Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Anglais de spécialité (ASP).

Статті в журналах з теми "Anglais de spécialité (ASP)"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 статей у журналах для дослідження на тему "Anglais de spécialité (ASP)".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте статті в журналах для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Guyon, Étienne, and Anne Guyon. "Anglais de spécialité et plurilinguisme." ASp, no. 11-14 (December 1, 1996): 1–12. http://dx.doi.org/10.4000/asp.3394.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Gardey, Claudine. "La compétence hypertextuelle en anglais de spécialité." ASp, no. 19-22 (December 1, 1998): 347–56. http://dx.doi.org/10.4000/asp.2895.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Percebois, Jacqueline. "Anglais de spécialité en économie de l'énergie." ASp, no. 11-14 (December 1, 1996): 103–20. http://dx.doi.org/10.4000/asp.3446.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Saber, Anthony. "Éditorial : Incursions littéraires en anglais de spécialité." ASp, no. 70 (November 1, 2016): 1–3. http://dx.doi.org/10.4000/asp.4868.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Charret-Del Bove, Marion, Philippe Millot, and Séverine Wozniak. "Éditorial : Anglais de spécialité et milieux professionnels." ASp, no. 71 (March 1, 2017): 2–5. http://dx.doi.org/10.4000/asp.4937.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Hesling, Isabelle. "L’hémisphère cérébral droit : un atout en anglais de spécialité." ASp, no. 37-38 (December 30, 2002): 121–40. http://dx.doi.org/10.4000/asp.1541.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Coulardeau, Jacques. "L’anglais de spécialité est un anglais de la liberté." ASp, no. 2 (October 1, 1993): 333–44. http://dx.doi.org/10.4000/asp.4312.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Saber, Anthony. "Éditorial – Anglais de spécialité et linguistique : naviguer de conserve." ASp, no. 82 (November 1, 2022): 1–8. http://dx.doi.org/10.4000/asp.7928.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Biros, Camille, and Marie-Hélène Fries. "L’évaluation des compétences langagières à travers le prisme des genres spécialisés en anglais de spécialité." ASp, no. 79 (March 9, 2021): 49–74. http://dx.doi.org/10.4000/asp.7004.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Conan, Muriel. "Analyse d’un genre oral spécialisé : l’exemple de la consultation vétérinaire." ASp 87 (2025): 125–42. https://doi.org/10.4000/13poc.

Повний текст джерела
Анотація:
À l’occasion de la parution du numéro anniversaire de la revue ASp (n°84, 2023), les contributeurs soulignaient la transformation de la recherche en anglais de spécialité en France ces trente dernières années et notaient, parallèlement à une évolution dans l’approche et la diffusion de la recherche, une convergence sur le spécialisé, traduite par la caractérisation des variétés spécialisées d’anglais et l’analyse de genres spécialisés, d’abord disciplinaires, puis professionnels. Cependant, les études de genres oraux restent peu nombreuses, malgré les besoins et de nouveaux outils performants
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Villez, Barbara S. "Réflexions sur l’enseignant comme agent-médiateur en anglais de spécialité." ASp, no. 31-33 (October 1, 2001): 179–87. http://dx.doi.org/10.4000/asp.1935.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Bendinelli, Marion. "Anglais de spécialité et logométrie. L’exemple des débats présidentiels américains." ASp, no. 60 (November 1, 2011): 103–23. http://dx.doi.org/10.4000/asp.2533.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Saber, Anthony. "Éditorial : Construire une bibliothèque des pratiques pédagogiques en anglais de spécialité." ASp, no. 73 (March 1, 2018): 1–3. http://dx.doi.org/10.4000/asp.5092.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Deyrich, Marie-Christine. "Quelles médiations pour une gestion efficace de la transposition didactique en anglais de spécialité ?" ASp, no. 31-33 (October 1, 2001): 143–52. http://dx.doi.org/10.4000/asp.1909.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Osborne, John. "La cohésion dans les productions écrites d’étudiants en anglais de spécialité : un problème culturel ?" ASp, no. 5-6 (December 1, 1994): 205–16. http://dx.doi.org/10.4000/asp.4090.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Peynaud, Caroline. "Le musée professionnel comme objet de recherche en anglais de spécialité : l’exemple du Newseum." ASp, no. 84 (November 20, 2023): 95–112. http://dx.doi.org/10.4000/asp.8589.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Dechet, Arlette. "Formation en anglais de spécialité dans les départements informatiques des IUT : choix des matériaux linguistiques et didactisation." ASp, no. 1 (March 1, 1993): 139–87. http://dx.doi.org/10.4000/asp.4367.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Resche, Catherine. "De l’attention à accorder aux aspects narratifs et littéraires en anglais de spécialité : l’exemple du domaine économique." ASp, no. 70 (November 1, 2016): 5–25. http://dx.doi.org/10.4000/asp.4869.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Gaillard, Mathilde, and Aude Labetoulle. "ASp, 30 ans après : contribution à un état des lieux de la recherche française en anglais de spécialité." ASp, no. 84 (November 20, 2023): 41–70. http://dx.doi.org/10.4000/asp.8481.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Jandrain, Tiffany. "Regard épistémologique sur la norme en anglais de spécialité : analyse exploratoire des registres au travers de deux ouvrages théoriques." ASp, no. 72 (November 1, 2017): 83–92. http://dx.doi.org/10.4000/asp.5080.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Paris, Justine. "Multiplicité des approches à visée concrète, personnalisée et autonomisante en anglais de spécialité : Exemple en licence professionnelle droit du patrimoine." ASp, no. 79 (March 9, 2021): 95–112. http://dx.doi.org/10.4000/asp.7174.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Maniez, François. "Didier Carnet, Jean-Pierre Charpy, Anglais des spécialités médicales (L’)." ASp, no. 69 (March 9, 2016): 169–72. http://dx.doi.org/10.4000/asp.4772.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Eline, Marc. "Le récit semi-autobiographique comme angle d’approche de la culture des milieux de la finance en anglais de spécialité : l’exemple de Liar’s Poker." ASp, no. 71 (March 1, 2017): 123–43. http://dx.doi.org/10.4000/asp.4979.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Resche, Catherine. "Un réseau de voies d’accès à la langue spécialisée en anglais L2." ASp, no. 23-26 (December 1, 1999): 349–73. http://dx.doi.org/10.4000/asp.2601.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Resche, Catherine. "La métaphore en langue spécialisée, entre médiation et contradiction : étude d’une mutation métaphorique en anglais économique." ASp, no. 35-36 (December 1, 2002): 103–19. http://dx.doi.org/10.4000/asp.1624.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Resche, Catherine. "Quelques pistes pour aborder la notion d’engagement dans les domaines de l’économie, de la finance et dans le monde de l’entreprise du point de vue de la recherche en anglais de spécialité." ASp, no. 70 (November 1, 2016): 107–26. http://dx.doi.org/10.4000/asp.4915.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Sampy, Stefan. "Signing On: A New Chapter in Medical Education for Inclusive Care; Scoping Review." University of Ottawa Journal of Medicine 15, no. 1 (2025): 66–73. https://doi.org/10.18192/uojm.v15i1.7286.

Повний текст джерела
Анотація:
Patients with sensory disabilities, including deafness and hearing loss (D&HH), continue to face significant communication barriers with healthcare providers, adversely affecting the quality of care they receive. Despite this, only a limited number of medical schools incorporate formal education on Deaf awareness into their curricula. This review aims to investigate how deaf competency training can be integrated into medical education to enhance student awareness and improve health outcomes for the D&HH community. Articles were sourced from PubMed, EMBASE, and OVID Medline using MeSH t
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

Charpy, Jean-Pierre. "Les premiers dictionnaires médicaux en langue anglaise : glissements diachroniques du spécialisé au non spécialisé." ASp, no. 59 (March 1, 2011): 25–42. http://dx.doi.org/10.4000/asp.2176.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

Hay, Josiane. "Vidéo-correspondance et anglais de spécialité." Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l'APLIUT 12, no. 2 (1992): 88–98. http://dx.doi.org/10.3406/apliu.1992.2817.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Millot, Philippe. "Les données en anglais de spécialité." ASp 86 (2024): 65–70. http://dx.doi.org/10.4000/12ry0.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Wilson, Adam, and Séverine Wozniak. "Anglais de spécialité et sociolinguistique : convergence méthodologique par la duoethnographie." ASp 86 (2024): 125–42. http://dx.doi.org/10.4000/12ry3.

Повний текст джерела
Анотація:
Cet article se propose d’explorer les intersections et les points de convergence méthodologiques et conceptuels présents et passés entre les approches des discours spécialisés en sociolinguistique et en anglais de spécialité. À partir d’une étude pilote menée sur le terrain, mobilisant le cadre épistémologique de la duoethnographie et portant sur le domaine du marketing numérique et de la localisation de contenu, la présente recherche propose une démarche critique réflexive à partir d’une lecture croisée de l’analyse des données recueillies. Nous revisitons les concepts de genre spécialisé, de
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

Mémet, Monique. "Le premier DEA de « Langue anglaise des spécialités scientifiques et techniques », contraintes et libertés." ASp, no. 2 (October 1, 1993): 229–57. http://dx.doi.org/10.4000/asp.4294.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Youané, Élie. "DIDACTIQUE DE L’ANGLAIS ET RECHERCHETERMINOLOGIQUE AU BURKINA FASO : COMMENTOPTIMALISER LES COURS D’ANGLAIS DE SPÉCIALITÉ." Liens, revue internationale des sciences et technologies de l'éducation 1, no. 2 (2022): 92–105. http://dx.doi.org/10.61585/pud-liens-v1n205.

Повний текст джерела
Анотація:
L’anglais est la langue étrangère la plus présente dans le système éducatif burkinabé du post-primaire au supérieur. L’anglais général y est enseigné dans les séries générales et l’anglais de spécialité dans les séries techniques et universités. Toutefois, les professeurs d’anglais éprouvent d’énormes difficultés à enseigner l’anglais spécialisé eu égard à certains dysfonctionnements de leur formation initiale. Or, de plus en plus, le besoin en anglais de spécialité va croissant du fait de la multiplication des filières scientifiques ces dernières années au Burkina Faso. L’objet du présent art
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Sionis, Claude. ""Anglais professionnel", et non "anglais de spécialité" ou le mammouth à l'écoute du patron." Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l'APLIUT 18, no. 3 (1999): 53–68. http://dx.doi.org/10.3406/apliu.1999.2295.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Coulardeau, Jacques. "Travaillez en anglais." ASp, no. 1 (March 1, 1993): 359–65. http://dx.doi.org/10.4000/asp.4384.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Bouyé, Manon, Fanny Domenec, Mathilde Gaillard, Claire Kloppmann-Lambert, Aude Labetoulle, and Philippe Millot. "L’anglais de spécialité en 30 mots." ASp, no. 84 (November 20, 2023): 183–89. http://dx.doi.org/10.4000/asp.8718.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

Mémet, Monique. "François Maniez (dir.), Dorland Dictionnaire médical bilingue français-anglais/anglais-français." ASp, no. 55 (March 1, 2009): 107–10. http://dx.doi.org/10.4000/asp.237.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

Coupal, Michel. "Compétences et apprentissages de l’anglais de spécialité." ASp, no. 37-38 (December 30, 2002): 109–20. http://dx.doi.org/10.4000/asp.1518.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Carter-Thomas, Shirley. "Langue de spécialité : cohésion, culture et cohérence." ASp, no. 5-6 (December 1, 1994): 61–67. http://dx.doi.org/10.4000/asp.4019.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

Strauss, André. "L’alternance et l’enseignement des langages de spécialité." ASp, no. 1 (March 1, 1993): 499–508. http://dx.doi.org/10.4000/asp.4398.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

Zumbihl, Hélène. "Anglais de spécialité et compétence interculturelle : pour une réflexion transdisciplinaire." Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l APLIUT, Vol. XXVIII N° 1 (February 15, 2009): 77–92. http://dx.doi.org/10.4000/apliut.1225.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

Bourdon, Muriel. "De l’utilisation du cinéma en anglais de spécialité « Carrières juridiques »." Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l APLIUT, Vol. XXV N° 1 (February 15, 2006): 108–11. http://dx.doi.org/10.4000/apliut.2629.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

Perry, Evelyn. "E.A.O. et anglais de spécialité à l'Université : attentes et réalisations." Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l'APLIUT 12, no. 1 (1992): 9–22. http://dx.doi.org/10.3406/apliu.1992.2779.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

Kewley Draskau, Jennifer. "Some Reflections on “Equivalence”/“Äquivalenz” as a Term and a Concept in the Theory of Translation." Meta 36, no. 1 (2002): 269–74. http://dx.doi.org/10.7202/002586ar.

Повний текст джерела
Анотація:
Résumé La question des langues de spécialité est-elle si importante? Est-il possible de faire référence à un seul concept « équivalent/équivalence » en anglais ou en allemand? Dans l'affirmative, ce concept est-il le seul à être aussi imprécis et obscur à l'intérieur du champ de la théorie de la traduction? Un examen du concept EQ/AQ, tel que présenté dans les ouvrages, est ensuite proposé.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
45

Saber, Anthony. "Éditorial – Enseigner l'anglais de spécialité : ambitions programmatiques nouvelles." ASp, no. 81 (March 1, 2022): 1–3. http://dx.doi.org/10.4000/asp.7654.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
46

Narcy-Combes, Marie-Françoise. "Trouillon, Jean-Louis. Approches de l’anglais de spécialité." ASp, no. 60 (November 1, 2011): 125–26. http://dx.doi.org/10.4000/asp.2481.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

Saber, Anthony. "Éditorial : Les trois temporalités de l'anglais de spécialité." ASp, no. 72 (November 1, 2017): 1–4. http://dx.doi.org/10.4000/asp.5019.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

Saber, Anthony. "Éditorial : De la scientificité de l'anglais de spécialité." ASp, no. 76 (November 1, 2019): 1–8. http://dx.doi.org/10.4000/asp.5933.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
49

Monin, Sylvie. "L’emprunt en anglais médical contemporain." ASp, no. 23-26 (December 1, 1999): 267–78. http://dx.doi.org/10.4000/asp.2542.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
50

Lozinguez-Ben Gayed, Lydie, and Annick Rivens Mompean. "L’impact d’une cyberquête sur la motivation d’apprenants en anglais de spécialité." Lidil, no. 40 (December 1, 2009): 89–104. http://dx.doi.org/10.4000/lidil.2933.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!