Literatura científica selecionada sobre o tema "Woman's National Farm and Garden Association"

Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos

Selecione um tipo de fonte:

Consulte a lista de atuais artigos, livros, teses, anais de congressos e outras fontes científicas relevantes para o tema "Woman's National Farm and Garden Association".

Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.

Artigos de revistas sobre o assunto "Woman's National Farm and Garden Association"

1

VERDON, NICOLA. "AGRICULTURAL LABOUR AND THE CONTESTED NATURE OF WOMEN'S WORK IN INTERWAR ENGLAND AND WALES". Historical Journal 52, n.º 1 (27 de fevereiro de 2009): 109–30. http://dx.doi.org/10.1017/s0018246x08007334.

Texto completo da fonte
Resumo:
ABSTRACTThis article uses a case-study of agriculture to explore the range of anxieties and contradictions surrounding women's work in the interwar period. National statistics are shown to be inconsistent and questionable, raising questions for historians reliant on official data, but they point to regional variation as the continuous defining feature of female labour force participation. Looking beyond the quantitative data a distinction emerges between traditional work on the land and processes. The article shows that women workers in agriculture provoked vigorous debate among a range of interest groups about the scale, nature, and suitability of this work. These groups, such as the National Federation of Women's Institutes, the Women's Farm and Garden Association, and the National Union of Agricultural Workers represented a range of social classes and outlooks, and had diverse agendas underpinning their interest. Consequently women's agricultural labour is exposed as a site of class and gender conflict, connecting to wider economic and cultural tensions surrounding the place of women in interwar society.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

McGillivray, Glen. "Nature Transformed: English Landscape Gardens and Theatrum Mundi". M/C Journal 19, n.º 4 (31 de agosto de 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1146.

Texto completo da fonte
Resumo:
IntroductionThe European will to modify the natural world emerged through English landscape design during the eighteenth century. Released from the neo-classical aesthetic dichotomy of the beautiful and the ugly, new categories of the picturesque and the sublime gestured towards an affective relationship to nature. Europeans began to see the world as a picture, the elements of which were composed as though part of a theatrical scene. Quite literally, as I shall discuss below, gardens were “composed with ‘pantomimic’ elements – ruins of castles and towers, rough hewn bridges, Chinese pagodas and their like” (McGillivray 134–35) transforming natural vistas into theatrical scenes. Such a transformation was made possible by a habit of spectating that was informed by the theatrical metaphor or theatrum mundi, one version of which emphasised the relationship between spectator and the thing seen. The idea of the natural world as an aesthetic object first developed in poetry and painting and then through English landscape garden style was wrought in three dimensions on the land itself. From representations of place a theatrical transformation occurred so that gardens became a places of representation.“The Genius of the Place in All”The eighteenth century inherited theatrum mundi from the Renaissance, although the genealogy of its key features date back to ancient times. Broadly speaking, theatrum mundi was a metaphorical expression of the world and humanity in two ways: dramaturgically and formally. During the Renaissance the dramaturgical metaphor was a moral emblem concerned with the contingency of human life; as Shakespeare famously wrote, “men and women [were] merely players” whose lives consisted of “seven ages” or “acts” (2.7.139–65). In contrast to the dramaturgical metaphor with its emphasis on role-playing humanity, the formalist version highlighted a relationship between spectator, theatre-space and spectacle. Rooted in Renaissance neo-Platonism, the formalist metaphor configured the world as a spectacle and “Man” its spectator. If the dramaturgical metaphor was inflected with medieval moral pessimism, the formalist metaphor was more optimistic.The neo-Platonist spectator searched in the world for a divine plan or grand design and spectatorship became an epistemological challenge. As a seer and a knower on the world stage, the human being became the one who thought about the world not just as a theatre but also through theatre. This is apparent in the etymology of “theatre” from the Greek theatron, or “seeing place,” but the word also shares a stem with “theory”: theaomai or “to look at.” In a graceful compression of both roots, Martin Heidegger suggests a “theatre” might be any “seeing place” in which any thing being beheld offers itself to careful scrutiny by the beholder (163–65). By the eighteenth century, the ancient idea of a seeing-knowing place coalesced with the new empirical method and aesthetic sensibility: the world was out there, so to speak, to provide pleasure and instruction.Joseph Addison, among others, in the first half of the century reconsidered the utilitarian appeal of the natural world and proposed it as the model for artistic inspiration and appreciation. In “Pleasures of the Imagination,” a series of essays in The Spectator published in 1712, Addison claimed that “there is something more bold and masterly in the rough careless strokes of nature, than in the nice touches and embellishments of art,” and compared to the beauty of an ordered garden, “the sight wanders up and down without confinement” the “wide fields of nature” and is “fed with an infinite variety of images, without any certain stint or number” (67).Yet art still had a role because, Addison argues, although “wild scenes [. . .] are more delightful than any artificial shows” the pleasure of nature increases the more it begins to resemble art; the mind experiences the “double” pleasure of comparing nature’s original beauty with its copy (68). This is why “we take delight in a prospect which is well laid out, and diversified, with fields and meadows, woods and rivers” (68); a carefully designed estate can be both profitable and beautiful and “a man might make a pretty landskip of his own possessions” (69). Although nature should always be one’s guide, nonetheless, with some small “improvements” it was possible to transform an estate into a landscape picture. Nearly twenty years later in response to the neo-Palladian architectural ambitions of Richard Boyle, the third Earl of Burlington, and with a similarly pictorial eye to nature, Alexander Pope advised:To build, to plant, whatever you intend,To rear the Column, or the Arch to bend,To swell the Terras, or to sink the Grot;In all, let Nature never be forgot.But treat the Goddess like a modest fair,Nor over-dress, nor leave her wholly bare;Let not each beauty ev’ry where be spy’d,Where half the skill is decently to hide.He gains all points, who pleasingly confounds,Surprizes, varies, and conceals the Bounds.Consult the Genius of the Place in all;That tells the Waters or to rise, or fall,Or helps th’ ambitious Hill the heav’ns to scale,Or scoops in circling theatres the Vale,Calls in the Country, catches opening glades, Joins willing woods, and varies shades from shades,Now breaks or now directs, th’ intending Lines;Paints as you plant, and, as you work, designs. (Epistle IV, ll 47–64) Whereas Addison still gestured towards estate management, Pope explicitly advocated a painterly approach to garden design. His epistle articulated some key principles that he enacted in his own garden at Twickenham and which would inform later garden design. No matter what one added to a landscape, one needed to be guided by nature; one should be moderate in one’s designs and neither plant too much nor too little; one must be aware of the spectator’s journey through the garden and take care to provide variety by creating “surprises” that would be revealed at different points. Finally, one had to find the “spirit” of the place that gave it its distinct character and use this to create the cohesion in diversity that was aspired to in a garden. Nature’s aestheticisation had begun with poetry, developed into painting, and was now enacted on actual natural environments with the emergence of English landscape style. This painterly approach to gardening demanded an imaginative, emotional, and intellectual engagement with place and it stylistically rejected the neo-classical geometry and regularity of the baroque garden (exemplified by Le Nôtre’s gardens at Versailles). Experiencing landscape now took on a third dimension as wealthy landowners and their friends put themselves within the picture frame and into the scene. Although landscape style changed during the century, a number of principles remained more or less consistent: the garden should be modelled on nature but “improved,” any improvements should not be obvious, pictorial composition should be observed, the garden should be concerned with the spectator’s experience and should aim to provoke an imaginative or emotional engagement with it. During the seventeenth century, developments in theatrical technology, particularly the emergence of the proscenium arch theatre with moveable scenery, showed that poetry and painting could be spectacularly combined on the stage. Later in the eighteenth century the artist and stage designer Philippe Jacques de Loutherbourg combined picturesque painting aesthetics with theatrical design in works such as The Wonders of Derbyshire in 1779 (McGillivray 136). It was a short step to shift the onstage scene outside. Theatricality was invoked when pictorial principles were applied three dimensionally; gardens became sites for pastoral genre scenes that ambiguously positioned their visitors both as spectators and actors. Theatrical SceneryGardens and theatres were explicitly connected. Like “theatre,” the word “garden” was sometimes used to describe a collection, in book form, which promised “a whole world of items” which was not always “redeemable” in “straightforward ways” (Hunt, Gardens 54–55). Theatrum mundi could be emblematically expressed in a garden through statues and architectural fabriques which drew spectators into complex chains of associations involving literature, art, and society, as they progressed through it.In the previous century, writes John Dixon Hunt, “the expectation of a fine garden [. . .] was that it work upon its visitor, involving him [sic] often insidiously as a participant in its dramas, which were presented to him as he explored its spaces by a variety of statues, inscriptions and [. . .] hydraulically controlled automata” (Gardens 54). Such devices, which featured heavily in the Italian baroque garden, were by the mid eighteenth century seen by English and French garden theorists to be overly contrived. Nonetheless, as David Marshall argues, “eighteenth-century garden design is famous for its excesses [. . .] the picturesque garden may have aimed to be less theatrical, but it aimed no less to be theater” (38). Such gardens still required their visitors’ participation and were designed to deliver an experience that stimulated the spectators’ imaginations and emotions as they moved through them. Theatrum mundi is implicit in eighteenth-century gardens through a common idea of the world reimagined into four geographical quadrants emblematically represented by fabriques in the garden. The model here is Alexander Pope’s influential poem, “The Temple of Fame” (1715), which depicted the eponymous temple with four different geographic faces: its western face was represented by western classical architecture, its east face by Chinese, Persian, and Assyrian, its north was Gothic and Celtic, and its south, Egyptian. These tropes make their appearance in eighteenth-century landscape gardens. In Désert de Retz, a garden created between 1774 and 1789 by François Racine de Monville, about twenty kilometres west of Paris, one can still see amongst its remaining fabriques: a ruined “gothic” church, a “Tartar” tent (it used to have a Chinese maison, now lost), a pyramid, and the classically inspired Temple of Pan. Similar principles underpin the design of Jardin (now Parc) Monceau that I discuss below. Retz: Figure 1. Tartar tent.Figure 2. Temple of PanStowe Gardens in Buckinghamshire has a similar array of structures (although the classical predominates) including its original Chinese pavillion. It, too, once featured a pyramid designed by the architect and playwright John Vanbrugh, and erected as a memorial to him after his death in 1726. On it was carved a quote from Horace that explicitly referenced the dramaturgical version of theatrum mundi: You have played, eaten enough and drunk enough,Now is time to leave the stage for younger men. (Garnett 19) Stowe’s Elysian Fields, designed by William Kent in the 1730s according to picturesque principles, offered its visitor two narrative choices, to take the Path of Virtue or the Path of Vice, just like a re-imagined morality play. As visitors progressed along their chosen paths they would encounter various fabriques and statues, some carved with inscriptions in either Latin or English, like the Vanbrugh pyramid, that would encourage associations between the ancient world and the contemporary world of the garden’s owner Richard Temple, Lord Cobham, and his circle. Stowe: Figure 3. Chinese Pavillion.Figure 4. Temple of VirtueKent’s background was as a painter and scene designer and he brought a theatrical sensibility to his designs; as Hunt writes, Kent particularly enjoyed designing “recessions into woodland space where ‘wings’ [were] created” (Picturesque 29). Importantly, Kent’s garden drawings reveal his awareness of gardens as “theatrical scenes for human action and interaction, where the premium is upon more personal experiences” and it this spatial dimension that was opened up at Stowe (Picturesque 30).Picturesque garden design emphasised pictorial composition that was similar to stage design and because a garden, like a stage, was a three-dimensional place for human action, it could also function as a set for that action. Unlike a painting, a garden was experiential and time-based and a visitor to it had an experience not unlike, to cautiously use an anachronism, a contemporary promenade performance. The habit of imaginatively wandering through a theatre in book-form, moving associatively from one item to the next, trying to discern the author’s pattern or structure, was one educated Europeans were used to, and a garden provided an embodied dimension to this activity. We can see how this might have been by visiting Parc Monceau in Paris which still contains remnants of the garden designed by Louis Carrogis (known as Carmontelle) for the Duc de Chartres in the 1770s. Carmontelle, like Kent, had a theatrical background and his primary role was as head of entertainments for the Orléans family; as such he was responsible for designing and writing plays for the family’s private theatricals (Hays 449). According to Hunt, Carmontelle intended visitors to Jardin de Monceau to take a specific itinerary through its “quantity of curious things”:Visitors entered by a Chinese gateway, next door to a gothic building that served as a chemical laboratory, and passed through greenhouses and coloured pavilions. Upon pressing a button, a mirrored wall opened into a winter garden painted with trompe-l’œil trees, floored with red sand, filled with exotic plants, and containing at its far end a grotto in which supper parties were held while music was played in the chamber above. Outside was a farm. Then there followed a series of exotic “locations”: a Temple of Mars, a winding river with an island of rocks and a Dutch mill, a dairy, two flower gardens, a Turkish tent poised, minaret-like, above an icehouse, a grove of tombs [. . .], and an Italian vineyard with a classical Bacchus at its center, regularly laid out to contrast with an irregular wood that succeeded it. The final stretches of the itinerary included a Naumachia or Roman water-theatre [. . .], more Turkish and Chinese effects, a ruined castle, yet another water-mill, and an island on which sheep grazed. (Picturesque 121) Monceau: Figure 5. Naumachia.Figure 6. PyramidIn its presentation of a multitude of different times and different places one can trace a line of descent from Jardin de Monceau to the great nineteenth-century World Expos and on to Disneyland. This lineage is not as trite as it seems once we realise that Carmontelle himself intended the garden to represent “all times and all places” and Pope’s four quadrants of the world were represented by fabriques at Monceau (Picturesque 121). As Jardin de Monceau reveals, gardens were also sites for smaller performative interventions such as the popular fêtes champêtres, garden parties in which the participants ate, drank, danced, played music, and acted in comedies. Role playing and masquerade were an important part of the fêtes as we see, for example, in Jean-Antoine Watteau’s Fêtes Vénitiennes (1718–19) where a “Moorishly” attired man addresses (or is dancing with) a young woman before an audience of young men and women, lolling around a fabrique (Watteau). Scenic design in the theatre inspired garden designs and gardens “featured prominently as dramatic locations in intermezzi, operas, and plays”, an exchange that encouraged visitors to gardens to see themselves as performers as much as spectators (Hunt, Gardens 64). A garden, particularly within the liminal aegis of a fête was a site for deceptions, tricks, ruses and revelations, assignations and seductions, all activities which were inherently theatrical; in such a garden visitors could find themselves acting in or watching a comedy or drama of their own devising. Marie-Antoinette built English gardens and a rural “hamlet” at Versailles. She and her intimate circle would retire to rustic cottages, which belied the opulence of their interiors, and dressed in white muslin dresses and straw hats, would play at being dairy maids, milking cows (pre-cleaned by the servants) into fine porcelain buckets (Martin 3). Just as the queen acted in pastoral operas in her theatre in the grounds of the Petit Trianon, her hamlet provided an opportunity for her to “live” a pastoral fantasy. Similarly, François Racine de Monville, who commissioned Désert de Retz, was a talented harpist and flautist and his Temple of Pan was, appropriately, a music room.Versailles: Figure 7. Hamlet ConclusionRichard Steele, Addison’s friend and co-founder of The Spectator, casually invoked theatrum mundi when he wrote in 1720: “the World and the Stage [. . .] have been ten thousand times observed to be the Pictures of one another” (51). Steele’s reiteration of a Renaissance commonplace revealed a different emphasis, an emphasis on the metaphor’s spatial and spectacular elements. Although Steele reasserts the idea that the world and stage resemble each other, he does so through a third level of abstraction: it is as pictures that they have an affinity. World and stage are both positioned for the observer within complementary picture frames and it is as pictures that he or she is invited to make sense of them. The formalist version of theatrum mundi invokes a spectator beholding the world for his (usually!) pleasure and in the process nature itself is transformed. No longer were natural landscapes wildernesses to be tamed and economically exploited, but could become gardens rendered into scenes for their aristocratic owners’ pleasure. Désert de Retz, as its name suggests, was an artfully composed wilderness, a version of the natural world sculpted into scenery. Theatrum mundi, through the aesthetic category of the picturesque, emerged in English landscape style and effected a theatricalised transformation of nature that was enacted in the aristocratic gardens of Europe.ReferencesAddison, Joseph. The Spectator. No. 414 (25 June 1712): 67–70. Eighteenth Century Collections Online.Garnett, Oliver. Stowe. Buckinghamshire. The National Trust, 2011.Hays, David. “Carmontelle's Design for the Jardin de Monceau: A Freemasonic Garden in Late-Eighteenth-Century France.” Eighteenth-Century Studies 32.4 (1999): 447–62.Heidegger, Martin. The Question Concerning Technology and Other Essays. Trans. William Lovitt. New York: Harper and Row, 1977.Hunt, John Dixon. Gardens and the Picturesque: Studies in the History of Landscape Architecture. Cambridge, Massachusetts: MIT Press, 1992.———. The Picturesque Garden in Europe. London: Thames and Hudson, 2002.Marshall, David. The Frame of Art. Fictions of Aesthetic Experience, 1750–1815. Baltimore: Johns Hopkins UP, 2005.Martin, Meredith S. Dairy Queens: The Politics of Pastoral Architecture from Catherine de' Medici to Marie-Antoinette. Harvard: Harvard UP, 2011.McGillivray, Glen. "The Picturesque World Stage." Performance Research 13.4 (2008): 127–39.Pope, Alexander. “Epistle IV. To Richard Boyle, Earl of Burlington.” Epistles to Several Persons. London, 1744. Eighteenth Century Collections Online.———. The Temple of Fame: A Vision. By Mr. Pope. 2nd ed. London, 1715. Eighteenth Century Collections Online. Shakespeare, William. As You Like It. Ed. Agnes Latham. London: Routledge, 1991.Steele, Richard. The Theatre. No. 7 (23 January 1720).
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Brien, Donna Lee. "A Taste of Singapore: Singapore Food Writing and Culinary Tourism". M/C Journal 17, n.º 1 (16 de março de 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.767.

Texto completo da fonte
Resumo:
Introduction Many destinations promote culinary encounters. Foods and beverages, and especially how these will taste in situ, are being marketed as niche travel motivators and used in destination brand building across the globe. While initial usage of the term culinary tourism focused on experiencing exotic cultures of foreign destinations by sampling unfamiliar food and drinks, the term has expanded to embrace a range of leisure travel experiences where the aim is to locate and taste local specialities as part of a pleasurable, and hopefully notable, culinary encounter (Wolf). Long’s foundational work was central in developing the idea of culinary tourism as an active endeavor, suggesting that via consumption, individuals construct unique experiences. Ignatov and Smith’s literature review-inspired definition confirms the nature of activity as participatory, and adds consuming food production skills—from observing agriculture and local processors to visiting food markets and attending cooking schools—to culinary purchases. Despite importing almost all of its foodstuffs and beverages, including some of its water, Singapore is an acknowledged global leader in culinary tourism. Horng and Tsai note that culinary tourism conceptually implies that a transferal of “local or special knowledge and information that represent local culture and identities” (41) occurs via these experiences. This article adds the act of reading to these participatory activities and suggests that, because food writing forms an important component of Singapore’s suite of culinary tourism offerings, taste contributes to the cultural experience offered to both visitors and locals. While Singapore foodways have attracted significant scholarship (see, for instance, work by Bishop; Duruz; Huat & Rajah; Tarulevicz, Eating), Singapore food writing, like many artefacts of popular culture, has attracted less notice. Yet, this writing is an increasingly visible component of cultural production of, and about, Singapore, and performs a range of functions for locals, tourists and visitors before they arrive. Although many languages are spoken in Singapore, English is the national language (Alsagoff) and this study focuses on food writing in English. Background Tourism comprises a major part of Singapore’s economy, with recent figures detailing that food and beverage sales contribute over 10 per cent of this revenue, with spend on culinary tours and cookery classes, home wares such as tea-sets and cookbooks, food magazines and food memoirs additional to this (Singapore Government). This may be related to the fact that Singapore not only promotes food as a tourist attraction, but also actively promotes itself as an exceptional culinary destination. The Singapore Tourism Board (STB) includes food in its general information brochures and websites, and its print, television and cinema commercials (Huat and Rajah). It also mounts information-rich campaigns both abroad and inside Singapore. The 2007 ‘Singapore Seasons’ campaign, for instance, promoted Singaporean cuisine alongside films, design, books and other cultural products in London, New York and Beijing. Touring cities identified as key tourist markets in 2011, the ‘Singapore Takeout’ pop-up restaurant brought the taste of Singaporean foods into closer focus. Singaporean chefs worked with high profile locals in its kitchen in a custom-fabricated shipping container to create and demonstrate Singaporean dishes, attracting public and media interest. In country, the STB similarly actively promotes the tastes of Singaporean foods, hosting the annual World Gourmet Summit (Chaney and Ryan) and Pacific Food Expo, both attracting international culinary professionals to work alongside local leaders. The Singapore Food Festival each July is marketed to both locals and visitors. In these ways, the STB, as well as providing events for visitors, is actively urging Singaporeans to proud of their food culture and heritage, so that each Singaporean becomes a proactive ambassador of their cuisine. Singapore Food Writing Popular print guidebooks and online guides to Singapore pay significantly more attention to Singaporean food than they do for many other destinations. Sections on food in such publications discuss at relative length the taste of Singaporean food (always delicious) as well as how varied, authentic, hygienic and suited-to-all-budgets it is. These texts also recommend hawker stalls and food courts alongside cafés and restaurants (Henderson et al.), and a range of other culinary experiences such as city and farm food tours and cookery classes. This writing describes not only what can be seen or learned during these experiences, but also what foods can be sampled, and how these might taste. This focus on taste is reflected in the printed materials that greet the in-bound tourist at the airport. On a visit in October 2013, arrival banners featuring mouth-watering images of local specialities such as chicken rice and chilli crab marked the route from arrival to immigration and baggage collection. Even advertising for a bank was illustrated with photographs of luscious-looking fruits. The free maps and guidebooks available featured food-focused tours and restaurant locations, and there were also substantial free booklets dedicated solely to discussing local delicacies and their flavours, plus recommended locations to sample them. A website and free mobile app were available that contain practical information about dishes, ingredients, cookery methods, and places to eat, as well as historical and cultural information. These resources are also freely distributed to many hotels and popular tourist destinations. Alongside organising food walks, bus tours and cookery classes, the STB also recommends the work of a number of Singaporean food writers—principally prominent Singapore food bloggers, reviewers and a number of memoirists—as authentic guides to what are described as unique Singaporean flavours. The strategies at the heart of this promotion are linking advertising to useful information. At a number of food centres, for instance, STB information panels provide details about both specific dishes and Singapore’s food culture more generally (Henderson et al.). This focus is apparent at many tourist destinations, many of which are also popular local attractions. In historic Fort Canning Park, for instance, there is a recreation of Raffles’ experimental garden, established in 1822, where he grew the nutmeg, clove and other plants that were intended to form the foundation for spice plantations but were largely unsuccessful (Reisz). Today, information panels not only indicate the food plants’ names and how to grow them, but also their culinary and medicinal uses, recipes featuring them and the related food memories of famous Singaporeans. The Singapore Botanic Gardens similarly houses the Ginger Garden displaying several hundred species of ginger and information, and an Eco(-nomic/logical) Garden featuring many food plants and their stories. In Chinatown, panels mounted outside prominent heritage brands (often still quite small shops) add content to the shopping experience. A number of museums profile Singapore’s food culture in more depth. The National Museum of Singapore has a permanent Living History gallery that focuses on Singapore’s street food from the 1950s to 1970s. This display includes food-related artefacts, interactive aromatic displays of spices, films of dishes being made and eaten, and oral histories about food vendors, all supported by text panels and booklets. Here food is used to convey messages about the value of Singapore’s ethnic diversity and cross-cultural exchanges. Versions of some of these dishes can then be sampled in the museum café (Time Out Singapore). The Peranakan Museum—which profiles the unique hybrid culture of the descendants of the Chinese and South Indian traders who married local Malay women—shares this focus, with reconstructed kitchens and dining rooms, exhibits of cooking and eating utensils and displays on food’s ceremonial role in weddings and funerals all supported with significant textual information. The Chinatown Heritage Centre not only recreates food preparation areas as a vivid indicator of poor Chinese immigrants’ living conditions, but also houses The National Restaurant of Singapore, which translates this research directly into meals that recreate the heritage kopi tiam (traditional coffee shop) cuisine of Singapore in the 1930s, purposefully bringing taste into the service of education, as its descriptive menu states, “educationally delighting the palate” (Chinatown Heritage Centre). These museums recognise that shopping is a core tourist activity in Singapore (Chang; Yeung et al.). Their gift- and bookshops cater to the culinary tourist by featuring quality culinary products for sale (including, for instance, teapots and cups, teas, spices and traditional sweets, and other foods) many of which are accompanied by informative tags or brochures. At the centre of these curated, purchasable collections are a range written materials: culinary magazines, cookbooks, food histories and memoirs, as well as postcards and stationery printed with recipes. Food Magazines Locally produced food magazines cater to a range of readerships and serve to extend the culinary experience both in, and outside, Singapore. These include high-end gourmet, luxury lifestyle publications like venerable monthly Wine & Dine: The Art of Good Living, which, in in print for almost thirty years, targets an affluent readership (Wine & Dine). The magazine runs features on local dining, gourmet products and trends, as well as international epicurean locations and products. Beautifully illustrated recipes also feature, as the magazine declares, “we’ve recognised that sharing more recipes should be in the DNA of Wine & Dine’s editorial” (Wine & Dine). Appetite magazine, launched in 2006, targets the “new and emerging generation of gourmets—foodies with a discerning and cosmopolitan outlook, broad horizons and a insatiable appetite” (Edipresse Asia) and is reminiscent in much of its styling of New Zealand’s award-winning Cuisine magazine. Its focus is to present a fresh approach to both cooking at home and dining out, as readers are invited to “Whip up the perfect soufflé or feast with us at the finest restaurants in Singapore and around the region” (Edipresse Asia). Chefs from leading local restaurants are interviewed, and the voices of “fellow foodies and industry watchers” offer an “insider track” on food-related news: “what’s good and what’s new” (Edipresse Asia). In between these publications sits Epicure: Life’s Refinements, which features local dishes, chefs, and restaurants as well as an overseas travel section and a food memories column by a featured author. Locally available ingredients are also highlighted, such as abalone (Cheng) and an interesting range of mushrooms (Epicure). While there is a focus on an epicurean experience, this is presented slightly more casually than in Wine & Dine. Food & Travel focuses more on home cookery, but each issue also includes reviews of Singapore restaurants. The bimonthly bilingual (Chinese and English) Gourmet Living features recipes alongside a notable focus on food culture—with food history columns, restaurant reviews and profiles of celebrated chefs. An extensive range of imported international food magazines are also available, with those from nearby Malaysia and Indonesia regularly including articles on Singapore. Cookbooks These magazines all include reviews of cookery books including Singaporean examples – and some feature other food writing such as food histories, memoirs and blogs. These reviews draw attention to how many Singaporean cookbooks include a focus on food history alongside recipes. Cookery teacher Yee Soo Leong’s 1976 Singaporean Cooking was an early example of cookbook as heritage preservation. This 1976 book takes an unusual view of ‘Singaporean’ flavours. Beginning with sweet foods—Nonya/Singaporean and western cakes, biscuits, pies, pastries, bread, desserts and icings—it also focuses on both Singaporean and Western dishes. This text is also unusual as there are only 6 lines of direct authorial address in the author’s acknowledgements section. Expatriate food writer Wendy Hutton’s Singapore Food, first published in 1979, reprinted many times after and revised in 2007, has long been recognised as one of the most authoritative titles on Singapore’s food heritage. Providing an socio-historical map of Singapore’s culinary traditions, some one third of the first edition was devoted to information about Singaporean multi-cultural food history, including detailed profiles of a number of home cooks alongside its recipes. Published in 1980, Kenneth Mitchell’s A Taste of Singapore is clearly aimed at a foreign readership, noting the variety of foods available due to the racial origins of its inhabitants. The more modest, but equally educational in intent, Hawkers Flavour: A Guide to Hawkers Gourmet in Malaysia and Singapore (in its fourth printing in 1998) contains a detailed introductory essay outlining local food culture, favourite foods and drinks and times these might be served, festivals and festive foods, Indian, Indian Muslim, Chinese, Nyonya (Chinese-Malay), Malay and Halal foods and customs, followed with a selection of recipes from each. More contemporary examples of such information-rich cookbooks, such as those published in the frequently reprinted Periplus Mini Cookbook series, are sold at tourist attractions. Each of these modestly priced, 64-page, mouthwateringly illustrated booklets offer framing information, such as about a specific food culture as in the Nonya kitchen in Nonya Favourites (Boi), and explanatory glossaries of ingredients, as in Homestyle Malay Cooking (Jelani). Most recipes include a boxed paragraph detailing cookery or ingredient information that adds cultural nuance, as well as trying to describe tastes that the (obviously foreign) intended reader may not have encountered. Malaysian-born Violet Oon, who has been called the Julia Child of Singapore (Bergman), writes for both local and visiting readers. The FOOD Paper, published monthly for a decade from January 1987 was, she has stated, then “Singapore’s only monthly publication dedicated to the CSF—Certified Singapore Foodie” (Oon, Violet Oon Cooks 7). Under its auspices, Oon promoted her version of Singaporean cuisine to both locals and visitors, as well as running cookery classes and culinary events, hosting her own television cooking series on the Singapore Broadcasting Corporation, and touring internationally for the STB as a ‘Singapore Food Ambassador’ (Ahmad; Kraal). Taking this representation of flavor further, Oon has also produced a branded range of curry powders, spices, and biscuits, and set up a number of food outlets. Her first cookbook, World Peranakan Cookbook, was published in 1978. Her Singapore: 101 Meals of 1986 was commissioned by the STB, then known as the Singapore Tourist Promotion Board. Violet Oon Cooks, a compilation of recipes from The FOOD Paper, published in 1992, attracted a range of major international as well as Singaporean food sponsors, and her Timeless Recipes, published in 1997, similarly aimed to show how manufactured products could be incorporated into classic Singaporean dishes cooked at home. In 1998, Oon produced A Singapore Family Cookbook featuring 100 dishes. Many were from Nonya cuisine and her following books continued to focus on preserving heritage Singaporean recipes, as do a number of other nationally-cuisine focused collections such as Joyceline Tully and Christopher Tan’s Heritage Feasts: A Collection of Singapore Family Recipes. Sylvia Tan’s Singapore Heritage Food: Yesterday’s Recipes for Today’s Cooks, published in 2004, provides “a tentative account of Singapore’s food history” (5). It does this by mapping the various taste profiles of six thematically-arranged chronologically-overlapping sections, from the heritage of British colonialism, to the uptake of American and Russia foods in the Snackbar era of the 1960s and the use of convenience flavoring ingredients such as curry pastes, sauces, dried and frozen supermarket products from the 1970s. Other Volumes Other food-themed volumes focus on specific historical periods. Cecilia Leong-Salobir’s Food Culture in Colonial Asia: A Taste of Empire discusses the “unique hybrid” (1) cuisine of British expatriates in Singapore from 1858 to 1963. In 2009, the National Museum of Singapore produced the moving Wong Hong Suen’s Wartime Kitchen: Food and Eating in Singapore 1942–1950. This details the resilience and adaptability of both diners and cooks during the Japanese Occupation and in post-war Singapore, when shortages stimulated creativity. There is a centenary history of the Cold Storage company which shipped frozen foods all over south east Asia (Boon) and location-based studies such as Annette Tan’s Savour Chinatown: Stories Memories & Recipes. Tan interviewed hawkers, chefs and restaurant owners, working from this information to write both the book’s recipes and reflect on Chinatown’s culinary history. Food culture also features in (although it is not the main focus) more general book-length studies such as educational texts such as Chew Yen Fook’s The Magic of Singapore and Melanie Guile’s Culture in Singapore (2000). Works that navigate both spaces (of Singaporean culture more generally and its foodways) such Lily Kong’s Singapore Hawker Centres: People, Places, Food, provide an consistent narrative of food in Singapore, stressing its multicultural flavours that can be enjoyed from eateries ranging from hawker stalls to high-end restaurants that, interestingly, that agrees with that promulgated in the food writing discussed above. Food Memoirs and Blogs Many of these narratives include personal material, drawing on the author’s own food experiences and taste memories. This approach is fully developed in the food memoir, a growing sub-genre of Singapore food writing. While memoirs by expatriate Singaporeans such as Cheryl Lu-Lien Tan’s A Tiger in the Kitchen: A Memoir of Food and Family, produced by major publisher Hyperion in New York, has attracted considerable international attention, it presents a story of Singapore cuisine that agrees with such locally produced texts as television chef and food writer Terry Tan’s Stir-fried and Not Shaken: A Nostalgic Trip Down Singapore’s Memory Lane and the food memoir of the Singaporean chef credited with introducing fine Malay dining to Singapore, Aziza Ali’s Sambal Days, Kampong Cuisine, published in Singapore in 2013 with the support of the National Heritage Board. All these memoirs are currently available in Singapore in both bookshops and a number of museums and other attractions. While underscoring the historical and cultural value of these foods, all describe the unique flavours of Singaporean cuisine and its deliciousness. A number of prominent Singapore food bloggers are featured in general guidebooks and promoted by the STB as useful resources to dining out in Singapore. One of the most prominent of these is Leslie Tay, a medical doctor and “passionate foodie” (Knipp) whose awardwinning ieatŸishootŸipost is currently attracting some 90,000 unique visitors every month and has had over 20,000 million hits since its launch in 2006. An online diary of Tay’s visits to hundreds of Singaporean hawker stalls, it includes descriptions and photographs of meals consumed, creating accumulative oral culinary histories of these dishes and those who prepared them. These narratives have been reorganised and reshaped in Tay’s first book The End of Char Kway Teow and Other Hawker Mysteries, where each chapter tells the story of one particular dish, including recommended hawker stalls where it can be enjoyed. Ladyironchef.com is a popular food and travel site that began as a blog in 2007. An edited collection of reviews of eateries and travel information, many by the editor himself, the site features lists of, for example, the best cafes (LadyIronChef “Best Cafes”), eateries at the airport (LadyIronChef “Guide to Dining”), and hawker stalls (Lim). While attesting to the cultural value of these foods, many articles also discuss flavour, as in Lim’s musings on: ‘how good can chicken on rice taste? … The glistening grains of rice perfumed by fresh chicken stock and a whiff of ginger is so good you can even eat it on its own’. Conclusion Recent Singapore food publishing reflects this focus on taste. Tay’s publisher, Epigram, growing Singaporean food list includes the recently released Heritage Cookbooks Series. This highlights specialist Singaporean recipes and cookery techniques, with the stated aim of preserving tastes and foodways that continue to influence Singaporean food culture today. Volumes published to date on Peranakan, South Indian, Cantonese, Eurasian, and Teochew (from the Chaoshan region in the east of China’s Guangdong province) cuisines offer both cultural and practical guides to the quintessential dishes and flavours of each cuisine, featuring simple family dishes alongside more elaborate special occasion meals. In common with the food writing discussed above, the books in this series, although dealing with very different styles of cookery, contribute to an overall impression of the taste of Singapore food that is highly consistent and extremely persuasive. This food writing narrates that Singapore has a delicious as well as distinctive and interesting food culture that plays a significant role in Singaporean life both currently and historically. It also posits that this food culture is, at the same time, easily accessible and also worthy of detailed consideration and discussion. In this way, this food writing makes a contribution to both local and visitors’ appreciation of Singaporean food culture. References Ahmad, Nureza. “Violet Oon.” Singapore Infopedia: An Electronic Encyclopedia on Singapore’s History, Culture, People and Events (2004). 22 Nov. 2013 ‹http://infopedia.nl.sg/articles/SIP_459_2005-01-14.html?s=Violet%20Oon›.Ali, Aziza. Sambal Days, Kampong Cuisine. Singapore: Ate Ideas, 2013. Alsagoff, Lubna. “English in Singapore: Culture, capital and identity in linguistic variation”. World Englishes 29.3 (2010): 336–48.Bergman, Justin. “Restaurant Report: Violet Oon’s Kitchen in Singapore.” New York Times (13 March 2013). 21 Nov. 2013 ‹http://www.nytimes.com/2013/03/17/travel/violet-oons-kitchen-singapore-restaurant-report.html?_r=0›. Bishop, Peter. “Eating in the Contact Zone: Singapore Foodscape and Cosmopolitan Timespace.” Continuum: Journal of Media & Cultural Studies 25.5 (2011): 637–652. Boi, Lee Geok. Nonya Favourites. Singapore: Periplus Editions, 2001. Boon, Goh Chor. Serving Singapore: A Hundred Years of Cold Storage 1903-2003. Singapore: Cold Storage Pty. Ltd., 2003. Chaney, Stephen, and Chris Ryan. “Analyzing the Evolution of Singapore’s World Gourmet Summit: An Example of Gastronomic Tourism.” International Journal of Hospitality Management 31.2 (2012): 309–18. Chang, T. C. “Local Uniqueness in the Global Village: Heritage Tourism in Singapore.” The Professional Geographer 51.1 (1999): 91–103. Cheng, Tiong Li. “Royal Repast.” Epicure: Life’s Refinements January (2012): 94–6. Chinatown Heritage Centre. National Restaurant of Singapore. (12 Nov. 2012). 21 Nov. 2013 ‹http://www.yoursingapore.com›.Duruz, Jean. “Living in Singapore, Travelling to Hong Kong, Remembering Australia …: Intersections of Food and Place.” Journal of Australian Studies 87 (2006): 101–15. -----. “From Malacca to Adelaide: Fragments Towards a Biography of Cooking, Yearning and Laksa.” Food and Foodways in Asia: Resource, Tradition and Cooking. Eds. Sidney C.H. Cheung, and Tan Chee-Beng. London: Routledge, 2007: 183–200. -----. “Tastes of Hybrid Belonging: Following the Laksa Trail in Katong, Singapore.” Continuum: Journal of Media & Cultural Studies 25.5 (2011): 605–18. Edipresse Asia Appetite (2013). 22 Nov. 2013 ‹http://www.edipresseasia.com/magazines.php?MagID=SGAPPETITE›. Epicure. “Mushroom Goodness.” Epicure: Life’s Refinements January (2012): 72–4. Epicure: Life’s Refinements. (2013) 1 Jan. 2014 ‹http://www.epicureasia.com›. Food & Travel. Singapore: Regent Media. 1 Jan. 2014 ‹http://www.regentmedia.sg/publications_food&travel.shtml›. Fook, Chew Yen. The Magic of Singapore. London: New Holland, 2000. Guile, Melanie. Culture in Singapore. Port Melbourne: Heinemann/Harcourt Education Australia, 2003. Hawkers Flavour: A Guide to Hawkers Gourmet in Malaysia and Singapore. Kuala Lumpur: S. Abdul Majeed & Co., 1998. Henderson, Joan C., Ong Si Yun, Priscilla Poon, and Xu Biwei. “Hawker Centres as Tourist Attractions: The Case of Singapore.” International Journal of Hospitality Management 31.3 (2012): 849–55. Horng, Jeou-Shyan, and Chen-Tsang (Simon) Tsai. “Culinary Tourism Strategic Development: An Asia‐Pacific Perspective.” International Journal of Tourism Research 14 (2011): 40–55. Huat, Chua Beng, and Ananda Rajah. “Hybridity, Ethnicity and Food in Singapore.” Changing Chinese Foodways in Asia. Eds. David Y. H. Wu, and Chee Beng Tan. Hong Kong: The Chinese University of Hong Kong, Hong Kong, 2001: 161–98. Hutton, Wendy. Singapore Food. Singapore: Martin Cavendish, 1989/2007. Ignatov, Elena, and Stephen Smith. “Segmenting Canadian Culinary Tourists.” Current Issues in Tourism 9.3 (2006): 235–55. Jelani, Rohani. Homestyle Malay Cooking. Singapore: Periplus Editions, 2003. Knipp, Peter A. “Foreword: An Amazing Labour of Love.” The End of Char Kway Teow and Other Hawker Mysteries. Leslie Tay. Singapore: Epigram Books, 2010. viii–ix. Kong, Lily. Singapore Hawker Centres: People, Places, Food. Singapore: National Environment Agency, 2007 Kraal, David. “One and Only Violet Oon.” The Straits Times 20 January (1999). 1 Nov 2012 ‹http://www.straitstimes.com› LadyIronChef. “Best Cafes in Singapore.” ladyironchef.com (31 Mar. 2011). 21 Feb. 2014 ‹http://www.ladyironchef.com/2011/03/best-cafes-singapore› -----. “Guide to Dining at Changi Airport: 20 Places to Eat.” ladyironchef.com (10 Mar. 2014) 10 Mar. 2014 ‹http://www.ladyironchef.com/author/ladyironchef› Leong-Salobir, Cecilia. Food Culture in Colonial Asia: A Taste of Empire. Abingdon UK: Routledge, 2011. Lim, Sarah. “10 of the Best Singapore Hawker Food.” (14 Oct. 2013). 21 Feb. 2014 ‹http://www.ladyironchef.com/2013/10/best-singapore-hawker-food›. Long, Lucy M. “Culinary Tourism: A Folkloristic Perspective of Eating and Otherness.” Southern Folklore 55.2 (1998): 181–204. Mitchell, Kenneth, ed. A Taste of Singapore. Hong Kong: Four Corners Publishing Co. (Far East) Ltd. in association with South China Morning Post, 1980. Oon, Violet. World Peranakan Cookbook. Singapore: Times Periodicals, 1978. -----. Singapore: 101 Meals. Singapore: Singapore Tourist Promotion Board, 1986. -----. Violet Oon Cooks. Singapore: Ultra Violet, 1992. -----. Timeless Recipes. Singapore: International Enterprise Singapore, 1997. -----. A Singapore Family Cookbook. Singapore: Pen International, 1998. Reisz, Emma. “City as Garden: Shared Space in the Urban Botanic Gardens of Singapore and Malaysia, 1786–2000.” Postcolonial Urbanism: Southeast Asian Cities and Global Processes. Eds. Ryan Bishop, John Phillips, and Yeo Wei Wei. New York: Routledge, 2003: 123–48. Singapore Government. Singapore Annual Report on Tourism Statistics. Singapore: Singapore Government, 2012. Suen, Wong Hong. Wartime Kitchen: Food and Eating in Singapore 1942-1950. Singapore: Editions Didier Millet & National Museum of Singapore, 2009. Tan, Annette. Savour Chinatown: Stories, Memories & Recipes. Singapore: Ate Ideas, 2012. Tan, Cheryl Lu-Lien. A Tiger in the Kitchen: A Memoir of Food and Family. New York: Hyperion, 2011. Tan, Sylvia. Singapore Heritage Food: Yesterday’s Recipes for Today’s Cooks. Singapore: Landmark Books, 2004. Tan, Terry. Stir-Fried and Not Shaken: A Nostalgic Trip Down Singapore’s Memory Lane. Singapore: Monsoon, 2009. Tarulevicz, Nicole. Eating Her Curries and Kway: A Cultural History of Food in Singapore. Champaign, IL: U of Illinois P, 2013. Tay, Leslie. ieat·ishoot·ipost [blog] (2013) 21 Nov. 2013 ‹http://www.ieatishootipost.sg›. ---. The End of Char Kway Teow and Other Hawker Mysteries. Singapore: Epigram Books, 2010. Time Out Singapore. “Food for Thought (National Museum).” Time Out Singapore 8 July (2013). 11 Nov. 2013 ‹http://www.timeoutsingapore.com/restaurants/asian/food-for-thought-national-museum›. Tully, Joyceline, and Tan, Christopher. Heritage Feasts: A Collection of Singapore Family Recipes. Singapore: Miele/Ate Media, 2010. Wine & Dine: The Art of Good Living (Nov. 2013). 19 Nov. 2013 ‹http://www.wineanddine.com.sg›. Wine & Dine. “About Us: The Living Legacy.” Wine & Dine (Nov. 2013). 19 Nov. 2013 ‹http://www.wineanddine.com.sg/about-us› Wolf, E. “Culinary Tourism: A Tasty Economic Proposition.” (2002) 23 Nov. 2011 ‹http://www.culinary tourism.org›.Yeong, Yee Soo. Singapore Cooking. Singapore: Eastern Universities P, c.1976. Yeung, Sylvester, James Wong, and Edmond Ko. “Preferred Shopping Destination: Hong Kong Versus Singapore.” International Journal of Tourism Research 6.2 (2004): 85–96. Acknowledgements Research to complete this article was supported by Central Queensland University, Australia, under its Outside Studies Program (OSPRO) and Learning and Teaching Education Research Centre (LTERC). An earlier version of part of this article was presented at the 2nd Australasian Regional Food Networks and Cultures Conference, in the Barossa Valley in South Australia, Australia, 11–14 November 2012. The delegates of that conference and expert reviewers of this article offered some excellent suggestions regarding strengthening this article and their advice was much appreciated. All errors are, of course, my own.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
4

Treagus, Mandy. "Pu'aka Tonga". M/C Journal 13, n.º 5 (17 de outubro de 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.287.

Texto completo da fonte
Resumo:
I have only ever owned one pig. It didn’t have a name, due as it was for the table. Just pu‘aka. But I liked feeding it; nothing from the household was wasted. I planned not to become attached. We were having a feast and a pig was the one essential requirement. The piglet came to us as a small creature with a curly tail. It would not even live an adult life, as the fully-grown local pig is a fatty beast with little meat. Pigs are mostly killed when partly grown, when the meat/fat ratio is at its optimum. The pig was one of the few animals to accompany Polynesians as they made the slow journey across the islands and oceans from Asia: pigs and chickens and dogs. The DNA of island pigs reveals details about the route taken that were previously hidden (Larsen et al.). Of these three animals, pigs assumed the most ceremonial importance. In Tonga, pigs often live an exalted life. They roam freely, finding food where they can. They wallow. Wherever there is a pool of mud, often alongside a road, there is a pig wallowing. Huge beasts emerge from their pools with dark mud lining their bellies as they waddle off, teats swinging, to another pleasure. Pig snouts are extraordinarily strong; with the strength of a pig behind them, they can dig holes, uproot crops, and generally wreak havoc. How many times have I chased them from my garden, despairing at the loss of precious vegetables I could get no other way? But they must forage. They are fed scraps, and coconut for protein, but often must fend for themselves. Despite the fact that many meet an early death, their lives seem so much more interesting than those lived by the anonymous residents of intensive piggeries in Australia, my homeland. When the time came for the pig to be sacrificed to the demands of the feast, two young Tongan men did the honours. They also cooked the pig on an open fire after skewering it on a pole. Their reward was the roasted sweetmeats. The ‘umu was filled with taro and cassava, yam and sweet potato, along with lū pulu and lū ika: tinned beef and fish cooked in taro leaves and coconut cream. In the first sitting, all those of high status—church ministers, college teachers, important villagers and pālangi like me—had the first pick of the food. Students from the college and lowly locals had the second. The few young men who remained knew it was their task to finish off all of the food. They set about this activity with intense dedication, paying particular attention to the carcass of the pig. By the end of the night, what was left of our little pig was a pile of bones, the skeleton taken apart at every joint. Not a scrap of anything edible remained. In the early 1980s, I went to live on a small island in the Kingdom of Tonga, where my partner was the Principal of an agricultural college, in the main training young men for working small hereditary mixed farms. Memories of that time and a recent visit inform this reflection on the contemporary Tongan diet and problems associated with it. The role of food in a culture is never a neutral issue. Neither is body size, and Tongans have traditionally favoured the large body as an indication of status (Pollock 58). Similarly the capacity to eat has been seen as positive. Many Tongans are larger than is healthy, with 84% of men and 93% of women “considered overweight or obese” (Kirk et al. 36). The rate of diabetes, 80% of it undiagnosed, has doubled since the 1970s to 15% of the adult population (Colagiuri et al. 1378). In the Tongan diaspora there are also high rates of so-called “metabolic syndrome,” leading to this tendency to diabetes and cardiovascular disease. In Auckland, for instance, Pacific Islanders are 2.5 times more likely to suffer from this condition (Gentles et al.). Its chief cause is not, however, genetic, but comes from “differences in obesity,” leading to a much higher incidence of cardiovascular disease and diabetes (Gentles et al.). Deaths from diabetes in Tonga are common. When a minister’s wife in the neighbouring village to mine died, everyone of status on the island attended the putu. Though her gangrenous foot could have been amputated, the family decided against this, and she soon died from the complications of her diabetes. On arrival at the putu, as well as offering gifts such as mats and tapa, participants lined up to pay very personal respects to the dead woman. This took the form of a kiss on her face. I had never touched a dead person before, let alone someone who had died of gangrene, but life in another culture requires many firsts. I bent down and kissed the dry, cold face of a woman who had suffered much before dying. Young men of the family pushed sand over the grave with their own hands as the rest of us stood around, waiting for the funeral food: pigs, yes, but also sweets made from flour and refined sugar. Diet and eating practices are informed by culture, but so are understandings of illness and its management. In a study conducted in New Zealand, sharp differences were seen between the Tongan diaspora and European patients with diabetes. Tongans were more likely “to perceive their diabetes as acute and cyclical in nature, uncontrollable, and caused by factors such as God’s will, pollution in the environment, and poor medical care in the past”, and this was associated “with poorer adherence to diet and medication taking” (Barnes et al. 1). This suggests that as well as being more likely to suffer from illnesses associated with diet and body size, Tongans may also be less likely to manage them, causing these diseases to be even more debilitating. When James Cook visited the Tongan group and naively named them the Friendly Islands, he was given the customary hospitality shown to one of obviously high status. He and his officers were fed regularly by their hosts, even though this must have put enormous pressure on the local food systems, in which later supply was often guaranteed by the imposition of tapu in order to preserve crops and animals. Further pressure was added by exchanges of hogs for nails (Beaglehole). Of course, while they were feeding him royally and entertaining his crew with wrestling matches and dances, the local chiefs of Ha‘apai were arguing about exactly when they were going to kill him. If it were by night, it would be hard to take the two ships. By day, it might be too obvious. They never could agree, and so he sailed off to meet his fate elsewhere (Martin 279-80). As a visitor of status, he was regularly fed pork, unlike most of the locals. Even now, in contemporary Tonga, pigs are killed to mark a special event, and are not eaten as everyday food by most people. That is one of the few things about the Tongan diet that has not changed since the Cook visits. Pigs are usually eaten on formal feasting occasions, such as after church on the Sabbath (which is rigorously kept by law), at weddings, funerals, state occasions or church conferences. During such conferences, village congregations compete with each other to provide the most lavish spreads, with feasting occurring three times a day for a week or more. Though each pola is spread with a range of local root crops, fish and seafood, and possibly beef or even horse, the pola is not complete unless there is at least one pig on it. Pigs are not commercially farmed in Tonga, so these pigs have been hand- and self-raised in and around villages, and are in short supply after these events. And, although feasts are a visible sign of tradition, they are the exception. Tongans are not suffering from metabolic syndrome because they consume too much pork; they are suffering because in everyday life traditional foods have been supplanted by imports. While a range of traditional foods is still eaten, they are not always the first choice. Some imported foods have become delicacies. Mutton flap is a case in point. Known as sipi (sheep), it is mostly fat and bone, and even when barbequed it retains most of its fat. It is even found on outer islands without refrigeration, because it can be transported frozen and eaten when it arrives, thawed. I remember once the local shopkeeper said she had something I might like. A leg of lamb was produced from under the counter, mistakenly packed in the flap box. The cut was so unfamiliar that nobody else had much use for it. The question of why it is possible to get sipi in Tonga and very difficult to get any other kind of fresh meat other than one’s own pigs or chickens raises the question of how Tonga’s big neighbours think of Pacific islands. Such islands are the recipients of Australian and New Zealand aid; they are also the recipients of their waste. It’s not uncommon to find out of date medications, banned agricultural chemicals, and food that is really unsuitable for human consumption. Often the only fresh and affordable meat is turkey tails, chicken backs, and mutton flap. From July 2006 to July 2007, New Zealand exported $73 million worth of sheep off-cuts to the Pacific (Edwardes & Frizelle). Australia and the US account for the supply of turkey tails. Not only are these products some of the few fresh meat sources available, they are also relatively inexpensive (Rosen et al.). These foods are so detrimental to the health of locals that importing them has been banned in Fiji and independent Samoa (Edwardes & Frizelle). The big nations around the Pacific have found a market for the meat by-products their own citizens will not eat. Local food sources have also been supplanted as a result of the high value placed on other foods, like rice, flour and sugar, which from the nineteenth century became associated with “civilisation and progress” (Pollock 233). To counter this, education programs have been undertaken in Tonga and elsewhere in the Pacific in order to promote traditional local foods. These have also sought to address the impact of high food imports on the trade balance (Pollock 232). Food choices are not just determined by preference, but also by cost and availability. Similarly, the Tonga Healthy Weight Loss Program ran during the late 1990s, but it was found that a lack of “availability of healthy low-cost food was a problem” to its success (Englberger et al. 147). In a recent study of Tongan food preferences, it was found that “in general, Tongans prefer healthier traditional, indigenously produced, foods”, but that they are not always available (Evans et al. 170). In the absence of a consistent supply of local protein sources, the often inferior but available imported sources become the default ingredient. Fish in particular are in short supply. Though many Tongans can still be seen harvesting the reef for seafood at low tide, there is no extensive fishing industry capable of providing for the population at large. Intensive farming of pigs has been considered—there was a model piggery on the college where I lived, complete with facilities for methane collection—but it has not been undertaken. Given the strongly ceremonial function of the pig, it would take a large shift in thinking for it to be considered an everyday food. The first cooked pig I encountered arrived at my house in a woven coconut leaf basket, surrounded by baked taro and yam. It was a small pig, given by a family too poor to hold the feast usually provided after church when it was their turn. Instead, they gave the food portion owed directly to the preacher. There’s a faded photo of me squatting on a cracked linoleum floor, examining the contents of the basket, and wondering what on earth I’m going to do with them. I soon learnt the first lesson of island life: food must be shared. With no refrigeration, no family of strapping youths, and no plans to eat the pig myself, it had to be given away to neighbours. It was that simple. Even watermelon went off within the day. In terms of eating, that small pig would have been better kept until a later day, when it reached optimum size, but each family’s obligation came around regularly, and had to be fulfilled. Feasting, and providing for feasting, was a duty, even a fatongia mamafa: a “heavy duty” among many duties, in which the pig was an object deeply “entangled” in all social relations (Thomas). A small pig was big enough to carry the weight of such obligations, even if it could not feed a crowd. Growing numbers of tourists to Tonga, often ignored benignly by their hosts, are keen to snap photos of grazing pigs. It is unusual enough for westerners to see pigs freely wandering, but what is more striking about some pigs on Tongatapu and ‘Eua is that they venture onto the reefs and mudflats at low tide, going after the rich marine pickings, just as their human counterparts do. The silhouette of a pig in the water as the tropical sun sinks behind, caught in a digital frame, it is a striking memory of a holiday in a place that remains largely uninterested in its tourist potential. While an influx of guests is seen by development consultants as the path to the nation’s economic future, Tongans bemusedly refuse to take this possibility seriously (Menzies). Despite a negative trade balance, partly caused by the importation of foreign food, Tonga survives on a combination of subsistence farming and remittances from Tongans living overseas; the tourist potential is largely unrealised. Dirk Spennemann’s work took a strange turn when, as an archaeologist working in Tonga, it became necessary for him to investigate whether these reef-grazing pigs were disturbing midden contents on Tongatapu. In order to establish this, he collected bags of both wet and dry “pig excreta” (107). Spenemann’s methodology involved soaking the contents of these bags for 48 hours, stirring them frequently; “they dissolved, producing considerable smell” (107). Spennemann concluded that pigs do appear to have been eating fish and shellfish, along with grass and “the occasional bit of paper” (107). They also feed on “seaweed and seagrass” (108). I wonder if these food groups have any noticeable impact on the taste of their flesh? Creatures fed particular diets in order to create a certain distinct taste are part of the culinary traditions of the world. The deli around the corner from where I live sells such gourmet items as part of its lunch fare: Saltbush lamb baguettes are one of their favourites. In the Orkneys, the rare and ancient North Ronaldsay Sheep are kept from inland foraging for most of the year by a high stone fence in order to conserve the grass for lambing time. This forces them to eat seaweed on the beach, producing a distinct marine taste, one that is highly valued in certain Parisian restaurants. As an economy largely cut out of the world economic loop, Tonga is unlikely to find select menus on which its reef pigs might appear. While living on ‘Eua, I regularly took a three hour ferry trip to Tongatapu in order to buy food I could not get on my home island. One of these items was wholemeal flour, from which I baked bread in a mud oven we had built outside. Bread was available on ‘Eua, but it was white, light and transported loose in the back of truck. I chose to make my own. The ferry trip usually involved a very rough crossing, though on calmer days, roof passengers would cook sipi on the diesel chimney, added flavour guaranteed. It usually only took about thirty minutes on the way out from Nafanua Harbour before the big waves struck. I could endure them for a while, but soon the waves, combined with a heavy smell of diesel, would have me heading for the rail. On one journey, I tried to hold off seasickness by focussing on an island off shore from Tongatapu. I went onto the front deck of the ferry and faced the full blast of the wind. With waves and wind, it was difficult to stand. I diligently stared at the island, which only occasionally disappeared beneath the swell, but I soon knew that this trip would be like the others; I’d be leaning over the rail as the ocean came up to meet me, not really caring if I went over. I could not bear to share the experience, so in many ways being alone on the foredeck was ideal for me, if I had to be on the boat at all. At least I thought I was alone, but I soon heard a grunt, and looked across to see an enormous sow, trotters tied front and back, lying across the opposite side of the boat. And like me, she too was succumbing to her nausea. Despite the almost complete self-absorption seasickness brings, we looked at each other. I may have imagined an acknowledgement, but I think not. While the status of pigs in Tongan life remains important, in many respects the imposition of European institutions and the availability of imported foods have had an enormous impact on the rest of the Tongan diet, with devastating effects on the health of Tongans. Instead of the customary two slow-cooked meals, one before noon and one in the evening (Pollock 56), consisting mostly of roots crops, plantains and breadfruit, with a relish of meat or fish, most Tongans eat three meals a day in order to fit in with school and work schedules. In current Tongan life, there is no time for an ‘umu every day; instead, quick and often cheaper imported foods are consumed, though local foods can also be cooked relatively quickly. While some still start the day by grabbing a piece of left over cassava, many more would sit down to the ubiquitous Pacific breakfast food: crackers, topped with a slab of butter. Food is a neo-colonial issue. If larger nations stopped dumping unwanted and nutritionally poor food products, health outcomes might improve. Similarly, the Tongan government could tip the food choice balance by actively supporting a local and traditional food supply in order to make it as cheap and accessible as the imported foods that are doing such harm to the health of Tongans References Barnes, Lucy, Rona Moss-Morris, and Mele Kaufusi. “Illness Beliefs and Adherence in Diabetes Mellitus: A Comparison between Tongan and European Patients.” The New Zealand Medical Journal 117.1188 (2004): 1-9. Beaglehole, J.C. Ed. The Journals of Captain James Cook on his Voyages of Discovery: The Voyage of the Resolution and Discovery 1776-1780. Parts I & II. Cambridge: Hakluyt Society, 1967. ­­­____. Ed. The Journals of Captain James Cook on his Voyages of Discovery: The Voyage of the Resolution and Adventure 1772-1775. Cambridge: Hakluyt Society, 1969. Colagiuri, Stephen, Ruth Colgaiuri, Siva Na‘ati, Soana Muimuiheata, Zafirul Hussein, and Taniela Palu. “The Prevalence of Diabetes in the Kingdom of Tonga.” Diabetes Care 28.2 (2002): 1378-83. Edwardes, Brennan, and Frank Frizelle. “Globalisation and its Impact on the South Pacific.” The New Zealand Medical Journal 122.1291 (2009). 4 Aug. 2010 Englberger, L., V. Halavatau, Y. Yasuda, & R, Yamazaki. “The Tonga Healthy Weight Loss Program.” Asia Pacific Journal of Clinical Nutrition 8.2 (1999): 142-48. Gentles, Dudley, et al. “Metabolic Syndrome Prevalence in a Multicultural Population in Auckland, New Zealand.” Journal of the New Zealand Medical Association 120.1248 (2007). 4 Aug. 2010 Kirk, Sara F.L., Andrew J. Cockbain, and James Beasley. “Obesity in Tonga: A cross-sectional comparative study of perceptions of body size and beliefs about obesity in lay people and nurses.” Obesity Research & Clinical Practice 2.1 (2008): 35-41. Larsen, Gregor, et al. “Phylogeny and Ancient DNA of Sus Provides New Insights into Neolithic Expansion in Island Southeast Asia and Oceania.” Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America 104.12 (2007): 4834-39. Martin, John. Tonga Islands: William Mariner’s Account, 1817. Neiafu, Tonga: Vava‘u, 1981. Menzies, Isa. “Cultural Tourism and International Development in Tonga: Notes from the Field”. Unpublished paper. Oceanic Passages Conference. Hobart, June 2010. Pollock, Nancy J. These Roots Remain: Food Habits in Islands of the Central and Eastern Pacific since Western Contact. Honolulu: Institute for Polynesian Studies, 1992. Rosen, Rochelle K., Judith DePue, and Stephen T. McGarvey. “Overweight and Diabetes in American Samoa: The Cultural Translation of Research into Health Care Practice.” Medicine and Health/ Rhode Island 91.12 (2008): 372-78. Spennemann, Dirk H.R. “On the Diet of Pigs Foraging on the Mud Flats of Tongatapu: An Investigation in Taphonomy.” Archaeology in New Zealand 37.2 (1994): 104-10. Thomas, Nicholas. Entangled Objects: Exchange, Material Objects and Colonialism in the Pacific. Cambridge, Massachusetts: Harvard UP, 1991.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
5

Dufresne, Lachelle. "Pregnant Prisoners in Shackles". Voices in Bioethics 9 (24 de junho de 2023). http://dx.doi.org/10.52214/vib.v9i.11638.

Texto completo da fonte
Resumo:
Photo by niu niu on Unsplash ABSTRACT Shackling prisoners has been implemented as standard procedure when transporting prisoners in labor and during childbirth. This procedure ensures the protection of both the public and healthcare workers. However, the act of shackling pregnant prisoners violates the principles of ethics that physicians are supposed to uphold. This paper will explore how shackling pregnant prisoners violates the principle of justice and beneficence, making the practice unethical. INTRODUCTION Some states allow shackling of incarcerated pregnant women during transport and while in the hospital for labor and delivery. Currently, only 22 states have legislation prohibiting the shackling of pregnant women.[1] Although many states have anti-shackling laws prohibiting restraints, these laws also contain an “extraordinary circumstances” loophole.[2] Under this exception, officers shackle prisoners if they pose a flight risk, have any history of violence, and are a threat to themselves or others.[3] Determining as to whether a prisoner is shackled is left solely to the correctional officer.[4] Yet even state restrictions on shackling are often disregarded. In shackling pregnant prisoners during childbirth, officers and institutions are interfering with the ability of incarcerated women to have safe childbirth experiences and fair treatment. Moreover, physicians cannot exercise various ethical duties as the law constrains them. In this article, I will discuss the physical and mental harms that result from the use of restraints under the backdrop of slavery and discrimination against women of color particularly. I argue that stereotypes feed into the phenomenon of shackling pregnant women, especially pregnant women of color. I further assert that shackling makes it difficult for medical professionals to be beneficent and promote justice. BACKGROUND Female incarceration rates in the United States have been fast growing since the 1980s.[5] With a 498 percent increase in the female incarceration population between 1981 and 2021, the rates of pregnancy and childbirth by incarcerated people have also climbed.[6],[7] In 2021, over 1.2 million women were incarcerated in the United States.[8] An estimated 55,000 pregnant women are admitted to jails each year.[9],[10] Many remain incarcerated throughout pregnancy and are transported to a hospital for labor and delivery. Although the exact number of restrained pregnant inmates is unclear, a study found that 83 percent of hospital prenatal nurses reported that their incarcerated patients were shackled.[11] I. Harms Caused by Shackling Shackling has caused many instances of physical and psychological harm. In the period before childbirth, shackled pregnant women are at high risk for falling.[12] The restraints shift pregnant women’s center of gravity, and wrist restraints prevent them from breaking a fall, increasing the risk of falling on their stomach and harming the fetus.[13] Another aspect inhibited by using restraints is testing and treating pregnancy complications. Delays in identifying and treating conditions such as hypertension, pre-eclampsia, appendicitis, kidney infection, preterm labor, and especially vaginal bleeding can threaten the lives of the mother and the fetus.[14] During labor and delivery, shackling prevents methods of alleviating severe labor pains and giving birth.[15] Usually, physicians recommend that women in labor walk or assume various positions to relieve labor pains and accelerate labor.[16] However, shackling prevents both solutions.[17] Shackling these women limits their mobility during labor, which may compromise the health of both the mother and the fetus.[18] Tracy Edwards, a former prisoner who filed a lawsuit for unlawful use of restraints during her pregnancy, was in labor for twelve hours. She was unable to move or adjust her position to lessen the pain and discomfort of labor.[19] The shackles also left the skin on her ankles red and bruised. Continued use of restraints also increases the risk of potentially life-threatening health issues associated with childbirth, such as blood clots.[20] It is imperative that pregnant women get treated rapidly, especially with the unpredictability of labor. Epidural administration can also become difficult, and in some cases, be denied due to the shackled woman’s inability to assume the proper position.[21] Time-sensitive medical care, including C-sections, could be delayed if permission from an officer is required, risking major health complications for both the fetus and the mother.[22] After childbirth, shackling impedes the recovery process. Shackling can result in post-delivery complications such as deep vein thrombosis.[23] Walking prevents such complications but is not an option for mothers shackled to their hospital beds.[24] Restraints also prevent bonding with the baby post-delivery and the safe handling of the baby while breast feeding.[25] The use of restraints can also result in psychological harm. Many prisoners feel as though care workers treat them like “animals,” with some women having multiple restraints at once— including ankles, wrists, and even waist restraints.[26] Benidalys Rivera describes the feeling of embarrassment as she was walking while handcuffed, with nurses and patients looking on, “Being in shackles, that make you be in stress…I about to have this baby, and I’m going to go back to jail. So it’s too much.”[27] Depression among pregnant prisoners is highly prevalent. The stress of imprisonment and the anticipation of being separated from their child is often overwhelming for these mothers.[28] The inhumane action has the potential to add more stress, anxiety, and sadness to the already emotionally demanding process of giving birth. Shackling pregnant prisoners displays indifference to the medical needs of the prisoner.[29] II. Safety as a Pretense While public safety is an argument for using shackles, several factors make escape or violence extremely unlikely and even impossible.[30] For example, administering epidural anesthesia causes numbness and eliminates flight risk.[31] Although cited as the main reason for using shackles, public safety is likely just an excuse and not the main motivator for shackling prisoners. I argue that underlying the shackling exemplifies the idea that these women should not have become pregnant. The shackling reflects a distinct discrimination: the lawmakers allowing it perhaps thought that people guilty of crimes would make bad mothers. Public safety is just a pretense. The language used to justify the use of restraint of Shawanna Nelson, the plaintiff in Nelson v. Correctional Medical Services, discussed below, included the word “aggressive.”[32] In her case, there was no evidence that she posed any danger or was objectively aggressive. Officer Turnesky, who supervised Nelson, testified that she never felt threatened by Nelson.[33] The lack of documented attempts of escape and violence from pregnant prisoners suggests that shackling for flight risk is a false pretense and perhaps merely based on stereotypes.[34] In 2011, an Amnesty International report noted that “Around the USA, it is common for restraints to be used on sick and pregnant incarcerated women when they are transported to and kept in hospital, regardless of whether they have a history of violence (which only a minority have) and regardless of whether they have ever absconded or attempted to escape (which few women have).”[35] In a 2020 survey of correctional officers in select midwestern prisons, 76 percent disagreed or strongly disagreed with restraining pregnant women during labor and delivery.[36] If a correctional officer shackles a pregnant prisoner, it is not because they pose a risk but because of a perception that they do. This mindset is attributed to select law enforcement, who have authority to use restraints.[37] In 2022, the Tennessee legislature passed a bill prohibiting the use of restraints on pregnant inmates. However, legislators amended the bill due to the Tennessee Sherriff Association’s belief that even pregnant inmates could pose a “threat.”[38] Subjecting all prisoners to the same “precautions” because a small percentage of individuals may pose such risks could reflect stereotyping or the assumption that all incarcerated people pose danger and flight risk. To quell the (unjustified) public safety concern, there are other options that do not cause physical or mental harm to pregnant women. For example, San Francisco General Hospital does not use shackles but has deputy sheriffs outside the pregnant women’s doors.[39] III. Historical Context and Race A. Slavery and Post-Civil War The treatment of female prisoners has striking similarities to that of enslaved women. Originally, shackling of female slaves was a mechanism of control and dehumanization.[40] This enabled physical and sexual abuses. During the process of intentionally dehumanizing slaves to facilitate subordination, slave owners stripped slave women of their feminine identity.[41] Slave women were unable to exhibit the Victorian model of “good mothering” and people thought they lacked maternal feelings for their children.[42] In turn, societal perception defeminized slave women, and barred them from utilizing the protections of womanhood and motherhood. During the post-Civil War era, black women were reversely depicted as sexually promiscuous and were arrested for prostitution more often than white women.[43] In turn, society excluded black women; they were seen as lacking what the “acceptable and good” women had.[44] Some argue that the historical act of labeling black women sexually deviant influences today’s perception of black women and may lead to labeling them bad mothers.[45] Over two-thirds of incarcerated women are women of color.[46] Many reports document sexual violence and misconduct against prisoners over the years.[47] Male guards have raped, sexually assaulted, and inappropriately touched female prisoners. Some attribute the physical abuse of black female prisoners to their being depicted or stereotyped as “aggressive, deviant, and domineering.”[48] Some expect black women to express stoicism and if they do not, people label them as dangerous, irresponsible, and aggressive.[49] The treatment of these prisoners mirrors the historical oppression endured by black women during and following the era of slavery. The act of shackling incarcerated pregnant women extends the inhumane treatment of these women from the prison setting into the hospital. One prisoner stated that during her thirty-hour labor, while being shackled, she “felt like a farm animal.”[50] Another pregnant prisoner describes her treatment by a guard stating: “a female guard grabbed me by the hair and was making me get up. She was screaming: ‘B***h, get up.’ Then she said, ‘That is what happens when you are a f***ing junkie. You shouldn’t be using drugs, or you wouldn’t be in here.”[51] Shackling goes beyond punishing by isolation from society – it is an additional punishment that is not justified. B. Reproductive Rights and “Bad Mothers” As with slaves not being seen as maternal, prisoners are not viewed as “real mothers.” A female prison guard said the following: “I’m a mother of two and I know what that impulse, that instinct, that mothering instinct feels like. It just takes over, you would never put your kids in harm’s way. . . . Women in here lack that. Something in their nature is not right, you know?”[52] This comment implies that incarcerated women lack maternal instinct. They are not in line with the standards of what society accepts as a “woman” and “mother” and are thought to have abandoned their roles as caretakers in pursuit of deviant behaviors. Without consideration of racial discrimination, poverty issues, trauma, and restricted access to the child right after delivery, these women are stereotyped as bad mothers simply because they are in prison. Reminiscent of the treatment of female black bodies post-civil war and the use of reproductive interventions (for example, Norplant and forced sterilization) in exchange for shorter sentences, I argue that shackles are a form of reproductive control. Justification for the use of shackles even includes their use as a “punitive instrument to remind the prisoner of their punishment.”[53] However, a prisoner’s pregnancy should have no relevance to their sentence.[54] Using shackles demonstrates to prisoners that society tolerates childbirth but does not support it.[55] The shackling is evidence that women are being punished “for bearing children, not for breaking the law.”[56] Physicians and healthcare workers, as a result, are responsible for providing care for the delivery and rectifying any physical problems associated with the restraints. The issues that arise from the use of restraints place physicians in a position more complex than they experience with regular healthy pregnancies. C. Discrimination In the case of Ferguson v. City of Charleston, a medical university subjected black woman to involuntary drug testing during pregnancy. In doing so, medical professionals collaborated with law enforcement to penalize black women for their use of drugs during pregnancy.[57] The Court held the drug tests were an unreasonable search and violated the Fourth Amendment. Ferguson v. City of Charleston further reveals an unjustified assumption: the medical and legal community seemed suspicious of black women and had perhaps predetermined them more likely to use drugs while pregnant. Their fitness to become mothers needed to be proven, while wealthy, white women were presumed fit.[58] The correctional community similarly denies pregnant prisoners’ medical attention. In the case of Staten v. Lackawanna County, an African American woman whose serious medical needs were treated indifferently by jail staff was forced to give birth in her cell.[59] This woman was punished for being pregnant in prison through the withholding of medical attention and empathy. IV. Failure to Follow Anti-Shackling Laws Despite 22 states having laws against shackling pregnant prisoners, officers do not always follow these laws. In 2015, the Correctional Association of New York reported that of the 27 women who gave birth under state custody, officers shackled 23 women in violation of the anti-shackling laws.[60] The lawyer of Tracy Edwards, an inmate who officers shackled unlawfully during her twelve-hour labor stated, “I don’t think we can assume that just because there’s a law passed, that’s automatically going to trickle down to the prison.”[61] Even with more restrictions on shackling, it may still occur, partly due to the stereotype that incarcerated women are aggressive and dangerous. V. Constitutionality The Eighth Amendment protects people from cruel and unusual punishment. In Brown vs. Plata, the court stated, “Prisoners retain the essence of human dignity inherent in all persons.”[62] In several cases, the legal community has held shackling to be unconstitutional as it violates the Eighth Amendment unless specifically justified. In the case of Nelson v. Correctional Medical Services, a pregnant woman was shackled for 12 hours of labor with a brief respite while she pushed, then re-shackled. The shackling caused her physical and emotional pain, including intense cramping that could not be relieved due to positioning and her inability to get up to use a toilet.[63] The court held that a clear security concern must justify shackling. The court cited a similar DC case and various precedents for using the Eighth Amendment to hold correctional facilities and hospitals accountable.[64] An Arkansas law similarly states that shackling must be justified by safety or risk of escape.[65] If the Thirteenth Amendment applied to those convicted of crimes, shackling pregnant incarcerated people would be unconstitutional under that amendment as well as the Eighth. In the Civil Rights Cases, Congress upheld the right “to enact all necessary and proper laws for the obliteration and prevention of slavery with all its badges and incidents.”[66] Section two of the Thirteenth Amendment condemns any trace or acts comparable to that of slavery. Shackling pregnant prisoners, stripping them of their dignity, and justification based on stereotypes all have origins in the treatment of black female slaves. Viewed through the lens of the Thirteenth Amendment, the act of shackling would be unconstitutional. Nonetheless, the Thirteenth Amendment explicitly excludes people convicted of a crime. VI. Justice As a result of the unconstitutional nature of shackling, physicians should have a legal obligation, in addition to their ethical duty, to protect their patients. The principle of justice requires physicians to take a stand against the discriminatory treatment of their patients, even under the eye of law enforcement.[67],[68] However, “badge and gun intimidation,” threats of noncompliance, and the fear of losing one’s license can impede a physician’s willingness to advocate for their patients. The American College of Obstetricians and Gynecologists (ACOG) finds the use of physical restraints interferes with the ability of clinicians to practice medicine safely.[69] ACOG, The American Medical Association, the National Commission on Correctional Health Care, and other organizations oppose using restraints on pregnant incarcerated people.[70] Yet, legislators can adopt shackling laws without consultation with physicians. The ACOG argues that “State legislators are taking it upon themselves to define complex medical concepts without reference to medical evidence. Some of the penalties [faced by OBGYNs] for violating these vague, unscientific laws include criminal sentences.”[71] Legislation that does not consider medical implications or discourages physicians’ input altogether is unjust. In nullifying the voice of a physician in matters pertaining to the patient’s treatment, physicians are prevented from fulfilling the principle of justice, making the act of shackling patients unethical. VII. Principle of Beneficence The principle of beneficence requires the prevention of harm, the removal of harm, and the promotion of good.[72] Beneficence demands the physician not only avoid harm but benefit patients and promote their welfare.[73] The American Board of Internal Medicine Foundation states that physicians must work with other professionals to increase patient safety and improve the quality of care.[74] In doing so, physicians can adequately treat patients with the goal of prevention and healing. It is difficult to do good when law enforcement imposes on doctors to work around shackles during labor and delivery. Law enforcement leaves physicians and healthcare workers responsible not only to provide care for the delivery, but also rectify any ailments associated with the restraints. The issues arising from using restraints place physicians in a position more complex than they experience with other pregnancies. Doctors cannot prevent the application of the shackles and can only request officers to take them off the patient.[75] Physicians who simply go along with shackling are arguably violating the principle of beneficence. However, for most, rather than violating the principle of beneficence overtly, physicians may simply have to compromise. Given the intricate nature of the situation, physicians are tasked with minimizing potential harm to the best of their abilities while adhering to legal obligations.[76] It is difficult to pin an ethics violation on the ones who do not like the shackles but are powerless to remove them. Some do argue that this inability causes physicians to violate the principle of beneficence.[77] However, promoting the well-being of their patients within the boundaries of the law limits their ability to exercise beneficence. For physicians to fulfill the principle of beneficence to the fullest capacity, they must have an influence on law. Protocols and assessments on flight risks made solely by the officers and law enforcement currently undermine the physician’s expertise. These decisions do not consider the health and well-being of the pregnant woman. As a result, law supersedes the influence of medicine and health care. CONCLUSION People expect physicians to uphold the four major principles of bioethics. However, their inability to override restraints compromises their ability to exercise beneficence. Although pledging to enforce these ethical principles, physicians have little opportunity to influence anti-shackling legislation. Instead of being included in conversations regarding medical complexities, legislation silences their voices. Policies must include the physician's voice as they affect their ability to treat patients. Officers should not dismiss a physician's request to remove shackles from a woman if they are causing health complications. A woman's labor should not harm her or her fetus because the officer will not remove her shackles.[78] A federal law could end shackling pregnant incarcerated people. Because other options are available to ensure the safety of the public and the prisoner, there is no ethical justification for shackling pregnant prisoners. An incarcerated person is a human being and must be treated with dignity and respect. To safeguard the well-being of incarcerated women and the public, it is essential for advocates of individual rights to join forces with medical professionals to establish an all-encompassing solution. - [1] Ferszt, G. G., Palmer, M., & McGrane, C. (2018). Where does your state stand on shackling of Pregnant Incarcerated Women? Nursing for Women’s Health, 22(1), 17–23. https://doi.org/10.1016/j.nwh.2017.12.005 [2] S983A, 2015-2016 Regular Sessions (N.Y. 2015). https://legislation.nysenate.gov/pdf/bills/2015/S983A [3] Chris DiNardo, Pregnancy in Confinement, Anti-Shackling Laws and the “Extraordinary Circumstances” Loophole, 25 Duke Journal of Gender Law & Policy 271-295 (2018) https://scholarship.law.duke.edu/djglp/vol25/iss2/5 [4] Chris DiNardo (2018) [5] U.S. Bureau of Justice Statistics. 1980. " Prisoners in 1980 – Statistical Tables”. Retrieved April 20, 2023 (https://bjs.ojp.gov/content/pub/pdf/p80.pdf). [6] U.S. Bureau of Justice Statistics. 2022. " Prisoners in 2021 – Statistical Tables”. Retrieved April 20, 2023 (https://bjs.ojp.gov/sites/g/files/xyckuh236/files/media/document/p21st.pdf). [7] U.S. Bureau of Justice Statistics (1980) [8] Sufrin C, Jones RK, Mosher WD, Beal L. Pregnancy Prevalence and Outcomes in U.S. Jails. Obstet Gynecol. 2020;135(5):1177-1183. doi:10.1097/AOG.0000000000003834 [9] Kramer, C., Thomas, K., Patil, A., Hayes, C. M., & Sufrin, C. B. (2022). Shackling and pregnancy care policies in US prisons and jails. Maternal and Child Health Journal, 27(1), 186–196. https://doi.org/10.1007/s10995-022-03526-y [10] House, K. T., Kelley, S., Sontag, D. N., & King, L. P. (2021). Ending restraint of incarcerated individuals giving birth. AMA Journal of Ethics, 23(4). https://doi.org/10.1001/amajethics.2021.364 [11] Goshin, L. S., Sissoko, D. R., Neumann, G., Sufrin, C., & Byrnes, L. (2019). Perinatal nurses’ experiences with and knowledge of the care of incarcerated women during pregnancy and the postpartum period. Journal of Obstetric, Gynecologic & Neonatal Nursing, 48(1), 27–36. https://doi.org/10.1016/j.jogn.2018.11.002 [12] Shackling and separation: Motherhood in prison. (2013). AMA Journal of Ethics, 15(9), 779–785. https://doi.org/10.1001/virtualmentor.2013.15.9.pfor2-1309 [13] King, L. (2018). Labor in chains: The shackling of pregnant inmates. Policy Perspectives, 25, 55–68. https://doi.org/10.4079/pp.v25i0.18348 [14] King, L. (2018). [15] AMA Journal of Ethics (2013) [16] Lawrence, A., Lewis, L., Hofmeyr, G. J., & Styles, C. (2013). Maternal positions and mobility during first stage labour. Cochrane database of systematic reviews, (8). [17] Association of Women’s Health, Obstetric and Neonatal Nurses. (2011). AWHONN position statement: Shackling incarcerated pregnant women. Journal of Obstetric, Gynecologic, & Neonatal Nursing, 40(6), 817–818. doi:10.1111/j.1552-6909.2011.01300.x [18] Ferszt, G. G., Palmer, M., & McGrane, C. (2018). Where does your state stand on shackling of Pregnant Incarcerated Women? Nursing for Women’s Health, 22(1), 17–23. https://doi.org/10.1016/j.nwh.2017.12.005 [19] Thompson, E. (2022, August 30). Woman sues NC state prison system for mistreatment while pregnant. North Carolina Health News. Retrieved March 12, 2023, from https://www.northcarolinahealthnews.org/2022/05/25/woman-sues-nc-state-prison-system-for-mistreatment-while-pregnant/ [20] CBS Interactive. (2019, March 13). Shackling pregnant inmates is still a practice in many states. CBS News. Retrieved March 12, 2023, from https://www.cbsnews.com/news/shackling-pregnant-inmates-is-still-a-practice-in-many-states/ [21] Griggs, Claire Louise. "Birthing Barbarism: The Unconstitutionality of Shackling Pregnant Prisoners." American University Journal of Gender Social Policy and Law 20, no. 1 (2011): 247-271. [22] American Civil Liberties Union. (2012, October 12). ACLU briefing paper: The shackling of pregnant women & girls in U.S ... American Civil Liberties Union (ACLU). https://www.aclu.org/wp-content/uploads/legal-documents/anti-shackling_briefing_paper_stand_alone.pdf [23] King.L (2018) [24] Griggs, Claire Louise (2011) [25] American Civil Liberties Union. (2012) [26] Clarke, J. G., & Simon, R. E. (2013). Shackling and separation: Motherhood in prison. AMA Journal of Ethics, 15(9), 779–785. https://doi.org/10.1001/virtualmentor.2013.15.9.pfor2-1309 [27] Berg, M. D. (2014, April 18). Pregnant prisoners are losing their shackles - The Boston Globe. BostonGlobe.com. Retrieved March 12, 2023, from https://www.bostonglobe.com/magazine/2014/04/18/taking-shackles-off-pregnant-prisoners/7t7r8yNBcegB8eEy1GqJwN/story.html [28] Levi, R., Kinakemakorn, N., Zohrabi, A., Afanasieff, E., & Edwards-Masuda, N. (2010). Creating the bad mother: How the U.S. approach to pregnancy in prisons violates the right to be a mother. UCLA Women's Law Journal, 18(1). https://doi.org/10.5070/l3181017816 [29] Chris DiNardo (2018) [30] Griggs, Claire Louise (2011). [31] Allen, J. E. (2010, October 21). Shackled: Women Behind Bars Deliver in Chains. ABC News. https://abcnews.go.com/Health/WomensHealth/pregnant-shackled-women-bars-deliver-chains/story?id=11933376&page=1 [32] Nelson v. Correctional, 533 F.3d 958 (8th Cir. 2009) [33] Nelson v. Correctional(2009) [34] House, K. T., Kelley, S., Sontag, D. N., & King, L. P. (2021). Ending restraint of incarcerated individuals giving birth. AMA Journal of Ethics, 23(4). https://doi.org/10.1001/amajethics.2021.364 [35] Amnesty International USA. (1999, March). “Not part of my sentence” Violations of the Human Rights of Women in Custody. Amnesty International USA. Retrieved March 12, 2023, from https://www.amnestyusa.org/reports/usa-not-part-of-my-sentence-violations-of-the-human-rights-of-women-in-custody/ [36] Pendleton, V., Saunders, J. B., & Shlafer, R. (2020). Corrections officers' knowledge and perspectives of maternal and child health policies and programs for pregnant women in prison. Health & justice, 8(1), 1. https://doi.org/10.1186/s40352-019-0102-0 [37] Elizabeth Alexander, Unshackling Shawanna: The Battle Over Chaining Women Prisoners during Labor and Delivery, 32 U. ARK. LITTLE ROCK L. REV. 435 (2010). Available at: https://lawrepository.ualr.edu/lawreview/vol32/iss4/1 [38] Hernandez, J. (2022, April 22). More states are restricting the shackling of pregnant inmates, but it still occurs. NPR. Retrieved March 12, 2023, from https://www.npr.org/2022/04/22/1093836514/shackle-pregnant-inmates-tennessee [39] Sufrin, C. (2012, June 24). End practice of shackling pregnant inmates. SFGATE. Retrieved March 12, 2023, from https://www.sfgate.com/opinion/openforum/article/End-practice-of-shackling-pregnant-inmates-3176987.php [40] Mullings, L. (1997). On our own terms: Race, class, and gender in the lives of African American women. Routledge [41] Ocen, Priscilla A., (2011). [42] Ladd-Taylor, M. (1998). "Bad" mothers: The politics of blame in Twentieth-century America. New York Univ. Press. [43] Hine, D. C. (1998). Hine Sight: Black women and the re-construction of American history. Indiana University Press. [44] Baldwin, L. (2019). Excluded from good motherhood and the impact of prison: Motherhood and Social Exclusion, 129–144. https://doi.org/10.2307/j.ctvk12qxr.13 [45] Ocen, Priscilla A., Punishing Pregnancy: Race, Incarceration, and the Shackling of Pregnant Prisoners (October 3, 2011). California Law Review, Vol. 100, 2012, Available at SSRN: https://ssrn.com/abstract=1937872 [46] Johnson, P. C. (2004). Inner lives: Voices of african american women in prison. New York University Press. [47] Thomas, D. Q. (1996). All too familiar: Sexual abuse of women in U.S. state prisons. Human Rights Watch. [48] Ocen, Priscilla A., (2011). [49] Ashley W. The angry black woman: the impact of pejorative stereotypes on psychotherapy with black women. Soc Work Public Health. 2014;29(1):27-34. doi: 10.1080/19371918.2011.619449. PMID: 24188294. [50] CBS Interactive. (2019, March 13). Shackling pregnant inmates is still a practice in many states. CBS News. Retrieved March 12, 2023, from https://www.cbsnews.com/news/shackling-pregnant-inmates-is-still-a-practice-in-many-states/ [51] Guardian News and Media. (2020, January 24). Pregnant and shackled: Why inmates are still giving birth cuffed and bound. The Guardian. Retrieved March 25, 2023, from https://www.theguardian.com/us-news/2020/jan/24/shackled-pregnant-women-prisoners-birth [52] Oparah, J. C. (2015). Birthing justice: Black women, pregnancy, and childbirth. Routledge. [53] Chris DiNardo (2018) [54] Griggs, Claire Louise (2011). [55] Chris DiNardo (2018) [56] Griggs, Claire Louise (2011). [57] Song, Ji Seon, Policing the Emergency Room (June 10, 2021). 134 Harvard Law Review 2646 (2021), Available at SSRN: https://ssrn.com/abstract=3864225 [58] Ocen, Priscilla A., (2011). [59] Staten v. Lackawanna Cnty., No. 4:07-CV-1329, 2008 WL 249988, at *2 (M.D. Pa. Jan. 29, 2008) [60] Lovett, K. (2018, April 9). Pregnant inmates at New York prisons will no longer be shackled under new law. New York Daily News. Retrieved March 12, 2023, from https://www.nydailynews.com/new-york/new-york-pregnant-inmates-no-longer-shackled-article-1.2474021 [61] Thompson, E. (2022, August 30). Woman sues NC state prison system for mistreatment while pregnant. North Carolina Health News. Retrieved March 12, 2023, from https://www.northcarolinahealthnews.org/2022/05/25/woman-sues-nc-state-prison-system-for-mistreatment-while-pregnant/ [62] Brown v. Plata, 563 U.S. 493 (2011) [63] Nelson v. Correctional Medical Serices, et al., Nelson v. Correctional Med. Servs, 583 F.3d 522 (8th Cir. 2009) [64] Nelson citing Women Prisoners of D.C. Dep't of Corr. v. District of Columbia, 877 F.Supp. 634, 668-69 (D.D.C. 1994), modified in part on other grounds, 899 F.Supp. 659 (D.D.C. 1995). [65] Ark. Dep't of Corr. Admin. Reg. 403 § V (1992) [66] Civil Rights Cases, 109 U.S. 3 (1883) [67] Physician charter. ABIM Foundation. (2022, October 18). Retrieved March 10, 2023, from https://abimfoundation.org/what-we-do/physician-charter#:~:text=Principle%20of%20social%20justice.&text=Physicians%20should%20work%20actively%20to,or%20any%20other%20social%20category. [68] Riddick FA Jr. The code of medical ethics of the american medical association. Ochsner J. 2003 Spring;5(2):6-10. PMID: 22826677; PMCID: PMC3399321. [69] American College of Obstetricians and Gynecologists’ Committee on Health Care for Underserved Women (2021). Reproductive Health Care for Incarcerated Pregnant, Postpartum, and Nonpregnant Individuals: ACOG Committee Opinion, Number 830. Obstetrics and gynecology, 138(1), e24–e34. https://doi.org/10.1097/AOG.0000000000004429 [70] American College of Obstetricians and Gynecologists’ Committee on Health Care for Underserved Women (2021). [71] American College of Obstetricians and Gynecologists’ Committee on Health Care for Underserved Women (2021). [72] Beauchamp, T. L., & Childress, J. F. (2019). Principles of Biomedical Ethics. Oxford University Press. [73] Varkey, B. (2020). Principles of clinical ethics and their application to practice. Medical Principles and Practice, 30(1), 17–28. https://doi.org/10.1159/000509119 [74] Medical professionalism in the new millennium: A physician charter. (2002). Annals of Internal Medicine, 136(3), 243. https://doi.org/10.7326/0003-4819-136-3-200202050-00012 [75] Allen, J. E. (2010, October 21). Shackled: Women Behind Bars Deliver in Chains. ABC News. https://abcnews.go.com/Health/WomensHealth/pregnant-shackled-women-bars-deliver-chains/story?id=11933376&page=1 [76] Jonsen, A. R. (2010). The Birth of Bioethics. Oxford University Press. [77] Beauchamp, T. L., & Childress, J. F. (2019). [78] Amnesty International USA. (1999, March). “Not part of my sentence” Violations of the Human Rights of Women in Custody. Amnesty International USA. Retrieved March 12, 2023, from https://www.amnestyusa.org/reports/usa-not-part-of-my-sentence-violations-of-the-human-rights-of-women-in-custody/
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.

Livros sobre o assunto "Woman's National Farm and Garden Association"

1

Inc Woman's National Farm and Garden Association. The Woman's National Farm and Garden Association, Inc. manual for flower shows, schools, symposiums, growers, arrangers, exhibitors, instructors and merit show judges. [s.l.]: The Woman's National Farm and Garden Association, Inc., 1992.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
Oferecemos descontos em todos os planos premium para autores cujas obras estão incluídas em seleções literárias temáticas. Contate-nos para obter um código promocional único!

Vá para a bibliografia