Книги з теми "200508 Other Literatures in English"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: 200508 Other Literatures in English.

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-45 книг для дослідження на тему "200508 Other Literatures in English".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте книги для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Problems of postcolonial literatures and other essays. Jaipur: Printwell, 1991.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Pivato, Joseph. Echo: Essays on other literatures. Toronto: Guernica, 1994.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Inc, ebrary, ed. Embracing the other: Addressing xenophobia in the new literatures in English. Amsterdam: Rodopi, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Doff, Sabine, and Frank Schulze-Engler. Beyond "other cultures": Transcultural perspectives on teaching the new literatures in English. Trier: WVT, Wissenschaftlicher Verlag Trier, 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Karodia, Farida. Coming home and other stories. London: Heinemann, 1988.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Karodia, Farida. Coming home and other stories. London: Heinemann Educational, 1988.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

1961-, North Richard, and Allard Joe 1948-, eds. Beowulf & other stories: A new introduction to Old English, Old Icelandic, and Anglo-Norman literatures. Harlow, England: Pearson, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Wister, Owen. Romney: And other new works about Philadelphia. University Park: Pennsylvania State University Press, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Beowulf and other stories: A new introduction to old English, old Icelandic and Anglo-Norman literatures. 2nd ed. Harlow, England: Longman, 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Coming home and other stories. London: Heinemann Educational, 1989.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Auden, W. H. Libretti and other dramatic writings by W.H. Auden,1939-1973. London: Faber and Faber, 1993.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Auden, W. H. Libretti and other dramatic writings by W.H. Auden, 1939-1973. Princeton, N.J: Princeton University Press, 1993.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

White, Edmund. The burning library: Writings on art, politics and sexuality, 1969-1993. London: Chatto & Windus, 1994.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Edmund, White. The burning library: Writings on art, politics and sexuality, 1969-1993. London: Picador, 1995.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

1950-, Bergman David, ed. The burning library: Essays. New York: Knopf, 1994.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

J, Bertholf Robert, and Gelpi Albert, eds. The letters of Robert Duncan and Denise Levertov. Stanford, Calif: Stanford University Press, 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Barreiro, Santiago Francisco, and Luciana Mabel Cordo Russo, eds. Shapeshifters in Medieval North Atlantic Literature. NL Amsterdam: Amsterdam University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.5117/9789462984479.

Повний текст джерела
Анотація:
Representations of shapeshifters are prominent in medieval culture and they are particularly abundant in the vernacular literatures of the societies around the North Sea. Some of the figures in these stories remain well known in later folklore and often even in modern media, such as werewolves, dragons, berserkir and bird-maidens. Incorporating studies about Old English, Norse, Latin, Irish, and Welsh literature, this collection of essays marks an important new contribution to the study of medieval shapeshifters. Each essay highlights how shapeshifting cannot be studied in isolation, but intersects with many other topics, such as the supernatural, monstrosity, animality, gender and identity. Contributors to Shapeshifters in Medieval North Atlantic Literature come from different intellectual traditions, embracing a multidisciplinary approach combining influences from literary criticism, history, philology, and anthropology.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Prentice, Christine. Māori Novels in English. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199679775.003.0031.

Повний текст джерела
Анотація:
This chapter discusses the history of Maōri novels written primarily in English and for adult readers, taking as its definitional starting point the self-identification of the author as Maōri. Critics have variously situated Maōri fiction in terms of international literary trends or regionally, as part of Pacific literature. The question that arises is whether it is most productive to read the Maōri novel in a comparative framework with other Indigenous literatures. The chapter considers English-language novels published in four different periods: the 1970s, the 1980s, the 1990s, and the 2000s; the last period has seen the glocalization of the Maōri novel as writers have ventured into fantasy, magic realism, and Maōri sci-fi. Major Maōri novelists include Keri Hulme, Patricia Grace, Alan Duff, Witi Ihimaera, and Paula Morris.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Bandele-Thomas, Biyi. The Sympathetic Undertaker: And Other Dreams (African Writers Series). Heinemann, 1993.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

Mohr, Dunja M. Embracing the Other: Addressing Xenophobia in the New Literatures in English. Rodopi B.V. Editions, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Pivato, Joseph. Echo: Essays on Other Literatures (Essay Series, 17). Guernica Editions Inc., 1994.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

(Editor), Alane Mason, Dedi Felman (Editor), and Samantha Schnee (Editor), eds. Literature from the Axis of Evil and Other Enemy Nations. New Press, 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Allard, Joe, and Richard North. Beowulf & Other Stories: A New Introduction to Old English, Old Icelandic and Anglo-Norman Literatures. Longman, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Literature from the "axis of evil": Writing from Iran, Iraq, North Korea, and other enemy nations : a Words without borders anthology. New York: New Press, 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

(Editor), James A. Butler, ed. Romney: And Other New Works About Philadelphia. Pennsylvania State University Press, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Allard, Joe. Beowulf and Other Stories: A New Introduction to Old English, Old Icelandic and Anglo-Norman Literatures. Taylor & Francis Group, 2017.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Allard, Joe, and North Richard. Beowulf and Other Stories: A New Introduction to Old English, Old Icelandic and Anglo-Norman Literatures. Taylor & Francis Group, 2014.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

Allard, Joe, and North Richard. Beowulf and Other Stories: A New Introduction to Old English, Old Icelandic and Anglo-Norman Literatures. Taylor & Francis Group, 2014.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

(Foreword), Rachel Harrison, Vladimir Braginsky (Editor), and Ben Murtagh (Editor), eds. The Portrayal of Foreigners in Indonesian and Malay Literatures: Essays on the Ethnic "Other". Edwin Mellen Pr, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Translator), Howard Goldblatt (Editor, and Perry Link (Introduction), eds. The Execution of Mayor Yin and Other Stories from the Great Proletarian Cultural Revolution. Indiana University Press, 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Damrosch, David. Comparing the Literatures. Princeton University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.23943/princeton/9780691134994.001.0001.

Повний текст джерела
Анотація:
Literary studies are being transformed today by the expansive and disruptive forces of globalization. More works than ever circulate worldwide in English and in translation, and even national traditions are increasingly seen in transnational terms. To encompass this expanding literary universe, scholars and teachers need to expand their linguistic and cultural resources, rethink their methods and training, and reconceive the place of literature and criticism in the world. This book integrates comparative, postcolonial, and world-literary perspectives to offer a comprehensive overview of comparative studies and its prospects in a time of great upheaval and great opportunity. The book looks both at institutional forces and at key episodes in the life and work of comparatists who have struggled to define and redefine the terms of literary analysis over the past two centuries, from Johann Gottfried Herder and Germaine de Staël to Edward Said, Gayatri Spivak, Franco Moretti, and Emily Apter. With literary examples ranging from Ovid and Kālidāsa to James Joyce, Yoko Tawada, and the internet artists Young-Hae Chang Heavy Industries, the book shows how the main strands of comparison—philology, literary theory, colonial and postcolonial studies, and the study of world literature—have long been intertwined. A deeper understanding of comparative literature's achievements, persistent contradictions, and even failures can help comparatists in literature and other fields develop creative responses to today's most important questions and debates. Amid a multitude of challenges and new possibilities for comparative literature, the book provides an important road map for the discipline's revitalization.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

The self at risk: In English literatures and other landscapes, honoring Brigitte Scheer-Schäzler on the occasion of her 60th birthday. Innsbruck: Verlag des Instituts für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck, 1999.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

James, Hogg. The Dandy in Irish and American Southern Fiction: Aristocratic Drag (Edinburgh Studies in Transatlantic Literatures). Edinburgh University Press, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Parker, George L. Canada. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199679775.003.0005.

Повний текст джерела
Анотація:
This chapter discusses the history of fiction publishing in Canada since 1950. It begins with the arrival of New York publisher Alfred Knopf in Canada in August 1955, a month after the Canadian Writers' Conference was held at Queen's University in Kingston, Ontario. During the conference, the sorry plight of the English-language book scene was tackled: bookstores, for example, were dominated by British and American authors, and Canadian literature was practically ignored in schools and universities. The chapter examines how many of these complaints were resolved by the 2000s. It considers changes in Canadian fiction from traditional realism towards modernism and postmodernism, and the importance of the New Canadian Library quality paperback series (1958). It also describes other significant developments that reshaped the Canadian book market, including the emergence of independent small presses, Harlequin Enterprises, the proliferation of international conglomerates, the marketing of e-books, and the rise of Amazon.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Catherine, Griefenow-Mewis, and Tamene Bitima, eds. Oromo oral poetry seen from within. Köln: R. Köppe, 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Auden, W. H., and Chester Kallman. Libretti and Other Dramatic Writings. Faber Faber Inc, 1993.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

Ferlie, Ewan, Sue Dopson, Chris Bennett, Michael D. Fischer, Jean Ledger, and Gerry McGivern. Introduction. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198777212.003.0001.

Повний текст джерела
Анотація:
The introduction outlines the overall purpose, rationale, and contribution of the book. Its first theme is an exploration of the production, absorption, and adaption of various management knowledges within a set of English health care organizations. Since the 1980s, there has been a significant expansion of a management knowledge production and consumption system within public agencies, as well in private-sector firms. While there is now a substantial academic literature on management knowledge, we here distinctively relate preferred management knowledges found locally within health care organizations to the influence of the macro-level political economy of public services ‘reforming’. Its second theme is the analysis of the overall and national trajectory of public management reform in England in the period since the global financial crisis (2008) under the Coalition government (2010–15), which updates our own, and others’, prior work. Finally, the introduction provides signposts to the later chapters.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

Olszok, Charis. The Libyan Novel. Edinburgh University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9781474457453.001.0001.

Повний текст джерела
Анотація:
This is the first book in English-language scholarship to introduce the development of the Libyan novel through in-depth analyses of its main authors, and broader reference to many others. It is also the first to engage Arabic literature with the ‘animal turn’ in the Humanities and Social Sciences, reading Libyan fiction through the lens of the ‘creaturely’, understood both through Eric Santner’s interpretation of it as an expression of a particularly human experience of subjection to sovereign power (On Creaturely Life, 2008), and Anat Pick’s reading of it as an engagement with the boundary between human and animal, binding environmental and political injustice (Creaturely Poetics, 2011). Through both readings, the monograph brings new comparative perspectives to modern Arabic literature, as well as highlighting central themes and aesthetics of the Libyan novel. While understanding animals as an allegory for human suffering, the monograph explores how they prompt reflection on the universal vulnerability of all creatures, human and nonhuman, within an uncertain world. With their ‘silence’ expressive of the nation’s international marginality and the denial of fundamental freedoms within it, and their imprisonment and mortality a commentary on the loss of traditional nomadism, as Libya transforms into a dictatorial, rentier state, animals represent multi-layered allegories, all underpinned by an expression of shared vulnerability.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Auden, W. H., and Charles Kallman. The Complete Works of W. H. Auden: Libretti and Other Dramatic Writings, 1939-1973. Princeton University Press, 1993.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

White, Edmund. Burning Library Writings On Art Politics. Pan Books Ltd, 1995.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

Bertholf, Robert, and Albert Gelpi. The Letters of Robert Duncan and Denise Levertov. Stanford University Press, 2003.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

Bertholf, Robert, and Albert Gelpi. The Letters of Robert Duncan and Denise Levertov. Stanford University Press, 2003.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

Harrison, Nicholas. Our Civilizing Mission. Liverpool University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9781786941763.001.0001.

Повний текст джерела
Анотація:
Our Civilizing Mission is at once an exploration of colonial education, and a response to current anxieties about the historical and conceptual foundations of the ‘humanities’. On the one hand, focusing in detail on the example of Algeria, it treats colonial education as a facet of colonialism, exploring francophone writing that attests to the suffering inflicted by colonialism, to the shortcomings of colonial education, and to the often painful mismatch between the world of the colonial school and students’ home cultures. On the other hand, it asks what can be learned by treating colonial education not just as an example of colonialism but as a provocative, uncomfortable example of education. Placing writers’ literary and personal accounts of their transformative and often alienating experiences of colonial education in historical context, it raises difficult questions – about languages, literatures, ways of thinking, nationalism and national cultures – that need to be reconsidered by anyone teaching subjects such as French, or English, especially through literature. [160]
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

Bogdanova, Olga A. Russian Estate and Europe: Diachrony, Nostalgia, Universalism. А.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, 2020. http://dx.doi.org/10.22455/978-5-9208-0623-9.

Повний текст джерела
Анотація:
The book brings together articles by 24 authors, distributed into three problematic and thematic sections: a diachronic view of the Russian estate, estates of the Russian emigration, estates of European countries. A number of constant features of the Russian literary estate and cottages (storehouse of culture, moral space, the core of national identity, the concept of “non-city” in mass society, etc.) are highlighted in a comparative and diachronic analysis. The structure-forming potential and references of the “estate-dacha topos” in the foreign culture of Russian emigrants of the ХХth century disclosed in the works by I.A. Bunin, V.V. Nabokov, B.K. Zaitsev, L.F. Zurov, I.S. Shmelev, V.A. Nikiforov-Volgin of the 1920–1960s and in the Russian-language periodicals of France, Germany, Latvia, Estonia of the 1920–1930s. The most important topic of the book is the search for the origins of the Russian estate phenomenon in world culture, along with its involvement in the spectrum of similar phenomena in other national literatures (Greek, Polish, English, Belgian). The isomorphism of the estate space in Russia and other European countries allows us to speak of the “estate topos” as a universality. The publication is addressed to humanities professionals, primarily philo- logists, and at the same time to a wide circle of students and interested readers.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
45

Akbari, Suzanne Conklin, and James Simpson, eds. The Oxford Handbook of Chaucer. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199582655.001.0001.

Повний текст джерела
Анотація:
This Handbook produces a stereoscopic view of Chaucer’s works. Juxtaposing chapters by Middle English scholars with chapters by specialists in other fields – Latin and vernacular literature, philosophy, theology, and history of science – it offers a new perspective that uses the works of Chaucer to look out upon the wider world. Clusters of essays that place Chaucer’s works in “the Mediterranean Frame” and “the European Frame” are bracketed by groupings on “Biography and Circumstances of Daily Life” and “The Chaucerian Afterlife,” while a cluster on “Christian Doctrine and Religious Heterodoxy” foregrounds the role of confessional identities in the emergence of Middle English literary authority. The Handbook’s scope addresses the claim of universality that is often implicit in the study of Chaucer’s works. Chapters on anti-Judaism in the Canterbury Tales and on Hebrew literature reveal what has been suppressed or elided in the construction of English literary history, while studying the Arabic sources and analogues of the frame tale tradition reveals the patterns of circulation that lie behind the early modern emergence of national literatures. Chapters on French, Italian, and Latin literature address the linguistic context of late fourteenth-century Europe, while chapters on philosophy, history of science, and theology spur on new areas of development within Chaucer studies. Pushing at the disciplinary boundaries of Chaucer Studies, this Handbook maps out how we might develop our field with greater awareness of the interconnected world of the fourteenth century, and the increasingly interconnected – and divided – world we inhabit today.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії