Книги з теми "Словари"

Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Словари.

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-50 книг для дослідження на тему "Словари".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте книги для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Позняк, В. Б. Лексиконы психиатрии Всемирной организации здравоохранения: The Lexicons of psychiatry by the World health organization. Киев: Сфера, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Андрущенко, Виктор Петрович. Філософський словник соціальних термінів. 3-тє вид. Харків: Ін-т вищої освіти, 2005.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Бездробний, Ю. В. Українсько-англійсько-російський тлумачний словник з радіології та радіологічного захисту: Ukrainian-english-russian explanatory dictionary on radiology and radiological protection = Украинско-английско-русский толковый словарь по радиологии и радиологической защите : (понад 1 000 термінів). Київ: б. и., 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Ничик, Нелли Никитична. Ономастика поэм В. В. Маяковского: Опыт словаря. Симферополь: Доля, 2012.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Левицкий, Виктор Васильевич. Этимологический словарь германских языков: An Etymological dictionary of Germanic languages = Etymologisches Wörterbuch der germanischen Sprachen. Винница: Нова кныга, 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Отин, Евгений Степанович. Словарь коннотативных собственных имен. Донецк: Юго-Восток, 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Шевченко, Людмила Игоревна. Универсальный словарь английского языка: 30000 слов. Москва: АСТ, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Tavricheskiĭ nat͡sionalʹnyĭ universitet im. V. I. Vernadskogo. Bolʹshoĭ krymskotatarsko-russkiĭ slovarʹ sillabicheskoĭ poėzii Mustafy Dzhevkheri: 4300 slov. Simferopol': KRP "Izdatelʹstvo "Krymuchpedgiz", 2014.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Луценко, Николай Алексеевич. Истории наших слов: Диахронно-лексикологические этюды. Донецк: Вебер, Донецкое отд-ние, 2009.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Бусла, В'ячеслав Тимофійович. Словник: англійсько-украïнський, украïнсько-англійський: Dictionary: english-ukrainian, ukrainian-english. 2-ге вид. Киïв: Перун, 2000.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

O, Vashchenko L., та Efimov A. N, ред. Tlumachnyĭ slovnyk-minimum ykraïnsʹkoï movy: Blyzʹko 7,5 tysi︠a︡ch sliv. 2-ге вид. Kyïv: Vyd-vo "Dovira", 2000.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Ėmirova, A. M. Kʺyrymtatar tili tilʹshynaslykʺ terminlerininʺ lugʺaty. Simferopolʹ: Sonat, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Bahriĭ, I. I. Tablyt︠s︡i︠a︡ movnykh typovykh podiliv. Kyïv: Nat︠s︡ionalʹna biblioteka Ukraïny im. V.I. Vernadsʹkoho, 2013.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Бучко, Дмитро Григорович. Словник української ономастичної термінології. Харків: Ранок-НТ, 2012.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Крысенко, С. М. Новейший англо-русский русско-английский словарь: Modern English-Russian Russian-English dictionary : 100 тысяч слов. Киев: Арий, 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Широков, В. А. Інтегрована лексикографічна система "Словники України", версія 4.1. Київ: Довiра, 2006.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Ėmirova, A. M. Qirimtatar tiliniñ imlâ ve punktuatiya qaideleri (leyha): Pravila Krymskotatarskoĭ orfografii i punktuat︠s︡ii (proekt) = Pravyla krymsʹkotatarsʹkoï orfohrafiï i punktuat︠s︡iï (proekt). Simferopolʹ: Vydavet︠s︡ʹ i vyhotivnyk KRP "Vydavnyt︠s︡tvo "Krymnavchpedderz︠h︡vydav", 2012.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
18

Перепеченко, П. Ф. Новейший немецко-русский, русско-немецкий словарь: Das neueste deutsch-russische russisch-deutsche wörterbuch : 100 тысяч сло в : [A-Z]. Киев: Арий, 2013.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
19

T, Busel V., ed. Velykyĭ tlumachnyĭ slovnyk suchasnoï ukraïnskoï movy: 170,000 [sliv. Kyïv: Perun, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
20

M, Kalenchuk G., та Pradid I͡U︡ F, ред. Kratkiĭ russko-ukrainskiĭ i ukrainsko-russkiĭ slovarʹ: Krymskotatarskie familii, imena, otchestva. Simferopolʹ: Tavrii͡a︡ Pli͡u︡s, 2000.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
21

Пирогов, Володимир Леонідович. Словник японських прислів'їв і приказок з відповідниками шістьма мовами: Японська, українська, російська, англійська, німецька, французька, латинська. Київ: б. и., 2009.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
22

Макнаб, Крис. Военная униформа XX века: 300 видов обмундирования - от хаки до камуфляжа : все страны мира : [более 300 иллюстраций с пояснениями, история возникновения формы, эпохи, войны, оружие]. Белгород: Клуб семейного досуга, 2013.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
23

E, Naumenko K., and Instytut ukraïnoznavstva im. I. Kryp'i︠a︡kevycha., eds. Zbroĭni syly Ukraïny pershoï polovyny XX stolitti︠a︡: Heneraly i admiraly. Lʹviv: Vyd-vo Saha, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
24

Di︠a︡dechko, L. P. 250 krylatykh slov i vyrazheniĭ N.V. Gogoli͡a: Russko-ukrainskiĭ tolkovyĭ slovarʹ = 250 krylatykh slov i vyrazheniĭ N.V. Gogoli͡a : ukrainsko-russkiĭ tolkovyĭ slovarʹ. Simferopolʹ: izdatelʹ FLP Lemeshko K.A., 2012.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
25

Коломойцев, Валерий Эдуардович. Универсальный словарь экономических терминов: инвестирование, конкуренция, менеджмент, маркетинг, предпринимательство: Учеб. пособие. Киев: Молодь, 2000.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
26

Семенча, Илона Евгеньевна. База знаний основных социально-экономических и общенаучных терминов в помощь руководителю: Терминологический словарь-справочник. Днепропетровск: Маковецкий, 2010.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
27

Рид, П. Геммологический словарь. Ленинград: Недра, 1986.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
28

Кочнева, И. С. Вокальный словарь. Ленинград: Музыка, 1986.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
29

Кочнева, И. С. Вокальный словарь. Ленинград: Музыка, 1988.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
30

Павич, М. Хазарский словарь. Санкт-Петербург: Азбука-классика, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
31

Поспелов, Е. М. Топонимический словарь. Москва: Астрель, АСТ, 2002.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
32

Дробушевич, Г. А. Словарь программиста. Минск: Вышэйшая школа, 1988.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
33

Каркавіцас, А. [Словами корабля. Афіни: Естія, 1996.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
34

Шипов, Я. А. Православный словарь. Москва: Современник, 2000.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
35

Маруашвили, Л. И. Палеогеографический словарь. Москва: Мысль, 1985.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
36

Отин, Евгений Степанович. Топонимия приазовских греков: (Ист.-этимол. слов. геогр. назв.). Донецк: Донец. гос. ун-т, 2000.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
37

D, Kuropatkin G., ред. Anglo-russkiĭ slovarʹ slenga i nenormativnoĭ leksiki. Moskva: AST, 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
38

Борейко, Владимир Евгеньевич. Словарь по гуманитарной экологии. Киев: Киев. экол.-культур. центр, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
39

Шниер, Митчелл. Толковый словарь компьютерных технологий. Киев: DiaSoft, 2000.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
40

Кальман, Александр Григорьевич. Словарь криминологических и статистических терминов. Харьков: Гимназия, 2001.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
41

Красильников, А. П. Микробиологический словарь-справочник. Минск: Беларусь, 1986.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
42

Хоруженко, К. М. Культурология. Энциклопедический словарь. Ростов -на-Дону: Феникс, 1997.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
43

Хоруженко, К. М. Культурология. Энциклопедический словарь. Ростов -на-Дону: Феникс, 1997.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
44

Райкрофт, Ч. Критический словарь психоанализа. Санкт-Петербург: Восточно-Европейский Ин-т психоанализа, 1995.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
45

Митин, Д. И., Е. М. Перцев та З. Е. Перцева. Культурно- и функционально-специфичные единицы русской лекси- ки: Трансформации в переводе: Словарь-справочник / Д.И. Митин, Е.М. Перцев, З.Е. Перцева. – М. : «КДУ», «Университетская книга». – 2021. – 178 с. KDU, Moscow, 2021. http://dx.doi.org/10.31453/kdu.ru.91304.0159.

Повний текст джерела
Анотація:
Словарь-справочник включает примеры перевода национально-специфичных единиц с русского языка на английский. Специфичность воплощается многогранно: применительно к не имеющим точных аналогов реалиям, жаргонизированным лексемам, многозначным служебным словам и окказиональным образованиям. Избранный исследовательский подход не ограничивается перечнем допустимых переводческих соответствий, отобранных из газетных текстов, а дополняется анализом трансформационных механизмов перевода и привлечением сведений историко-культурного характера, данных лексикографических источников (толковые и этимологические словари). Книга включает в себя самые современные аутентичные материалы 2011–2019 гг. из газет The Moscow Times и The Moscow News, а также из книги М. Берди The Russian Word’s Worth (2010).
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
46

Криминология: Основные понятия в схемах. Словарь терминов. Биографический и библиографический словари. Москва: Инфpа-М-Норма, 1997.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
47

Словарь лексических трудностей художественной литературы: От Ромула до наших дней. Москва, Россия: Былина, 1993.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
48

Русские энциклопедии и энциклопедические словари. Москва: Русская энциклопедия, 1992.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
49

Биографические и библиографические словари деятелей естествознания. Москва, 1990.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
50

Будагов, Р. А. Толковые словари в национальной культуре народов. Москва, 1989.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії