Siga este link para ver outros tipos de publicações sobre o tema: Translations from Telugu.

Livros sobre o tema "Translations from Telugu"

Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos

Selecione um tipo de fonte:

Veja os 31 melhores livros para estudos sobre o assunto "Translations from Telugu".

Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.

Veja os livros das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.

1

editor, Suneetha Rani, ed. Vibhinna: Voices from contemporary Telugu writing. New Delhi: Sahitya Akademi, 2015.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

S, Krishna Moorthy R., e Murty N. S, eds. The palette: Short stories translated from Telugu. [Hyderabad, India]: Copies can be had from RSK Moorthy, 1997.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Gōvindarāju, Sītādēvi. A little lamp and other short stories from Telugu. Editado por Narasimha Rao Vemaraju. Hyderabad: Navya Sahiti Samiti, 1996.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
4

Śrīnivās, Śiṣṭlā. The body as temple: Erotica from Telugu (2nd century B.C. to 21st century A.D.). Visakhapatnam: Drusya Kala Deepika, 2007.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
5

Tagore, Rabindranath. Gitanjali (song offerings): A collection of prose translations made by the author from the original Bengali. Boston, MA: Branden Publishing Company, 1992.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
6

Tagore, Rabindranath. Gitanjali, song offerings: A collection of prose translations made by the author from the original Bengali manuscript = Gītāñjali. New Delhi: Published by UBS Publishers' Distributors in association with Visva-Bharati, Santiniketan, 2003.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
7

Alladi, Uma, e Sridhar M, eds. Untouchable spring. New Delhi: Orient Blackswan, 2010.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
8

Tagore, Rabindranath. Song offerings (Gitanjali). London: Anvil, 2000.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
9

Tagore, Rabindranath. Gītāñjali-gānāmr̥tam. Hyderabad: Arun Publications, 1996.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
10

Tagore, Rabindranath. Gītāñjali. Paṭanā: Bihāra Magahī Akādamī, 1986.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
11

Tagore, Rabindranath. Gītāñjali. Dillī: Sanmārga Prakāśana, 2001.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
12

Tagore, Rabindranath. Ravīndra gītālu: Gītāñjali, Nelakūna. Hyderabad: Samata Buks, 2001.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
13

Tagore, Rabindranath. Gītāñjali: Harayāṇavī. Kheṛī Jaṭa, Rohataka: Dīna Bandhu Miśana, 1986.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
14

Tagore, Rabindranath. Show yourself to my soul: A new translation of Gitanjali. Notre Dame, Ind: Sorin Books, 2002.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
15

Tagore, Rabindranath. Sñan ṅag mkhan po Jo-bo Ñi-dbaṅ-mgon-pos mdzad paʼi glu thar sbyar ma. 2a ed. [Sarnath, Varanasi]: Wā-ṇa dbus Bod kyi ches mthoʼi gtsug lag slob gñer khaṅ, 2000.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
16

Tagore, Rabindranath. CUEVANA !!VER-Avatar 2 El sentido del agua (HD) 2022 en Pelicula completa espanol latino: CUEVANA !!VER-Avatar 2 El sentido del agua (HD) 2022 en Pelicula completa espanol latino. CUEVANA !!VER-Avatar 2 El sentido del agua (HD) 2022 en Pelicula completa espanol latino: CUEVANA !!VER-Avatar 2 El sentido del agua (HD) 2022 en Pelicula completa espanol latino, 2022.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
17

Tagore, Rabindranath. The Gitanjali of Rabindranath Tagore. Calcutta, India: Writers Workshop., 1998.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
18

Joshua, Gurram. Tailapāyikā: A Sanskrit translation of "Gabbilam" from Telugu. Saidabad, Hyderabad: For copies, R. Ananta Laxmi, 2011.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
19

Joshua, Gurram. Tailapāyikā: A Sanskrit translation of "Gabbilam" from Telugu. Saidabad, Hyderabad: For copies, R. Ananta Laxmi, 2001.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
20

From my front porch: An anthology of Telugu stories. New Delhi: Sahitya Akademi, 2009.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
21

Hibiscus on the lake: Twentieth-century Telugu poetry from India. Madison, Wis: University of Wisconsin Press, 2003.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
22

Short fiction from South India: Kannada, Malayalam, Tamil, and Telugu. New Delhi: Oxford University Press, 2008.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
23

Hibiscus on the Lake: Twentieth-Century Telugu Poetry from India. University of Wisconsin Press, 2003.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
24

Hibiscus on the Lake: Twentieth-Century Telugu Poetry from India. University of Wisconsin Press, 2003.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
25

(Editor), Subashree Krishnaswamy, e K. Srilata (Editor), eds. Short Fiction From South India: Kannada, Malayalam, Tamil, and Telugu with an Introduction by Mini Krishnan. Oxford University Press, USA, 2008.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
26

Tagore, Rabindranath. Gitanjali - Song Offerings. Pomona Press, 2007.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
27

Steel Nibs Are Sprouting: New Dalit Writing from South India Dossier 2. HarperCollins, 2013.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
28

Tagore, Rabindranath. Gitanjali (Song Offerings): A Collection of Prose Translations Made by the Author from the Original Bengali. Adamant Media Corporation, 2001.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
29

Tagore, Rabindranath. Gitanjali - Song Offerings. NuVision Publications, 2007.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
30

Barnwell, Katharine. Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles. SIL International, 2020. http://dx.doi.org/10.54395/k8vp-t5wd.

Texto completo da fonte
Resumo:
Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles continues to provide crucial, practical training for those preparing to translate the Bible or contribute to Bible translation in other ways. The fourth edition of this classic textbook is a leading voice in addressing the following developments in the Bible translation world: The priority of oral communication and its value in drafting, testing, and polishing draft translations. The availability of software and online resources specifically designed for Bible translation; exercises and assignments include practice in the use of these resources. The increase in Old Testament translation projects worldwide; more examples and exercises from the Old Testament are included. The value of partnership and teamwork in translation projects, recognizing the different gifts, skills, and roles of those involved, helping each team member to serve effectively as a member of a team. The involvement of local churches and community in the translation process; planning for local responsibility, ownership and sustainability as fully as possible in each translation project. The importance of ongoing training for translators, including training translators to train others and preparing capable translators to serve as translation consultants in due time. The materials are designed for the classroom but are also suitable for self-study, for example, by those who are already qualified in biblical languages and exegetical skills and are training as translation consultants. A companion Teacher’s Manual is also available. Documents, references, and links to videos and other published works can be found online at: publications.sil.org/bibletranslation_additionalmaterials. Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles has previously been translated in whole or in part into French, Hindi, Indonesian, Kannada, Malagasy, Malayalam, Marathi, Oriya, Portuguese, Russian, Slovak, Spanish, Swahili, Tamil, and Telugu. For information on translation or republishing, contact: publications.sil.org/about/contact.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
31

Bitla, Srinivasulu. Comparative Literature: Problems of Translation from Telugu to English. Lulu Press, Inc., 2020.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
Oferecemos descontos em todos os planos premium para autores cujas obras estão incluídas em seleções literárias temáticas. Contate-nos para obter um código promocional único!

Vá para a bibliografia