Добірка наукової літератури з теми "Мова українська"

Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями

Оберіть тип джерела:

Ознайомтеся зі списками актуальних статей, книг, дисертацій, тез та інших наукових джерел на тему "Мова українська".

Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.

Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.

Статті в журналах з теми "Мова українська"

1

Дирда, Ірина Анатоліївна. "Принципи навчання української мови як іноземної: теоретичні проблеми". Освітній вимір 46 (10 грудня 2015): 146–51. http://dx.doi.org/10.31812/educdim.v46i0.2516.

Повний текст джерела
Анотація:
Дирда І. А. Принципи навчання української мови як іноземної: теоретичні проблеми. У статті розкривається сутність поняття «принцип навчання», аналізуються погляди українських і зарубіжних науковців стосовно різних принципів навчання мови. Виокремлено загальнодидактичні та лінгводидактичні принципи навчання української мови як іноземної. Ключові слова: принципи навчання, українська мова як іноземна, принципи навчання української мови як іноземної, загальнодидактичні та лінгводидактичні принципи навчання.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Каруник, К. Д. "УКРАЇНСЬКА МОВА В ШКІЛЬНІЙ ОСВІТІ ПІДРУМУНСЬКОЇ БЕСАРАБІЇ НА ПОЧАТКУ 1920‑х РОКІВ". Лінгвістичні дослідження, № 52 (2020): 124–36. http://dx.doi.org/10.34142/23127546.2020.52.13.

Повний текст джерела
Анотація:
Розвідка насвітлює деякі дотепер маловідомі сторінки румунської національної й освітньої політики на етнічно українських теренах у міжвоєнний період. Центральною є проблема дотримання мовних прав національних меншин у територіально розширеному по Першій світовій війні Румунському Королівстві, зокрема – мовних прав українців і використання української мови в освіті підрумунської Бесарабії. Дослідження здійснюється на засадах історичної соціолінгвістики й на матеріалі румунських і українських періодичних видань 1920–30-х рр. Історію питання доповнює й увиразнює текстологічний та лінгвістичний аналіз раритетного «Букваря», зладженого в Хотині 1921 р. для українських школярів. Ключові слова: історична соціолінгвістика, мовні права національних меншин, українська мова в освіті, українські букварі й читанки, румунська політика міжвоєнної доби.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

КАРИЧКОВСЬКА, С. П., та І. І. ЧУЧМІЙ. "ОСОБЛИВОСТІ ВИВЧЕННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ТА ІНОЗЕМНИХ МОВ В АГРАРНИХ ЗАКЛАДАХ ВИЩОЇ ОСВІТИ УКРАЇНИ". АКАДЕМІЧНІ СТУДІЇ. СЕРІЯ «ПЕДАГОГІКА» 1, № 4 (18 квітня 2022): 91–99. http://dx.doi.org/10.52726/as.pedagogy/2021.4.1.14.

Повний текст джерела
Анотація:
Стаття розкриває актуальність проблеми професійної підготовки майбутніх фахівців для аграрного сектору України в закладах вищої освіти. Дослідження акцентує на спілкуванні як необхідному засобі формування однієї з професійних компетентностей. Викладається специфіка навчального процесу, яка неможлива без повного опанування мовних компетентностей, адже професійна комунікація – складний багатогранний процес, зумовлений багатьма факторами, що має складну структуру. У роботі розглянуто освітньо-професійні й освітньо-наукові програми підготовки майбутніх фахівців освітніх рівнів «молодший бакалавр», «бакалавр», «магістр» і «доктор філософії» в розрізі 6 факультетів і 19 спеціальностей в Уманському національному університеті садівництва. Було проаналізовано навчальне навантаження на вивчення дисциплін «Українська мова», «Ділова українська мова», «Іноземна мова», «Ділова іноземна мова», «Ділова українська й іноземна мова», «Основи наукових комунікацій іноземними мовами» й визначено питому вагу обсягу кожної з досліджених дисциплін до загального обсягу відповідних освітніх програм, розраховано співвідношення навантажень на вивчення української та іноземних мов, з’ясовано види підсумкових контролів зазначених освітніх компонентів. Установлено, що проаналізовані освітньо-професійні й освітньо-наукові програми зорієнтовані на здобуття студентами професійних знань, умінь, навичок та інших компетентностей для успішного здійснення ними майбутньої професійної діяльності. Розглянуто, що вивченню мови приділяється значна увага, про що свідчить її висока питома частка у структурі загального навантаження. Крім того, за деякими освітньо-професійними програмами вивчення мови диверсифікується за різними навчальними дисциплінами. Зазначені освітні компоненти дають можливість значною мірою розширити перелік як програмних результатів навчання, так і загальні й професійні компетенції майбутніх фахівців.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

КОККІНА, Ліліта, та Мальвіна МАРІНАШВІЛІ. "ҐЕНДЕРНО НЕЙТРАЛЬНА МОВА В СУЧАСНОМУ СУСПІЛЬСТВІ ЯК ПЕРЕКЛАДОЗНАВЧА ПРОБЛЕМА". Проблеми гуманітарних наук. Серія Філологія, № 46 (29 листопада 2021): 47–56. http://dx.doi.org/10.24919/2522-4565.2021.46.6.

Повний текст джерела
Анотація:
Перманентна трансформація сучасного суспільства знаходить відображення насамперед у його мові. Зокрема тяжіння до ґендерного паритету зумовлює необхідність усе- бічного врахування самоідентифікації кожного індивіда в процесі спілкування. У статті розгля- нуто актуальний стан соціальних змін у суспільстві як передумову розвитку ґендерного перекла- дознавства (на матеріалі французької та української мов). Кількість доробок у царині ґендерної лінгвістики, присвячених різним аспектам перекладу на матеріалі інших мов, є ознакою важливо- сті цього напряму. Проведене компаративне дослідження доводить, що в Україні культура вико- ристання ґендерно коректних термінів є доволі низькою порівняно з іншими країнами, зокрема Францією. Йдеться не лише про фемінізацію сучасної мови, а й про її ґендерну нейтралізацію з огляду на небінарні особистості. Непредставленість в арсеналі мови засобів, пристосованих до нової ґендерної картини світу, безперечно, призводить до певних проблем у внутрішньомовному спілкуванні та під час передачі гендерно нейтральних форм іншою мовою. Головна відмінність полягає у протилежних напрямах розвитку французької та української мов: якщо перша тяжіє до нейтралізації назв професій, надаючи перевагу інклюзивному письму, то друга, навпаки, – до створення ґендерно бінарних слів. Французька та українська мови мають відмінну граматичну структуру і різняться, зокрема, засобами вираження граматичного гендеру. Українська нале- жить до тих мов, які мають систему дієвідмінювання, де граматичний рід на відміну від фран- цузької може зазначатися в дієсловах. Ідентичним для досліджуваних мов є намагання уник- нути ґендерно маркованих займенників, замінюючи їх нейтральними (французька) та іншими термінами без указівки на біологічну стать (українська). Сьогодні бракує комплексних праць із вивчення специфіки перекладацьких трансформацій у мовній парі «французька/українська» під час передачі одиниць ґендерно нейтральної мови, що засвідчує актуальність нашої розвідки.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Козіцька, Оксана, та Наталія Поліщук. "Види вправ на заняттях з української мови (за професійним спрямуванням) для студентів психологічних спеціальностей". New pedagogical thought 107, № 3 (7 грудня 2021): 101–6. http://dx.doi.org/10.37026/2520-6427-2021-107-3-101-106.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті розглянуто основні положення щодо вивчення курсу «Українська мова (за професійним спрямуванням)» у закладі вищої освіти, проаналізовано зміст навчального предмета «Українська мова (за професійним спрямуванням» і принципи його реалізації у процесі підготовки фахівців психологічних спеціальностей, з’ясовано професійні аспекти та результати навчання студентів-психологів. Виокремлено мету курсу, завдання та методи навчання, основні аспекти викладання ділової української мови у гуманітарних закладах вищої освіти, окреслено перспективи. Проаналізовано види вправ на заняттях з української мови (за професійним спрямуванням), що формують професійну компетентність магістра психології, сприяють ефективному розвитку та активному застосуванню базових мовленнєвих умінь здобувачів освіти. Обґрунтовано методику вивчення нових термінів і понять у процесі засвоєння студентами фахової термінології, визначено основні аспекти у формуванні та вдосконаленні термінологічної компетентності під час вивчення дисципліни «Українська мова (за професійним спрямуванням)», проілюстровано методи успішного засвоєння та активного використання професійної лексики, зокрема ефективне поєднання різних вправ. Представлено основні типи завдань, які сприяють кращому засвоєнню фахової лексики. Здійснено аналіз сучасного стану викладання професійної лексики, редагування, коригування, перекладу наукових текстів та основ професійного ділового мовлення. Окреслено проблему використання словників, передусім галузевих, під час опрацювання фахових текстів, що супроводжується виконанням вправ на закріплення фахової термінолексики.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

ЛИКТЕЙ, Людмила. "РОЗВИТОК МЕТОДИЧНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ ВИКЛАДАЧІВ ГУМАНІТАРНИХ ДИСЦИПЛІН ЧЕРЕЗ ДИСТАНЦІЙНІ ТЕХНОЛОГІЇ НАВЧАННЯ". Освітні обрії 50, № 1 (15 березня 2020): 66–69. http://dx.doi.org/10.15330/obrii.50.1.66-69.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті проаналізовано зміст методичної компетентності викладачів гуманітарних дисциплін педагогічних коледжів. Висвітлено основні методичні підходи щодо викладання навчальних дисциплін: методика української мови, українська мова за професійним спрямуванням, основи культури і техніки мовлення, сучасна українська мова, дитяча література з методикою навчання, іноземна мова за професійним спрямуванням (англійська, німецька, польська) тощо. Визначено роль методичної компетентності у професійному зростанні викладачів, котрі активно застосовують дистанційні та інноваційні технології навчання. Окреслено особливості впровадження дистанційних технологій навчання в сучасну систему освіти. Подано погляди науковців щодо впливу дистанційних технологій навчання на розвиток методичної компетентності викладачів гуманітарних дисциплін. Особливу увагу приділено питанню викладання навчальних дисциплін у педагогічних коледжах, їх обсягу, структурі і якості знань, умінь та навичок, що надаються дистанційно.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Іншакова, Ірина Опанасівна. "Семантика похідних, утворених від назв кольорів". Філологічні студії: Науковий вісник Криворізького державного педагогічного університету 6, № 1 (16 жовтня 2011): 227–32. http://dx.doi.org/10.31812/filstd.v6i1.798.

Повний текст джерела
Анотація:
Сучасна українська мова багата на кольоративи та їх похідні. Подана класифікація структурно-семантичних груп похідних, утворених від назв кольорів, у їх основі – лексичне значення слів та спосіб словотвору. Матеріал свідчить про невичерпні можливості словотвору української мови.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Огієнко, І. "Українська мова". Дивослово, № 10 (679), жовтень (2013): 43–44.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Огієнко, І. "Українська мова". Дивослово, № 10 (679), жовтень (2013): 43–44.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

МАКСИМЕНКО, Надія. "МІСЦЕ ГРАМАТИКИ У ВИВЧЕННІ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ЯК ІНОЗЕМНОЇ НА ПОЧАТКОВОМУ ЕТАПІ". Acta Paedagogica Volynienses, № 5 (30 грудня 2021): 106–11. http://dx.doi.org/10.32782/apv/2021.5.16.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті розглядається проблема оволодіння засобами комунікації за допомогою граматичних навичок у процесі навчання іноземних громадян на початковому етапі в навчально-науковому центрі. Метою статті є обґрунтування практичного застосування граматичних основ української мови для систематичного оволодіння мовою іноземними здобувачами. Досліджуються методичні засоби і форми презентації, закріплення та активізації національно-культурної семантики на мовних заняттях, з метою пізнання іноземними слухачами українських культурних цінностей у контексті лінгвокраїнознавства. Звертається увага на свідомо-практичний метод навчання, який полягає у планомірному формуванні у слухачів системи сприйняття, розуміння й оволодіння мови, яка повинна відповідати правильній архітектоніці української мови. Доводиться необхідність помірного використання теоретичного матеріалу, зокрема, на активізацію комунікативного принципу навчання та взаємозв’язок усіх компонентів навчання з граматичним матеріалом, розумне використання опори на рідну мову, помірковану систему вправ для відпрацювання граматичних навичок, адже системне бачення мови дає поштовх до формування мовної особистості. У статті вміщено оцінки мовознавців різних наукових шкіл щодо формування граматичних навичок, аналіз яких дозволяє знайти баланс між надмірною граматикалізацією навчального процесу. Демонструються приклади формування граматичних навичок як найголовнішої частини комунікативної компетенції, зокрема використання індуктивного методу (від поодинокого до загального). Розроблено системи вправ, спрямовані на розвиток фонетико-граматичних навичок, володіння усною формою мовлення в межах комунікативних потреб іноземних студентів, що значно покращує рівень володіння українською мовою здобувачів освіти, навіть тих, які далі будуть навчатись англійською мовою в Україні й українська мова їм буде потрібна тільки на рівні комунікування.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Дисертації з теми "Мова українська"

1

Тимченко, В. "Українська мова серед інших мов світу". Thesis, НТУ "ХПІ", 2014. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/8186.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Степанова, Т. "Українська літературна мова: явище «диглосії»". Thesis, НТУ "ХПІ", 2015. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/15655.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Лядська, М. "Українська мова та сучасна молодь". Thesis, НТУ "ХПІ", 2016. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/21625.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Моргуненко, Анжела. "Українська мова та сучасність". Thesis, НТУ "ХПІ", 2015. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/15943.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Носова, О. "Сучасна українська ділова мова". Thesis, НТУ "ХПІ", 2016. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/22420.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Русанова, Л. "Українська мова – одна з наймилозвучніших мов у світі". Thesis, НТУ "ХПІ", 2016. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/22515.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Подкур, О. "Українська мова – крізь терни тисячоліть". Thesis, НТУ "ХПІ", 2016. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/21727.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Біленко, В. "Українська мова - Versus студент: реалії сьогодення". Thesis, Сумський державний університет, 2014. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/34820.

Повний текст джерела
Анотація:
Однією з проблем становлення України як істотно нової відкритої демократичної держави є визначення в ній місця української мови. Кожна розвинена мова має систему соціорівнів, що віддзеркалює поділ суспільства на класи і групи, Соціальні різновиди мови безпосередньо впливають на її стильовий розвиток. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/34820
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Герасименко, А. М. "Українська мова в засобах масової інформації". Thesis, НТУ "ХПІ", 2014. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/8113.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Спіцина, Анастасія. "Українська мова – духовне надбання нашого народу". Thesis, НТУ "ХПІ", 2015. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/16011.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Книги з теми "Мова українська"

1

Олійник, О. Українська мова. Київ: Вікторія, 1998.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Росінська, О. А. Українська мова. Донецьк: БАО, 2005.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Ткаченко, О. Г. Українська мова. Суми: СумДУ, 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Росінська, О. А. Українська мова. Донецьк: БАО, 2005.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Ткаченко, О. Г. Українська мова. Суми: СумДУ, 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Олійник, О. Українська мова. Київ: Вікторія, 1998.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Гриценко, Т. Б. Українська мова та культура мовлення. Київ: Центр навчальної літератури, 2005.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Гриценко, Т. Б. Українська мова та культура мовлення. Київ: Центр навчальної літератури, 2005.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Чорненький, Я. Я. Українська мова (за професійним спрямуванням). Ділова українська мова. Київ: Центр навчальної літератури, 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Чорненький, Я. Я. Українська мова (за професійним спрямуванням). Ділова українська мова. Київ: Центр навчальної літератури, 2004.

Знайти повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Частини книг з теми "Мова українська"

1

Shmilyk, I. D. "УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРНА МОВА ТА І. ФРАНКО: ПРОБЛЕМА КОДИФІКАЦІЇ." In SCIENTIFIC DEVELOPMENTS OF EUROPEAN COUNTRIES IN THE AREA OF PHILOLOGICAL RESEARCHES, 621–39. Izdevnieciba “Baltija Publishing”, 2020. http://dx.doi.org/10.30525/978-9934-588-56-3.2.17.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Слободюк, Юлія. "ІМПЛЕМЕНТАЦІЯ ГЕЙМІФІКАЦІЇ ПРИ ВИВЧЕННІ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ". У Репрезентація освітніх досягнень, мас-медіа та роль філології у сучасній системі наук (2nd ed). 2-ге вид. Європейська наукова платформа, 2021. http://dx.doi.org/10.36074/rodmmrfssn.ed-2.02.

Повний текст джерела
Анотація:
Англійська мова - міжнародна мова, яка домінує майже в усіх сферах людської діяльності. Незважаючи на вивчення англійської мови як іноземної починаючи з початкової школи, українські студенти все ще стикаються з труднощами в говорінні та письмі під час навчання та за межами освітнього простору. Дослідники стверджують, що традиційні методи викладання англійської мови не змогли мотивувати учнів до систематичного навчання та не утримують увагу студентів до предмету на належному рівні. В результаті не відчувається прогрес у вивченні мови і студенти не отримують позитивний результат, що не підвищує мотивацію студентів до навчання. Це дослідження має на меті розглянути застосування новітніх методів при вивченні іноземної мови, зокрема гейміфікацію, як ефективний метод залучення студентів до навчання. Поєднання класичних та новітніх методик фокусується на підвищенні мотивації, результативності та розвитку конкурентоспроможності серед студентів.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Pavlykivska, N. M., and L. V. Prokopchuk. "ПСЕВДОНІМИ В АНТРОПОНІМІЙНІЙ СИСТЕМІ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ." In MODERN RESEARCHES IN PHILOLOGICAL SCIENCES, 288–305. Izdevnieciba “Baltija Publishing”, 2020. http://dx.doi.org/10.30525/978-9934-588-37-2/17.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Budziak, Anna. "ЕМОТИВНІ ПРИКМЕТНИКИ В УКРАЇНСЬКІЙ І ПОЛЬСЬКІЙ МОВАХ." In Contributions to the 22nd Annual Scientific Conference of the Association of Slavists (Polyslav), 57–66. Harrassowitz Verlag, 2020. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv15vwk16.10.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Шелепкова, І. М. "ВІД ТЕРМІНА ДО ЕКОНОМІЧНОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ СУЧАСНОЇ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ". У СУЧАСНА ФІЛОЛОГІЧНА НАУКА: АКТУАЛЬНІ ПИТАННЯ ТА ВЕКТОРИ РОЗВИТКУ, 247–75. Liha-Pres, 2021. http://dx.doi.org/10.36059/978-966-397-242-8-10.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Ilchuk, V. V. "ВИКОРИСТАННЯ ОСВІТНІХ ЕЛЕКТРОННИХ РЕСУРСІВ У ПРОЦЕСІ ВИКЛАДАННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ." In MODERN RESEARCHES IN PHILOLOGICAL SCIENCES, 85–101. Izdevnieciba “Baltija Publishing”, 2020. http://dx.doi.org/10.30525/978-9934-588-37-2/6.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Budziak, Anna. "ЕМОЦІЙНО-ОЦІНН А ЛЕКСИКА В УКРАЇНСЬКІЙ І ПОЛЬСЬКІЙ МОВАХ." In Contributions to the 21st Annual Scientific Conference of the Association of Slavists (Polyslav), 40–49. Harrassowitz, O, 2018. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctvcm4fvd.8.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Лебедь, Юлія, and Людмила Радомська. "МІЖМОВНІ КОНОТАТИВНІ АНТРОПОНІМИ В СУЧАСНОМУ УКРАЇНСЬКОМУ МЕДІАПРОСТОРІ." In Pedagogical concept and its features, social work and linguology (2nd ed.). 2nd ed. Primedia eLaunch LLC, 2021. http://dx.doi.org/10.36074/pcaifswal.ed-2.02.

Повний текст джерела
Анотація:
Дослідження власних назв, представлених у стилі масової комунікації, реалізує виявлення як загальних тенденцій розвитку національної літературної мови, так і специфічних, властивих масмедійному мовленню. У роботі проаналізовано специфіку конотативних апропонімів у сучасному українському медіапросторі, на конкретних зразках визначено їхні характерні ознаки, особливості творення й використання. Актуальність роботи визначена, з одного боку, потребою системного аналізу сучасного медійного мовлення, з іншого – потребою доповнення та увиразнення теоретичних відомостей щодо конотонімії як універсального явища. Конотація як процес набування власними назвами нових значень – явище, особливо поширене серед антропонімів, передусім особових імен та поетонімів. За механізмом утворення конотативного значення виділено вмотивовані та невмотивовані власні назви, що утворюються на основі метафори, метонімії, перифразу. Зроблено висновок про узуальний характер і значну поширеність міжмовних конотонімів у сучасних українських медіатекстах. Як основну ознаку конотативних топонімів визначено їхню здатність інтенсифікувати значення, тобто підкреслювати конкретну сему із загального значення власної назви.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Тараненко, О. Г. "ОСОБЛИВОСТІ СЕМАНТИКО-ПРАГМАТИЧНОГО АСПЕКТУ ЛЕКСЕМИ «БІЗНЕС» В УКРАЇНСЬКІЙ ТА АНГЛІЙСЬКІЙ МОВАХ. ПОРІВНЯЛЬНИЙ АСПЕКТ". У СУЧАСНА ФІЛОЛОГІЧНА НАУКА: АКТУАЛЬНІ ПИТАННЯ ТА ВЕКТОРИ РОЗВИТКУ, 187–213. Liha-Pres, 2021. http://dx.doi.org/10.36059/978-966-397-242-8-8.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Азарова, Лариса, Тетяна Пустовіт, Людмила Радомська, and Людмила Горчинська. "СИСТЕМА МЕТОДІВ І ВПРАВ ДЛЯ ВИВЧЕННЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ У КУРСІ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ЯК ІНОЗЕМНОЇ." In Theoretical foundations of pedagogy and education, 735–44. International Science Group, 2021. http://dx.doi.org/10.46299/isg.2021.mono.ped.iii.8.7.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Тези доповідей конференцій з теми "Мова українська"

1

Нікітенко, Олександр Іванович. "Правове регулювання у сфері застосування української мови (адміністративний аспект)". У ІІ Міжнародна науково-практична конференція. Bila Tserkva National Agrarian University, 2021. http://dx.doi.org/10.33245/20-05-2021-55-57.

Повний текст джерела
Анотація:
У тезах автор описує адміністративний аспект правового регулювання у сфері застосування української мови. Наголошується, що надзвичайно важливе місце посідає реформа правової системи та реформа адміністративного права в Україні. Ключові слова: українська мова, Конституція України, українське законодавство, адміністративна реформа.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Макарчук, Віталій Володимирович. "Українська мова як чинник національної безпеки (правові аспекти)". У ІІ Міжнародна науково-практична конференція. Bila Tserkva National Agrarian University, 2021. http://dx.doi.org/10.33245/20-05-2021-53-55.

Повний текст джерела
Анотація:
У тезах автор описує правові аспекти стану української мови, як основного чиннику національної безпеки. Наведено визначення та ін.ші чинники національної безпеки. Розглянуто та проаналізовано Стратегію Кабінету Міністрів України щодо популяризації української мови до 2030 року «Сильна мова - успішна держава». Описано дієвість правових механізмів утвердження української мови як державної. Доведено, що функції державної мови, як правило, виконує рідна мова більшості населення країн світу та наведено винятки з цього правила. Вказані перспективи внесення української мови до державних символів. Ключові слова: національна безпека, українська мова, правовий статус, конституційний лад.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Товт, Ірина Семенівна. "Культорологічний підхід до викладання української мови та літератури у ЗВО". У ІІ Міжнародна науково-практична конференція. Bila Tserkva National Agrarian University, 2021. http://dx.doi.org/10.33245/20-05-2021-75-78.

Повний текст джерела
Анотація:
У тезах розглядається культурологічний підхід до викладання української мови та літератури у ЗВО. Акцентується увага на особливостях викладання дисциплін філологічного циклу у вищому навчальному закладі. Звертається увага на певні недоліки у викладанні української мови та літератури у закладі вищої освіти, досліджується поліфункціональність української мови та літератури у ЗВО. Ключові слова: культурологічний підхід, українська мова, культурологія, українська література, вищий навчальний заклад.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Косенко, Юлія Григорівна. "Комунікативні ситуації у процесі навчання української мови як іноземної". У ІІ Міжнародна науково-практична конференція. Bila Tserkva National Agrarian University, 2021. http://dx.doi.org/10.33245/20-05-2021-47-49.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Алексєєнко, Тетяна Миколаївна, Ірина Миколаївна Кушнір та Наталія Ігорівна Ушакова. "Навчальний комплекс з української мови «паралель» для англомовних студентів-нефілологів". У ІІ Міжнародна науково-практична конференція. Bila Tserkva National Agrarian University, 2021. http://dx.doi.org/10.33245/20-05-2021-8-10.

Повний текст джерела
Анотація:
Тенденції розвитку вищої освіти зумовлюють необхідність створення навчально-методичних комплексів для іноземних студентів різних профілів навчання відповідно до рівня володіння українською мовою та мови надання освітніх послуг. У поданій доповіді схарактеризовано навчальний комплекс з української мови як іноземної для англомовних здобувачів вищої нефілологічної освіти в Україні. Зазначено, що навчальний комплекс «Паралель» реалізує особливості сучасної мовноосвітньої парадигми, а його структурно-змістові елементи забезпечують реалізацію дійсних комунікативних потреб інофонів та інтенсифікацію навчання. Ключові слова: англомовні студенти-нефілологи, навчально-методичний комплекс, українська мова як іноземна.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Будугай, Ольга Дмитрівна. "Культурологічний проект «Сім чудес України» як ефективне джерело вивчення лінгвокраїнознавства іноземними громадянами". У ІІ Міжнародна науково-практична конференція. Bila Tserkva National Agrarian University, 2021. http://dx.doi.org/10.33245/20-05-2021-25-29.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті мова йде про особливості опрацювання матеріалів про культурологічний проект «Сім чудес України» у процесі вивчення інокомунікантами українознавства. Проект дає широкі можливості для формування мовленнєвої компетенції у слухачів курсу української мови як іноземної на етапі довузівської підготовки. Ключові слова: українська мова як іноземна, лінгвокраїнознавство, українознавство, проект «Сім чудес України», культурологія, фонові знання.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Роман, Лілія Анатоліївна. "Вивчення української мови на матеріалах культурної спадщини України як потужний чинник у збагаченні світогляду та покращенні адаптації іноземних студентів". У ІІ Міжнародна науково-практична конференція. Bila Tserkva National Agrarian University, 2021. http://dx.doi.org/10.33245/20-05-2021-65-67.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті висвітлено необхідність володіння державною мовою іноземними студентами для їх успішної адаптації та подальшої соціалізації в українському суспільстві в процесі навчання в ЗВО України. Показано переваги при залученні студентівіноземців до феномену української національної культури через вивчення історії, звичаїв та традицій, ментальності українського народу. Підсумовано, що такий підхід сприятиме самоосвіті, професійному самовдосконаленню та оперативній орієнтації іноземних студентів в культурному, науковому та політичному житті українського суспільства. Ключові слова: методика викладання іноземних мов, українська мова як іноземна, іноземні студенти, українські звичаї та традиції, культурна спадщина України.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Будугай, Андрій Олександрович. "Етапи роботи над скоромовками у процесі дистанційного вивчення української мови іноземними слухачами. Використання гарячих (швидких) клавіш під час підготовки матеріалів занять". У ІІ Міжнародна науково-практична конференція. Bila Tserkva National Agrarian University, 2021. http://dx.doi.org/10.33245/20-05-2021-18-24.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті йдеться про основні етапи роботи над скоромовками у процесі вивчення фонетики української мови слухачами мовного курсу. Звернено увагу на особливості підготовки методичних матеріалів для освітнього процесу в умовах онлайн навчання. Ключові слова: дистанційне навчання, українська мова як іноземна, скоромовка, артикуляція, вимова, говоріння, «гарячі клавіші».
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Боярова, Л. Г. "Українська мова як мова-реципієнт". У PHILOLOGICAL SCIENCES, INTERCULTURAL COMMUNICATION AND TRANSLATION STUDIES: THEORETICAL AND PRACTICAL ASPECTS. Baltija Publishing, 2021. http://dx.doi.org/10.30525/978-9934-26-039-1-1.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Димань, Наталія Олегівна. "Метод «синквейн» у практиці викладання української мови як іноземної". У ІІ Міжнародна науково-практична конференція. Bila Tserkva National Agrarian University, 2021. http://dx.doi.org/10.33245/20-05-2021-32-34.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті йдеться про можливість використання інтерактивного методу «синквейн» під час викладання української мови як іноземної. Наведено алгоритм застосування методу і приклади робіт, виконаних слухачами курсу мовної підготовки – представниками різних країн. Зроблено висновок про ефективність методу синквейну як засобу формування україномовної комунікативної компетентності іноземних студентів. Ключові слова: інтерактивні методи, «синквейн», комунікативна компетентність, українська мова як іноземна.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.

Звіти організацій з теми "Мова українська"

1

Бакум, З. П. Українська мова як іноземна: лінгводидактичні проблеми. Криворізький державний педагогічний університет, 2010. http://dx.doi.org/10.31812/0564/427.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті порушено актуальні проблеми вивчення української мови іноземними громадянами на підготовчому факультеті вищих навчальних закладів, схарактеризовано основні підходи, методи навчання, визначено перспективи розвитку окресленого аспекту методики.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
2

Козлов, А. В., Л. В. Кондрашова, П. І. Білоусенко, В. П. Олексенко, А. М. Поповський, В. С. Калашник, С. О. Караман, Н. М. Малюга, Г. М. Віняр та З. П. Бакум, ред. Українська мова серед інших слов’янських: етнологічні та граматичні параметри. Chair Ж. В. Колоїз. Криворізький державний педагогічний університет, 2009. http://dx.doi.org/10.31812/0564/2396.

Повний текст джерела
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
3

Малюга, Н. М. Мова, нація: прагматичний аспект. Акцент, 2005. http://dx.doi.org/10.31812/0564/2399.

Повний текст джерела
Анотація:
Досліджено вияв прагматичних настанов у мовній поведінці персонажів прозової літератури новітнього періоду. Наголошено, що сучасна українська художня література прищеплює необхідність, культивує потребу бути національно свідомими людьми.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
4

Білоконенко, Л. А. Українськомовна репрезентація міжособистісного конфлікту. Інститут української мови НАН України, 2017. http://dx.doi.org/10.31812/0564/1850.

Повний текст джерела
Анотація:
У дисертації на здобуття наукового ступеня доктора філологічних наук зі спеціальності 10.02.01 – українська мова, - запропоновано комплексний аналіз комунікативного потенціалу української мови для експлікації міжособистісних конфліктів, умотивовано наукове потрактування конфліктного спілкування як комунікативного й когнітивного явища, що становить певний сегмент української лінгвокультури. Уперше у вітчизняній лінгвістиці схарактеризовано природу конфліктно маркованої комунікації, з’ясовано механізми її репрезентації. Простежено особливості функціонування мовних маркерів, пояснено моделі мовної поведінки осіб на різних стадіях конфлікту. Уведено до наукового обігу поняття «надтекст міжособистісного конфлікту», обґрунтовано його ознаки як типової сфери, де сконцентровані українські мовноментальні знання про конфліктну комунікацію. Окреслено засади формування текстів міжособистісних конфліктів. Установлено комунікативні конфліктні преференції українців (на підставі соціолінгвістичного опитування). Досліджено вплив соціальних звичок індивідів на конфліктне спілкування, описано мовні маркери й тактики, обрані респондентами. Запропоновано рекомендації щодо принципів кооперативної комунікації.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
5

Царук, О. В. Вихідні щаблі формування української ментальності в аспекті мови. Криворізький державний педагогічний університет, 1995. http://dx.doi.org/10.31812/0564/2061.

Повний текст джерела
Анотація:
Простежено початки формування українського етносу. Визначено, що українська мова містить в собі як шар лексики, граматичних моделей, що співвідносяться із загальнослов’янськими морально-етичними й культурними принципами, так і низку утворень, що відображають основу світогляду окремої слов’янської (протоукраїнської) групи
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
6

Бакум, З. П. Формування конструктивно-планувальних умінь студентів-філологів під час педагогічної практики. ГДПУ імені Олександра Довженка, 2009. http://dx.doi.org/10.31812/0564/429.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті обґрунтовується проблема формування професійно-методичних умінь студентів-філологів під час проходження педагогічної практики, серед яких важливе місце посідають конструктивно-планувальні вміння, пов’язані з новаціями у змісті предмета „Українська мова”: теоретичні засади побудови, роль і місце змісту навчання мови в цілісній системі шкільної освіти, складові, рівні його презентації та ін.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
7

Гарлицька, Т. С. Місце та види розмовно-просторічної лексики в мовному побуті міста. Криворізький державний педагогічний університет, 2020. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/3915.

Повний текст джерела
Анотація:
Статтю присвячено вивченню місця та різновидів розмовно-просторічної лексики в мовному побуті міста. На матеріалі української, російської та англійської мов досліджено особливості та подано соціолінгвістичні характеристики окремих різновидів розмовно-просторічних одиниць, що функціонують у міському мовленні. У роботі було з’ясовано, що російська мова містить найбільшу кількість розмовно-просторічних одиниць, що є ознакою досить пізнього оволодіння широкими масами населення Росії літературною мовою та тривалого переважання діалектів у мовленні російських міст; в українську мову значна кількість розмовно-просторічних одиниць була запозичена з російської, а зовсім низький відсоток просторічних елементів в англійській мові свідчить про те, що в ній практично відсутнє таке поняття, як просторіччя.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
8

Демиденко, Г. Г. Невербальний код культури крізь призму фразеології української та білоруської мов. ГДУ імя Ф. Скарыны, 2014. http://dx.doi.org/10.31812/0564/1455.

Повний текст джерела
Анотація:
У статті розкривається реалізація невербального культурного коду в білоруській та українській мовах; визначаються особливості «невербальної» семантики стійких виразів досліджуваних мов, звертається увага на етнокультурний фон фразем, їх здатність передавати емоційні стани носіїв мови.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
9

Царук, О. В. Залишкові риси слов’янської племінної організації в українській мові. Видавництво Чернівецького університету, 1996. http://dx.doi.org/10.31812/0564/2181.

Повний текст джерела
Анотація:
Розглянуто питання походження української мови, що залишається одним із найактуальніших в українському мовознавстві. Здійснено компаративний аналіз української мови з іншими слов’янськими й визначено найважливіші чинники, що повинні враховуватися в дослідженні слов’янської племінної організації в українській мові.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
10

Остроушко, О. А. Стереотипний образ української мови в процесі реалізації соціокультурної змістової лінії навчання мови. Криворізький державний педагогічний університет, 2007. http://dx.doi.org/10.31812/0564/1428.

Повний текст джерела
Анотація:
доведено, що реалізація соціокультурної змістової лінії навчання української мови неможлива без урахування ряду соціолінгвістичних чинників, зокрема функціонального співвідношення між російською й українською мовами в сучасній мовній ситуації, стереотипного образу української мови. Робота має бути спрямована на формування позитивного стереотипного образу української мови, на формування в учнів потреби повсякчас послуговуватися рідною мовою.
Стилі APA, Harvard, Vancouver, ISO та ін.
Ми пропонуємо знижки на всі преміум-плани для авторів, чиї праці увійшли до тематичних добірок літератури. Зв'яжіться з нами, щоб отримати унікальний промокод!

До бібліографії