Дисертації з теми "末日"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: 末日.

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-31 дисертацій для дослідження на тему "末日".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте дисертації для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

西里, 喜行. "清末中琉日関係史の研究 --琉球所属問題始末--". 京都大学 (Kyoto University), 2004. http://hdl.handle.net/2433/145233.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

王, 紅梅. "清末経済官僚盛宣懐の明治日本体験 : 「愚斎東遊日記」(1908)を読む". 名古屋大学大学院国際言語文化研究科日本言語文化専攻, 2010. http://hdl.handle.net/2237/14093.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

劉, 凡夫. "(講演)近代中日交流の風景 : 清末の漢詩にある日本語". 名古屋大學中国文學研究室, 2014. http://hdl.handle.net/2237/20757.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

冲永, 隆子. "終末期の意思決定支援に向けての日本人の意識". Kyoto University, 2019. http://hdl.handle.net/2433/242730.

Повний текст джерела
Анотація:
Kyoto University (京都大学)
0048
新制・課程博士
博士(人間・環境学)
甲第21853号
人博第882号
新制||人||211(附属図書館)
2018||人博||882(吉田南総合図書館)
京都大学大学院人間・環境学研究科共生人間学専攻
(主査)教授 吉田 純, 教授 永田 素彦, 准教授 柴田 悠, 教授 Becker Carl Bradley
学位規則第4条第1項該当
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

浩, 遠藤, та Hiroshi Endo. "戦時下日本YMCAの活動と末包敏夫 : 大陸事業を中心に". Thesis, https://doors.doshisha.ac.jp/opac/opac_link/bibid/BB13097956/?lang=0, 2018. https://doors.doshisha.ac.jp/opac/opac_link/bibid/BB13097956/?lang=0.

Повний текст джерела
Анотація:
日中戦争のさなか、日本YMCA同盟が中国各地で展開した「大陸事業」の主導者、末包敏夫の敗戦までの前半生をたどる。末包は高松に育ち両親の感化のもと日本基督教会で信仰を養われた。同志社大学に学び、社会主義的思想と福音主義的信仰とをともに追究、卒業後YMCAへ投じた。神戸、京都両YMCAでは賀川豊彦や奥村龍三、中島重らの影響を受け「二つのSCM」(学生キリスト教運動と社会的基督教)に関係する。その後戦時下において「大陸事業」を主唱、自らその駐在員として南京、上海で働いた。敗戦直後その事業推進を担った自らの罪責告白的文章において、中国の友へ謝罪した。
This study is about the life and work of Toshio Suekane, one of the leaders of the "Continental Enterprise" developed and carried out by the Japan YMCA Alliance in various parts of China amid the Sino-Japanese War. Suekane grew up in Takamatsu and was fostered in the Christian Church in Japan under the influence of his parents. He studied at Doshisha University, pursued both socialist thought and evangelical faith, and after graduating, dedicated himself to YMCA. Under the influence of Toyohiko Kagawa, et al., he related to "Two SCMs" (Student Christian Movement and Social Christianity) at Kobe and Kyoto YMCA. After that, he advocated "Continental Enterprise" in wartime and worked in Nanjing and Shanghai as a representative. Right after the defeat of Japan, he apologized to friends in China in his writing confessing the guilty responsible for promoting the business.
博士(神学)
Doctor of Theology
同志社大学
Doshisha University
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Taylor, Becky. "英語を母語とする日本語学習者による語末アクセントの生成". 名古屋大学大学院国際言語文化研究科日本言語文化専攻, 2012. http://hdl.handle.net/2237/16221.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

銭, 鷗. "清末の学術と明治日本 - 初期の羅振玉と王国維を中心に". 京都大学 (Kyoto University), 1997. http://hdl.handle.net/2433/202138.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

羽鳥, 隆英. "日本映画の大衆的想像力 --幕末映画と股旅映画の相関史". 京都大学, 2013. http://hdl.handle.net/2433/175023.

Повний текст джерела
Анотація:
Kyoto University (京都大学)
0048
新制・課程博士
博士(人間・環境学)
甲第17674号
人博第641号
新制||人||154(附属図書館)
24||人博||641(吉田南総合図書館)
30440
京都大学大学院人間・環境学研究科共生人間学専攻
(主査)教授 加藤 幹郎, 教授 小倉 紀蔵, 教授 松田 英男
学位規則第4条第1項該当
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

井上, 正夫. "12世紀末期における日本への宋銭流入の問題について". 京都大学, 2001. http://hdl.handle.net/2433/150230.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

TSUJI, Chiharu, та 千春 辻. "日中両国の報道版画 : 19世紀末に現れた錦絵と年画にみる日清戦争の描き方を中心に". 名古屋大学博物館, 2011. http://hdl.handle.net/2237/16660.

Повний текст джерела
Анотація:
During the Sino-Japanese War, decorative paintings by the Chinese and Japanese were presented as reports of the war for both country’s people, while each developed under different environments in both countries. The painters of both nations recorded the same battle using the same technique of multicolor wood engraving in the same period. These prints undertook the role of the mass media – passing on information, and satisfying the public’s appetite for more. The role which each undertook, and the popular acceptance of this medium, saw them become different things reflecting the painter's thoughts. The information acquired through them was used to influence the feelings of people who lived in both countries, and this affected the formation of the image.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

朴, 雪梅. "『江蘇』の「女学論文(文業)」から見る清末における日本留学女子学生の女子解放思想". 名古屋大学大学院国際言語文化研究科日本言語文化専攻, 2013. http://hdl.handle.net/2237/17768.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

春日, 悠生. "日本語終助詞・文末表現の意味記述:発話行為・相互行為の観点から". Doctoral thesis, Kyoto University, 2021. http://hdl.handle.net/2433/263735.

Повний текст джерела
Анотація:
京都大学
新制・課程博士
博士(人間・環境学)
甲第23274号
人博第989号
京都大学大学院人間・環境学研究科共生人間学専攻
(主査)教授 谷口 一美, 准教授 守田 貴弘, 教授 定延 利之
学位規則第4条第1項該当
Doctor of Human and Environmental Studies
Kyoto University
DFAM
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

朴, 仙花. "OPIデータにみる日本語学習者と日本語母語話者による文末表現の使用 : 接続助詞で終わる言いさし表現を中心に". 名古屋大学大学院国際言語文化研究科日本言語文化専攻, 2010. http://hdl.handle.net/2237/14105.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

張, 迪. "近代中国における日本書籍の翻訳と紹介―19世紀末から20世紀初頭の概況とその特徴―". 名古屋大学大学院国際言語文化研究科日本言語文化専攻, 2009. http://hdl.handle.net/2237/11851.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

朴, 仙花. "中国人日本語学習者による文末表現の使用に関する考察 : 断り発話を事例として". 名古屋大学大学院国際言語文化研究科日本言語文化専攻, 2012. http://hdl.handle.net/2237/16222.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

孫, 峰茗. "清末日本留学女子学生から見る明治良妻賢母主義教育の影 - 『中国新女界雑誌』を通して -". 名古屋大学大学院 国際言語文化研究科 日本言語文化専攻, 2007. http://hdl.handle.net/2237/8328.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

凱航, 李., та Kaihang Li. "明治末期における黄禍論批判 : 「反人種主義」の逆説". Thesis, https://doors.doshisha.ac.jp/opac/opac_link/bibid/BB13060035/?lang=0, 2018. https://doors.doshisha.ac.jp/opac/opac_link/bibid/BB13060035/?lang=0.

Повний текст джерела
Анотація:
本稿は、三国干渉後、盛んになりつつあった黄禍論を、当該期日本に置かれた時代状況に即して考察するものである。従来の研究では、黄禍論を三国干渉、義和団事件、日英同盟などの刺激的な外交事件と繋げて検討した上で、日本人の黄禍論批判を「反人種主義」の思想史的意義として捉えてきた。しかし本稿は、日本人の黄禍論批判を明治期における人種論の受容状況において考察し、黄禍論批判のなかに「人種差別主義」が既に含まれていたことを明らかにする。
博士(現代アジア研究)
Doctor of Philosophy in Contemporary Asian Studies
同志社大学
Doshisha University
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

森岡, 優紀. "叙述形式と東アジアの近代 ―中国清末期に対する考察". Kyoto University, 2016. http://hdl.handle.net/2433/216194.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

Shimooka, Erina. "Une convention oubliée : la convention franco-ryûkyû de 1855. Les relations entre la France et le royaume des Ryûkyû durant les dernières décennies de l'époque d'Edo." Thesis, Université de Paris (2019-....), 2019. https://theses.md.univ-paris-diderot.fr/SHIMOOKA_Erina_va2.pdf.

Повний текст джерела
Анотація:
Au XIXe siècle, le royaume des Ryûkyû (actuelle préfecture d’Okinawa au Japon) était à la fois tributaire de la Chine des Qing et sous la domination des shôgun Tokugawa (via le fief de Satsuma). Toutefois, il conservait une large autonomie politique. Cherchant un point d’appui en Extrême-Orient, et ne pouvant avoir accès aux ports japonais en raison de la politique de « sakoku », la France de la Monarchie de Juillet a fixé son attention sur ce royaume et y a envoyé à partir de 1844 des militaires ainsi que des prêtres des Missions étrangères de Paris. La situation ainsi créée dans le royaume fut aussi inédite que complexe ; d’un côté, les autorités des Ryûkyû surveillaient très étroitement les étrangers présents, qu’elles isolaient de la population locale par tous les moyens ; d’un autre côté, les Français profitaient de l’occasion qui leur était donnée pour observer de l’intérieur cette contrée encore peu connue de l’Europe et pour tenter de l’évangéliser. Ce premier contact aboutit à la conclusion d’une convention, le 24 novembre 1855, entre la France et le royaume des Ryûkyû. Si cette convention ne fut finalement jamais ratifiée, elle a eu un impact important sur la politique extérieure des Ryûkyû. Elle a également pesé sur les premières relations franco-japonaises
In the 19th century, the kingdom of Ryûkyû kingdom (now Okinawa Prefecture in Japan) was both dependent on Qing China and under the rule of Tokugawa shogun (via the Satsuma fief). However, he retained a broad political autonomy.Seeking a fulcrum on the Far East, and unable to access Japanese ports due to Sakoku’s policy, the France of the July Monarchy paid attention to this kingdom and sent military as well as priests of the Foreign Missions of Paris, as a result of which the situation in the kingdom became quite complex; on the one hand, the Ryûkyû closely monitored the foreigners by isolating them from the rest of the local population by all means. On the other hand, the French took advantage of the situation to focus on this barely known region and to try to evangelize it. This first contact led to the conclusion of a convention, on November 24, 1855, between France and the Ryûkyû kingdom. Despite the fact the convention was never ratified, it had as significant impact on the Ryûkyû’s foreign policy. It also affected the first Franco-Japanese relations
19世紀、琉球王国(現・沖縄県)は清の朝貢国であり、また薩摩藩を介し幕藩体制に組み込まれた「二重朝貢国家」であった。しかし、対外的には清(中国)との関係を前面に出すことで対日関係(薩琉関係)を隠蔽し、また国内においても一定の主体性を保持していた。同時期、東アジアにおける拠点を探していた七月王政下のフランスは琉球王国に注目し、1844年 、フランス海軍籍のアルクメーヌ号を派遣、パリ外国宣教会所属の宣教師を留置した。当時、ヨーロッパにおいて琉球王国の存在こそ知られていたものの、王国の特殊性―日中両属、特に薩摩藩との関係―は未だ解明されていない中での進出であった。海洋国家ゆえ、異国船の来航や遭難はままある事態であったが、西洋人の長期滞在は異例のことであり、琉球王府はアルクメーヌ号来琉によって作り出された新たな状況への対応を余儀なくされた。王府は異国人(フランス人宣教師)を隔離、彼らの行動を厳しく監視・制限するとともに、自国民へも異国人との交流や接触を禁じた。一方、フランス人宣教師達は滞琉中に国状の観察、現地語(琉球方言ならびに日本語)の習得に励むとともに、キリスト教の布教も試みていた。1855年11月24日、琉球王国とフランスは琉仏条約を締結した。この条約は結果的に批准されることはなかったが、条約の条項は1840年代におけるフランス人宣教師の滞琉経験を反映したものとなっており、またこの条約の締結によって琉球王府は自国の対外政策に変更・修正を加えた。1840年から1850年代のフランス人宣教師達の滞琉経験は1858年の日仏修好通商条約締結から始まる最初期の日仏関係に影響を与え、また活かされることになった。
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

巫靜怡. "日治末期溪湖人的戰爭經驗(1937-1945年)". Thesis, 2008. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/wk4wsd.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Yi-Hsiu, Lin, та 林怡秀. "清末中日琉問題之研究-廢琉置縣前後". Thesis, 2005. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/95836397820879388021.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

LIN, JI-WEN, та 林繼文. "日本據台末期(1930--1945)戰爭動員體系之研究". Thesis, 1991. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/77429831145238311810.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

Yang, Tien-kun, та 楊典錕. "清末民初日本在華軍事顧問之研究(1898-1925)". Thesis, 2003. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/81592222731443933789.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

DAI, BAO-CUN, та 戴寶村. "近代臺灣港口市鎮之發展:清末至日據時期". Thesis, 1988. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/91797269040935081382.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

HE, YI-LIN, та 何義麟. "皇民化政策之研究--日據時代末期日本對台灣的教育政策與教化運動". Thesis, 1986. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/38109327894527602511.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

顏稟倫. "由「化外」到「實土」: 以清末、日治時期東臺灣的理蕃道路為中心". Thesis, 2017. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/b8u664.

Повний текст джерела
Анотація:
碩士
國立中正大學
歷史系研究所
105
Eastern Taiwan has been ruled by Native Taiwanese for a long time. Due to its closed geography, Eastern Taiwan is also called “The Outer Fringes”. After Mudan Incident, Qing dynasty starts placing a high value on this area and conducting a series of traffic infrastructures. By doing this, Qing dynasty tries to rule Eastern Native Taiwanese. The infrastructures are called “The Road of Pacifying Native Taiwanese” in Qing dynasty while they are called “The Road of Ruling Native Taiwanese” in the Japanese-ruled period. The traffic infrastructures are divided into “Cross Mountain Trail” and “Supply Line” in Qing dynasty. Although the former one has ten routes, there is only one route can lead to Eastern Taiwan. In addition, the later one can only rule part of area.Therefore, the Qing dynasty still can’t fully rule the Eastern Taiwan, which Native Taiwanese are still the main community. In the Japanese-ruled period, the government operates two actions in Eastern Taiwan. First, they build “Defense Lines of Frontier Guards” to isolate Native Taiwanese. By doing this, they government tries to make sure their power in plain rea.Second, the General Governor of Taiwan turns their attention to mountain area after controlling the plain area. They conduct lots of infrastructures for ruling Native Taiwanese. Not for long, they rule all the Native Taiwanese in Eastern Taiwan. From the end of Qing dynasty to the Japanese-ruled period, Eastern Taiwan eventually becomes country’s territory. However, it also leads Native Taiwanese losing their territory.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Lee, I.-Chen, та 李沂臻. "日治末期臺灣林業政策之官民營 伐木事業—三大林場為例". Thesis, 2015. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/09798856201228636687.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

陳建男. "清末日初台灣傳統文人的小說接受與創作─一個儒教視角的考察". Thesis, 2009. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/63201096792821389695.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

楊雅慧. "日據末期戰時體制下的台灣婦女(1937-1945)--以殖民政府的教化與動員為分析中心". Thesis, 1994. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/30353410962612105149.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

"明末福建天主教徒的本土化經歷: 《口鐸日抄》與《西海艾先生語錄》的傳承與文本分析". 2004. http://library.cuhk.edu.hk/record=b5896159.

Повний текст джерела
Анотація:
陳麗媚.
"2004年6月".
論文(哲學碩士)--香港中文大學, 2004.
參考文獻 (leaves 176-182).
附中英文摘要.
"2004 nian 6 yue".
Chen Limei.
Lun wen (zhe xue shuo shi)--Xianggang Zhong wen da xue, 2004.
Can kao wen xian (leaves 176-182).
Fu Zhong Ying wen zhai yao.
Chapter 第一章´Ø --- 緒論 --- p.1-11
Chapter 第二章´Ø --- 十七世紀中葉的福建 --- p.12-43
Chapter (一) --- 天主教的發展 --- p.12
Chapter (二) --- 政治、經濟及社會狀況 --- p.17
Chapter (三) --- 福建的信徒群體 --- p.22
Chapter (四) --- 小結 --- p.42
Chapter 第三章´Ø --- 《口鐸日抄》的內容分析 --- p.44-100
Chapter (一) --- 基督徒身份:〈凡例〉與翁允鑑之例 --- p.44
Chapter (二) --- 儀式和紀念日 --- p.48
Chapter (三) --- 對話的性質 --- p.56
Chapter (1) --- 教友的問題 --- p.56
Chapter (i) --- 異能 --- p.59
Chapter (ii) --- 科學 --- p.60
Chapter (iii) --- 西學 --- p.62
Chapter (iv) --- 信徒群體 --- p.62
Chapter (v) --- 教義 --- p.64
Chapter (vi) --- 修練 --- p.65
Chapter (vii) --- 社會問題/現象 --- p.66
Chapter (viii) --- 天堂/地獄/靈魂 --- p.68
Chapter (ix) --- 其他宗教 --- p.70
Chapter (2) --- 非教徒的問題 --- p.72
Chapter (3) --- 傳教士對教友的訓言 --- p.78
Chapter (i) --- 修練 --- p.80
Chapter (ii) --- 教義 --- p.85
Chapter (iii) --- 信徒群體 --- p.88
Chapter (4) --- 修練的難題 --- p.91
Chapter (四) --- 小結 --- p.97
Chapter 第四章´Ø --- 《西海艾先生語錄》對《口鐸日抄》的特別修改 --- p.101-123
Chapter (一) --- 貧窮 --- p.102
Chapter (二) --- 佛教 --- p.108
Chapter (三) --- 中國其他官方/民間信仰 --- p.113
Chapter (四) --- 小結 --- p.122
Chapter 第五章´Ø --- 《西海艾先生語錄》對《三山論學記》的特別修改 --- p.124-150
Chapter (一) --- 善 惡 --- p.127
Chapter (二) --- 佛 教 --- p.137
Chapter (三) --- 創 造 --- p.141
Chapter (四) --- 天主降生 --- p.143
Chapter (五) --- 小結 --- p.149
Chapter 第六章´Ø --- 結論 --- p.151-159
附錄 --- p.160-175
附表:福建信徒群體史源表 --- p.160
附圖一:福建傳教事業的發展(1621-1650) --- p.168
附圖二:明萬歷至崇禎年間泉州出土的十字架樣式 --- p.171
附圖三:聖神降臨 --- p.172
附圖四:貧善富惡生時異景 --- p.173
附圖五:貧善富惡死後殊報 --- p.174
附圖六:天主末曰的審判 --- p.175
參考書目 --- p.176-182
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

WANG, ZHAO-WEN, та 王昭文. "日治末期台灣的知識社群(1940-1945)ㄧ《文藝台灣》、《台灣文學》、《民俗台灣》三雜誌的歷史研究". Thesis, 1991. http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/57518508877098273544.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії