Дисертації з теми "Вираз"
Оформте джерело за APA, MLA, Chicago, Harvard та іншими стилями
Ознайомтеся з топ-21 дисертацій для дослідження на тему "Вираз".
Біля кожної праці в переліку літератури доступна кнопка «Додати до бібліографії». Скористайтеся нею – і ми автоматично оформимо бібліографічне посилання на обрану працю в потрібному вам стилі цитування: APA, MLA, «Гарвард», «Чикаго», «Ванкувер» тощо.
Також ви можете завантажити повний текст наукової публікації у форматі «.pdf» та прочитати онлайн анотацію до роботи, якщо відповідні параметри наявні в метаданих.
Переглядайте дисертації для різних дисциплін та оформлюйте правильно вашу бібліографію.
Скринник, М. А., та Л. Я. Фльорко. "Мовний вираз життєбачення народу в українських повістях М. Гоголя". Thesis, Видавництво СумДУ, 2009. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/11917.
Повний текст джерелаЛактіонов, Євгеній. "Шкільний сленг". Thesis, НТУ "ХПІ", 2015. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/15902.
Повний текст джерелаПетрович, Владислав. "Неологізми та оказіоналізми в сучасній українській мові". Thesis, НТУ "ХПІ", 2015. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/15954.
Повний текст джерелаКобєлєва, Анна Валеріївна. "Особливості сучасного молодіжного студентського сленгу". Thesis, НТУ "ХПІ", 2015. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/15887.
Повний текст джерелаЖелєзнов, Д. О. "Машинний переклад у фаховій підготовці". Thesis, НТУ "ХПІ", 2015. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/16035.
Повний текст джерелаМаслова, Зоя Іванівна, Зоя Ивановна Маслова, Zoia Ivanivna Maslova, Тетяна Володимирівна Лаврик, Татьяна Владимировна Лаврик, and Tetiana Volodymyrivna Lavryk. "Software implementation of calculating the value of a logical expression in compilers." Thesis, Sumy State University, 2016. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/46996.
Повний текст джерелаКобяков, Олександр Миколайович, Александр Николаевич Кобяков, Oleksandr Mykolaiovych Kobiakov та М. О. Мазун. "Крилаті вирази в німецькій та англійській мовах". Thesis, Сумський державний університет, 2017. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/51668.
Повний текст джерелаМаслова, Зоя Іванівна, Зоя Ивановна Маслова, Zoia Ivanivna Maslova, Тетяна Володимирівна Лаврик, Татьяна Владимировна Лаврик, Tetiana Volodymyrivna Lavryk та О. В. Семенюченко. "Багатофункціональний віртуальний тренажер для представлення логічного виразу у вигляді автомату". Thesis, Сумський державний університет, 2015. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/40726.
Повний текст джерелаДика, М. С. "Сленгові вирази в сучасній літературі на прикладі роману Джона Гріна «Паперові міста»". Thesis, Сумський державний університет, 2017. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/52130.
Повний текст джерелаСахно, Парасковія Іванівна, Прасковья Ивановна Сахно, Paraskoviia Ivanivna Sakhno та М. В. Погарський. "Аналіз виразу обличчя людини та її моторики і міміки через зображення на портреті". Thesis, Вид-во СумДУ, 2010. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/16267.
Повний текст джерелаСахно, Парасковія Іванівна, Прасковья Ивановна Сахно, Paraskoviia Ivanivna Sakhno та М. В. Погарський. "Аналіз виразу обличчя людини та її моторики і міміки через зображення на портреті". Thesis, Видавництво СумДУ, 2010. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/16600.
Повний текст джерелаО, Бейлінов Д. "КРОСПЛАТФОРМЕНА РОЗРОБКА МОБІЛЬНИХ ДОДАТКІВ З ВИКОРИСТАННЯМ МОВИ ПРОГРАМУВАННЯ C#". Thesis, Київ, Національний авіаційний університет, 2015. http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/19306.
Повний текст джерелаОвчинникова, И., та К. Марини. "Устойчивые выражения и обороты в научной речи (английский язык)". Thesis, Сумский государственный университет, 2015. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/39137.
Повний текст джерелаМаслова, Зоя Іванівна, Зоя Ивановна Маслова, Zoia Ivanivna Maslova та М. М. Яковлев. "Використання польської нотації для зберігання данних та обчислення значень арифметичних і логічних виразів". Thesis, Сумський державний університет, 2017. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/65685.
Повний текст джерелаДемянчук, Е. В., та А. А. Жулев. "Варианты представления в блоковой форме основных понятий, свойств, видов, аналитических выражений, графиков функций". Thesis, Сумский государственный университет, 2015. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/39895.
Повний текст джерелаПлига, А. О. "Ареальні фразеологізми української мови". Thesis, НТУ "ХПІ", 2016. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/22462.
Повний текст джерелаЯценко, В. Ю., та Валерий Борисович Успенский. "Управление боевым маневром самолета". Thesis, НТУ "ХПИ", 2016. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/23089.
Повний текст джерелаКоломієць, Д. В. "Особливості перекладу усталених виразів на базі американського дискурсу". Master's thesis, Сумський державний університет, 2018. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/72153.
Повний текст джерелаЧасовських, А., Олена В`ячеславівна Назаренко, Елена Вячеславовна Назаренко та Olena Viacheslavivna Nazarenko. "Вербалізація явища культури пиття в мовах різних народів". Thesis, Сумський державний університет, 2020. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/80892.
Повний текст джерелаЧернявський, Олексій Ігорович, Алексей Игоревич Чернявский та Oleksii Igorovych Cherniavskyi. "Розробка модуля функцій парсингу XML і регулярних виразів як важливої технологічної складової АРМ в автосервісі (на прикладі ТОВ “ДА ТЕХ Рівне”)". Master's thesis, Міжнародний економіко-гуманітарний університет імені академіка Степана Дем'янчука, 2012. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/25216.
Повний текст джерелаXML і регулярні вирази відносяться до області зберігання, передачі, пошуку і обробки текстової інформації. Оскільки XML є найбільш популярним форматом зберігання даних, очевидним є необхідність програмного модуля функцій парсингу XML. Даний модуль може повторно використовуватись в зовнішніх програмних проектах. Регулярні вирази, з іншого боку, це популярна мова опису шаблонів пошуку текстової інформації. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/25216
XML и регулярные выражения относятся к области хранения, передачи, поиска и обработки текстовой информации. Поскольку XML является наиболее популярным форматом хранения данных, очевидным есть необходимость программного модуля функций парсингу XML. Данный модуль может повторно использоваться во внешних программных проектах. Регулярные выражения, с другой стороны, это популярный язык описания шаблонов поиска текстовой информации. При цитировании документа, используйте ссылку http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/25216
XML and regular expressions behave to the area of storage, transmission, search and treatment of text information. As XML is the most popular format of storage of data, obvious there is a necessity of the programmatic module of functions of parsing of XML. This module can be repeatedly used in external programmatic projects. Regular expressions, on the other hand, it is a popular language of description of templates of text information retrieval. When you are citing the document, use the following link http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/25216
Міжнародний економіко-гуманітарний університет імені академіка Степана Дем‘янчука
Пістун, Д. В. "Лексико-семантичні особливості усталених виразів у сучасній англійській мові". Thesis, Сумський державний університет, 2021. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/83547.
Повний текст джерелаСтойкие выражения - лингвистический феномен, который находится в фокусе исследования многих ученых. Научный интерес к проблеме устойчивых выражений не утихает в течение длительного времени, учитывая то, что сейчас, несмотря на высокую степень разработанности различных аспектов стойких выражений, не существует единого унифицированного определения этого понятия, объем и содержание понятия все еще является объектом научных дискуссий . Источниками происхождения устойчивых словосочетаний есть живая народная речь (устная бытовое общение и устное народное творчество), библейские высказывания, изречения из античной мифологии, крылатые выражения известных людей, профессионально-производственная речь. Наиболее продуктивными источниками происхождения можно считать живую речь и профессионально-производственную деятельность. Устойчивые сочетания - это термины, значение которых не следует из значения слов, его составляющих, а также прямого значения их сочетания. Устойчивые словосочетания - это устойчивые сочетания слов, значение которых обусловлено историческими особенностями бытия и существования народа, в языке которых они появились. Сейчас не существует единой классификации типов устойчивых выражений, однако, большинство исследователей различает три типа устойчивых словосочетаний: фразеологические сращения (или идиомы), фразеологические единства и фразеологические соединения. Группы устойчивых выражений в современном английском языке: устойчивые выражения, относящиеся к группе "Relations - отношения"; устойчивые выражения, относящиеся к группе "Activity - деятельность"; устойчивые выражения, относящиеся к группе "Possibilities - возможности"; устойчивые выражения, входящие в группу "Inevitability - неизбежность"; устойчивые выражения, входящие в группу "Personality traits - личностные черты". Устойчивые выражения является важной составной частью современной речи, ведь они способны выразить эмоциональную оценку, придать высказыванию положительный или отрицательный оттенок, выразить отношение говорящего к обозначенной ним проблеме / теме, донести до адресата содержание высказывания и убедить его в правильности высказанных автором позиций. Дополнительной образности зафиксированным устоявшимся выражениям придает тот факт, что они могут использоваться как в зафиксированной в лексикографических источниках форме, так и в трансформированном виде. Это говорит о принадлежности устоявшихся выражений к двум срезам: с одной стороны, они четко соответствуют лексикографическим стандартам, а с другой - тяготеют к устойчивой языковой экспрессии. Кроме того, стоит отметить, что устойчивые выражения являются одним из ведущих средств образности современного языка, что дает основания сделать выводы о том, что современные устойчивые выражения выполняют информационную, текстоформирующую, эмоциональную функции, а также функцию убеждения.
Set expressions are a linguistic phenomenon that has been the focus of research by many scholars. Scientific interest in the problem of regular expressions has not abated for a long time, given that currently, despite the high degree of development of various aspects of set expressions, there is no single unified definition of this concept, the scope and content of the concept is still the subject of scientific debate. The sources of the origin of set phrases are living folk language (oral communication and oral folk art), biblical expressions, expressions from ancient mythology, expressions of famous people, professional and production speech. The most productive sources of origin can be considered live speech and professional production activities. Regular phrases are terms whose meaning does not follow from the meaning of the words that make it up, as well as the direct meaning of their combination. Set phrases are stable combinations of words, the meaning of which is determined by the historical features of the existence of the people in whose language they appeared. Currently, there is no single classification of set expressions types , however, most researchers distinguish between three types of set phrases: phraseological conjunctions (or idioms), phraseological units and phraseological combinations. Groups of established expressions in modern English are as follows: established expressions belonging to the group "Relations "; set expressions belonging to the group "Activity";set expressions belonging to the group "Possibilities, opportunities";set expressions belonging to the group "Inevitability "; set expressions that are part of the group "Personality traits ". Set expressions are an important part of modern speech, because they are able to express emotional assessment, give the statement a positive or negative connotation, express the speaker's attitude to the problem / topic, the message to the recipient and convince him of the correctness of positions expressed by the author. The fact that they can be used both in the form fixed in lexicographic sources and in the transformed form gives additional imagery to the fixed set expressions.This indicates that the set expressions belong to two sections: on the one hand, they clearly correspond to lexicographic standards, and on the other hand, they tend to stable linguistic expression. In addition, it should be emphasized that set expressions are one of the leading tools for imagery of modern language, which gives grounds to conclude that modern set expressions perform informational, text-forming, emotional functions, as well as the function of persuasion.