Книги з теми "Adaptation de modes"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Adaptation de modes.

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 книг для дослідження на тему "Adaptation de modes".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте книги для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

A, Andrews Heather, ed. The Roy adaptation model. Stamford, Conn: Appleton & Lange, 1999.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Roy, Callista. The Roy adaptation model. 3rd ed. Upper Saddle River, NJ: Pearson Prentice Hall, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Callista Roy: An adaptation model. Newbury Park, Calif: Sage Publications, 1991.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Callista, Roy, ed. Essentials of the Roy Adaptation Model. Norwalk, Conn: Appleton-Century-Crofts, 1986.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Akinsanya, Justus, Greg Cox, Carol Crouch, and Lucy Fletcher. The Roy Adaptation Model in Action. London: Macmillan Education UK, 1994. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-12896-9.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Callista, Roy, ed. The Roy adaptation model: The definitive statement. Norwalk, Conn: Appleton & Lange, 1991.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Treur, Jan, and Laila Van Ments, eds. Mental Models and Their Dynamics, Adaptation, and Control. Cham: Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-85821-6.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Adaptation in dynamical systems. Cambridge: Cambridge University Press, 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

1965-, Zhang Zhengyou, ed. Boosting-based face detection and adaptation. San Rafael, Calif. (1537 Fourth Street, San Rafael, CA 94901 USA): Morgan & Claypool, 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Environmental and Water Resources Institute (U.S.), ed. Climate change modeling, mitigation, and adaptation. Reston, Virginia: American Society of Civil Engineers, 2013.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Hidden order: How adaptation builds complexity. Reading, Mass: Addison-Wesley, 1995.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Hidden order: How adaptation builds complexity. Reading, Mass: Perseus Books, 1996.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

1953-, Ioannou P. A., ed. Linear time-varying systems: Control and adaptation. Englewood Cliffs, N.J: Prentice Hall, 1993.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Mole's daughter: An adaptation of a Korean folktale. Toronto: Annick Press, 1998.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Namatame, Akira. Adaptation and evolution in collective systems. Singapore: World Scientific, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Sturzenegger, Federico. Inflation and social welfare in a model with endogenous financial adaptation. Cambridge, MA: National Bureau of Economic Research, 1992.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Bürgler, Josef F. Discretization and grid adaptation in semiconductor device modeling. Konstanz: Hartung-Gorre, 1990.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Beaumont, Craig. Conquering fear of floating: Australia's successful adaptation to a flexible exchange rate. [Washington, D.C.]: International Monetary Fund, Asia and Pacific Dept., 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Newell, Kate. Adaptation and Illustration. Edited by Thomas Leitch. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199331000.013.27.

Повний текст джерела
Анотація:
Illustrations in illustrated editions are rarely theorized as adaptations in the field of adaptation studies. Chapter 27 attempts to redress that oversight by examining the disciplinary practices and medial assumptions that have shaped approaches to illustration and adaptation in their respective fields. Focusing on the manner in which illustration and adaptation have been defined, their engagement of source material, and assumptions related to static and dynamic modes of representation, the essay draws parallels between the fields of illustration and adaptation and proposes a cross-disciplinary approach to adaptation that illuminates common characteristics of adaptation across media and modes and common features across a given work’s adaptation history.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Meikle, Kyle. Adaptation and Interactivity. Edited by Thomas Leitch. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199331000.013.31.

Повний текст джерела
Анотація:
In recent years, the novel/film debate of adaptation studies yore has given way to another binary between old media and new, one in which adaptation scholars posit apps and videogames as more participatory than such predecessors as novels and films. This essay turns to the eminently interactive genre of children’s fiction to challenge the claim that digital adaptations necessarily involve different kinds of participation than other adaptive modes. Instead of asking what new media can do that old media cannot, it asks what adaptations can do that other texts cannot, tracing the movement of Maurice Sendak’s Where the Wild Things Are across books, films, plays, and videogames to ask what kinds of interactivity adaptations—rather than particular media—invite from their audiences.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Leitch, Thomas, ed. The Oxford Handbook of Adaptation Studies. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199331000.001.0001.

Повний текст джерела
Анотація:
This collection of forty original essays reflects on the history of adaptation studies, surveys the current state of the field, and maps out possible futures that mobilize its unparalleled ability to bring together theorists and practitioners in different modes of discourse. Grounding contemporary adaptation studies in a series of formative debates about what adaptation is, whether its orientation should be scientific or aesthetic, and whether it is most usefully approached inductively, through close analyses of specific adaptations, or deductively, through general theories of adaptation, the volume, not so much a museum as a laboratory or a provocation, aims to foster, rather than resolve, these debates. Its seven parts focus on the historical and theoretical foundations of adaptation study, the problems raised by adapting canonical classics and the aesthetic commons, the ways different genres and presentational modes illuminate and transform the nature of adaptation, the relations between adaptation and intertextuality, the interdisciplinary status of adaptation, and the issues involved in professing adaptation, now and in the future. Embracing an expansive view of adaptation and adaptation studies, it emphasizes the area’s status as a crossroads or network that fosters interactive exchange across many disciplines and advocates continued debate on its leading questions as the best defense against the possibilities of dilution, miscommunication, and chaos that this expansive view threatens to introduce to a burgeoning field uniquely responsive to the contemporary textual landscape.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Francisco, Shirley Morrison. ROY'S MODES OF ADAPTATION AND USE OF HUMOR RELATED TO FAMILY FUNCTIONING. 1989.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Young, Alasdair R. Institutional evolution and multiple modes of cooperation: Explaining adaptation in European foreign economic policy. 2000.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Ayers, Constance Jean. A META-ANALYSIS OF THE EFFECTS OF SOCIAL SUPPORT ON ADAPTATION IN ROY'S FOUR MODES. 1990.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Zierler, Wendy. Midrashic Adaptation. Edited by Thomas Leitch. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199331000.013.7.

Повний текст джерела
Анотація:
An enduring mode of retelling and interpretation, the genre of rabbinic midrash can be adopted as a model for the study of biblical adaptation as well as adaptation writ large. This approach is source-centered, always emphasizing the relationship of the new text to the original text. At the same time, the midrashic approach allows for a radical reshaping of the materials to fit contemporary concerns. This essay explores several forms of midrashic adaptation of the stories the biblical Moses—exegetical, homiletic, narrative and running commentary, and figurative. In Hebraic tradition, Moses is not merely a character in a story: he is the speaker, writer, and transmitter of the Torah. Adaptations of Moses thus do not merely function as discrete re-enactments or interpretations but also provide commentary on the very idea of biblical adaptability and the unfolding nature of Torah.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Verevis, Constantine. Remakes, Sequels, Prequels. Edited by Thomas Leitch. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199331000.013.15.

Повний текст джерела
Анотація:
Film remakes, sequels, and prequels are often understood as forms of adaptation: that is, modes of cinematic remaking characterized by strategies of repetition, variation, and expansion. This essay seeks to examine the circumstances in which these modes of serialization have been taken up in the first decades of the new millennium. It analyzes the practice, aesthetics, and politics of cinematic remaking to build an inventory of contexts, descriptions, and knowledges that contribute to the cultural and economic currency of serial forms. Specifically, the essay interrogates a new millennial context that has mobilized a set of discourses around intermediality, transnationalism, and a logic of convergence to determine how these factors have been worked in and through the concepts of adaptation and remaking.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Cox, Greg. The Roy Adaptation Model in Action (Nursing Models in Action). Palgrave Macmillan, 1994.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

Dicecco, Nico. The Aura of Againness. Edited by Thomas Leitch. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199331000.013.35.

Повний текст джерела
Анотація:
By examining the complexities of aura, authenticity, materiality, and reception in the context of adaptation studies, Chapter 35 argues against the idea that adaptations are a specific kind of text and in favor of the idea that adaptations are actively constituted as such through performance: through live and embodied acts of identification that have significant material consequences. Drawing on several foundational concepts in adaptation studies and performance theory, Chapter 35 articulates a reception model of adaptation that is relevant not only to theatrical adaptations but across media and genres by showing the ways the aura of adaptation is generated as much through the unique spatiotemporal presence of an artwork as through its momentary disappearance from its place and time.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

Barone, Stacey Hoffman. ADAPTATION TO SPINAL CORD INJURY (COPING, ROY ADAPTATION MODEL). 1993.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Bosman, Anston. Mobility. Edited by Henry S. Turner. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199641352.013.26.

Повний текст джерела
Анотація:
This article discusses three primary modes of ‘mobility’ in early modern theatre: geographical mobility from place to place, by both actors and scripts; a formal mobility among different modes of presentation and representation, including acting styles, characterization, and other embedded techniques of performance; and an ontological mobility that put into question the very notion of identity itself. The chapter considers itinerancy as the norm for acting companies during the period, both within and outside England, with the actors carrying with them a theatrical art that depended on many different modes of translation and cultural adaptation as they moved—over borders and among languages, across the boards and into the characters and plays of any given repertory. It examines the passport as a script for theatrical mobility and the outermost movement described by it—the travels of acting troupes across regions, countries, and continents.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Corrigan, Timothy. Defining Adaptation. Edited by Thomas Leitch. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199331000.013.1.

Повний текст джерела
Анотація:
Chapter 1 identifies three approaches to and perspectives on adaptation: as process, as product, and as reception. At different times in the long history of adaptation practices, these dimensions have been associated, at different times, with prominent models found in science and biology, literature and writing, commerce and art, technology and theories of representation. Through the course of this history, different models of adaptation have in turn mobilized and defined adaptation in relation to three primary motifs and formulas: adaptation as an evolutionary process, as a product whose relation to a source is based in fidelity or infidelity, and as intertextual relations engaged through reception.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

The Roy adaptation model - 3. ed. Pearson Education, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

A, Akinsanya Justus, ed. The Roy adaptation model in action. Basingstoke: Macmillan, 1994.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Roy Adaptation Model, The (3rd Edition). 3rd ed. Prentice Hall, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Gould, Marty. Teaching Adaptation. Edited by Thomas Leitch. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199331000.013.36.

Повний текст джерела
Анотація:
Chapter 36 addresses the leading questions that arise from the use of adaptations in the classroom. Why must teachers engage with adaptation? How can adaptation promote the highest aims of English studies? How can it transform the focus of English and the humanities? How can teachers use adaptation theories as the basis for specific pedagogical practices? How can they use adaptation in assessing student learning? Arguing that adaptation reflects what English has always been about, even as it beckons toward a new model of English studies more responsive to a contemporary digital culture that treats texts and their meanings as constantly evolving rather than canonical, the essay urges teachers to help students to develop an active, productive literacy through adaptation.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Butz, Martin V., and Esther F. Kutter. Behavior is Reward-oriented. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780198739692.003.0005.

Повний текст джерела
Анотація:
Delving further into development, adaptation, and learning, this chapter considers the potential of reward-oriented optimization of behavior. Reinforcement learning (RL) is motivated from the Rescorla–Wagner model in psychology and behaviorism. Next, a detailed introduction to RL in artificial systems is provided. It is shown when and how RL works, but also current shortcomings and challenges are discussed. In conclusion, the chapter emphasizes that behavioral optimization and reward-based behavioral adaptations can be well-accomplished with RL. However, to be able to solve more challenging planning problems and to enable flexible, goal-oriented behavior, hierarchically and modularly structured models about the environment are necessary. Such models then also enable the pursuance of abstract reasoning and of thoughts that are fully detached from the current environmental state. The challenge remains how such models may actually be learned and structured.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

Mukhtarov, Farhad, and Katherine A. Daniell. Transfer, Diffusion, Adaptation, and Translation of Water Policy Models. Edited by Ken Conca and Erika Weinthal. Oxford University Press, 2016. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199335084.013.30.

Повний текст джерела
Анотація:
Intensive cross-border movement of policy models is ubiquitous in the water sector. Examples include Integrated Water Resources Management (IWRM), Water User Associations (WUAs), and River Basin Organizations (RBOs), which have traveled around the world. However, despite the spread of global water policy models and their potential importance for sustainable development, scholars have struggled to develop adequate accounts of this process. To bridge this gap, we examine the extant analytical and methodological tools to study the movement of water policy models. We focus on the fit between a policy model and the context, the micro-politics of knowledge translation, and the inherent contingencies involved in water policy. Having recognized these obstacles, we offer some ways of conceptualizing the movement of water policy models. We illustrate each approach with vignettes from around the world.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

Dyson-hudson, Rada, Michael A. Little, and Eric Alden Smith. Rethinking Human Adaptation: Biological and Cultural Models. Edited by Rada Dyson-Hudson and Michael A. Little. Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9780429304644.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Roy adaptation model-based research: 25 years of contributions to nursing science. Indianapolis, Ind: Center Nursing Press, 1999.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

Boston Based Adaptation Research in Nursing Society. Roy Adaptation Model-Based Research: 25 Years of Contributions to Nursing Science. Sigma Theta Tau International, Center for Nursing, 1999.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

Sohail, Siddiqui Khawar, and Thomas Torsten, eds. Protein adaptation in extremophiles. New York: Nova Biomedical Books, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

Pruden, Evelyn Pet Shepherd. ROY ADAPTATION MODEL TESTING: DYADIC ADAPTATION, SOCIAL SUPPORT, AND LONELINESS IN COPD DYADS. 1991.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

Wilhite, Keith. Adaptation and Revision. Edited by Thomas Leitch. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199331000.013.37.

Повний текст джерела
Анотація:
Chapter 37 uses the process of revision—revisiting the ideas of oneself or others in order to produce a new response—to explore the relations between adaptation studies and academic writing. It argues that adaptation provides a theoretical framework that encourages students to question such established writing categories as author, reader, text, plagiarism, and revision, and that adaptation clarifies the processes and stakes of the practical moves students perform through reading, interpretation, writing, and rewriting. The essay concludes by examining the ways foundational ideas in adaptation studies can help students working on revisions of their earlier drafts to think of their instructors, their peers, and themselves as critical readers and translators of their own ideas.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

Raine, Anne. Ecocriticism and Modernism. Edited by Greg Garrard. Oxford University Press, 2014. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199742929.013.010.

Повний текст джерела
Анотація:
This article examines the historical relation between modernist studies and ecocriticism. It contends that modernist literature offers rich resources for ecocriticism because it responds to the changing environment of industrial modernity in ways that sometimes affirm but more often productively question conventional romantic and realist ideas about nature. It also argues that reading modernism ecocritically requires careful attention to how modernism’s adaptation or disruption of conventional literary forms contributes to its particular modes of ecological inquiry and critique and contends that it is important to develop a thoroughly historicized understanding of literary modernism’s relationship to romanticism, to the sciences, and to various forms of popular nature discourse.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
45

Wilkins, Kim, and Wyatt Moss-Wellington, eds. ReFocus: The Films of Spike Jonze. Edinburgh University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9781474447621.001.0001.

Повний текст джерела
Анотація:
ReFocus: The Films of Spike Jonze is the first collection of essays on this important and original contemporary filmmaker. It looks at his ground-breaking work in both features and short forms, exploring the impact of his filmmaking across a range of philosophical and cultural discussions. Each of Jonze’s feature films, from Being John Malkovich (1999) to Her (2013), is discussed at length, focusing on issues of authorship, narration, genre and adaptation. As well as the textual aspects of Jonze’s feature films, the contributors consider his work in music videos and shorts – investigating his position as a filmmaker on the blurred boundaries between studio and independent modes of production.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
46

Jensen, Phyllis Marie. A Depth Psychology Model of Immigration and Adaptation. Routledge, 2020. http://dx.doi.org/10.4324/9780429446627.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

Crigger, Nancy Jones. AN ADAPTATION MODEL FOR WOMEN WITH MULTIPLE SCLEROSIS. 1992.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

Clüver, Claus. Ekphrasis and Adaptation. Edited by Thomas Leitch. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199331000.013.26.

Повний текст джерела
Анотація:
In discussing word-and-image interactions, ekphrasis and adaptation are frequently cited as major instances of intermedial transposition. Ekphrasis, redefined as “the verbal representation of real or fictive configurations composed in a non-kinetic visual medium,” can occur in literary and non-literary texts and represent two- and three-dimensional images. Some ekphrastic texts can be read as fully developed intermedial translations; others may render readers’ encounters with visual images that the text does not actually transpose at all. Ekphrasis is a descriptive monomedial mode of intermedial reference. In contrast, adaptations incorporate transmedial elements of the source texts transposed into a new medium. Verbal texts are most frequently adapted to plurimedial media, but also to such mixed-media forms as the comic book. Novelizations of films or videogames exemplify adaptation to the verbal medium. More common is the adaptation to literary texts of structural devices employed in other media, as in the musicalization of fiction.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
49

Bollig, Ben. Moving Verses. Liverpool University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9781800859784.001.0001.

Повний текст джерела
Анотація:
From Wild Tales to Zama, Argentine cinema has produced some of the most visually striking and critically lauded films of the 2000s. Argentina also boasts some of the most exciting contemporary poetry in the Spanish language. What happens when its film and poetry meet on screen? Moving Verses studies the relationship between poetry and cinema in Argentina. Although both the “poetics of cinema” and literary adaptation have become established areas of film scholarship in recent years, the diverse modes of exchange between poetry and cinema have received little critical attention. This book analyses how film and poetry transform each another, and how these two expressive media behave when placed into dialogue. Going beyond theories of adaptation, and engaging critically with concepts around intermediality and interdisciplinarity, Moving Verses offers tools and methods for studying both experimental and mainstream film from Latin America and beyond. The corpus includes some of Argentina’s most exciting and radical contemporary directors (Raúl Perrone, Gustavo Fontán) as well as established modern masters (María Luisa Bemberg, Eliseo Subiela), and seldom studied experimental projects (Narcisa Hirsch, Claudio Caldini). The critical approach draws on recent works on intermediality and “impure” cinema to sketch and assess the many and varied ways in which directors “read” poetry on screen.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
50

Ciambelli, Mary Margaret. ADAPTATION IN MARITAL PARTNERS WITH FERTILITY PROBLEMS: TESTING A MIDRANGE THEORY DERIVED FROM ROY'S ADAPTATION MODEL. 1996.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії