Щоб переглянути інші типи публікацій з цієї теми, перейдіть за посиланням: Походження мови.

Дисертації з теми "Походження мови"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся з топ-17 дисертацій для дослідження на тему "Походження мови".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Переглядайте дисертації для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.

1

Качанова, А. Ю. "Походження паремій української мови". Thesis, НТУ "ХПІ", 2016. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/22248.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Кобець, Анна Олександрівна. "Історія походження української мови". Thesis, НТУ "ХПІ", 2015. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/15886.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Кириченко, Д. Д. "Про походження української мови". Thesis, НТУ "ХПІ", 2016. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/22295.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Віліннський, М. "З історії науковий поглядів щодо проблеми походження української мови". Thesis, Видавництво СумДУ, 2008. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/15701.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Піканова, А. "Виникнення української мови та письменності". Thesis, НТУ "ХПІ", 2014. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/8160.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Вишня, Н. Г. "Американізм індіанського та ариканського походження у лексичній макросистемі сучаснох іспанськох мови". Дис. канд. філол. наук, МО України, КУ ім. Т.Шевченка, 1993.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Кравченко, Я. "Мова – скарбниця духовності нації". Thesis, НТУ "ХПІ", 2016. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/21597.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Андренко, К. В. "Початок формування української мови". Thesis, НТУ "ХПІ", 2016. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/22129.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Ільницька, Я. В. "Лексика грузинського походження в українській мові". Дис. канд. філол. наук, КНУТШ, 2008.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Педенко, І. С. "Походження медичних термінів". Thesis, Сумський державний університет, 2017. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/66175.

Повний текст джерела
Анотація:
Актуальність дослідження обумовлюється тим, що термінологія, яка обслуговує медицину, є однією з найбільш поширених терміносистем у всьому світі. Медицина була потрібна у всі часи існування людства, адже хвороби не зникають і навіть з’являються нові, тому суспільство завжди потребувало лікарів чи знахарів.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
11

Синишин, Р. І. "Іншомовні слова корейського походження в українській мові". Дис. канд. філол. наук, КНУТШ, 2007.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
12

Мосенкіс, Юрій Леонідович. "Проблема єдиного походження мов в історії мовознавства". Дис. канд. філол. наук, МО України, КУ ім. Т.Шевченка, 1994.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
13

Кулагіна, А. "Світ невербального спілкування". Thesis, НТУ "ХПІ", 2016. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/21605.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
14

Гайдамачук, Ольга Володимирівна, та О. К. Бурова. "Детонаційна окличність "Есе про походження мов…" Ж.-Ж. Руссо". Thesis, Національний технічний університет "Харківський політехнічний інститут", 2018. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/47288.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
15

Птиціна, М. "Національне питання та політика". Thesis, НТУ "ХПІ", 2016. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/22459.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
16

Ал-Ріахнах, А. "Українсько-арабські лексичні паралелі". Thesis, Сумський державний університет, 2019. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/77318.

Повний текст джерела
Анотація:
Вивчаючи українську мову, студенти-іноземці, для яких рідною мовою є арабська, знаходять в лексичному складі української мови значну кількість слів, які видаються їм знайомими. Такі схожі слова можна поділити на кілька груп: 1) прямі або опосередковані запозичення з арабської мови в українську; 2) слова, що ввійшли як в українську, так і в арабську мови з інших мов, наприклад, з французької або англійської; 3) міжмовні омоніми.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
17

Циба, Тарас Юрійович. "Лінгвокультурні параметри ономастичної лексики австралійського варіанту англійської мови". Магістерська робота, 2020. https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/4049.

Повний текст джерела
Анотація:
Циба Т. Ю. Лінгвокультурні параметри ономастичної лексики австралійського варіанту англійської мови : кваліфікаційна робота магістра спеціальності 035 "Філологія" / наук. керівник С. М. Єнікєєва. Запоріжжя : ЗНУ, 2020. 56 с.
UA : Робота викладена на 56 сторінках друкованого тексту. Перелік посилань включає 48 джерел. Об’єкт дослідження: вивчення походження ономастичної лексики Австралії та її лінгвокультурні параметри. Мета роботи: дослідження походження ономастичної лексики Австралії та їх лінгвокультурних параметрів. Теоретико-методологічні засади: ключові положення ономастики, розроблені в лінгвістиці Суперанської, Фонякової. Отримані результати: ономастика є перспективною галуззю дослідження, яка вирішує багато актуальних проблем загального мовознавства.; ономастичні дослідження допомагають виявляти шляхи міграцій і місця колишнього розселення різних народів, мовні та культурні контакти, більш давнє стан мов і співвідношення їх діалектів; основні відмінності англійської мови австралійських аборигенів від стандартного варіанту є наслідком впливу культури аборигенів на спосіб і форму комунікації; австралійський варіант англійської мови має свої специфічні лексичні, граматичні та фонетичні особливості, що відрізнять його від інших національно-територіальних варіантів; аборигенне походження мають лише деяки річки, озера, невеликі міста та передмістя, назви яких зазвичай пов’язані насамперед з водними об’єктами, назвами рослин, тварин, назвами народів, природних явищ, оскільки аборигени Австралії вели кочовий спосіб життя, в силу чого назви тих чи інших об’єктів не могли довго зберігатися в їх мовах.
EN : The work is represented on 56 pages of printed text. The list of references includes 48 sources. The presented paper is dedicated to the analysis of such a topical problem as the linguocultural parameters of the onomastic vocabulary of the Australian variant of the English language. The object of the work is a study of the origin of the onomastic vocabulary of Australia and its linguistic and cultural parameters. The main aim of the paper is a study of the origin of the onomastic vocabulary of Australia. According to the work the following tasks are defined: 1) describe the basic concepts of onomastics; 2) highlight the main approaches to the classification of onomastic vocabulary; 3) identify the main ways and means of creating onomastic vocabulary of Australia; 4) outline the linguistic and cultural features of the names of geographical, topographic and local objects of this continent. The scientific novelty of the presented research lies in the investigation of the mechanisms and forms of functioning onomastic vocabulary of Australia from the point of view of the linguistics.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії