Дисертації з теми "Методика викладання англійської мови"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся з топ-43 дисертацій для дослідження на тему "Методика викладання англійської мови".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Переглядайте дисертації для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.
Давиденко, Алла Олександрівна. "Різновиди методик викладання англійської мови". Thesis, К. : «Талком», 2014. http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/12912.
Повний текст джерелаБасов, Віктор Васильович, та Світлана Володимирівна Сергіна. "Сучасні тенденції в методиці викладання англійської мови". Thesis, Національний технічний університет "Харківський політехнічний інститут", 2019. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/41397.
Повний текст джерелаЖароїд, Юлія Анатоліївна. "Про деякі методи викладання англійської мови". Thesis, VIIІ Всеукр. наук.-практ. конф., 22-23 березня 2007 р.: тези доп. – К, 2007. http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/12956.
Повний текст джерелаВ, Мельник Д., Олена Леонідівна Овсянко, Елена Леонидовна Овсянко та Olena Leonidivna Ovsianko. "Класифікація помилок на заняттях з англійської мови". Thesis, Perfect Publishing, 2020. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/80838.
Повний текст джерелаРабота посвящена рассмотрению актуальной проблемы, которая часто возникает у преподавателей иностранных языков, а именно необходимость правильного исправления ошибок, допущенных учащимися во время занятий.
The research is devoted to analyzing a topical problem that foreign language teachers often face, namely the need to correctly correct errors made by students during classes.
Якобчук, Н. С. "Реалізація комунікативного підходу у навчанні аудіювання на уроках англійської мови учнів 7 - го класу". Магістерська робота, Хмельницький національний університет, 2020. http://elar.khnu.km.ua/jspui/handle/123456789/10742.
Повний текст джерелаМирона, О. Р. "Тематичний квест як форма узагальнення знань у процесі навчання англійської мови у 9-му класі". Магістерська робота, Хмельницький національний університет, 2020. http://elar.khnu.km.ua/jspui/handle/123456789/10757.
Повний текст джерелаКузьмук, А. В. "Розвиток аудитивних умінь учнів 8-го класу засобами екстенсивного аудіювання на уроках англійської мови". Магістерська робота, Хмельницький національний університет, 2020. http://elar.khnu.km.ua/jspui/handle/123456789/10756.
Повний текст джерелаСалюк, А. О. "Використання методу case study у формуванні англомовної комунікативної компетентності учнів 9-го класу". Магістерська робота, Хмельницький національний університет, 2020. http://elar.khnu.km.ua/jspui/handle/123456789/10761.
Повний текст джерелаБасов, Віктор Васильович, та Світлана Володимирівна Сергіна. "Використання британських методик у викладанні англійської мови". Thesis, НТУ "ХПІ", 2017. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/36333.
Повний текст джерелаSokolova, I. V. "English for Specific Purposes: English for Economic Cybernetics Course Design." Thesis, Publishing House Education and Science s.r.o.(Praha), 2005. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/62086.
Повний текст джерелаThe article presents the requirements of English coures for Economic Cybernetics, the tasks of the course and the system of assignments. It also contains the results of students' needs analysis.
Левін, Євген Давидович, та Сергій Володимирович Карлюк. "Викладання англійської мови у великих групах". Thesis, НТУ "ХПІ", 2017. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/36403.
Повний текст джерелаГончаренко, Тетяна Євгенівна. "Викладання англійської мови професійного спілкування як соціальне завдання". Thesis, Національний технічний університет "Харківський політехнічний інститут", 2009. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/47193.
Повний текст джерелаСабітова, Алла Павлівна. "ЛІНГВОКРАЇНОЗНАВЧИЙ АСПЕКТ ВИКЛАДАННЯ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ". Thesis, м. Київ, 2013. http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/13046.
Повний текст джерелаЛінчевська, Олександра Євгенівна. "Актуальні проблеми викладання англійської мови у вищих навчальних закладах". Thesis, Київський національний університет технологій та дизайну, 2020. https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/15324.
Повний текст джерелаТомілін, Олександр Михайлович. "Організація сучасного навчального дискурсу у процесі викладання англійської мови". Thesis, НТУ "ХПІ", 2015. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/20156.
Повний текст джерелаСмовженко, Л. Г. "Методика навчання полілогічного спілкування першокласників на уроках англійської мови". Дис. канд. пед. наук, КНУТШ, 2007.
Знайти повний текст джерелаГелецька, Аліса Іванівна. "Методика викладання української мови як іноземної у вищих навчальних закладах". Thesis, Матеріали VІІ Міжнародної науково-практичної конференції. Т. 21. Філологічні науки, 2011. http://dspace.bsmu.edu.ua:8080/xmlui/handle/123456789/2358.
Повний текст джерелаПроценко, Олена Борисівна, Елена Борисовна Проценко, Olena Borysivna Protsenko, Вікторія Володимирівна Ємельяненко, Виктория Владимировна Емельяненко та Viktoriia Volodymyrivna Yemelianenko. "Методика викладання дисципліни "Спеціалізовані мови програмування" для студентів спеціальності "Інформатика"". Thesis, Видавництво СумДУ, 2011. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/22309.
Повний текст джерелаХодцева, А. О., Олена Миколаївна Медвідь, Елена Николаевна Медведь та Olena Mykolaivna Medvid. "Інтеграційні тенденції у вивченні/викладанні англійської мови для професійного спілкування". Thesis, Національний транспортний університет, 2014. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/38581.
Повний текст джерелаЗозуля, І. Є. "Особливості викладання української мови як іноземної іспаномовним студентам". Thesis, Національний університет «Львівська політехніка», 2018. http://ir.lib.vntu.edu.ua//handle/123456789/23180.
Повний текст джерелаПочатко, Тетяна Володимирівна, Татьяна Владимировна Початко та Tetiana Volodymyrivna Pochatko. "Основні принципи викладання англійської мови для професійного спілкування з погляду загальноєвропейських рекомендацій". Thesis, Видавництво СумДУ, 2006. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/21265.
Повний текст джерелаПархоменко, І. А. "Порівняльний аналіз викладання англійської та української мов як іноземної". Thesis, Сумський державний університет, 2016. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/47301.
Повний текст джерелаЮган, Наталія Леонідівна. "Створення подкастів як інноваційна методика у практиці викладання української мови як іноземної". Thesis, Київський національний університет технологій та дизайну, 2020. https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/15218.
Повний текст джерелаРоманченко, Т. В. "До питання ефективності викладання англійської мови в навчальних закладах І-ІІ рівнів акредитації". Thesis, Видавництво СумДУ, 2009. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/20307.
Повний текст джерелаКузнєцов, Василь Олексійович. "Сучасні комп’ютерні технології у викладанні іноземних мов у вищих технічних закладах освіти". Thesis, Проблеми та перспективи підготовки полікультурного багатомовного фахівця в умовах єдиного освітнього простору: Мат. межвузівського круглого столу. – Ірпінь: НУ ДПС України, 2007 – С. 51-53, 2007. http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/21628.
Повний текст джерелаКузнєцов, Василь Олексійович. "Сучасні лінгводидакти-чні методи у системі інтенсивного навчання іноземним мовам у вищих технічних навчальних закладах". Thesis, Актуальні проблеми філології та американські студії: Мат. ІІ міжн. науково-практ. конф. – К.: Вид-во Європ. ун-ту, 2009. – С. 292-295, 2009. http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/21622.
Повний текст джерелаГращенкова, Вікторія Володимирівна, та Лариса Олександрівна Шеїна. "Розвиток навичок вербальної та невербальної комунікації в процесі викладання англійської мови для спеціальних і академічних цілей". Thesis, Соціально-гуманітарна науково-творча майстерня "Новий курс", 2019. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/40649.
Повний текст джерелаМакаренко, В. О., Олена Анатоліївна Кириченко, Елена Анатольевна Кириченко та Olena Anatoliivna Kyrychenko. "Сучасні проблеми викладання української та англійської мов як іноземних". Thesis, Сумський державний університет, 2020. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/77331.
Повний текст джерелаАктуальность темы исследования обусловлена большой популярностью в мире изучения украинского и английского языков как иностранных в настоящее время. В связи с развитием мировых интеграционных процессов концепция полилингвизма приобретает все большую актуальность. Цель исследования предусматривает определение основных инновационных подходов к изучению английского языка в Украине, базирующиеся на европейском опыте, поиск проблем, возникающих во время преподавания украинского и английского языков для представителей иностранных общин.Также необходимо определить принципы устранения этих негативных факторов, проанализировать методики преподавания украинского и английского языков для учащихся и студентов. Задание исследования предполагает определение методических приемов в изучении украинского языка как иностранного, анализ различных принципов в процессе изучения языка, нахождение правильного коммуникативного подхода при развитии устного речи, сравнения процессов преподавания английского языка как иностранного, методики подачи информации и способов введения нового оборудования в профильных классах. Основные результаты выявили ряд проблем, возникающих при изучении украинского и английского языков, как иностранных, а именно: недостаточная внутренняя мотивация к изучению иностранных языков, пропуски занятий, низко развитое умение организовать собственную работу и усваивать английский язык системно у большинства студентов; неготовность взять на себя ответственность за процесс и результаты обучения; сложность в адаптации к новой методики изучения английского и украинского языков, недостаточное количество аудиторных часов и тому подобное. Выводы исследования: методика обучения украинскому языку как иностранному во многом отличается от методики обучения украинскому языку как родному. Такая разница определяется рядом лингвистических, психологических и лингводидактических факторов. Важную роль в изучении украинского и английского языков как иностранных, играет преподаватель. Именно на него возложена обязанность нахождения правильной методики преподавания, применение новейших материалов для активизации интереса слушателей.
The relevance of the research topic is due to the considerable popularity in the world of studying Ukrainian and English as a foreign language at present. With the development of global integration processes, the concept of multilingualism is becoming increasingly relevant. The purpose of the research is to identify major innovative approaches to learning English in Ukraine, based on European experience, to look for problems that arise when teaching Ukrainian and English to representatives of foreign communities. It is also necessary to determine the principles of eliminating these negative factors, to analyze the teaching methods of Ukrainian and English for pupils and students.The objectives of the study include the definition of methodological techniques in the study of Ukrainian as a foreign language, the analysis of various principles in the process of learning language, finding the right communicative approach to the development of oral language learning, comparing the processes of teaching English as a foreign language, methods of supplying information and ways to introduce the latest equipment into specialized classes.The main findings revealed a number of problems that arise when studying Ukrainian and English as a foreign language, namely: insufficient intrinsic motivation to learn foreign languages, missing classes, poorly developed ability to organize their own work and master English systematically with most students; unwillingness to take responsibility for the process and learning outcomes; difficulty in adapting to the new methods of learning English and Ukrainian, insufficient number of classroom hours, etc. Conclusions of the study are as follows: the methodology of teaching Ukrainian as a foreign language is very different from the methodology of teaching Ukrainian as a native language. This difference is determined by a number of linguistic, psychological, and linguistic-didactic factors. An important role in the study of Ukrainian and English as a foreign language is played by the teacher. It is his responsibility to find the right teaching methodology, use up-to-date materials, and get the students interested in learning language.
Лєсная, Г. М. "Міжмовна омонімія у вивченні української мови як іноземної слов'янської". Thesis, Сумський державний університет, 2016. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/48434.
Повний текст джерелаКузнєцов, Василь Олексійович, та Дарья Олександрівна Мірошниченко. "Сучасні портативні бездротові комп'ютерні пристрої на заняттях з англійської мови у вищих технічних навчальних закладах". Thesis, Національний авіаційний унвверситет, Збірник наук. праць/ К.:Талком, 2016. - С. 201-202, 2016. http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/21099.
Повний текст джерелаОбсуждаются новые возможности для внедрения новых портативных компьютеров, соединенных в безпроводные сети, в преподавании иностранных языков в высших технических учебных заведениях.
Сисоєва, І. А. "Семантичні лакуни в англійській мові та їх заповнення іноземними словами (перекладацький аспект)". Master's thesis, Сумський державний університет, 2019. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/75316.
Повний текст джерелаЦель работы – проанализировать проблемы перевода семантических лакун и найти методы их декодирования; отследить источники заимствований в английском литературном языке, исследовать динамику явления. Предметом выступают проблемы элиминации семантических лакун. Результатом изучения этого вопроса является выделение основных путей заполнения семантических лакун и их дальнейшие перспективы в рамках формирования словаря английского языка. Среди методов использовались анализ и сравнение научной литературы для создания теоретической базы исследования, этимологический анализ, табличный, сравнительно-сопоставительный методы, а также метод контекстного анализа. Выводы: для достижения качественного перевода переводчик должен уметь определить лакуны и методы их перевода, которые бы обеспечили эквивалентность в случае отсутствия определенной культуремы. Основными способами перевода семантических лакун выступают калькирование, транслитерация, эквивалентная замена, ссылки на слово с оригинальным написанием и описательный перевод. Теоретическая значимость работы заключается в обобщении материала о семантических лакунах и способах их элиминации, что позволит студентам филологического направления использовать результаты для углубления собственных знаний и имплементации их в процесс изучения сравнительной типологии английского и украинского языков. Практическая ценность полученных результатов позволяет использовать приведенные методологические рекомендации для подготовки лекционных курсов и на практических занятиях по английскому языку и практике перевода в вузах, а также во время прохождения профессиональной практики студентами-лингвистами.
The object of the study is to analyze the problems of translating semantic lacunae and find methods for their decoding; to trace the sources of borrowing in the English literary language and study the dynamics of the phenomenon. The subject of this study is the problem of the elimination of semantic lacunae. The purpose of the study is to investigate the main ways of filling the semantic lacunae, and to identify their further perspectives within the formation of the English dictionary. Methodology comprises of such methods as analysis and comparison of scientific literature to create a theoretical basis for research, etymological analysis, tabular, comparative methods, as well as the context analysis method. In order to achieve quality translation, the translator must be able to identify lacunae and methods of their translation, which would ensure equivalence in the absence of a particular cultureme. The main ways of translating semantic lacunae are calques, transliteration, equivalent replacement, word references with the original spelling and descriptive translation. The latter are finding of research. The theoretical significance of the work is to generalize the material on semantic gaps and methods for their elimination, which will allow students of the philological field to use the results to deepen their knowledge and implement them in the process of studying the comparative typology of English and Ukrainian. The practical value of the research allows to use the above methodological recommendations for the preparation of lecture courses and in practical classes in the English language and translation practice at universities, as well as during the passage of professional practice by linguistic.
Андрейко, Лариса Володимирівна, Лариса Владимировна Андрейко та Larysa Volodymyrivna Andreiko. "Розвиток критичного мислення студентів на заняттях з іноземної мови". Thesis, Харківський національний університет імені В.Н. Каразіна, 2013. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/64063.
Повний текст джерелаThe necessity of developing critical thinking skills during English classes is explained. A number of exercises aimed at forming critical thinking skills is suggested.
Ляшенко, Ірина Володимирівна, Ирина Владимировна Ляшенко, and Iryna Volodymyrivna Liashenko. "Basic Features of ESP." Thesis, Publishing House I. Ivanchenka, 2019. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/72723.
Повний текст джерелаСтатья предоставляет описание основных черт преподавания английского языка по профессиональному направлению, раскрывает компоненты и мысли зарубежных авторов.
The article provides a description of the main features of teaching English in a professional manner, revealing the components and thoughts of foreign authors.
Пилипенко-Фріцак, Наталія Анатоліївна, Наталия Анатольевна Пилипенко-Фрицак, Nataliia Anatoliivna Pylypenko-Fritsak та Анния Ибрахим Ндосса. "Реализация национально-языковой методики при изучении возвратных глаголов на занятиях по русскому языку как иностранному". Thesis, Сумской государственный университет, 2015. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/43982.
Повний текст джерелаZhabotynska, S. A. ""Linguacon": a System of Teaching English on the Neurocognotive Grounds." Thesis, Sumy State University, 2017. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/67295.
Повний текст джерелаSokolova, I. "Teaching Writing to Students of Economics." Thesis, Рибэст, 2013. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/63791.
Повний текст джерелаКоробова, Юлія Володимирівна, та Yuliia Volodymyrivna Korobova. "Методика навчання майбутніх учителів англійської мови мовленнєвої адаптації". Thesis, 2018. http://repository.sspu.edu.ua/handle/123456789/10149.
Повний текст джерелаThe thesis focuses on the problem of teaching speech adaptation to the third-year students of foreign languages departments who are trained to be future English language teachers. The research provides theoretical substantiation and practical elaboration of the methodology of teaching speech adaptation to future English language teachers. The scientific novelty of the research: for the first time the methodology of teaching speech adaptation to the future English language teachers has been theoretically grounded, developed and verified; complex speech adaptation skills have been ascertained; the list of speech adaptation skills of future English language teachers for increasing the pupils‘ input comprehension has been elaborated; effective ways for increasing the pupils‘ input comprehension during the English classes have been further specified. The practical value of the scientific research: the materials for teaching speech adaptation to the future English language teachers have been selected; the subsystem of professionally oriented activities has been developed; the model of teaching speech adaptation to the 3rd year University students has been developed; the methodological recommendations for the organization of the process of teaching speech adaptation have been suggested. In the Introduction the significance of the problem is grounded; the purpose, the tasks, the object and the subject of the thesis are defined; the scientific novelty, the practical value, methods of the research, the connection with scientific programs are described; the information about the approbation of the results of the research is provided. In the first chapter the current state of scientific ideas concerning the problem of developing professionally oriented speaking skills has been analyzed; the theoretical prerequisites for developing speech adaptation skills of future English language teachers during English Practice classes have been investigated. The content of speech adaptation teaching is substantiated: professionally oriented language material (phonetic, grammar, lexical); professionally oriented speech material (classroom language, educational texts, the material of school textbooks); non-verbal means of communication (gestures); professionally oriented knowledge; topics and situations for communication; professionally oriented skills. Six groups of skills of speech adaptation at different linguistic levels are grounded. They are: organizing adaptive skills, assessing-correcting adaptive skills, stimulating adaptive skills, facilitating adaptive skills, informative adaptive skills and checking adaptive skills. It is determined that the essential characteristic of the English language teacher talk is its comprehensibility which helps to increase the effect of the didactic communicative impact during pedagogical interaction. The comprehensibility is achieved by means of teacher talk adjustment to the level of pupils. The teacher talk adaptation is carried out by means of simplifying or making the speech more complicated, in other words, by means of speech modifications at phonetic, lexical, syntactical levels and at the level of discourse. The higher level of the pupils‘ input comprehension is achieved with the help of complex speech adaptation which is defined as the teacher talk adaptation simultaneously at two linguistic levels. The most effective modifications of teacher talk for increasing the pupils‘ input comprehension are indicated: at the phonetic level (using logical stress, pauses, intonation), at the lexical level (paraphrasing), at the syntactical level (simplifying sentence structure, using coordination more than subordination; using fewer contractions, avoiding pre-verb adverbs), and at the level of discourse (open questions, giving clues in alternative questions, referential and display questions; partial repetitions, different types of comprehension checks). The second chapter is devoted to the elaboration of the methodology of teaching speech adaptation to future English language teachers. The teaching materials have been selected according to the principles of communicative necessity and sufficiency, correlation of teaching materials with school textbooks, professionalization, relevance, and authenticity. The stages of developing speech adaptation skills within one module are described. The subsystem of activities for developing speech adaptation skills has been presented. It consists of four groups of activities for developing speech adaptation skills at phonetic, lexical, syntactical levels and skills of complex speech adaptation. Each group contains six subgroups of activities for developing adaptive speech skills, which are combined respectively into two units. This combination of the subgroups is caused by the necessity to use the adaptive speech skills which are being developed while taking part in microteaching at the end of each unit. The model of teaching speech adaptation to the 3rd year University students has been developed. The model contains four modules. The purpose of each module is to develop students‘ speech adaptation skills at phonetic, lexical, syntactical levels and skills of complex speech adaptation by means of doing activities of six subgroups, taking part in microteaching and reflective discussions, and filling in observation tables. In the third chapter the organization, the procedures and the stages of the experimental teaching have been described; the results of the experiment have been analyzed and interpreted, their statistic processing has been given. The efficiency of the suggested methodology has been confirmed by means of the experiment. The results of the experimental teaching prove the general validity of both variants of the suggested methodology; its optimal variant with written reflection during microteaching and self-assessment has been substantiated. Based on the theoretical studies and outcomes of the experimental validation of the developed methodology, the methodological recommendations for the organization of the process of teaching speech adaptation to future English language teachers have been suggested.
Шамрова, Карина Олександрівна. "Методика навчання аудіювання автентичного спонтанного мовлення майбутніх вчителів англійської мови". Магістерська робота, 2020. https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/2036.
Повний текст джерелаEN : The work deals with the problems of the listening skills development of students in the process of using authentic communication. An important component of English-language communicative competence is the listening competence, the problem of which is the focus of national and foreign scholars. It is determined that the basic mechanisms and psychic processes of listening to English-language authentic spontaneous speech are cognitive psychic processes, psychological mechanisms and processes of artistic perception, mechanisms of semantic processing of information. The factors that influence the audio performance of authentic spontaneous speech fragments have been clarified: objective; subjective; objective-subjective. The system of exercises for working with authentic spontaneous communication for the listening skills development was created. The given system of exercises is aimed at the development of the communicative competence. The system is based on three stages of working with authentic spontaneous broadcasting - introductory, basic and final. A “language listening portfolio” was also developed for students. The purpose of such portfolio is to determine the level of English language audit competence of students at the initial stage of experiential learning, as well as the level of English language communication competence after conducting a study experiment. Based on the developed theoretical provisions, a scientifically sound teaching methodology of authentic spontaneous speech listening was created, which is a certain contribution to the optimization of the existing practice of teaching listening in high school and provides students with mastering the knowledge, skills and development of appropriate listening skills. The main results of the research have found their practical application in the process of teaching students of linguistic higher educational establishments.
UA : Об’єктом дослідження є процес формування англомовної аудитивної компетентності майбутніх вчителів англійської мови. Предметом дослідження – розробка моделі навчання аудіювання автентичного спонтанного мовлення студентів-філологів 1 курсу. Мета роботи полягає у теоретичному обґрунтуванні, практичній розробці та експериментальній перевірці методики навчання аудіювання автентичного спонтанного мовлення студентів-філологів. Досягнення поставленої мети передбачає розв’язання таких завдань: 1) проаналізувати сучасний стан дослідження проблеми; 2) розглянути та виявити аудіювання як мету і засіб формування іншомовної комунікативної компетенції студентів-філологів ; 3) виявити лінгвістичні та психологічні передумови формування аудитивної компетенції; 4) з’ясувати особливості навчання аудіювання із використанням автентичного спонтанного мовлення у вищих навчальних закладах; 5) визначити умови та форми контролю розвитку аудитивної компетенції студентів у процесі вивчення іноземної мови; 6) визначити етапи формування ААК, розробити систему вправ та сконструювати відповідну модель; 7) експериментально перевірити ефективність запропонованої методики навчання аудіювання автентичного спонтанного мовлення студентів-філологів. Гіпотеза дослідження ґрунтується на припущенні про те, що досягнути високого рівня сформованості ААК із використанням автентичного спонтанного мовлення студентів-філологів можливо за умов: 1) поетапної організації навчання, що поєднує інтенсивне (аудиторне) та екстенсивне (самостійне) аудіювання; 2) застосування розробленої системи вправ, яка побудована на основі раціонально відібраного автентичного матеріалу – сучасних автентичних спонтанних текстів, що відображають варіативність мовлення за гендерними, соціальними, віковими, вимовними ознаками та багатогранність соціокультурної інформації, яка передбачає самостійну пізнавально-пошукову діяльність студентів із метою активізації /збагачення знань екстралінгвістичних факторів, розвиток рефлексивних умінь, удосконалення лексичних, а також слухо-вимовних та інтонаційних навичок майбутніх учителів; 3) застосування моделі навчання, яка повинна забезпечити високий рівень сформованості умінь аудіювання автентичного спонтанного мовлення. На різних етапах наукового пошуку використано такі методи: – теоретичні: вивчення вітчизняної та зарубіжної наукової літератури з методики, педагогіки, психології, лінгвістики, психолінгвістики, соціолінгвістики, літературознавства, аналіз навчальних і робочих програм із метою узагальнення теоретичних і практичних аспектів стосовно проблеми дослідження; моделювання навчального процесу із використанням запропонованої методики; – емпіричні: наукове спостереження за організацією навчального процесу, вивчення досвіду викладачів щодо навчання аудіювання у закладах вищої освіти, опитування викладачів і студентів для збору емпіричного матеріалу, методів навчання аудіювання, інтересів студентів, труднощів аудіювання тощо; тестування з метою визначення рівня сформованості ААК на етапі доекспериментального та післяекспериментального оцінювання; експериментальне формування у студентів ААК для перевірки ефективності розробленої методики; – методи математичної статистики: для статистичного аналізу, обробки і перевірки достовірності одержаних результатів методичного експерименту. Наукова новизна роботи полягає в тому, що у ній: - детально теоретично обґрунтовано, розроблено й експериментально перевірено методику навчання аудіювання автентичного спонтанного мовлення студентів-філологів; розроблено систему вправ, яка передбачає взаємопов’язане формування лексичних, слуховимовних та інтонаційних навичок; модель навчання аудіювання автентичного спонтанного мовлення студентів-філологів; 10 - подальшого розвитку набуло дослідження проблеми змісту ААК, оцінювання рівня її сформованості у студентів-філологів. Практичне значення одержаних результатів полягає у: розробці системи вправ та моделі навчання аудіювання автентичного спонтанного мовлення студентів-філологів, щоденника аудіювання; укладанні методичних рекомендацій для викладачів щодо формування у студентів-філологів ААК. Основні положення дипломної роботи викладено у 1 публікації: 1. Шамрова К. (ЗНУ) «Особливості вербалізації емоцій у романі С. Моема «Театр»». Різдвяні студентські наукові читання: Vita in lingua: Матеріали Х Міжвишівської студентської науково-практичної конференції (Запоріжжя, 22 грудня 2017 р.). Запоріжжя : Запорізький національний університет, 2018. С. 111-112. Структура та обсяг дипломної роботи. Робота складається зі вступу, двох розділів, загальних висновків, списку використаних джерел та додатків. Повний обсяг роботи складає 132 сторінки. Список використаних джерел налічує 87 найменувань.
Немлій, Людмила Сергіївна. "ОСОБЛИВОСТІ ОРГАНІЗАЦІЇ ПРАКТИЧНОГО ЗАНЯТТЯ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ ДЛЯ АВІАДИСПЕТЧЕРІВ". Thesis, 2013. http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/15912.
Повний текст джерелаСкрипак, Ольга Геннадіївна. "Методика формування компенсаторної компетенції в студентів мовного факультету ВНЗ (на матеріалі навчання англійської мови)". Магістерська робота, 2020. https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/1927.
Повний текст джерелаUA : Дипломна робота – 72 стор., 72 джерела. Об’єкт дослідження: процес вивчення іноземної мови студентами мовних спеціальностей. Мета роботи: науково обґрунтувати методику формування іншомовної компенсаторної компетенції студентів 2 курсу мовних спеціальностей у процесі вивчення іноземної мови (англійської) у вищій школі. Теоретико-методологічні засади. Концепція та особливості формування іншомовної комунікативної компетенції знайшли відображення в працях багатьох науковців: І. Зимньої, Н. Кузьміної, А. Маркової, Л. Мітіної, С. Ніколаєвої, Т. Пахомової, О. Тарнопольського, Н. Хомського та ін. Різні аспекти проблеми формування компенсаторної компетенції знаходили своє відображення в працях І. Бім, М. Коренєвої, Ю. Молчанова, А. Тихонова, Т. Фоменко та ін. Отримані результати: Підводячи підсумки цієї роботи, можна зробити такі висновки й узагальнення. Компенсаторна компетенція є одним з найважливіших компонентів комунікативної компетенції і виступає в якості однієї з цілей навчання у вузі. Компенсаторна компетенція визначає мовну стратегію мовця в разі дефіциту мовних і мовленнєвих ресурсів, без неї неможливий процес комунікації. Структура компенсаторною компетенції корелює з чотирма актами будь-якої діяльності. Найважливішими умовами формування компенсаторної компетенції є цілеспрямоване комплексне формування компенсаторних умінь в рамках окремо взятої стратегії; подальший перехід до інших видів стратегій на основі засвоєних умінь; раніше підключення мовних вправ в ході роботи над названими вміннями.
EN : The work deals with the problems of the formation of the compensatory competence of the students in the universities. Compensatory competence is an essential component of communicative competence and serves as one of the goals of education in the university. Compensatory linguistic competence determines the strategy of the speaker in case of deficiency of language and speech resources is impossible without communication process. Сompensatory competence refers to the ability of the individual to withdraw from difficult situations because of lack of communication or speech language resources through the use of compensatory strategies and skills. Identifying a list of compensatory strategies and skills was one of the main objectives of the study, which was resolved by the analysis of research. As a result of theoretical and experimental work the classification of compensatory strategies and skills was compiled through various types of speech activity. In this paper an attempt of system analysis method of forming compensatory competence in the comprehensive study of a foreign language in high school was made. Compensatory linguistic competence determines the strategy of the speaker in case of deficiency of language and speech resources is impossible without communication process. Structure compensatory competence correlates with the four acts of any activity. The major terms of the formation of compensatory competencies are focused complex formation compensatory skills as part of a single strategy; subsequent transition to other types of strategies based on learned skills; before connecting language skills while working on data skills. Only using of the integrated approach of the formation of students competences we can talk about a fully developed personality, has mastered the basic level foreign language.
Задорожня, Марина Володимирівна. "Фахова підготовка майбутніх вчителів до викладання англійської мови з використанням сучасних технологій у початковій школі". Магістерська робота, 2021. https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/5610.
Повний текст джерелаEN : The work is presented on 55 pages of printed text. The list of references includes 106 sources. In the thesis the effectiveness of the content-methodical support of p teachers’ training to innovational foreign languages learning technologies usage was created, scientifically and experimentally verified for the first time. The problem of teachers’ professional training to innovational foreign languages learning technologies usage has been analyzed in psychological and pedagogical theory and practice. The conclusion about interdisciplinarity of the research problem, the variability of approaches to the interpretation of the notions “innovation”, “innovational technologies”, the lack of a unified classification of foreign languages learning technologies, as well as the mosaic of works aimed at solving a given problem. The content-methodical support of teachers’ training to innovational foreign languages learning technologies usage has been created and grounded. For the first time it is developed as a set of content, forms and methods of training that provide integral and systematic formation of the components of the teacher’s readiness to innovational foreign languages learning technologies usage. The modeling method is applied and the model of teachers training to innovational foreign languages learning technologies usage is presented as a systematic way of readiness forming for a particular type of activity, that contains target, conceptual, content and methodological, diagnostic and outcome blocks as well as factors influencing the effectiveness of this process. Developed materials and digital content can be used in the educational process of teachers training as separate modules of educational disciplines; in formal and informal education of students of higher education institutions and in the system of postgraduate pedagogical education.
UA : Робота викладена на 55 сторінках друкованого тексту. Перелік посилань включає 106 джерел. Об’єктом дослідження: професійна підготовка вчителів ІМ у початковій школі. Мета дослідження: теоретично обґрунтувати, перевірити ефективність підготовки майбутніх учителів до застосування інноваційних технологій навчання іноземних мов у початковій школі. Теоретико-методологічні засади: теоретичні засади професійної підготовки вчителя (Н. Бібік, В. Бондар, П. Гусак, Коваль, О. Савченко, Л. Хомич, Л. Хоружа та інші); концептуальні положення інноватики (М. Кларін, Н. Юсуфбекова та інші); основні положення професійної підготовки педагога до інноваційної діяльності (Ю. Будас, О. Козлова, Л. Петриченко, Л. Подимова, С. Сисоєва та інші) та до застосування інноваційних технологій (М. Богданова, Н. Кічук, О. Кіяшко, Н. Павленко та інші); теоретичні положення сучасної іншомовної освіти та підготовки вчителя іноземних мов (О. Бігич, Н. Гальскова, О. Котенко, С. Ніколаєва та інші); наукові положення теорії моделювання (П. Волков, А. Кочергін, та інші). Отримані результати: розроблений комплекс вправ та методика підготовки вчителів до застосування інноваційних технологій навчання іноземних мов. Формування професійної готовності до застосування інноваційних технологій, що опирається на основні теоретичні та методологічні положення теорії освіти і комунікативного методу навчання, виходить з наукового підґрунтя базових для методики навчання іноземних мов наук – дидактики, психології і лінгвістики.
Міськова, Дар'я Андріївна. "Методика формування професійної орієнтованої компетентності в діалогічному мовленні майбутніх вчителів". Магістерська робота, 2020. https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/2350.
Повний текст джерелаUA : Дипломна робота – 87 стор., 74 джерела. 1 таблиця, 1 малюнок. Об'єкт досліднження: англійнське діалогнічне мовленння. Метароботи: розкринття особлинвостей методинки та змісту формувнання компетнентності в англійнському діалогнічному мовленнні. Теоретико-методологічні засади: особливості навчання культури міжособистісного спілкування (І. Л. Бім, В. А. Бухбіндер, О. Л. Красковська, Ю. І. Пассов, Т. Є. Сахарова, В. Л. Скалкін, Н. К. Скляренко, О. Б. Тарнопольський, М. О. Фаєнова). Отримані результати: у роботі теоретично обґрунтовано й практично розроблено методику формування ПОК у ДМ в контексті рефлективного підходу до професійної підготовки майбутніх учителів іноземних мов (ІМ). Шляхом виокремлення компонентних складників мовленнєвої та методичної компетенцій у ДМ, а також визначення переліку методичних умінь навчання ДМ конкретизовано структуру ПОК у ДМ. Аналіз наукових досліджень з питань організації професійно орієнтованого навчання ІМ сприяв створенню методики формування ПОК у ДМ. На основі запропонованої методики була розроблена модель формування ПОК у ДМ на практичних заняттях з АМ. У ході експериментального навчання доведено ефективність розробленої методики формування ПОК у ДМ, виявлено перевагу використання комплексу професійно орієнтованих вправ для навчання ДМ. Сформульовано методичні рекомендації щодо формування ПОК у ДМ у майбутніх учителів АМ.
EN : The presented paper is dedicated to the analysis of such a topical problem as developing in future English language teachers professionally oriented competence in interactional speech. The object of the work can be defined as English professionally oriented competence in interactional speechin future English language teachers, it’s content and methodology. The main aim of the paper consists in analyzing the peculiarities of methodology and content of competence in interactional speech. It determined the accomplishment of such objectives as: – systematize the various psycholinguistic characteristics and features ofinteractional speech; – reveal the essence of the concept ofprofessionally oriented competence in interactional speech; – investigate the content of developing in future English language teachers professionally oriented competence in interactional speech; – classify the stages of teachingin interactional speech. The methodology of developing professionally oriented competence has been theoretically substantiated and practically elaborated. The elements of the professionally oriented competence in interactional speech have been examined, as has the list of professional skills that a future teacher is supposed to develop. The study of scientific issues in the area of foreign language teachers’ professional development has enabled the system of professionally oriented exercises to be worked out. The model of professionally oriented future teachers’ training based on the system of exercises has been presented. The effectiveness of the suggested methodology has been verified and confirmed in the course of experimental teaching. Methodological recommendations for developing professionally oriented competence in interactional speech in future English language teachers have been given. The scientific novelty of the presented research lies in thethe attempt of own study of the peculiarities of the method and the content of the developing in future English language teachers professionally oriented competence in interactional speech.
Xavier, Yolanda. "L2 acquisition and digital media world: the importance of modern media tools in ELT." Master's thesis, 2021. http://hdl.handle.net/10362/119258.
Повний текст джерелаO rápido desenvolvimento da tecnologia e ferramentas digitais, que estamos a testemunhar atualmente, abre horizontes a um ensino e aprendizagem de linguagem mais eficazes e eficientes. A investigação demonstrou que a integração da tecnologia digital e das ferramentas pode ter um impacto positivo no processo educativo do ensino e aprendizagem do Inglês. Neste caso, o objetivo deste estudo é analisar as ferramentas digitais de media disponíveis local e internacionalmente, bem como determinar a sua importância para a aquisição de uma segunda língua e do ensino do Inglês. O estudo atual coloca as seguintes questões: Como podem as ferramentas digitais contribuir para um ensino do Inglês mais eficiente? Que ferramentas poderiam ser usadas para facilitar a aprendizagem de uma segunda língua nas aulas? As ferramentas digitais facilitam a aquisição das quatro principais competências linguísticas: ler, escrever, falar e ouvir? Os professores de língua inglesa estão abertos a novas inovações e estão dispostos a mudar a sua rotina diária para se adaptarem às novas mudanças? A metodologia primária baseia-se em estudos secundários e dados da Turquia, Escócia, China, Indonésia e Arábia Saudita. O estudo revelou que a maioria dos países e sistemas educativos são a favor da utilização de ferramentas digitais como complemento ao ensino do Inglês, uma vez que ajuda a melhorar o envolvimento e motivação dos estudantes. Nesta base, a importância das ferramentas digitais no ensino e na aquisição da segunda língua estrangeira leva a um conjunto de aplicações e websites recomendados, que poderiam ser facilmente utilizados pelos professores e alunos dentro e fora da sala de aula.
Швидкий розвиток цифрових медійних технологій та інструментів, який ми зараз спостерігаємо, відкриває горизонти для більш ціленаправленого та ефективного викладання та вивчення мови. Дослідження показали, що інтеграція цифрових інструментів може позитивно вплинути на навчальний процес викладання і вивчення англійської мови. У світлі цього, метою цього дослідження є аналіз цифрових медійних інструментів, які доступні на місцевому та міжнародному рівні, а також визначення їх важливості для викладання і вивчення англійської як другої іноземної мови. Нинішнє дослідження ставить такі питання: Як медійні інструменти можуть сприяти більш ефективному викладанню англійської мови? Які цифрові інструменти можуть бути використані для полегшення вивчення другої іноземної мови в класі? Чи сприяють медійні інструменти придбанню чотирьох основних мовних навичок: читання, письма, розмови та аудіювання? Чи відкриті вчителі англійської мови до нових інновацій і чи готові вони змінити свій повсякденний спосіб мислення, щоб адаптуватися до нових змін? Основна методологія базується на вторинних дослідженнях і даних з Туреччини, Шотландії, Китаю, Індонезії та Саудівської Аравії. Дослідження показало, що більшість країн і освітніх систем виступають за використання цифрових інструментів як доповнення до викладання англійської як іноземної мови, оскільки це допомагає поліпшити інтерес і мотивацію студентів. Виходячи з цього, важливість цифрових інструментів у викладанні і вивченні англійської як другої іноземної мови підтверджується за допомогою рекомендованих додатків та вебсайтів, які можуть бути легко використані вчителями та учнями під час і поза уроком.