Добірка наукової літератури з теми "Терміносистеми"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Терміносистеми".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Статті в журналах з теми "Терміносистеми"
Гордун, С. М. "СЕМАНТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ТЕРМІНІВ ЕКОМАРКЕТИНГУ В АНГЛОМОВНИХ ПУБЛІЦИСТИЧНИХ ТЕКСТАХ". Nova fìlologìâ, № 82 (10 серпня 2021): 43–48. http://dx.doi.org/10.26661/2414-1135-2021-82-7.
Повний текст джерелаГалян, Оксана. "МЕТОДОЛОГІЯ НАУКОВИХ ДОСЛІДЖЕНЬ ФІЗИЧНОЇ ТЕРМІНОСИСТЕМИ ФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ". Актуальні питання іноземної філології, № 12 (22 червня 2021): 46–51. http://dx.doi.org/10.32782/2410-0927-2020-12-8.
Повний текст джерелаГРИБІНИК, Юлія. "ОСОБЛИВОСТІ СИНОНІМІЇ ТА АНТОНІМІЇ В ГАЛУЗЕВИХ ТЕРМІНОСИСТЕМАХ (НА ОСНОВІ АНГЛІЙСЬКОЇ ГЕОДЕЗИЧНОЇ ТЕРМІНОСИСТЕМИ)". Humanities science current issues 2, № 27 (21 травня 2020): 36–40. http://dx.doi.org/10.24919/2308-4863.2/27.203517.
Повний текст джерелаЧуєшкова, О. "Становлення терміносистеми гендерної лінгвістики". Вісник Національного університету "Львівська політехніка". Серія: Проблеми української термінології, № 842 (2016): 161–64.
Знайти повний текст джерелаІваненко, І. М. "Аналіз української логопедичної терміносистеми". Компаративні дослідження слов"янських мов і літератур, Вип. 25 (2014): 47–52.
Знайти повний текст джерелаІваненко, І. М. "Аналіз української логопедичної терміносистеми". Компаративні дослідження слов"янських мов і літератур, Вип. 25 (2014): 47–52.
Знайти повний текст джерелаБулик-Верхола, С. З. "НАЦІОНАЛЬНІ ЗАСОБИ ТВОРЕННЯ МУЗИЧНОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ". Nova fìlologìâ 1, № 81 (22 червня 2021): 54–59. http://dx.doi.org/10.26661/2414-1135-2021-81-1-8.
Повний текст джерелаТур, О. М. "Теоретичні передумови тезаурусного опису терміносистеми". Вісник Харківської державної академії культури, Вип. 45 (2014): 167–72.
Знайти повний текст джерелаМОНАСТИРСЬКА, Римма, та Алла СІРАНТ. "ЛЕКСИКА РЕЛІГІЙНОЇ ТЕРМІНОСИСТЕМИ: ЛЕКСИКОГРАФІЧНИЙ АСПЕКТ". Проблеми гуманітарних наук Серія Філологія, № 47 (27 січня 2022): 137–43. http://dx.doi.org/10.24919/2522-4565.2021.47.18.
Повний текст джерелаРіба-Гринишин, Оксана. "СПЕЦИФІКА СТРУКТУРИ НІМЕЦЬКОЇ ГАЛУЗЕВОЇ ТЕРМІНОСИСТЕМИ ВІДНОВЛЮВАЛЬНОЇ ЕНЕРГЕТИКИ". Молодий вчений, № 4 (104) (30 квітня 2022): 36–38. http://dx.doi.org/10.32839/2304-5809/2022-4-104-8.
Повний текст джерелаДисертації з теми "Терміносистеми"
Яковенко, О. І. "Формування та функціонування італійської економічної терміносистеми". Дис. канд. філол. наук, КНУТШ, 2008.
Знайти повний текст джерелаЛінченко, М. О. "Лексико-граматичні особливості юридичного дискурсу та його терміносистеми". Thesis, Видавництво СумДУ, 2012. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/25453.
Повний текст джерелаКупцова, Ірина Олегівна. "ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ АНГЛІЙСЬКИХ АВІАЦІЙНИХ ТЕРМІНІВ". Thesis, Національний авіаційний університет, 2017. http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/27605.
Повний текст джерелаРоманченко, Валерія Іванівна. "Лінгвістичні аспекти становлення терміносистеми правових документів Європейського Союзу (на матеріалі німецької та шведської мов)". Дис. канд. філол. наук, М-во освіти і науки України, Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка, 2013.
Знайти повний текст джерелаБурлуцька, Т. С. "Проблеми сучасного розвитку української хімічної термінології". Thesis, НТУ "ХПІ", 2014. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/8099.
Повний текст джерелаПротопоп, А., та Д. Сергієнко. "Національне й інтернаціональне в українській термінології". Thesis, НТУ "ХПІ", 2016. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/22474.
Повний текст джерелаЧайка, Т. Ю. "Англомовна економічна терміносистема: перекладацький вимір". Master's thesis, Сумський державний університет, 2021. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/82296.
Повний текст джерелаМагистерская работа посвящена анализу и обобщению фундаментальных теоретических подходов к описанию структурной организации терминологии. Также в исследовании значительное внимание фокусируется на терминодеривации англоязычных экономических терминоединиц как одном из факторов пополнения лексического состава английского языка, рассматривается структура поликомпонентных терминологических словосочетаний указанной тематики. Основными терминодеривационными способами выступают: терминологизация, терминологическая деривация, заимствование термина с другого языка, калькирование, аббревиация. В работе выделяются двухкомпонентные терминологические словосочетания, трехкомпонентные терминологические словосочетания, четырехкомпонентные терминологические словосочетания и другие. Освещаются проблемы достижения эквивалентности перевода англоязычных экономических терминов. Расхождения в терминосистемах языка оригинала и языка перевода вызывают определенные трудности в процессе перевода терминологических единиц экономической сферы. Рассматриваются вопросы методики обучения профессионально-ориентированного переводчика.
The master thesis focuses on analyses and generalizes the basic theoretical approaches to description of conceptual and structural organization of terminology. Also the research focuses on terminological derivation of English economic terminological units as one of the ways of English word-stock enriching, studies structure of multicomponent terminological phrases in the mentioned sphere. The main ways of the terminological derivation are the following: terminologization, terminological derivation, borrowing a term from another language, literal translation, abbreviation. The study distinguishes two-component terminological units, three-component terminological units, four-component terminological units etc. The problem of gaining the equivalency during translation of English economic terms is also dealt with. The differences of the terminological systems of source and target languages cause some problems during translation of economic terminological units. This causes the necessity for study of terminological systems and looking for strategies of translation of partially equivalent and non-equivalent lexis. Establishing the differences in the conceptual systems expressed by terms of a source language and a target one, that enables their usage in the particular sphere, is a major step towards interlingual harmonization of terminological systems (in this particular case, the English and Ukrainian economic terminological systems).
Бровкіна, Оксана Володимирівна, Оксана Владимировна Бровкина, Oksana Volodymyrivna Brovkina та А. Солтис. "Неологізми як лінгвістичне явище в правовій терміносистемі". Thesis, Видавництво СумДУ, 2007. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/16707.
Повний текст джерелаСиниця, В. Г. "До питання функціонування термінів з анімальним компонентом в терміносистемі «інфектологія»". Thesis, БДМУ, 2020. http://dspace.bsmu.edu.ua:8080/xmlui/handle/123456789/18296.
Повний текст джерелаД"яков, Андрій Степанович. "Типологія мовних інтерференцій та їх роль у формуванні національних терміносистем". Дис. канд. філол. наук, Чернівецький держ. ун-тет ім. Юрія Федьковича, 1997.
Знайти повний текст джерелаКниги з теми "Терміносистеми"
Проблема синонімії в природничих терміносистемах. Видавн.-поліграф. центр „Київський університет”, 2009.
Знайти повний текст джерелаТези доповідей конференцій з теми "Терміносистеми"
Охріменко, О. А. "Функціональні особливості терміносистеми податкового законодавства". У PHILOLOGICAL SCIENCES, INTERCULTURAL COMMUNICATION AND TRANSLATION STUDIES: AN EXPERIENCE AND CHALLENGES. Baltija Publishing, 2021. http://dx.doi.org/10.30525/978-9934-26-073-5-1-63.
Повний текст джерелаВасиленко, Д. В. "Семантика нової військової терміносистеми англійської мови та її екстралінгвальна обумовленість". У CHALLENGES OF PHILOLOGICAL SCIENCES, INTERCULTURAL COMMUNICATION AND TRANSLATION STUDIES IN UKRAINE AND EU COUNTRIES. Baltija Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.30525/978-9934-588-90-7-30.
Повний текст джерелаПилипенко, О. П. "Морфологічна деривація в терміносистемі академічних термінів німецької мови". У CHALLENGES OF PHILOLOGICAL SCIENCES, INTERCULTURAL COMMUNICATION AND TRANSLATION STUDIES IN UKRAINE AND EU COUNTRIES. Baltija Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.30525/978-9934-588-90-7-62.
Повний текст джерелаЗвіти організацій з теми "Терміносистеми"
Перерва, Вікторія Вікторівна. Становлення фахової терміносистеми майбутнього вчителя біології засобами семантизації. Херсонський державний університет, Видавництво ПП В. С. Вишемирський, 2019. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/4213.
Повний текст джерелаЛисоконь, Ілля Олександрович. Проблема формування терміносистеми інвестиційних процесів у вищій школі. Дніпро, 2020. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/4193.
Повний текст джерелаПерерва, Вікторія Вікторівна. Система термінологічної роботи майбутніх вчителів біології в ході фахової підготовки. Yolnat PE, Minsk, Belarus, 2020. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/4218.
Повний текст джерелаПерерва, Вікторія Вікторівна. Дистанційний спецкурс "Латинь. Ботанічна термінологія" як засіб становлення професійно-термінологічної компетентності вчителя біології. Київський університет імені Бориса Грінченка, 2019. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/4229.
Повний текст джерелаПерерва, Вікторія Вікторівна. Формування термінологічної компетентності майбутніх учителів біології в системі самостійної роботи. Бердянський державний педагогічний університет, 2019. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/4208.
Повний текст джерелаПерерва, Вікторія Вікторівна. Структура та рівні розвитку професійно-термінологічної компетентності майбутнього вчителя. ПУ «Причорноморський науково-дослідний інститут економіки та інновацій», 2019. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/4209.
Повний текст джерела