Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Термінологічні словники.

Книги з теми "Термінологічні словники"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-15 книг для дослідження на тему "Термінологічні словники".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте книги для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Шило, Н. І. Російсько-український словник. Термінологічна лексика. Київ: Просвіта, 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Сусь, Б. А. Коливання і хвилі. Київ: Київський університет, 1997.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Сучасна лінгвістика: термінологічна енциклопедія. Довкілля, 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Shyrokov, V. A., N. M. Sidorchuk, K. M. Yakimenko, V. V. Chumak, L. L. Shevchenko, O. H. Rabulets, I. V. Shevchenko, and H. M. Yarun. Ukrainian-Russian-English dictionary of welding. Словники України, 2017. http://dx.doi.org/10.33190/978-966-02-7068-8.

Повний текст джерела
Анотація:
Українсько-російсько-англійський словник зі зварювання містить близько 12000 найуживаніших науково-технічних термінів зі зварювання та споріднених технологій. Створення Словника зумовлене нагальною потребою вчених, фахівців та студентів, які спеціалізуються у галузі зварювання, оволодіння сучасною науково-технічною термінологією, необхідністю забезпечення уніфікації та стандартизації української та міжнародної термінології. У Словнику максимально повно відображено все багатство термінологічної системи зварювальної науки і техніки, поповнення її одиницями, що називають нові явища та фіксують останні досягнення науки, техніки і технології. Словник орієнтований на нормативну термінологію. Це забезпечується : уведенням термінів, зафіксованих не лише енциклопедичними та галузевими словниками, а й широковживаних у сучасній науково-технічній, навчальній та інформаційно-реферативній літературі; використанням Багатомовних (дванадцятимовних) збірників термінів зі зварювання та споріднених процесів, що видаються Міжнародним інститутом зварювання, та чинних Державних стандартів України на терміни і визначення в галузі зварювання та споріднених процесів; уникненням вузькоспеціальних та застарілих термінів. Словник розрахований на інженерно-технічних працівників, студентів та перекладачів, які працюють з технічною літературою.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Словник іншомовних слів: 23 000 слів та термінологічних словосполучень. Київ, Україна: Довіра, 2000.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Перерва, Вікторія Вікторівна. Ілюстрований термінологічний словник з ботаніки (генеративні органи рослин). Криворізький державний педагогічний університет, 2019. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/4205.

Повний текст джерела
Анотація:
Видання містить довідковий матеріал та ілюстрації до змістовного модуля «Генеративні органи» навчальної дисципліни «Ботаніка з основами геоботаніки». Видання розраховано на студентів спеціальності 014.05 Середня освіта (Біологія та здоров’я людини) вищих педагогічних навчальних закладів для опанування І модулю «Анатомія та морфологія рослин» навчального курсу «Ботаніка з основами геоботаніки» (1 семестр навчання).
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Короткий термінологічний словник із бібліографознавства та соціальної інформатики. Київ: Книжкова палата України, 1998.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Тлумачний термінологічний словник органічної та фізико-органічної хімії. К., 1997.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Термінологічний українсько-російсько-англійський словник-довідник економіста-міжнародника. Запоріжжя: Інтер-М, 2011.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Термінологічний українсько-російсько-англійський словник-довідник фінансиста-міжнародника. Запоріжжя: Интер-М, 2013.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Mamanazarov, Abdukhakim, Andrii Shaikan, Volodymyr Kulishov та Serhii Hushko. Макроекономіка: теорія і практика. OKTAN PRINT, 2021. http://dx.doi.org/10.46489/mtipu-03.

Повний текст джерела
Анотація:
В підручнику викладені основні теоретичні проблеми макроекономічного аналізу. Підручник має системний характер, він укладений за нормативною програмою курсу «Макроекономіка», яка викладається студентам економічних спеціальностей, забезпечує використання повного комплексу основних методів навчання: словесного, наочного та практичного. Розділи підручника містять схеми, таблиці, термінологічний словник, формули, розрахунки, тести, проблемні ситуації, практичні задачі та методику їх вирішення. Це дозволяє студентам краще засвоїти навчальний матеріал чи самостійно оволодіти ним.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Паранько, Ігор Степанович, та Сергій Валерійович Ярков. Геолого-географічна історія України. Видавничий дім, 2006. http://dx.doi.org/10.31812/0564/1380.

Повний текст джерела
Анотація:
Подано загальні відомості про склад і будову основних геоструктурних елементів України. Розкрито особливості геологічного розвитку та палеогеографії її території від докембрійського часу до антропогену з характеристикою історико-тектонічного тренду, зміни кліматичних умов, розвитку органічного світу, геоморфологічних елементів, ландшафтів та інших складових природного середовища. В додатках подано термінологічний словник і чинні стратиграфічні схеми докембрію, па леозою, мезозою та кайнозою. Для студентів географічних та екологічних спеціальностей вищих навчальних закладів, а також викладачів природничих ліцеїв, коледжів і вчителів середніх загальноосвітніх шкіл.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Конопка, Наталія. PR в міжнародних відносинах. Видавництво Національного університету «Острозь­ка академія», 2020. http://dx.doi.org/10.25264/24.02.2020.

Повний текст джерела
Анотація:
Навчально-методичний посібник «PR в міжнародних відносинах» присвячений найважливішим аспектам PR-технологій у сфері міжнародних відносин, зокрема у ньому розглядаються поняття, суть та приниципи, історичний розвиток зв’язків з громадськістю; подано особливості комунікації з громадськістю, теорію та практику формування іміджу в системі PR; ключові аспекти стратегічного управління тощо. Особлива увага присвячена основам політичного та міжнародного PR, зокрема проаналізовано особливості лобістської діяльності, ключові аспекти формування політики державного брендингу та досвід для України. Посібник містить методичні рекомендації підготовки до практичних занять та індивідуально-дослідницького завдання, питання самопідготовки, самоконтролю й підготовки до заліку, список рекомендованих джерал та літератури, термінологічний словник, що сприятиме глибшому засвоєнню матеріалу. Для викладачів, аспірантів та студентів вищих навчальних закладів.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Hamidov, Obijon, Andrii Shaikan, Volodymyr Kulishov, Abdukhakim Mamanazarov, Serhii Hushko, Saidamir Salihov та Мансур Маманазаров. Мікро- макроекономіка: теорія і практика. OKTAN PRINT, 2022. http://dx.doi.org/10.46489/mmtipuua-02.

Повний текст джерела
Анотація:
В підручнику викладені основні теоретичні проблеми мікро-макроекономічного аналізу. Підручник має системний характер, він укладений за нормативною програмою курсу «Мікроекономіка» та «Макроекономіка», які викладаються студентам економічних спеціальностей, забезпечує використання повного комплексу основних методів навчання: словесного, наочного та практичного. Розділи підручника містять схеми, таблиці, термінологічний словник, формули, розрахунки, тести, проблемні ситуації, практичні задачі та методику їх вирішення. Це дозволяє студентам краще засвоїти навчальний матеріал чи самостійно оволодіти ним. Розраховано на викладачів, студентів, аспірантів факультетів та відділень економічного напрямку. Може бути використаний в системі післядипломної освіти, перепідготовки та підвищення кваліфікації практиків. Може бути корисним для учнів академічних ліцеїв, коледжів економічного профілю, а також для всіх, хто цікавиться економікою та робить перші кроки в її вивченні.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Варданян, М. В. Актуальні проблеми світового перекладознавства. КДПУ, 2022. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/6202.

Повний текст джерела
Анотація:
Посібник «Актуальні проблеми світового перекладознавства» адресований магістрам спеціальності 035 Філологія. Германські мови і літератури (переклад включно) для покращення самостійного опанування профільного курсу. Цьому сприяють основні складові посібника: теоретичний блок, завдання для практичного опрацювання, самостійної роботи, термінологічний словник, анотовані біографії, схема перекладознавчого аналізу тексту. Така структура посібника має на меті поглибити знання магістрів із теорії та історії перекладу, осмислити провідний досвід світового перекладознавства. Це сприятиме удосконаленню фахової компетентності магістрів, розширить уявлення про перекладознавство як предмет наукових досліджень та академічну дисципліну, представлені в західних теоріях Л. Венуті, Ж.-П. Віне та Ж. Дарбельне, Г. Вермеєра, Д. Голмса, І. Евен-Зохара, В. Коллера, М. Кроніна, А. Лефевра, К. Майєр, Ю. Найди, Е. Піма, Д. Селескович, Г. Співак, Г. Турі та інших. Після завершення курсу передбачається, що магістри зможуть критично осмислювати історичні надбання та новітні досягнення філологічної науки, аналізувати, порівнювати, класифікувати різні напрями і школи у перекладознавстві, характеризуватимуть теоретичні засади (концепції, категорії, підходи) західного перекладознавства, орієнтуватимуться в різних перекладацьких напрямах і школах, вільно користуватимуться перекладацькою термінологією, перекладати тексти різних стилів і жанрів, формулювати узагальнення на основі самостійно опрацьованих даних.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії