilisation en semi-autonome des matériels destinés à l'apprentissage de l'anglais, langue étrangère." Bordeaux 3, 1986. http://www.theses.fr/1986BOR30039.

Повний текст джерела
Анотація:
Amenager des materiels pedagogiques pour l'apprentissage de l'anglais en semi-autonomie entraine des difficultes qui depassent celles que rencontre habituellement l'enseignant de langues dans la preparation de ses cours traditionnels. Malgre une demande croissante pour cegenre d'apprentissage, le materiel commercialement disponible reste limite a cause de l'imprevisibilite des besoins divers des apprenants. Donc, il est necessaire de fabriquer de nouveaux materiels a partir de ceux deja disponibles. L'auteur propose ainsi de considerer: pour quels types d'apprenants on prepare de tels materiels d'apprentissage; les consequences de ceci sur le contenu et l'agencement des nouveaux materiels de synthese; un possible modele d'unite de travail dans lequel les criteres proposes pour ce type d'adaptation de materiels d'origine
Setting up teaching materials for the semi-autonomous learning of english implies difficulties going beyond the scope of the language teacher in his day-to-day class preparation. Despite an increasing demand for this type of learning, the materials currently available on the market are of limited range, since learners' needs differ and are sometimes unforeseeable. New materials must therefore be made from those at hand. The author thus considers the following with respect to semi-autonomous language learning: the types of learners for whom these specific materials are to be made; the consequences of this on the content and arrangement of such materials; a possible model for a workunit in semi-autonomy, with specific reference to the criteria underlying the themes developed throughout the study
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Walton, Martin. ""Phonogénie" de la langue étrangère : prononciation, didactique et arbitrage temporel." Bordeaux 2, 2002. https://theses.hal.science/tel-04152263v1.

Повний текст джерела
Анотація:
Considérer la parole comme un nombre de procédures temporelles en arbitrage va permettre de mettre en comparaison dynamique deux langues naturelles. Si la L1 fait appel aux modalités auditive, gestuelle et visuelle, la L2 dépend des procédures accélérées s'opposant aux processus gradués et aux durées plus longues dictées par l'évolution anatomique. Dans le temps d'une saisie restreinte, la L2 ne constitue pas toujours un évènement dans la mémoire. S'ajoute l'alphabétisation en L1 qui va renégocier la L2 par une graphie mentale venant éclipser l'étape préalable de l'arbitrage pré-lexical par les modules phonétique et articulatoire : d'où, en anglais, les omissions, intrusions, substitutions et déplacements du francophone qui, lui aussi, les entend en temps réel. Toute "phonogénie"́ sera éclairée par une métaphonie de la parole (vocalisation spontanée) et de la lecture, à la lumière symbolique de l'image et des transcriptions orthographiques, prosodiques et phonémiques en L1 et L2
A view of speech as the arbitration of timing procedures will provide dynamic comparisons between two natural languages. L1 calls on auditive, gestural and visual modes in progressive processes that occur over longer periods and in stages imposed by a strictly anatomical order of development. L2 however has to call upon accelerating procedures arbitrated by restricted input and may not even be an event in the memory. There is also the renegotiating effect on L2 intake by L1 literacy. Its mental graphics will inevitably eclipse the indispensable phase of pre-lexical arbitration by the phonetic and articulatory modules. This explains the omissions, intrusions, shifting and substitutions in the English of French speakers who equally hear these effects in real time. A new "phonogenic" model will be served by metaphonic comparisons of speech (spontaneous vocalising) and reading, highlighted by pictographic illustrations to colour L1 and L2 orthographic, prosodic and phonemic transcriptions
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Narcy-Combes, Jean-Paul. "L'apprenant adulte face à l'acquisition de l'anglais langue étrangère." Bordeaux 3, 1988. http://www.theses.fr/1988BOR30010.

Повний текст джерела
Анотація:
L'objectif general de la recherche est de faciliter le processus d'acquisition de l'anglais pour l'apprenant adulte. L'hypothese avancee est que l'apprenant doit connaitre comment il fonctionne pour atteindre ses objectifs, et donc a fortiori, que l'enseignant connaisse egalement ce fonctionnement. Une premiere partie (a) decrit le cadre de la recherche :l'universite de technologie de compiegne (utc) et les institutions qui ont accepte de collaborer a ce travail. Sont egalement presentes dans cette partie les objectifs specifiques de la recherche et les outils qui en ont permis la realisation et le controle. La partie b est d'abord une analyse des theories sur le fonctionnement du cerveau dans l'acte de communiquer. Suit une description theorique de l'attitude cognitive des apprenants qui introduit les resultats de plusieurs enquetes sur le terrain. Ces resultats ont permis de dresser une liste des differents parametres qui doivent etre pris en compte lors d'un apprentissage. Une etude de la progression langagiere des adultes francophones precede enfin celle de leur position face au role de la culture dans leur apprentissage de l'anglais. La partie c est consacree a une proposition de methodologie. Un modele d'apprentissage y est propose, suivi de suggestions concernant le suivi methodologique des apprenants. Le reste de cette partie c consiste en l'analyse de diverses formations dans lesquelles la methodologie proposee a ete suivie (. . . )
The objective of this research is to facilitate the acquisition process of french adult learners of english. The hypothesis is that learners must know how they learn, and that consequently teachers must have an adequate knowledge of acquisition processes. Part a describes the environment of the research : the university of technology of compiegne and the various institutions which have taken part in the experiments. Then the specific objectives are listed, followed by a description of the tools that were used to implement and control the various experiments. Part b first deals with an analysis of brain mechanisms in verbal communication, then with the various cognitive attitudes as described by theorists. The results of a number of surveys are presented so that the various parameters which must be taken into account before planning a course can be analysed. The final chapters of part b are devoted to a study of how french adults progress in verbal communication and how they envisage the role of culture in the learning process. Part c begins with the presentation of a learning model, followed by the description of system of methodological counselling. Six courses at different levels are presented to check the validity of the methodological assumptions in a non-experimental environment. The last part (d) is a study of how french learners perceive the roles of teachers and institutions (. . . )
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Farkamekh, Leila. "Les influences de l'apprentissage de la première langue étrangère (anglais) sur l'apprentissage de la deuxième langue étrangère (français) chez les apprenants persanophones." Phd thesis, Bordeaux 3, 2006. http://www.theses.fr/2006BOR30049.

Повний текст джерела
Анотація:
Dans le système éducatif iranien, l’anglais s’apprend comme première langue étrangère, et l’étude du français est généralement postérieure à celle de l’anglais. Nous étudions l’influence de la connaissance préalable de l’anglais sur l’apprentissage de la langue française chez les apprenants persanophones. Nous faisons l’hypothèse, basée sur notre propre expérience d’apprenante et d’enseignante, que les apprenants s’appuieront sur leurs connaissances en anglais (L2) lors de leur apprentissage du français, car ces deux langues sont plus proches typologiquement que ne le sont le persan et le français. En nous centrant sur le genre, le nombre et certains aspects de l’ordre des mots, nous identifions les erreurs produites dans un corpus recueilli dans deux établissements universitaires en Iran et nous les interprétons à la lumière de l’analyse contrastive des trois langues persane (L1), anglaise (L2) et française (L3). Six parties de discours (article, déterminant possessif, déterminant démonstratif, adjectif qualificatif, pronom objet direct/indirect, participe passé) sont considérées, ainsi que l’interrogation et la négation. Cette étude morphosyntaxique nous a fourni un ensemble de résultats qui mettent en évidence la prédominance de certains types d’erreurs. Les concepts de langue pont et de notion vide sont convoqués pour rendre compte de la présence des influences interlinguistiques
In the Iranian educational system, the English language is taught as the first foreign language, and the study of French usually takes place after the study of English. We study the influences of the previous knowledge of English on the learning of the French language by Persian speakers. We made the hypothesis, based both on our experience as a student and as a teacher, that the students will refer to their previous knowledge of English (L2) for learning French in the position of the third language, because these two languages are typologically close, which is not the case of Persian and French. Focussing on gender, number and on some aspects of word order, we identified. The errors in a corpus that was collected in two Iranian universities, and we interpreted them in the light of contrastive analysis of the three languages, Persian (L1), English (L2) and French (L3). Six parts of speech (article, possessive adjective, demonstrative adjective, qualificative adjective, direct/indirect object pronoun, past participle) are considered, as well as interrogative and négative forms. This morpho-syntactic study provided us with results which reveal the predominance of certain types of errors. The concepts of bridging language and empty notions are summoned to account for the presence of cross-linguistic influences
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Truchot, Claude. "L'anglais langue étrangère, formes et fonctions : introduction descriptive à l'étude de nouvelles variétés d'anglais." Paris 13, 1988. http://www.theses.fr/1988PA131020.

Повний текст джерела
Анотація:
After becoming established by colonization in approximately sixty countries, the english language is at the present, as a result of economic, political and cultural factors, acquiring a sociolinguistic status in most of the other national communities. This study describes the specific modes and forms of this process, and analyzes the consequences of the dominance thus attributed to this language
Apres avoir ete etablie par la colonisation dans une soixantaine d'etats, la langue anglaise s'insere actuellement, sous l'effet de facteurs economiques, politiques et culturels, dans le fonctionnement sociolinguistique de la plupart des autres communautes nationales. Cette etude decrit les modes et les formes specifiques de cette insertion, et analyse les consequences de la fonction dominante ainsi devolue a cette langue
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Aït, Saada-Juanico Mékioussa. "Enseignement et apprentissage de la production écrite en anglais langue étrangère : le cas d’adultes algériens." Paris 10, 2011. http://www.theses.fr/2011PA100209.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette étude s’intéresse à la qualité des productions écrites d’étudiants algériens en anglais langue étrangère, dans un contexte multilingue. Elle tente d’examiner la nature des difficultés rencontrées lors de l’activité rédactionnelle et d’identifier leurs possibles origines. L’évaluation qualitative a consisté en : 1) l’analyse linguistique et textuelle de textes argumentatifs et narratifs en anglais ; 2) l’analyse des représentations des sujets sur l’apprentissage et l’enseignement de l’anglais suite aux réponses à un questionnaire ; 3) l’analyse des manuels scolaires du secondaire dans les trois langues d’apprentissage (l’arabe classique, le français et l’anglais) et du programme de la licence d’anglais. Les résultats ont montré que les principales difficultés, auxquelles sont confrontés ces apprenants lors de la production écrite, résident surtout au niveau de la cohérence interphrastique et de la cohésion intraphrastique, même si des lacunes d’ordre syntaxique, grammatical, lexical et typographique persistent encore à ce stade de l’apprentissage. Ces difficultés sont plus marquées dans les textes argumentatifs que dans les textes narratifs. Parmi les facteurs à l’origine de ces difficultés se trouvent : le transfert des langues à disposition, l’absence d’une démarche contrastive dans la conception des manuels scolaires, la motivation des apprenants, leur niveau de compétence dans la langue cible, une connaissance et une maîtrise partielles des notions de cohérence et de cohésion, et enfin la manière et/ou la qualité de l’enseignement. À l’issue de cette étude, quelques propositions de remédiation sont proposées, en l’occurrence l’apport de la lecture et de l’écriture collaborative en classe de langue
This study investigates the writing quality of adult learners’ essays in English as a foreign language, in multilingual Algeria. It sets out to examine the nature of learners’ difficulties during the writing activity, and to identify their possible origins. Using a qualitative approach, the study consists, firstly, of a linguistic and a textual analysis of some argumentative and narrative written texts produced by EFL students in English; secondly, of an analysis of students’ representations about the teaching and the learning of English by means of a questionnaire; thirdly, of a look into high school syllabi design (Classical Arabic, French and English) and into the syllabus for the B. A. Of English. The discussion of the findings shows that the major difficulties, which multilingual students are facing while writing, mainly remain at the levels of global coherence and local cohesion, even though syntactic, grammatical, lexical and typographical errors can still be found at this stage of learning. Argumentative texts seem to be more difficult to produce than narrative ones. Among the factors that underline such difficulties are: transfer/interference phenomena, the lack of a contrastive approach in the setting of high school syllabi, learners’ motivation, their degree of proficiency in the target language, their partial knowledge and strategic knowledge regarding the notions of coherence and cohesion, and the way writing is taught at university. Some of the implications of these findings for foreign language training in writing are made explicit, among which the contributions of reading and collaborative writing as possible means to improve learners’ written proficiency
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Rynski, Corinne. "Cohérence entre les représentations et l'apprentissage d'apprenants de langue étrangère." Nancy 2, 2000. http://www.theses.fr/2000NAN21032.

Повний текст джерела
Анотація:
Notre objectif est de prouver la cohérence entre les représentations et l'apprentissage (les conduites et les comportements) d'apprenants de langue étrangère. Pour ce faire, nous avons effectué une vérification « expérimentale » en procédant à des entretiens (repérage des représentations), à des observations (repérage des conduites) et en utilisant des questionnaires (repérage des comportements) dans une situation réelle d'enseignement/apprentissage de langue de treize élèves d'une classe d'anglais de quatrième d'un collège. Les résultats ont montré que, d'une part, l'hypothèse de cohérence n'est pas totalement confirmée pour toutes les représentations. Si dans deux catégories, nous trouvons effectivement des représentations cohérentes, dans les six autres catégories, nous trouvons des représentations cohérentes et des pseudo-représentations divergentes. D'autre part, tous les élèves ont des représentations cohérentes et des pseudo-représentations divergentes mais à des degrés divers. Les « bons » élèves ont en majorité des représentations cohérentes avec leur apprentissage. Les « mauvais » élèves et les « intermédiaires » ont en majorité des pseudo-représentations divergentes. Les mauvais élèves ont des représentations freinant leur apprentissage et des pseudo- représentations divergentes. Cela nécessite alors pour ces élèves de faire évoluer leurs représentations inadéquates et de faire en sorte qu'ils se construisent de vraies représentations. Afin d'améliorer leurs capacités d'apprentissage, nous proposons différentes pratiques de classe davantage axées sur l'apprentissage « traditionnel », centré sur l'enseignant. Une autre approche pourrait être exploitée : il s'agit de l'apprentissage autodirigé ou l'apprenant est au centre de son apprentissage.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Pesty, Marion. "Acquisition d'une langue étrangère et didactique de la phonétique anglaise en France." Thesis, Orléans, 2019. http://www.theses.fr/2019ORLE3016.

Повний текст джерела
Анотація:
De nombreuses études ont démontré que les apprenants français de l’anglais peinent à acquérir une bonne prononciation de cette langue. Leur maitrise des segments, mais aussi celle de la prosodie de l’anglais reste le plus souvent très fragile, malgré un apprentissage précoce de la langue en milieu scolaire puisque les élèves français débutent l’apprentissage de l’anglais dès le CP. Ceci est surprenant puisque le Ministère indique dans ses directives au niveau national vouloir rendre prioritaire l’enseignement de l’oral dans les classes de langues. La littérature ainsi qu’une étude menée dans le cadre de cette thèse suggèrent que ce faible niveau serait dû à un enseignement dont la composante phonétique serait quasi-absente, notamment en raison d’une non-formation des professeurs en didactique de la prononciation. Ainsi, nous avons souhaité mener une étude expérimentale dont le but était de voir s’il était possible d’intégrer cette composante au programme efficacement et de manière à la fois utile pour les élèves et pour l’enseignante. Pour cela, deux classes de seconde orléanaises ont été sélectionnées. L’une d’entre elle a suivi à raison d’une heure par semaine un entrainement renforcé en phonétique pendant 10 semaines, et l’autre non. Trois sessions d’évaluation réparties sur 22 semaines ont permis d’établir la progression de la qualité d’anglais oral des élèves des deux classes, et donc de tester l’efficacité de l’entrainement prodigué. Les résultats suggèrent que l’entrainement proposé aux élèves de la classe testée leur a permis d’améliorer significativement leur prononciation de l’anglais, tandis que l’enseignement classique qu’ont suivi les élèves de la classe témoin n’a pas rendu possible une telle progression
Numerous studies have shown that French learners of English as a Second Language have difficulties acquiring a good pronunciation of English. Their mastery of English segments and prosody is most of the time fragile, despite an early learning of the language, as in France, pupils start to learn English in CP (by the age of 5). This poor level in oral English is all the more surprising given that the French Ministry of Education made it a priority to emphasize the teaching of spoken English in class as soon as pupils start to learn the language at school. Literature and a survey that we conducted suggest that this poor level could be due to the way English is taught in classes, as it is claimed that the teaching of pronunciation in ESL classes is regularly neglected by teachers, who would lack professional training to be able to teach pronunciation properly. This way, in this thesis, we conducted experimental research, and our objective was to see if it was possible or not to integrate the teaching of English pronunciation in ESL classes in a productive manner, that would be beneficial for both the learners and the teacher. To do so, two classes of seconde from the city of Orléans (France) were selected. One of them received enhanced training in phonetics to improve their pronunciation of English during 10 weeks (1 hour per week), and the other class did not. Three evaluation sessions were organized during the duration of the experiment (a total of 22 weeks), and made it possible to check if the pupils had improved their pronunciation of English during the experiment, and to check the efficacy of the specific training that wa had proposed. Results suggest that the trained pupils managed to improve their pronunciation of English more than those who were not trained
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Goutéraux, Pascale. "Les voies de l'appropriation discursive en langue étrangère : élaboration de concepts didactiques communs pour l'apprentissage de l'anglais chez les apprenants avancés." Paris 7, 2003. http://www.theses.fr/2003PA070037.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette recherche explore comment une approche didactique fondée sur l'appropriation d'un système de référence linguistique cohérent par des moyens pédagogiques variés, adaptés à des styles d'apprentissage divers, aide l'apprenant avancé à se construire une compétence discursive orale en anglais. À partir de la Théorie des Opérations Énonciatives, un système grammatical opératoire articule relations entre les notions, détermination, temps et aspects, modalités et opérations logico-argumentatives sous-jacentes aux énoncés complexes. Par l'analyse psycholinguistique de productions orales d'étudiants non-spécialistes, l'étude teste l'efficacité d'une intervention enseignante associant communication et conceptualisation par des tâches communicatives, dans une perspective de projet, et des activités de réflexion sur les formes et valeurs de l'anglais. Elle examine la complémentarité du guidage collectif et de l'étayage individualisé par le dialogue pour la production d'un discours fluide et structuré
This research explores how a didactic approach based on the acquisition of a coherent linguistic system of reference through a variety of pedagogical tools, suited to diverse learning styles, helps advanced students of English build an oral discursive competence. Within the linguistic framework of the Théorie des Opérations Énonciatives, an operating grammatical system is presented, which articulates "primitive relations" between lexical items, determination, tenses and aspects, modality, and the patterns of logical and argumentative operations underlying complex utterances. By a psycholinguistic analysis of a body of oral productions by non-specialist students, the study tests the efficiency of a teaching approach associating communication and conceptualisation in communicative tasks, in a project perspective, and activities to develop language awareness. It examines the complementarity of group teaching techniques and individualised "scaffolding" in one-to-one conversations, for the production of oral speech both fluent and structured
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Dodane, Christelle. "La langue en harmonie : influences de la formation musicale sur l'apprentissage précoce d'une langue étrangère." Besançon, 2002. http://www.theses.fr/2003BESA1007.

Повний текст джерела
Анотація:
Musique et langue entretiennent des rapports étroits par l'intermédiaire des éléments prosodiques qui sont les éléments musicaux du langage. Les études sur la perception des bébés montrent que musique et prosodie sont traitées de manière similaire au début de la vie. Dès lors, pourquoi ne pas poser l'hypothèse qu'une oreille entraînée par la pratique musicale sera plus efficace pour apprendre une langue étrangère ? Une expérimentation a été conduite avec des enfants français en apprentissage précoce de l'anglais, où les performances d'enfants musiciens et non musiciens sont comparées. Les résultats montrent que les musiciens manifestent des capacités accrues à discriminer les contrastes vocaliques de l'anglais. Les musiciens semblent également généraliser certaines particularités prosodiques spécifiques de l'anglais. Ces résultats suggèrent que les techniques utilisées pour former l'oreille musicienne pourraient être utilisées dans l'apprentissage/enseignement d'une langue étrangère.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Benzerfa, Mohammed. "Etude de quelques opérateurs (anglais, français et arabes) et analyse comparative de productions en langue étrangère." Paris 3, 1985. http://www.theses.fr/1985PA03A068.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Berger, Catherine. "Des lycéens et l'anglais : représentations sociales d'une langue étrangère : sens et valeur formatrice d'une discipline." Paris 13, 1997. http://www.theses.fr/1997PA131037.

Повний текст джерела
Анотація:
Nous avons etudie de facon comparative les representations que des eleves de trois etablissements socialement contrastes se font de l'anglais, a partir d'une enquete par questionnaires et entretiens. Nous avons pu mettre en evidence, au-dela des points consensuels courants (langue internationale et utilitaire, apprentissage faisant plus appel a la memorisation qu'a la logique, dissociation langue culture, regard "touristique" sur le monde anglophone, etc. ) que les lyceens d'origine populaire et ceux issus des categories socio-culturelles aisees se distinguent par de nombreux traits. L'anglais apparait meme comme une discipline qui accentue les clivages sociaux dans la mesure ou la facilite a instaurer un rapport entre l'ecole et les experiences exterieures se revele particulierement utile. Le rapport distancie au langage qui caracterise l'apprentissage scolaire de la langue pose egalement probleme aux eleves en difficulte des milieux populaires. Dans ces conditions certains de ces eleves ne parviennent plus a trouver du sens aux activites de la classe et se demobilisent ce constat amene a s'interroger sur le role de l'ecole qui ne semble pas chercher a lutter contre les conceptions reductrices de la langue (purement communicative) de l'apprentissage (limite par beaucoup a l'acquisition d'un savoir-faire) ou permettre de depasser une vision stereotypee des anglophones. En evacuant assez systematiquement les dimensions sociales et culturelles d'une langue, pourtant indispensables a son fonctionnement, elle ne prepare pas a communiquer avec des etrangers dans les meilleures conditions. Elle prive le travail de classe d'un contenu en prise avec la realite susceptible de mobiliser tous les eleves. Elle ne developpe pas la prise de conscience de la relativite culturelle, la lutte contre l'ethnocentrisme, et la reflexion sur l'alterite qui pourraient apporter une veritable dimension formatrice a l'apprentissage d'une langue etrangere
We have made a comparative study of the way the students of three high schools from very different social backgrounds perceive english, based on a survey through questionaires and interviews. We have highlighted the fact that beyond the common views concerning english (that it is an international and utilitarian language, that the process of learning english requires memory rather than logic, that culture and language are separate, etc. ), there are features which differenciate students from the disadvantaged social classes and those from well-off social backgrounds. English even appears as a subject which accentuates the social divisions in so far as the ease with which pupils link school and outside experience is particularly helpful. Socially disadvantaged students with learning difficulties often lack the ability to control their own language though this is what one needs to do at school. In these circumstances some of these students fail to find any point in classroom activities and give up. The recognition of these various facts led us to question the role of a school system which seems unwilling to counteract certain narrow conceptions of language (seen as a mere means of communication), of learning (limited to the acquisition of a skill) and which does not enable students to go beyond a stereotyped vision of the english-speaking world. By systematically rejecting the social and cultural aspects of a language, which prove essential to make it work, the school system does not equip students to communicate with foreigners in the best conditions. It takes away from classroom activities meanings which could arise from the connection with the students' own experience and which could help to motivate all types. It does not encourage an awareness of the fact that different cultures have their own vision of the world nor does it counter ethnocentrism, therefore depriving the learning of a foreign language of valuable educational contributions
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Bouzekri, Ouafae. "Enseignement de l'anglais, langue étrangère au Maroc : une approche critique de "English in life"." Aix-Marseille 1, 1998. http://www.theses.fr/1998AIX10025.

Повний текст джерела
Анотація:
La presente recherche porte sur l'enseignement de l'anglais au maroc, elle vise plus particulierement a etudier le manuel le plus frequemment utilise, english in life (eil) et a suggerer quelques propositions pour pallier certaines defaillances du systeme d'enseignement. Cette etude fait ressortir les conditions d'emergence de l'enseignement de l'anglais en relation avec la situation linguistique specifique du maroc ou l'apprenant, de culture fondamentalement differente des anglo-saxons, est deja bilingue, voire trilingue, avant d'aborder l'apprentissage de l'anglais. Ce travail degage les moments forts de l'histoire de l'enseignement de l'anglais, marques par le souci permanent d'un renouvellement methodologique et didactique, il prete une attention particuliere aux concepts de base de l'apprentissage d'une langue seconde et/ou etrangere (l2) qui orientent l'approche de tout enseignement-apprentissage. L'analyse d'eil a pour objectif essentiel d'examiner les choix des elements operes par ses concepteurs aux niveaux phonetique, lexical et grammatical (selection), de deceler la progression d'eil en determinant comment il ordonne les contenus arretes de facon a fonder sa propre specifite (gradation), de presenter les differents types de procedes adoptes pour favoriser son enseignement (presentation). Ces trois phases permettent de montrer jusqu'a quel point eil repond a l'orientation communicative dont il pretend proceder. Cette analyse est completee par une etude de productions idiosyncrasiques des apprenants qui renseigne partiellement sur les modalites d'appropriation des faits linguistiques exposes. En degageant certaines erreurs, comme temoins de la competence transitoire (interlangue) des eleves, nous essayons de comprendre pourquoi l'enseignement achoppe sur certaines zones du systeme l2. Malgre ses limites, ce travail devrait stimuler les efforts des concepteurs de manuels et aider les enseignants a reconsiderer leurs pratiques et a elaborer de meilleurs outils didactiques
One of the most basic questions that occupy language researchers is "what is the best way to learn a language?". This explains the proliferation of methods to designing language programmes as a commitement to finding more efficient ways of teaching. Our research intends to investigate english teaching as a foreign language in a particular multilingual and sociocultural context (morocco) through the most common pedagogical tool used, the textbook entitled english in life (eil), and to suggest some proposals to promote the teaching of english. It also raises the ambiguity and vagueness of the official documentation revealing a sharp discrepancy between the achievements of the english instructional programme and the objectives assigned. After a brief survey on different teaching methods used in morocco showing its yearning to cope with the new trends, it underlines the main fundamental notions about second language learning. Moreover, this research aims mainly to analyse eil in terms of selection, gradation and presentation. By determining how its content (phonetics, lexicon and grammar) is selected, how it's arranged to facilitate the process of learning and what types of procedures are used to present it in a helpful way, we investigate whether eil gives prominence to the principles of the communicative approach, which is prevailing nowadays and to which it tends to adhere. Furthermore, the analysis of errors committed by moroccan learners sheds light on some difficulties they meet, indicates to teachers and curriculum designers which part of the target language displays most difficulty and underlines the errors due to the exposure to some aspects of english language in eil
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Magno, e. Silva Walkyria. "Etude linguistique d'un corpus de manuels d'informatique : application à la lecture en langue étrangère." Toulouse 2, 2002. http://www.theses.fr/2002TOU20048.

Повний текст джерела
Анотація:
Notre thèse propose une analyse linguistique d'un corpus composé de 23 manuels d'informatique et porte plsu précisément sur la section "Installation et Utilisation" de ces derniers. L'approche que nous avons choisie de privilégier allie la méthodologie proposée par la théorie des sous-langages (Z. Harris, 1968, 1982; L. Hirschman & N. Sager, 1982; J. Lehrberger, 1982) et la typologie textuelle adoptée par J-M Adam (1985, 1992). D'une part, les techniques de l'analyse distributionnelle nous permettent d'isoler les structures des six verbes d'action les plus fréquents dans notre corpus. D'autre part, l'analyse du discours nous sert à mettre en lumière le type de texte le plus caractéristique des manuels, à savoir le discours procédural. Nous montrons également les relations qu'entretient ce type de discours avec le discours expilcatif et descriptif. Notre thèse se termine par un ensemble de propositions d'actions pédagogiques destinées à faciliter l'apprentissage de la lecture des manuels en anglais langue étrangère pour des étudiants en informatique
A corpus of 23 hardware and software computer manuals was studied in order to find out their main characteristics. Focusing on the "Installation and Use" section of these manuals, a linguistic analysis was conducted under the light of two main theoretical currents. On the one hand, the methodology derived from the theory of sublanguages (Z. Harris, 1968, 1982; L. Hirschman & N. Sager, 1982; J. Lehrberger, 1982) helped establish the common grounds of phrase stuctures found in this written genre. Techniques base on distributional analysis were employed to determine the information format of the six most frequent action verbs in the corpus (J. M. Adam, 1985,1992) proved the high incidence of the procedural discourse and showed the interrelation among this type of text and the descriptive and explanatory ones. Pedagogical actions intended to a public of university students who need to read texts in English in the domain of computer sciences were eventually proposed
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Ferhaoui, Dalila. "Quelle dimension culturelle dans l'enseignement de l'anglais comme langue étrangère ? : Etude comparative d'établissements de l'enseignement secondaire en France et en Algérie." Paris 13, 2013. http://www.theses.fr/2013PA131011.

Повний текст джерела
Анотація:
Le projet de recherche que je mène consiste en l’analyse de la dimension culturelle de l’enseignement de l’anglais dans le second cycle à partir de six terrains observés et enquêtés en France et en Algérie. La présence de la langue anglaise à l’école est un sujet qui suscite des interrogations multiples. Qu’elles soient celles des institutions éducatives, de parents d’élèves, de professionnels, de chercheurs, ou des jeunes apprenants eux-mêmes, ces questions trouvent toute leur légitimité à travers le traitement accordé aux langues et révèlent bien des attitudes face à l’exposition aux langues et aux cultures étrangères dans des espaces sociaux plurilingues et pluriculturels sans cesse élargis. En effet, la situation linguistique en France comme en Algérie est marquée par une diversité incontestable, à l’image de la diversité sociale de chaque contexte. Aussi, le débat sur la place des langues étrangères enseignées à l’école et le contenu de leur enseignement est un excellent révélateur de clivages plus profonds qui traversent chaque société. Les différents traitements proposés par un système éducatif centralisé expriment les réponses institutionnelles accordées à ces questions. D’autre part, le rapport aux différentes langues enseignées est construit sur la base de préjugés culturels qui sont autant d’indicateurs de l’intériorisation de positions sociales d’infériorité et de rejet ou au contraire d’attitudes positives d’intégration ou de conquête. La dimension symbolique des langues se retrouve pour ainsi dire au coeur des dynamiques de constructions identitaires chez les jeunes individus. Il paraît ainsi utile de s’interroger sur la prise en compte ou non de ces liens dans l’enseignement. L’analyse, séparée ensuite croisée, des différents contenus pédagogiques destinés à construire une compétence communicative en langue anglaise a permis, dans un premier temps, de comprendre dans quelle mesure la découverte d’une culture étrangère peut influencer celle des apprenants. Il s’agissait, dans un second temps, de découvrir en quoi cela pouvait-il constituer un enjeu des politiques urbaines et éducatives. Les principales problématiques traitées par cette recherche s’articulent selon des axes suivants : Le rapport au savoir et le rôle de l’instruction, le statut des langues et le rapport aux cultures des autres, la formation des enseignants, les outils pédagogiques mobilisés, les contenus culturels sélectionnés et transmis.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Deyrich, Marie-Christine. "La transposition didactique dans l'enseignement de l'anglais de spécialité a l'université : de la linguistique a une grammaire opératoire pour la maitrise des savoir-faire en langue étrangère." Paris 7, 2000. http://www.theses.fr/2000PA070055.

Повний текст джерела
Анотація:
Il s'agit de déterminer si l'implication des savoirs linguistiques dans la mise en œuvre d'une grammaire pour la classe de langue étrangère - qui soit accessible aux étudiants et opératoire dans la maitrise des savoir-faire en langue étrangère peut contribuer a améliorer l'enseignement-apprentissage de l'anglais à l'université auprès d'un public de spécialistes d'autres disciplines. Dans ce cadre, le concept de transposition didactique est sollicite et redéfini pour tenir compte de la spécificité de l'<< objet-langue >> et des stratégies requises pour son apprentissage. Les hypothèses concernent les liens entre les théories de référence et la définition des contenus ainsi que les modalités de leur transmission pédagogique. La réflexion, qui se fonde sur une expérimentation menée pour deux << faits de langue >>, a pour but de vérifier la validité du concept et d'en étudier la structure générale et les composantes dans le domaine de la didactique de l'anglais langue vivante étrangère.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Sommer, Sylvia. "L'Evaluation sommative de la compétence orale de l'anglais comme langue étrangère en fonction de la compétence communicative en didactique de langues : l'exemple des examens de l'university of Cambridge local examinations syndicate." Lyon 3, 1997. http://www.theses.fr/1997LYO31008.

Повний текст джерела
Анотація:
Cet ouvrage a comme objectif d'analyser l'evaluation sommative de la competence orale de l'anglais langue etrangere en didactique des langues. Il prend comme cadre de reference les cinq examens les plus connus de l'university of cambridge local examinations syndicale. La premiere partie presente le fonctionnement et l'historique du cadre de reference et evalue les forces en jeu (theoriques, sociales, economiques et institutionnelles). Une synthese de l'evolution de l'evaluation en langues et des theories linguistiques environnantes termine cette partie. La deuxieme partie examine les bases theoriques, linguistique et psychometrique, de la validite du construit et du contenu, le concept de competence de communication et l'acte de communication, les modeles utilises en evaluation (munby, hymes, canale et swain, bachman) et l'effet retroactif comme critere de validite. La troisieme partie passe de l'examen de la theorie a l'evaluation de la pratique de l'evaluation orale etudiant les notions de fiabilite, de variations d'examinateurs, d'objectivite, d'extrapolation, d'authenticite et de validation de l'outil. La formation des examinateurs et le fonctionnement du dispositif du team leader institue par ucles est analyse ainsi que les formats utilises, les cadres operationnels mis en place par ucles. Les considerations docimologiques concernant la notation, les echelles, analytique et holistique, les criteres aboutissent a une analyse approfondie des grilles et des criteres des examens de cambridge. La conclusion porte sur la necessite de l'effet retroactif pour assurer la validite d'un outil d'evaluation et de la formation des examinateurs pour en assurer et la fiabilite et la validite du contenu. Ce dernier point ameliore la qualite des activites communicatives pratiquees dans la classe.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Onken, Busaki. "Letter-sound relationship in modern British English: theoretical considerations and teaching implications for Zairean efl beginners." Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 1987. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/213424.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Eisele-Henderson, Alice. "La Lecture de textes en anglais langue étrangère chez des étudiants en sociologie : implications didactiques d'une perspective socio-cognitive." Chambéry, 2001. http://www.theses.fr/2001CHAML006.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette thèse porte sur l'impact des facteurs non cognitifs et plus particulièrement des jugements d'efficacité personnelle, sur la lecture de textes en anglais langue étrangère auprès d'étudiants en sociologie. La première partie de la thèse établit le cadre théorique qui s'articule autour du rôle de l'efficacité personnelle et des facteurs non cognitifs dans les processus de décision et de motivation: ainsi, cette thèse s'inspire des concepts venant non seulement de la psychologie sociale et de la psychologie cognitive, mais également des recherches sur la lecture concernant les modèles interactifs, la metacognition, l'expertise, et la littérature. En conséquence, la construction du sens est présentée comme un phénomène tant cognitif que social. Dans la deuxième partie de la thèse sont présentées trois études utilisant des protocoles verbaux, des entretiens, des questionnaires et des tests de langue et de lecture, ces diverses méthodes permettant d'évaluer les compétences réelles des étudiants et d'estimer ce qu'ils en perçoivent ; les résultats montrent l'incapacité des étudiants de l'échantillon à s'é́valuer de façon fiable et à se fixer des objectifs réalistes. Une approche socio-cognitive établit l'influence d'une telle discordance sur leurs performances et donc sur les apprentissages éventuels. L'enseignement articulé autour de la lecture de textes en anglais langue étrangère peut dès lors être facilité par : une analyse réfléchie des besoins, des évaluations diagnostiques, et une focalisation des objectifs d'apprentissage et de maîtrise, et non de performance.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Colina, Zulimar. "DIAALE : Conception, implémentation et évaluation d’un dispositif en ligne d’aide à l’apprentissage de la lecture scientifique en anglais langue étrangère." Thesis, Université Clermont Auvergne‎ (2017-2020), 2017. http://www.theses.fr/2017CLFAL021/document.

Повний текст джерела
Анотація:
La thèse se propose de documenter les domaines du développement de la compréhension écrite en L2 chez des publics de non-spécialistes et de l’intégration des technologies de l’information et de la communication pour l’enseignement en contexte vénézuélien. Pour ce faire, la recherche s’appuie sur la conception, la mise en œuvre et l’analyse de deux dispositifs d’apprentissage de l’anglais comme langue étrangère, distanciels, intégrant des outils collaboratifs dans le contexte de la faculté d’ingénierie de l’université de Carabobo au Vénézuéla. Ces deux dispositifs permettent le recueil de données de recherche et de données écologiques, qui sont structurées en corpus puis traitées. A partir de ces données hétérogènes, sont étudiés particulièrement les processus de collaboration entre élèves-ingénieurs dans des tâches de lecture en anglais L2, le développement des compétences en compréhension écrite et l’utilisation des dispositifs électroniques mobiles pendant ces tâches collaboratives
This thesis proposes to document the fields of the development of the writing comprehension in L2 among non-specialist publics and the integration of the information and communication technologies for the teaching in Venezuelan context. In order to do this, this research is based on the design, implementation and analysis of two devices of learning English as a foreign language, distant, integrating collaborative tools in the context of the faculty of engineering of the University of Carabobo in Venezuela. These two devices allow the collection of researching data and ecological data, which are structured in corpus and then processed. From these heterogeneous data, the collaborative processes between student-engineers in L2 reading tasks, the development of written comprehension skills and the use of mobile electronic devices during these collaborative tasks
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Siddiqa, Aisha. "La politesse dans un contexte d'apprentissage, par des francophones, de l'anglais langue étrangère : enjeux pragmatiques, interlangue et acquisition de stratégies." Thesis, Université Côte d'Azur (ComUE), 2018. http://www.theses.fr/2018AZUR2007/document.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette étude de pragmatique de l’interlangue (PIL) examine des données empiriques sur lesapprenants l'anglais comme langue étrangère dans des écoles secondaires françaises, afin de contribuer à la compréhension du développement de la politesse en langue seconde (L2). En effet, avec l’augmentation des interactions plurilingues à travers le monde, la sensibilisation à ce qui est considéré comme poli ou impoli est désormais indispensable. Toutefois, l’acquisition de la compétence pragmatique en langue étrangère étant généralement difficile et les observations selon lesquelles les apprenants d’un bon niveau peuvent présenter des écarts par rapport aux normes pragmatiques, attestent de la nécessité de mener des recherches plus approfondies dans ce domaine (Kasper & Schmidt, 1996; Bardovi-Harlig, 1999). Bien qu’il existe à ce jour un nombre important de travaux de recherche portant sur ce domaine, la plupart d’entre elles se sont centrées uniquement sur le cas d’apprenants adultes (Kasper & Rose, 1999) en utilisant des taches écris de complétion du discours (“written discourse completion tasks”) (e.g., Hill, 1997; Jebahi, 2011), fin d’expliciter des connaissances pragmatique (Bardovi-Harlig, 1999, 2013). Dès lors, ce travail de thèse vise à étendre l'envergure de la recherche PIL en utilisant des méthodes mixtes de collecte de données auprès d’un large échantillon de jeunes apprenants débutants. Ces méthodes comprennent notamment: une tâche de dessin animé oral (“cartoon oral production task”), des jeux de rôle ouverts et des données naturalistes recueillies via des enregistrements vidéo en classe. Au total, 240 collégiens et lycéens (âgés entre 11 et 18 ans) de trois niveaux différents ont participé à cette étude afin de mettre en évidence le développement des compétences PIL avec la maitrise de la langue. Afin de compléter les résultats, des données secondaires ont également été recueillies par l’analyse des enregistrements vidéo de classe et l’examen des manuels scolaires et des entretiens avec les enseignants. L’analyse des requêtes est fondée sur le cadre de catégorisation des requêtes développé par Blum-Kula et al., (1989), cette cadre de catégorisation permet de rendre compte des dimensions pragmalinguistiques et sociopragmatiques des requêtes interculturel. Pour conclure, cette étude a permis de mettre en évidence que le développement des compétences pragmatiques en L2 est caractérisé presque exclusivement par l’augmentation de la fréquence des stratégies pragmalinguistiques à la fin de l'enseignement secondaire supérieur. L’éventail des stratégies utilisées ou les caractéristiques sociopragmatiques reflètent ce développement dans une moindre mesure, et ce quel que soit la méthode de récolte de données. Les données d’un autre goupe en L1 (français) ont révélé un développement similaire, suggérant que le transfert de la L1 pourrait expliquer le développement de la L2 (anglais) observé dans cette étude, d'autant plus que l'analyse des données secondaires a révélé peu d'intérêt sur les PIL dans les programmes d'enseignement
This study of interlanguage pragmatics (ILP) investigates empirical data on English as a foreign language (EFL) learners in French secondary schools to contribute to our understanding of the development of second language (L2) politeness. With the increase in multilingual interactions around the globe, awareness of what is polite or impolite has become indispensable. However, pragmatic skills are generally not easily acquired in foreign language settings. The observation that even advanced learners do not necessarily exhibit target-like norms has led to calls for further investigation (Kasper & Schmidt, 1996; Bardovi-Harlig, 1999). Although there is now a solid body of research in this area, most studies have focused on adult learners (Kasper & Rose, 1999) using written discourse completion tasks (see e.g., Hill, 1997; Billmyer & Varghese, 2000; Su, 2010; Jebahi, 2011) to elicit explicit pragmatic knowledge (Bardovi-Harlig, 1999; 2013). The present study seeks to extend the scope of ILP research by focusing on a large group of young, beginning learners using mixed methods including a cartoon oral production task, open-ended role plays, and naturalistic data from classroom video recordings. Participants were some 240 secondary school learners at three different levels (age 11 to 18) to allow the tracking of ILP development with language proficiency. To contextualise findings, secondary data was collected in the form of additional analysis of classroom films, textbook analysis, and teacher interviews. The analysis of request data is based on the seminal L2 discourse analytic framework cross-cultural speech act research project (Blum-Kula et al., 1989) which allows the analysis of both pragmalinguistic and sociopragmatic dimensions of requests. L2 pragmatic development was observed almost exclusively in terms of increased frequency of pragmalinguistic strategies, particularly by the end of upper secondary school, less so in terms of range of strategies or sociopragmatic features, and this across all data collection methods. French baseline data (L1) revealed similar development, suggesting that L1 transfer may be one explanation for the L2 development observed in the study, particularly since analysis of secondary data revealed little focus on ILP in teaching programs
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

Chen, Xiuwen. "A la recherche du temps à venir : l'apprentissage de l'expression du futur en français par les apprenants sinophones de français langue étrangère." Paris 7, 2013. http://www.theses.fr/2013PA070071.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette thèse se propose d'étudier l'apprentissage d'expression du temps futur en français par les apprenants sinophones. Le système de marquage temporo-aspectuel en chinois diffère de celui de la langue cible. En principe, cette dernière marque le temps futur par des formes verbales : le futur simple et le futur périphrastique; tandis que la première a recours aux verbes modaux yào et hui. Notre travail traite du développement de l'expression du futur en français par les apprenants sinophones. Comment les moyens linguistiques (en particulier, le futur lexical, le futur périphrastique et le futur simple) alternent dans le processus d'apprentissage du français chez les apprenants sinophones? Quelles sont les facteurs qui contraignent l'emploi des variantes du futur chez les apprenants sinophones? La langue source (L1) joue-t-elle un rôle d'influence dans l'apprentissage? Afin de vérifier la réponse à la dernière question, nous effectuons une comparaison entre des apprenants sinophones et un groupe d'apprenants anglophones. Notre travail se compose de deux parties. La première partie est consacrée à une analyse contrastive sur l'expression du temps futur en français, anglais et chinois basée sur les études antérieures qui ont abordé l'analyse du futur (Barcelô & Brès (2006), Klein (1992; 1994), Vet (1981, 1983, 1994, etc. ), Vetters (1994, 1996, 2001), Touratier (1996), Jeanjean (1988), Kissine (2008), Lansari (2006, 2008, 2009), Hsieh (2001, 2002, 2005, etc. ), You (1998), etc). La deuxième partie présente une étude empirique pour répondre aux questions posées ci-dessus et vérifier des hypothèses formulées. Cette étude empirique nous permet de découvrir certaines particularités dans le développement de l'expression du futur dans le cours de l'apprentissage du français par les sinophones et confirmer partiellement l'impact du chinois standard, Ll dans l'apprentissage du français langue étrangère
This thesis studies the learning of future expression in French by Chinese-speaking learners. Fhe temporal-aspectual marker system in Chinese differs from that of target language. In general, the latter marks the future by verb forms: simple future, periphrastic future; while the former uses two modal verbs yào and hui. Our study concerns the development of future time expression in French by Chinese-speaking learners. How do the linguistic means (in particular, lexical future, periphrastic future and simple future) alternate during the processes of French learning by Chinese¬speaking leaners? What are the factors which constitute the constraints on the usage of future variants by Chinese-speaking learners? Does the source language (L1) play a role in the learning? In the order to verify the answer to the last question, we draw a comparison between Chinese¬speaking learners and a group of English-speaking learners. Our thesis is composed of two parts. The first part focuses on a contrastive analysis on the expression of the future in French, Chinese and English, based on precedent studies mentioning the analysis of the future (Barcelô & Brès (2006), Klein (1992; 1994), Vet (1981, 1983, 1994, etc. ), Vetters (1994, 1996, 2001), Touratier (1996), Jeanjean (1988), Kissine (2008), Lansari (2006, 2008, 2009), Hsieh (2001, 2002, 2005, etc. ), You (1998), etc). The second part presents an empiric study to answer the questions proposed above and verify the hypothesis we formulated. This empiric study allows us to discover certain distinctive features in the development of the expression of the future while learning French by Chinese-speaking learners and partially confirms the L 1 's impact when learning French as a foreign language
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

Beaucamp, Jacques. "L'apprentissage d'une langue vivante étrangère à l'école élémentaire (cycle 3) : opportunité d'un début de conscientisation linguistique." Lille 1, 2004. https://pepite-depot.univ-lille.fr/RESTREINT/Th_Num/2004/50377-2004-4-1.pdf.

Повний текст джерела
Анотація:
L'enseignement d'une langue étrangère (L2) constitue aujourd'hui une disciplineà part entière de l'école primaire. Au cycle 3, le choix de l'approche communicative est largement dominant et les enseignants, dans la perspective de réactiver le processus d'acquisition linguistique, privilégient l'exposition à l'input linguistique et favorisent un apprentissage non conscient de L2. Cependant les conclusions des rapports officiels destinés à mesurer l'impact de cet enseignement sont unanimes : les apprenants ne sont capables que de (re)produire des énoncés figés et expressions toutes faites, appris sous forme de blocs de langage non analysés. Notre recherche expérimentale tente d'établir une relation de cause à effet entre des pratiques pédagogiques différentes et leurs conséquences sur le processus d'apprentissage de L2 ; elle vise à légitimer le choix d'une approche analytique et consciente des différents systèmes de la langue en vue de la (re)construction du sens.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Amahzoune, Fatima. "L'application de la pédagogie de la maîtrise, en anglais langue étrangère, dans deux groupes de 6e lettre moderne, d'ordre secondaire, au Maroc." Mémoire, Université de Sherbrooke, 1987. http://hdl.handle.net/11143/9957.

Повний текст джерела
Анотація:
Ce présent mémoire a été réalisé en trois étapes essentielles. La première partie présente le problème de l'enseignement en général et celui de l'anglais en particulier au Maroc, ensuite sera présenté le cadre théorique de la pédagogie de la maîtrise de Bloom. Selon cet auteur, tous les élèves seront capables de maîtriser une habileté donnée s'ils sont placés dans des conditions d'enseignement appropriées, c'est-à-dire l'enseignant doit respecter le rythme d'apprentissage de chaque élève en lui fournissant le temps nécessaire pour la correction des erreurs et la reprise des étapes non maîtrisées. Ceci se fait à l'aide des tests d'évaluation formative qui nous renseignent sur le niveau d'atteinte des objectifs intermédiaires et qui permet un feedback/correction. La deuxième partie porte sur la description de l'expérimentation que nous avons effectuée dans notre milieu éducatif, le Maroc qui est un contexte tout à fait différent de l'Amérique du nord, dans un milieu réel avec des élèves choisis au hasard dans les quatre groupes de l'expérimentation. La troisième partie présente l'analyse et l'interprétation des résultats obtenus à l'expérimentation par les deux groupes expérimentaux et les deux groupes de contrôle. À l'aide de t de student, nous avons comparé les résultats obtenus par les élèves de ces groupes, et à l'aide des coefficients de corrélation de Pearson nous avons vérifié la validité et la fidélité des instruments de mesure exploités dans cette recherche. Ceci nous a permis de voir la stabilité des résultats obtenus par les élèves des classes expérimentales et de contrôle d'une mesure à l'autre jusqu'à la fin de cette recherche.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Bablon, Frédéric. "Apprentissage précoce d'une langue étrangère en milieu institutionnel : influences sur le développememt cognitif de l'enfant et ses activités métalinguistiques." Paris 8, 1992. http://www.theses.fr/1992PA080709.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette these traite des effets que peut avoir, en milieu institutionnel, l'apprentissage precoce d'une langue etrangere sur le developpement cognitif de l'enfant. Cette recherche porte essentiellement sur les activites metalinguistiques des enfants a partir de 4 ans. Une etude comparative entre des enfants inities a l'anglais et des enfants qui ne le sont pas, permet d'analyser les capacites de chaque groupe a comprendre certains aspects semantiques de la langue francaise. Les resultats ont permis de conclure qu'une initiation precoce de l'anglais, telle qu'elle a ete pratiquee dans cette experimentation, a un effet positif sur certaines activites metalinguistiques observables chez des enfants ages de 7 a 11 ans. Cette activite valorise le langage et favorise globalement le developpement intellectuel de l'enfant
This thesis treats the effects that may be had in the midst of an institution, the early learning of a foreign language on the cognitive development of the child. This research gives essentially ot metalinguistic activities of children from the age of 4 years old. A comparative study between children who are learning english, and children who are not, permits to analyse the capacity of each group to understand certain semantic aspects of the french language. The results have permitted to conclude that early learning of english as it was practiced in the experiment, has a positive effect on certain metalinguistic activities observed in children aged from 7 years old to 11 years old. This activity valorises the language and favorises globally the intellectual development of the child
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

Mefidene-Sahel, Tassidit. "Effets du contexte plurilingue sur les pratiques didactiques en classes de langue étrangère en Algérie." Rennes 2, 2010. http://www.bu.univ-rennes2.fr/system/files/theses/TheseMefidene.pdf.

Повний текст джерела
Анотація:
Ce travail de recherche étudie le rôle que la « langue étrangère » 1, le français, peut jouer dans le processus d’apprentissage de la langue étrangère 2, l’anglais, en Algérie. La première partie est consacrée à la description de la situation sociolinguistique et éducative algérienne, ainsi que des concepts théoriques qui nous semblent pertinents pour notre travail. La seconde partie présente, dans un premier temps, le déroulement de l’enquête ainsi que le corpus (questionnaires enseignants et élèves, extraits, entretiens). Dans un deuxième temps, l’analyse de l’ensemble des données afin de comprendre, d’une part, les représentations que se font les enseignants et les apprenants des langues qu’ils utilisent ; et d’autre part, les fonctions des alternances de langues dans la classe de Langue étrangère 2. Nous montrons, en effet, comment les apprenants utilisent systématiquement les alternances de langues pour signaler un lieu de détresse et pour confirmer la compréhension. Les enseignants, eux-aussi, ont recours aux alternances pour des objectifs pédagogiques, soit le développement de compétences langagières, soit la construction de compétences communicatives. La conclusion préconise d’adopter une perspective plurilingue contextualisée face aux alternances de langues afin d’exploiter leur potentiel acquisitionnel
This research examines the role that the first "foreign language" , i. E. French , can play in the process of learning a second foreign language, i. E. English, in Algeria. The first part is devoted to describing the Algerian sociolinguistic and educational situation and the theoretical concepts that seem relevant to our work. The second part presents, in a first step, the investigation and the corpus used (teacher and student questionnaires, excerpts, interviews), and a second step, the analysis of our data in order to understand, on the hand, the perceptions that teachers and learners have about the languages they use, and on the other hand, the functions of language alternation in second foreign language classes. We show indeed, how learners resort systematically to languages alternation to indicate a moment of distress in their learning or to confirm understanding. The teachers themselves also have resort to language alternation to reach their educational goals either for developing language skills, or for the construction of communication skills. In our conclusion, we recommend the adoption of a contextualised multilingual perspective in a situation of language alternation because of its potential help for acquisition
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Chishiba, Gérald. "La didactique comparée de l'écrit en langues nationales, en anglais et en français chez les adolescents/adultes en Zambie." Grenoble 3, 2006. http://www.theses.fr/2006GRE39036.

Повний текст джерела
Анотація:
Ce travail de recherche s'articule autour de l'enseignement de l'écrit en Zambie. Il a examiné la manière dont l'écrit en français est enseigné en Zambie par rapport à l'anglais et aux langues vernaculaires. Ce travail est divisé en trois parties. La première partie présente tout d'abord la situation géolinguistique et sociolinguistique de la Zambie ; ensuite, elle présente une vue d'ensemble de la problématique de la langue d'enseignement dans le système scolaire zambien. La deuxième partie traite la question du cadrage théorique relatif aux apports de la linguistique textuelle et de la didactique de l'écrit. Cette partie aborde aussi l'enseignement / apprentissage proprement dit de l'écrit en langues vernaculaires, en anglais et en français. La troisième partie, enfin, présente l'analyse qualitative et quantitative des traces écrites basée sur la grille de Gérard Vigner de 2001
This research work evolves around the teaching of written expression in Zambia. It has looked at the way written expression is taught in French in comparison to the way it is taught in English and vernacular languages. This work has been divided into three parts. The first part presents the geolinguistic and sociolinguistic situation in Zambia, as well as the controversial issue of the language of instruction in the school system. The second part deals with the question of the theoretical background of the research in relation to text linguistics and written expression teaching theory. This second part deals also with the actual teaching of written expression in Zambian languages, in English and in French. Lastly, the third part presents our qualitative and quantitative analysis of pupils written productions on the basis of the evaluation grid developed by Gerard Vigner in 2001
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Tyaglova, Svetlana. "De la déviance à la norme discursive. Médiation didactique pour l'acquisition d'une seconde langue étrangère (Français) par les bilingues (L1 Russe, L2 Anglais)." Thesis, Paris 10, 2010. http://www.theses.fr/2010PA100096.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette thèse est dictée par le souci d’améliorer l'acquisition du français deuxième langue étrangère en Russie (notamment à l'Université d'Etat de Kemerovo, à la Faculté de Traduction et d’Interprétariat), qui est généralement enseigné sans prendre en compte les acquis et savoirs préexistants. Or la maîtrise de ces connaissances, surtout si la première langue étrangère est l'anglais, peut s'avérer précieuse, car on peut profiter du transfert de la langue maternelle et de celui de la première langue étrangère en maîtrisant leurs interférences. De cette façon, nous économisons du temps d'enseignement et pouvons développer l'autonomie et la métacognition des apprenants qui en ont besoin.Nos recherches montrent que les apprenants font souvent appel à la traduction tantôt de la langue maternelle – qualifiée de première langue base, selon la théorie de R. Lado (1957) – tantôt de l'anglais (deuxième langue base). S’ils ne savent pas maîtriser les interférences, ce processus spontané les amène à des déviances linguistiques et culturelles. Dans cette situation, les préconisations les plus fréquemment avancées sont d’"éviter" ou d’"interdire" ce recours naturel. Nous proposons au contraire de le maîtriser grâce aux stratégies fondées sur les principes qui développent la métacognition de nos apprenants. La présente étude examine en priorité les déviances à la norme dans le cadre des cours de phonétique française pour étudiants débutants. Elle propose des stratégies de correction, de post-correction et de prévention selon des principes applicables aussi à d’autres niveaux linguistiques
This research is dictated by a view to improving the acquisition of French second foreign language in Russia (notably to State university of Kemerovo, in Translation and Interpreting Faculty), which is generally taught without pre-existing knowledge. But the possession of this knowledge, especially if the first foreign language is English, can be precious, because it's possible to use the transfer from the mother tongue as well as the first foreign language on condition interferences' controlling. In that way, we economize education's time and can develop autonomy and métacognition of the students who need it.Our researches show the students often translate from the mother tongue - qualified as first language bases by theory of R. Lado (1957) - sometimes from English (second language bases). If they can't control interferences, this brings them to linguistic and cultural errors. In this situation, recommendations most often advanced are ’to "avoid" or’ "to forbid" this natural appeal. We propose to control it by strategies founded on the principles which develop the métacognition of our students. The present study examines especially phonetic errors of beginners. It offers strategies of correction, of post correction and of prevention, based on principles which also are applicable to other linguistic levels
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Quéré, Gruson Brigitte. "L'enseignement d'une langue étrangère à l'école et au collège : vers une meilleure compréhension des situations didactiques mises en oeuvre : analyse comparative de l'action de deux professeurs de CM2 et de deux professeurs de sixième." Rennes 2, 2006. https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-01088549.

Повний текст джерела
Анотація:
Notre thèse vise à mieux décrire et comprendre les situations didactiques mises en oeuvre pour enseigner l'anglais à des élèves quasi-débutants. Pour ce faire, il prend appui sur l'analyse comparative de l'action conjointe de quatre professeurs et de leurs élèves: deux professeurs de CM2 et deux professeurs de 6ème. Les analyses des situations décrites dans notre thèse s'appuient sur des transcriptions d'extraits des vingt-quatre séances filmées dans les quatre classes observées. Pour mener nos analyses, nous utilisons un cadre théorique qui s'articule autour de notions empruntées à la didactique des mathématiques et des langues étrangères, à la linguistique et à l'approche comparatiste en didactique. Pour guider notre interprétation du travail produit par les professeurs et leurs élèves, nous croisons nos constats avec les commentaires recueillis auprès des professeurs tout au long du processus de recherche. Dans notre travail empirique, nous étudions les séquences mises en oeuvre par les quatre professeurs à différents niveaux de grain d'analyse. Pour l'analyse à grain fin, nous avons retenu trois types de situation: l'introduction de nouvelles connaissances, l'étude d'un document sonore et une situation de communication orale en binômes. Dans nos analyses, nous examinons tout particulièrement comment se nouent les relations entre le contrat didactique et le milieu dans ces situations. A l'issue de notre thèse, nous décrivons de nouvelles notions qui pourraient s'avérer utiles pour décrire les situations d'enseignement-apprentissage d'une langue étrangère. Puis, nous produisons des propositions en vue de l'élaboration d'ingénieries didactiques qui pourraient résulter d'un travail coopératif entre professeurs et chercheurs
Our thesis aims at describing and understanding the didactic situations implemented to teach English to young learners. To do so, our work relies on a comparative study of the joint action of four teachers and their pupils: two primary teachers and two secondary teachers. The analyses of the situations described in our thesis relies on the transcription of extracts from the twenty-four lessons filmed in the four observed classes. To carry out our analyses, we use a theoretical framework structured around notions borrowed from the didactics of mathematics and foreign languages, to linguistics and the comparative approach to didactics. To guide our interpretations of the work produced by the teachers and their pupils, we cross our observations with the comments collected near the teachers all along the research process. In our empirical studies, we examine the teaching projects implemented by the four teachers at different levels of analysis. For our fine-grained studies, we have chosen three kinds of situations: the introduction of new knowledge, the study of an oral document and a pair work activity. In our analyses, we examine more particularly the roles played by the didactic contract and the milieu in those situations. At the end of our thesis, we describe new notions which could be useful to study teaching and learning situations of a foreign language. Then, we produce some suggestions to elaborate didactic engineering which could result from a cooperative work between teachers and researchers
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Bedoin, Diane. "Être sourd et apprendre l'anglais au collège : la signification identitaire de l'apprentissage d'une langue étrangère à l'épreuve d'une enquête ethnographique." Paris 5, 2011. http://www.theses.fr/2010PA05H029.

Повний текст джерела
Анотація:
La surdité pose la question du corps et du langage. Ce travail porte sur l’apprentissage scolaire d’une langue étrangère, telle que l’anglais, par des élèves sourds français. Je m’interroge sur la valeur que peut revêtir un tel apprentissage pour les élèves sourds, déjà locuteurs du français et de la langue des signes française (LSF). Dans une perspective interactionniste, je propose de mener une réflexion sur le rapport à soi et aux autres des jeunes sourds dans le cadre scolaire. Deux hypothèses interprétatives ont guidé ce travail. Premièrement, l’apprentissage d’une langue étrangère est envisagé en termes d’intégration : il peut être favorable à l’intégration scolaire des élèves sourds (valorisation de leur estime de soi) ou, au contraire, engendrer une stigmatisation supplémentaire (fragilisation accrue). Deuxièmement, l’apprentissage d’une langue étrangère peut être analysé en termes d’altérité : du fait de l’introduction d’une « troisième » langue, les frontières entre sourds et entendants (langues vocales et langues signées), d’une part, et entre Français et étrangers (langues nationales et étrangères), d’autre part, peuvent être redéfinies. A travers une enquête ethnographique menée au sein de plusieurs établissements scolaires – spécialisés et ordinaires – accueillant des élèves sourds, les discours et les représentations recueillies en entretien, les interactions et les pratiques observées en classe permettent de rendre compte de la complexité des rapports que les jeunes sourds entretiennent avec les langues et les cultures étrangères. Différents cas de figure sont distingués en fonction du profil des élèves avant de montrer comment ils peuvent se combiner
This work deals with deafness and alterity, body and language. In France, deaf students are required to attend foreign languages classes to learn a third language (other than French and French Sign Language) – mostly English. Thanks to an interactionist approach, we assume that learning a foreign language can influence the perception that deaf students have of themselves and of the others at school. Two questions are raised. Firstly, what are the effects of learning English? It can either help deaf students to be better integrated in the academic system or on the contrary increase their risk of being even more excluded and marginalised. Secondly, what are the boundaries between deaf people and hearing people (as far as signed languages and spoken languages are concerned) and between French people and foreigners (as far as national languages and foreign languages are concerned)? The data were collected through ethnographic fieldwork in several specialised or mainstream secondary schools. Interviews and in-class observations were conducted in order to gather data dealing with discourses, representations but also interactions and practices in foreign language classes. Findings show the complexity of the relationships between deaf young people, foreign languages and foreign cultures. Several case-studies were examined and then combined
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

Crookall, David. "L'utilisation des jeux et des simulations dans l'enseignement de l'anglais langue étrangère en France : une étude sur la perception des étudiants." Nancy 2, 1989. http://www.theses.fr/1989NAN21004.

Повний текст джерела
Анотація:
La méthodologie de l'enseignement des langues étrangères fait de plus en plus appel à des techniques des jeux et des simulations. Cette thèse a pour objectifs, premièrement, d'examiner l'argumentation qui soutend l'utilisation de ces techniques et, deuxièmement, de dresser un portrait de l'expérience de participation à ces techniques telle qu'elle fut exprimée par un groupe d'étudiants universitaires. Cette thèse contient donc une étude sur la façon dont les jeux de simulations ont été perçus par des étudiants au cours de leurs études à l'université. L'étude a eu pour but d'examiner la perception qu'ont les étudiants de (1) l'utilisation des jeux de simulation dans l'apprentissage de l'anglais langue étrangère, et (2) leurs préférences et leurs comportements pendant les classes d'anglais a l'université ou les jeux de simulation ont été utilises, en contraste avec les classes d'anglais au lycée ou des techniques plus traditionnelles furent, a l'opinion des étudiants, plus prépondérantes. Les résultats sont exposés sous quatre rubriques: résultats descriptifs, comparatifs (signification statistique), corrélationnels et qualitatifs. Ils indiquent, dans l'ensemble, que les jeux de simulation, au dire des apprenants eux-mêmes, constituent une méthodologie très adaptée a l'apprentissage de la compétence de communication en anglais en tant que langue étrangère dans l'université française
Foreign language teaching methodology is making ever greater use of simulation gaming techniques. This dissertation aims, first, to examine the arguments behind the use of these techniques and, second, to sketch out a picture of the experience of participating in these techniques as expressed by a group of university students. This dissertation thus contains a study on how simulation games were perceived by students during their university classes. The study aimed to examine students' perceptions of (1) the use of simulation games in learning english as a foreign language, and (2) their preferences and behaviours during university english classes where simulation games were used, in contrast with secondary school (lycee) english classes where, in the students' opinions, more traditional techniques tended to be used more often. The results are presented under four headings: descriptive, comparative (statistical significance), correlations and qualitative. They indicate, on the whole, that simulation games, in the eyes of the learners themselves, constitutes a methodology well suited to the learning of communicative competence in english as a foreign language in french universities
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

Grigoriadi-Svesson, Maria. "Les évolutions des interactions dans un plan d'amélioration d'une formation professionnelle en anglais langue étrangère, intégrant l'enseignement collectif et l'auto-apprentissage tutorisé en centre de ressources multimédia." Lyon 3, 1997. http://www.theses.fr/1997LYO31011.

Повний текст джерела
Анотація:
La presente etude porte sur une theorisation d'une pratique pedagogique appliquee dans un milieu professionnel integrant enseignement collectif et auto-apprentissage tutorise. Certaines entreprises comme renault vehicules industriels ont mis en place un cadre de formation professionnelle individualisee pour integrer l'heterogeneite des acquis de depart des salaries, leurs disponibilites, leurs rythmes d'acquisition et leurs facons d'apprehender un meme objectif de formation. L'individualisation serait des lors un moyen de mieux gerer l'appareil de formation, de reduire les couts et d'augmenter les resultats. La pedagogie par objectifs s'organise ici sur un decoupage du poste de travail en une succession de taches constructives du referentiel professionnel du salarie. Chacune d'elles renvoie a un decoupage en capacites cognitives quant a elles constitutives du referentiel de formation. Il s'agit alors de construire la formation sous forme de nouveaux programmes, definis comme des savoir-faire a acquerir, dans la logique de l'adaptation d'une formation a une profession. La formation devient modulaire, constituee de plusieurs unites de formation distinctes (modules) qui se combinent entre elles de differentes manieres, selon la progression andragogique visee. En effet, l'action de formation presente plusieurs types de mediateurs: les formateurs, la hierarchie, les auditeurs linguistiques, les salaries de l'entreprise, les autres formes, les outils multimedia etc. Une telle formation implique donc pluridimensionnalite, partenariat, et outils modulables. Nous examinons dans un premier lieu certaines idees pedagogiques et didactiques qui ont mis l'accent sur la necessite d'un changement ideologique concernant la relation pedagogique. Ensuite, nous observons les principes d'une pedagogie speciale pour adultes a travers l'individualisation et l'autonomisation des parcours de formation pour etudier par la suite l'evolution de la formation professionnelle en france afin d'avoir une vue holistique sur le plan de formation actuelle dans l'entreprise. Apres avoir examine les differents types d'interactions dans le cadre de la formation professionnelle en question, nous concluons notre analyse avec les differents roles du formateur dans un milieu d'auto-apprentissage
This research concerns the theorisation of a pedagogical application within a professional context combining collective and guided autonomous learning. Some companies such as renault industrial vehicles have set up an individualised professional training framework in order to integrate the heterogeneity of the employees' initial levels of language acquisition, their availability, their learning pace and the ways in which they perceive language training objectives. Individualisation would appear to be a way in which training frameworks can be run to maximum effect, costs reduced and results improved on for effective training. Within this framework task-oriented methodology based on needs analysis is subdivided into a series of constructive tasks which stem from the employees' professional context and are centred round the work station. Each of these tasks leads to a subdivision which makes up the training framework. Therefore, with the view to adapting training to a specific profession, training is designed with new programmes defined as know-how to be acquired. In this perspective, the training becomes modular being composed of different distinct modules which can be combined in different ways depending on the expected rate of individual progress. Training policy concerns different types of mediators: trainers, management, language auditors, employees/learners, peer-learners, multimedia tools, etc. Such training implies a multidimensional approach, partnership and flexible tools. Hence, to start with, we analyse some pedagogical and methodological,ideas which have emphasised the need for pedagogical change as regards the pedagogical relation and more precisely, the learners'role, since they become partners rather than mere receivers of new information. Secondly, we observe the principles of a training approach especially for adults through individualisation and autonomy in the training programme. Thirdly, from this point, we move on to study the evolution of professional training in france in order to have an overview of the present in-company training framework. Finally, having analysed different types of interaction in this context of professional training, the analysis is concluded with the trainer's differing roles in the realm of autonomous learning
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Häggblom, Charlotta. "Young EFL-pupils reading multicultural children's fiction : an ethnographic case study in a Swedish language primary school in Finland /." Åbo : Pargas : Åbo Akademi University Press ; distribution, Tibo-Trading, 2006. http://www.loc.gov/catdir/summary/eng0801/2007358492.html.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

Guo, Jing. "Améliorer la compréhension de l'oral en chinois langue étrangère : quelles compétences développer et avec quel scénario de formation hybride ?" Phd thesis, Grenoble, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00788294.

Повний текст джерела
Анотація:
Notre thèse a pour objectifs d'observer et d'identifier les éléments importants lors du processus de compréhension de l'oral en chinois langue étrangère par les apprenants francophones. Elle s'attachera aussi à déterminer les modalités pédagogiques adéquates qui permettront d'améliorer la formation hybride proposée qui est destinée à renforcer la compétence de compréhension de l'oral des apprenants de niveau A2 du département LANSAD (LANgues pour les Spécialistes d'Autres Disciplines). Pour atteindre ces objectifs, nous avons tout d'abord procédé à une première expérimentation dans le but d'identifier les compétences clés de la compréhension de l'oral. Ensuite, dans une seconde expérimentation, nous avons approfondi notre observation sur l'un des résultats obtenu dans la première expérimentation : l'écoute interactive étayée. Dans cette nouvelle situation pédagogique, les dyades d'apprenants réalisent des activités de compréhension avec la présence d'un locuteur natif. Lorsqu'ils rencontrent une difficulté, ils peuvent solliciter l'aide du locuteur natif. Notre recherche s'inscrit dans le domaine des sciences du langage et plus particulièrement dans la didactique du chinois. Cette étude se situe dans la continuité d'autres recherches qui ont souligné la pertinence et l'intérêt de prendre en compte les micro-compétences langagières et la stratégie d'inférence dans le processus de compréhension de l'oral. Elle s'intéresse aux spécificités du chinois et, surtout, au rôle de l'écrit lors de l'écoute. En même temps, inspirée des différents travaux de recherche sur les théories interactionnistes et de l'acquisition, sur l'interaction des apprenants en dyades ou en petits groupes, sur les formations hybrides et sur la sollicitation d'aide, notre étude se focalise sur les caractéristiques et les effets des interactions entre les apprenants et les locuteurs natifs sur l'apprentissage de la compréhension de l'oral.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

Hébrard, Véronique. "Les effets de la résignation apprise sur la compétence de production orale en langue étrangère : le cas de l'anglais chez les techniciens supérieurs de l'enseignement agricole." Thesis, Nantes, 2019. http://www.theses.fr/2019NANT2005/document.

Повний текст джерела
Анотація:
Notre recherche porte sur les difficultés liées à la participation orale en cours d’anglais chez des étudiants issus de la voie professionnelle et préparant un brevet de technicien supérieur. Elle s’inscrit dans le contexte de l’arrivée dans les formations postbaccalauréat de publics de plus en plus désireux de poursuivre leurs études (Bernard & Troger, 2015), en dépit de parcours scolaires souvent marqués par les difficultés, notamment dans les matières générales (Cuisinier, Caraglio, Durand, Galicher, & Saguet, 2013) ; et de formations les ayant peu préparés aux exigences du supérieur. Elle vise à montrer comment les difficultés scolaires, dès lors qu’elles s’installent dans la durée, peuvent faire naître chez les individus concernés des croyances erronées sur leur capacité à faire face aux apprentissages, limitant ainsi leur potentiel de développement. S’appuyant sur la théorie de la résignation apprise (Seligman & Maier, 1967 ; Raufelder et al., 2017), la recherche met au travail l’hypothèse selon laquelle un dispositif visant le développement du sentiment d’efficacité personnelle (Bandura, 1997 ; Rahayu & Jacobson, 2012) permettrait d’en inverser les effets. Pour éprouver notre hypothèse, nous nous appuyons sur une expérimentation menée auprès d’une classe d’étudiants des métiers préparant leur brevet de technicien supérieur au sein d’un Centre de Formation des Apprentis. Les résultats de l’expérimentation nous permettent d’envisager un modèle pédagogique à destination des enseignants de langues souhaitant développer la compétence de production orale chez les élèves présentant des signes de résignation apprise. Au-delà du domaine linguistique, le modèle proposé peut aussi aider à la compréhension des mécanismes qui mènent au décrochage et à la mise en place de dispositifs de prévention et de remédiation dans le cadre des actions récemment menées pour faciliter le retour des décrocheurs à l’école ou en formation (ministère de l’Éducation nationale, 2018)
Our research deals with the lack of participation in an English class of students with a vocational education background who are currently preparing a Higher National Diploma. The research was undertaken in the context of an increasing number of students wishing to pursue their studies in higher education institutions (Bernard & Troger, 2015) in spite of school careers marked with learning difficulties in “key” subjects such as French, math and English (Cuisinier, Caraglio, Durand, Galicher, & Saguet, 2013) and in spite of a lack of preparation to meet the demands of higher education. It aims at showing how learning difficulties, when they have developed over time, can lead individuals to erroneously believe that they cannot progress, thus limiting their learning potentials. The learned helplessness theory (Seligman & Maier, 1967 ; Raufelder et al., 2017) is at the heart of the research which hypothesizes that a pedagogical approach aimed at developing speaking self-efficacy in English (Bandura, 1997 ; Rahayu & Jacobson, 2012) would reverse the effects of learned helplessness. To test our hypothesis, we have carried out an experiment with a class of students preparing a Higher National Diploma in a Centre de Formation des Apprentis (Apprenticeship Centre). Results of the experimentation enable to propose language teachers a teaching model for developing English speaking skills in their learned helpless students. Beyond the field of languages, the model that we present can also be used to better understand the mechanisms leading to school dropout and to implement prevention and remediation programs within the framework of the actions that have recently been introduced by the French government to encourage students to go back to school or undertake training programs (ministère de l’Éducation nationale, 2018)
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

Giamarchi, Paulette. "Le rôle de l'anticipation dans la production et la réception du discours écrit : application à l'enseignement et l'apprentissage de la lecture en anglais, langue étrangère." Paris 8, 1987. http://www.theses.fr/1987PA080184.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

Capliez, Marc. "Acquisition and learning of English phonology by French speakers : on the roles of segments and suprasegments." Thesis, Lille 3, 2016. http://www.theses.fr/2016LIL30011/document.

Повний текст джерела
Анотація:
De plus en plus de chercheurs s'accordent à dire que la prosodie a un rôle crucial dans la communication, la compréhensibilité du discours et la détection d'un accent étranger. L'apprentissage et l'enseignement de l'anglais langue étrangère bénéficieraient ainsi à mettre au premier plan les traits suprasegmentaux, ou prosodiques (accent, rythme et intonation), plutôt que les traits segmentaux (consonnes et voyelles) comme le font beaucoup d'enseignants, d'autant que les erreurs prosodiques ont souvent un effet plus néfaste que les erreurs segmentales. Cette thèse de doctorat part de l'hypothèse que les francophones apprenant l'anglais pourraient davantage améliorer leurs capacités à l'oral (production et perception) si on leur enseignait avant tout les caractéristiques prosodiques de la langue cible, plutôt que de mettre en avant les segments. Notre étude expérimentale compare ainsi l'impact d'une approche « prosodique » avec l'impact d'une approche « segmentale » sur des apprenants français non-débutants. Bien que les deux méthodes d'enseignement aient permis aux participants de s'améliorer en production et perception L2, en comparaison avec un groupe de contrôle n'ayant pas reçu de cours, aucune des deux méthodes ne leur a permis d'améliorer leurs capacités à l'oral davantage que l'autre, ce qui montre l'importance tout aussi forte d'inclure les aspects segmentaux que suprasegmentaux dans l'enseignement de l'anglais langue étrangère
Researchers increasingly highlight the crucial role of prosody in communication, speech comprehensibility, and the detection of a foreign accent. Thus, the learning and teaching of English as a foreign language would benefit from prioritising the suprasegmental, or prosodic, features (i.e., stress, rhythm, and intonation), rather than the segmental features (i.e., consonants and vowels) as many teachers tend to do, all the more so as prosodic errors often have a more detrimental effect than segmental errors. The present doctoral thesis starts from the hypothesis that French-speaking learners of English could improve their oral skills (production and perception) more if they were primarily taught the prosodic characteristics of the target language, rather than putting the segments in the foreground. Our experimental study compares the impact of a “prosody-based” teaching approach with that of a “segment-based” approach on non-beginner French learners of English. Although the two teaching methods enabled the participants to improve their L2 production and perception skills, compared with a non-treated control group, neither of the two methods enabled them to improve their oral skills more than the other, suggesting that it is important to include segmental and suprasegmental aspects alike in the teaching of English as a foreign language
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

Vraciu, Eleonora Alexandra. "La morphologie temporo-aspectuelle chez des apprenants avancés d’anglais langue étrangère : une étude des facteurs sémantiques, discursifs et inter-linguistiques." Thesis, Paris 10, 2012. http://www.theses.fr/2012PA100062/document.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette thèse s’inscrit dans une série d’études récemment entamées qui cherchent à caractériser les lectes d’apprenants avancés de l’anglais. Nous présentons une analyse de quelques facteurs sémantiques, discursifs et inter-linguistiques qui sous-tendent l’emploi des formes verbales en anglais langue étrangère par des apprenants avancés francophones et catalanophones en milieu guidé. À partir d’un corpus de narrations orales élicitées à partir d’un livre en images, nous examinons la distribution de la morphologie temporo-aspectuelle par rapport à l’aspect sémantique des prédicats (l’hypothèse de l’aspect) et le type d’information temporelle que ces prédicats encodent dans la narration (l’hypothèse du discours). L’emploi de la morphologie verbale est considéré également du point de vue du style rhétorique de l’apprenant, c’est-à-dire des choix systématiques faits dans une tâche communicative spécifique à partir d’un répertoire appris de formes cibles, mais aussi à travers le filtre inconscient du mode de sélection et d’organisation de l’information en langue maternelle. Même si l’anglais, le français et le catalan grammaticalisent des distinctions aspectuelles, ceci ne permet pas aux apprenants étudiés de faire un emploi de la morphologie verbale tout à fait semblable à celui des locuteurs natifs. Des coalitions prototypiques entre la sémantique des prédicats et celle de la forme verbale, qui caractérisent l’emploi de la morphologie verbale aux stades moins avancés, persistent dans l’emploi des prédicats duratifs (a)téliques et débouchent sur un emploi généralisé du progressif en anglais, souvent dans des contextes où la présence de ce marqueur génère une tension avec le type d’information temporelle encodée. Les moyens d’encoder le déroulement dans la langue maternelle des apprenants semble brouiller leurs hypothèses relatives à l’emploi du progressif en discours dans la langue cible. Seul un sous-ensemble d’apprenants très avancés utilise la morphologie verbale d’une façon véritablement libérée du sémantisme de la construction verbale, de façon similaire aux locuteurs natifs. Pour ces apprenants, le progressif acquiert une fonction discursive et sa présence n’est plus systématique dans les contextes où l’information sur le caractère non-borné d’une situation peut être récupérée à partir d’autres éléments, sémantiques ou syntaxiques. Il existe en effet des légères différences entre les productions des apprenants et des locuteurs natifs en ce qui concerne la palette de fonctions discursives que les formes verbales présentent dans la narration. L’analyse du marquage aspectuel d’une relation temporelle spécifique, celle de simultanéité, nous a permis d’identifier quelques traits qui distinguent des stades successifs dans la variété d’apprenants avancés de l’anglais, ainsi que la présence d’une perspective temporelle en anglais langue cible manifestement construite à partir des choix linguistiques transférés de la langue maternelle des apprenants, même très avancés. Notre étude ouvre des pistes de recherche sur l’étanchéité des oppositions grammaticales dans le domaine de la morphologie verbale, sur les coalitions atypiques qui peuvent surgir en discours et la façon dont ces usages périphériques peuvent s’apprendre (et s’enseigner) dans un milieu guidé. Il en résulte aussi que la production orale chez des apprenants avancés se construit à travers le filtre d’une façon de penser le monde qui reste, de façon irréductible, celui de la langue maternelle
Our dissertation belongs to a recently initiated line of studies seeking to characterise the advanced English L2 variety. We present an integrated analysis of some semantic, discourse and cross-linguistic factors underlying the use of verb forms by advanced French and Catalan learners of English as a foreign language. Using a corpus of oral picture book narratives, we explore the distribution of tense-aspect morphology in relation to the aspectual class of predicates (the Aspect Hypothesis) and the temporal information they encode in narrative discourse (the Discourse Hypothesis). The use of tense-aspect forms is also considered from the perspective of the so called L2 rhetorical style, the systematic linguistic choices learners make in a given communicative task drawing on their learnt repertoire of L2 devices but also on information selection and organisation patterns unconsciously transferred from their L1. While English, Catalan and French grammaticalise aspectual distinctions, this does not ensure a nativelike use of aspectual marking in English L2. Prototypical predicate/form coalitions in learner production were found to remain strong in the use of tense-aspect morphology with durative (a)telic predicates and to lead to an across-the-board reliance on aspectual marking, often in tension with the plot-advancing role of the predicate. The degree of grammaticalisation of the progressive aspect in learners’ L1 seems to interfere with the hypotheses of use concerning the progressive form in English L2. Only a subset of the learners, the most advanced ones, employ tense-aspect forms in a way which is genuinely liberated from the semantic congruence with the predicate, similar to what was observed in English L1. In this case, the progressive has a discourse-specific function and becomes optional when viewpoint information can be retrieved from other elements in the context. Form-function mappings in the domain of tense-aspect morphology remain, nevertheless, more limited or do not match the ones observed in English L1. The analysis of the expression of simultaneity allows us to identify certain proficiency-related traits in the advanced English L2 variety regarding the distribution of the progressive and the non-progressive forms and the use of other linguistic devices, in coalition with tense-aspect morphology. The cross-linguistic comparison with Catalan and French L1 reveals the existence of a subtle L1 temporal perspective in the expression of simultaneity in English L2, even with the most proficient learners. These findings invite to a reflection on the margins of grammaticalised contrasts, where atypical coalitions arise, and how learners can grasp such peripheral uses in an instructional setting. They also indicate that L2 oral production at the advanced stages remains bound to a way of thinking the world which is the legacy of our L1
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
45

Lanteri, Marine. "Outils interactifs et approche actionnelle dans le cadre de l'enseignement-apprentissage de l'anglais langue étrangère en contexte institutionnel et présentiel. Quelles synergies possibles pour quels effets ?" Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2019. http://www.theses.fr/2019USPCA057.

Повний текст джерела
Анотація:
Ce projet de recherche doctorale vise à explorer une intégration réfléchie des TICE, en particulier le tableau numérique interactif (TNI) et la tablette tactile, pour l’enseignement-apprentissage de l’anglais langue étrangère dans le paradigme de l’approche actionnelle, recommandée par le ministère de l’Éducation nationale. Notre étude prend appui sur une recherche compréhensive,instituée en tant que projet pilote, suivie d’une recherche-action collaborative. Dans le cadre de cette seconde recherche, quatre expérimentations ont été menées avec quatre professeurs exerçant dans des classes d’anglais : deux à l’école élémentaire (CE2 et CM1-CM2), une au collège (3ème) et une au lycée (Terminale). Cette étude cherche à comprendre comment certains outils interactifs peuvent apporter une plus-value en classe de langue aujourd’hui et s’ils sont compatibles avec une approche actionnelle de l’enseignement de l’anglais. Cette synergie entre approche et outils semble s’opérer et permettre de renforcer chez les apprenants l’engagement cognitif dans des tâches plus authentiques,la collaboration entre pairs, l’autonomie et la motivation. Les enseignants ainsi impliqués dans un processus de recherche-action collaborative s’initient à la recherche, conscientisent leurs compétences technopédagogiques et adoptent une posture réflexive sur leurs propres pratiques d’enseignement, dans un objectif de développement professionnel
This doctoral research explores the integration of classroom technologies, particularly the interactivewhiteboard (IWB) and the tablet, in the English as a foreign language (EFL) classroom in task-basedteaching practice, in accordance with Ministry of Education guidelines. Following a pilot studytaking a global approach to classroom research, the main study examines empirical data collected inaction research projects involving four teachers in two primary school classes (8-9 year-olds and 9-11 year-olds) and two secondary classes (14-15 year-olds and 17-18 year-olds). The goal of the studyis to understand the pedagogical affordances of interactive tools for EFL teaching, to consider theircompatibility with task-based teaching and to determine what added value they may contribute tolanguage teaching and learning. Findings suggest a synergetic relationship between interactivetechnologies and task-based language teaching which improves learners’ cognitive engagement inactivities, fosters social and collaborative learning, and also promotes independent learning, taskauthenticity and L2 motivation. Benefits to the participating teachers include an introduction tocollaborative action research, the consolidation of their technopedagogical skills, and the adoption ofa reflective posture towards their own teaching practices, all of which hold promise for continuingprofessional development
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
46

Al-Hammouri, Samer. "Enquête sur les représentations de la langue française et de son apprentissage chez les étudiants jordaniens." Thesis, Paris 3, 2009. http://www.theses.fr/2009PA030093.

Повний текст джерела
Анотація:
Notre recherche est centrée sur l'étude des représentations de la langue française et son apprentissage chez les étudiants jordaniens. Nous avons tenté de découvrir et d’explorer les images que représentent la France et les français chez un échantillon d’étudiants. Nous avons utilisé un questionnaire comme un instrument d’enquête. Les résultats montrent que les étudiants ont une vue très équilibrée de la langue française et de son apprentissage en général. L’enquête montre aussi l’existence de relation entre les représentations de la langue cible et la motivation d’apprentissage. Cette étude montre en fin de compte l'importance de comprendre la nature complexe des représentations d'apprenants envers la langue maternelle et la première langue apprise dans la salle de classe de français langue étrangère
Our research is about the study of the representations of the French language and its learning by Jordanian students. We tried to discover the images concerning France and French people from a sample of Jordanian students. The purpose of this paper is to explore more the question of the representations of the Jordanian learners in a university bilingual context, little studied from an Arabophone context. We have studied a sample of 68 Jordanian students from the Yarmouk University by means of questionnaire. This study also reveals the representations - stereotypes of both mother and foreign tongues and their places in class of French language as a foreign language. The results of this study show that the students have a very well-balanced about the generally sight of the French language and its apprenticeship. The study also makes evident the existence of relationship between the representations of the target language and the motiv! ation for learning. Moreover; this study shows the importance of understanding the complex nature of the representations of learners towards their mother tongue and the first language learnt in the classroom of French as a Foreign Language
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

Costa, Eglantine. "Distance transactionnelle et apprentissage autodirigé de langue étrangère avec soutien : ouverture, dialogue, autonomie et appropriation de dispositif de formation." Thesis, Université de Lorraine, 2012. http://www.theses.fr/2012LORR0063.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette thèse s'inscrit dans les recherches sur les dispositifs de médiation (Peraya 2003, 2005, 2009) et plus spécifiquement sur les dispositifs de formation en langue étrangère et les usages qui en sont faits (Rabardel, 1995), dans le contexte de la diversification des pratiques et des usages provoquée par l'essor des technologies d'information et de communication en formation. Elle cherche à interroger la notion de distance et plus particulièrement de distance transactionnelle (Moore, 1993), c'est-à-dire les rapports entre structure d'un dispositif, dialogue et autonomie, auregard de l'hybridisme technique et pédagogique d'un dispositif contemporain. Pour cela, elle tente d'appréhender le processus d'appropriation (Paquelin, 2004, 2009) d'un dispositif de formation autodirigée de l'anglais en s'appuyant sur la perception de l'ouverture des acteurs (Jézégou, 2004, 2005, 2007, 2010c) à un moment T de la conception (dispositif prescrit), un moment T de la formation (dispositif perçu des formateurs et personnels) et un moment T de l'apprentissage (dispositif perçu et vécu des apprenants). Ces perceptions sont comparées afin de montrer desmouvements en cours au sein du processus d'appropriation, puis des freins et des leviers sont analysés grâce à des données issues de traces d'usage prélevées dans l'environnement numérique support de la formation. Les résultats tendent à montrer qu'il existe bien une relation de dépendance entre structure, dialogue et autonomie et à en étayer la hiérarchie au sein de ce dispositif particulier
This thesis falls within the research that examines mediation schemes (Peraya 2003,2005, 2009) and more specifically on foreign language learning systems and their uses (Rabardel, 1995), in the context of diversification of practices and habits thanks to the expansion of information and communication technology in education. It seeks to question the notion of distance and particularly transactional distance (Moore, 1993), that is to say the relationship between structure of a learning system, dialogue and autonomy, in relation to the technical and pedagogical hybridism of a contemporary learning system. The research focuses on the process of appropriation (Paquelin, 2004, 2009) of a self-directed learning system of (the) English language, by drawing on the perception of openness from the actors (Jézégou, 2004 , 2005, 2007, 2010c) at a specific time of the conception, the training and that the learning. These perceptions are comparedto show movements in the appropriation process, then the blocks and catalysts are analyzed using the collected data tracked from the digital learning environment. The results suggest that there is a relation of dependence between structure, dialogue and autonomy and underpin this hierarchy within that particular learning system
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

Abid, Nadia. "Intercultural language learning in tunisian textbooks for efl learners : 6th, 7th, 8th, 9th form basic education pupils as a case study." Electronic Thesis or Diss., Université de Lorraine, 2012. http://www.theses.fr/2012LORR0383.

Повний текст джерела
Анотація:
L'objet de cette recherche consiste à étudier le rôle que des manuels d'anglais tunisiens jouent dans l'acquisition d'une Compétence Communicative Interculturelle ('ICC) par les apprenants. On se basant sur des méthodes quantitatives et qualitatives ainsi que les modèles de Risager (1991) et de Sercu (2000), l'étude essaie d'évaluer aussi bien quatre manuels d'anglais tunisiens que la connaissance des apprenants et leurs attitudes envers les Britanniques et leur culture. Laquelle étude a tenu compte de deux variables : leurs niveaux d'éducation (6ème et 9ème années de l'enseignement de base) et leur appartenance régionale (zone rurale et zone urbaine ; il s'agit respectivement des deux régions de Bouzguem et de Sfax). L'application du test de corrélation de Pearson sur les données obtenues des élèves et les manuels n'a montré aucun rôle significatif des manuels d'anglais tunisiens évalués dans la formation des attitudes et des connaissances des apprenants dans les deux zones et concernant les deux niveaux d'éducation en question. En effet, l'étude a montré que les élèves ont tendance à être ethnocentriques et n'ont que peu ou une fausse connaissance des Britanniques et de leur culture. Il faut souligner, par ailleurs, que les manuels, ont aussi contribué à présenter une image irréelle et déséquilibrée de la culture britannique. D'autres sources d'informations sur la culture cible semblent être plus influentes dans la formation des attitudes des élèves et leur acquisition des connaissances sur la culture de la langue étrangère qu'ils apprennent. Quelques recommandations sont suggérées pour modifier les manuels évalués afin qu'ils puissent être plus commodes et plus efficaces dans l'enseignement de l'anglais ayant pour objectif la communication interculturelle
The aim of this PhD dissertation is to study the role that Tunisian EFL textbooks play in learners' acquisition of an Intercultural Communicative Competence (ICC). By means of quantitative and qualitative methods and following Risager's (1991) and Sercu's (2000) models, the study attempts to evaluate four Tunisian EFL textbooks as well as learners' knowledge and attitudes towards the British people and culture in terms of two variables: their level of education (6th and 9th form Basic Education) and their regional belonging (rural and urban areas, respectively Bouzguem and Sfax). The application of Pearson' Correlation Test on pupils' and textbooks' data has shown no significant role of the Tunisian EFL textbooks evaluated in shaping learners' attitudes and knowledge in both areas and levels of education. Pupils tend to be ethnocentric and have little and erroneous knowledge of the British people and culture. Textbooks, fail to present an unreal image of the British culture. Other sources of information about the target culture seem to be more influential in forming pupils' attitudes and informing them about the culture of the foreign language they are learning. Some recommendations are suggested to modify the textbooks evaluated to be more convenient and efficient to teach English for intercultural communication
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
49

Khreim, Jean-Marc. "Apport des Technologies de l'Information et de la Communication (TIC) sur la dénativisation d'apprenants arabophones de l'anglais langue étrangère "dans un contexte syrien"." Paris 3, 2008. http://www.theses.fr/2008PA030103.

Повний текст джерела
Анотація:
Cette étude relève du domaine de la didactique des langues et de l’usage des TIC. Elle s’appuie sur une recherche-action portant sur la pratique de l’apprentissage de l’anglais comme une deuxième langue étrangère en Syrie dans deux centres de formation en langues Al Faiha Institute et Al Majmouha Al Arabia à Damas. Le processus de nativisation phonologique lors de l’acquisition d’une L2 (ici l’anglais) implique un travail conséquent soulevant parfois des difficultés que les TIC, plus précisément le multimédia et la reconnaissance vocale, peuvent contribuer à remédier. Cette thèse présente un travail de remédiation phonologique conçu comme un ensemble cohérent de macro-tâches et de micros-tâches. La recherche didactique a pour objectif l’observation et la description des pratiques afin de proposer, puis d’expérimenter, des approches plus adaptées, en confrontant les théories aux effets que le contexte, ici le terrain syrien, génère. Est décrite ainsi une recherche-action menée à Damas, en plusieurs étapes, afin d’adapter les positions théoriques aux potentialités locales et mesurer les effets des hypothèses qui ont permis d’élaborer le dispositif et les tâches. La conclusion propose des pistes de réflexions qui seront présentées sous la forme de nouvelles hypothèses afin d’affiner l’étude et de montrer qu’il est possible d’apporter certaines modifications ou orientations qui pourraient être adaptées au dispositif
This study focuses on research in language learning and the use of ICT. It is based on actionresearch carried out in courses of English as a second language in two language training centres in Damascus (Al Faiha Institute and Al Majmouha Al Arabia). The phonological nativisation process during the acquisition of English as a second language implies a subsequent work which sometimes raises some difficulties that ICT, more precisely multimedia and speech recognition, can contribute to remedy. This thesis presents a phonological remediation work conceived like a coherent set of macro-tasks and micro-tasks. The objective of didactic research is the observation and the description of practices in order to propose, then to experiment with the best adapted approaches, while confronting the theories to the effects that the environment, here the Syrian context, may generate. An example of action-research carried out in Damascus, in several stages, is described in order to adapt the theoretical positions to the local potentialities and to measure the effects of the hypotheses that permitted to elaborate the learning system and the tasks. The conclusion proposes ways of reflection that will be presented in the form of new hypotheses in order to refine the results and to show that it is possible to bring some modifications or orientations that could be adapted to the local situation
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
50

Poussard, Cécile. "La compréhension de l'anglais oral et les technologies éducatives." Phd thesis, Université Paris-Diderot - Paris VII, 2000. http://tel.archives-ouvertes.fr/edutice-00000220.

Повний текст джерела
Анотація:
Les technologies éducatives peuvent-elles constituer une aide à l´apprentissage, au perfectionnement de la compréhension de l´oral en langue étrangère ? Et de quelle manière ? Les données théoriques actuelles sur l´apprentissage d´une langue étrangère et sur le processus de compréhension sont confrontées aux données pratiques recueillies dans l´étude de matériaux pédagogiques utilisant les technologies, pour définir alors une approche stratégique du guidage de la compréhension. La compréhension pouvant être décrite en termes de segmentation et d´interprétation, il convient de solliciter, chez l´apprenant, des capacités, des stratégies, à rendre opératoires. La conception et l´analyse d´un prototype de produit de compréhension de l´anglais oral permet ensuite de mettre en évidence l´entraînement de quatre capacités : la mobilisation des connaissances préalables, l´anticipation, l´inférence, la discrimination. A cet entraînement est associé une sollicitation de l´activité métacognitive, par des outils méthodologiques et d´auto-évaluation. Un environnement de travail en termes de diverses ressources disponibles est également attaché au produit. L´étude du prototype de produit permet à la fois de tester des pistes de recherche et de contribuer à la réflexion sur la méthodologie de création de matériaux de compréhension de l´oral s´appuyant sur les technologies éducatives.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії