Artigos de revistas sobre o tema "Translating into Bashkir"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Veja os 25 melhores artigos de revistas para estudos sobre o assunto "Translating into Bashkir".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Veja os artigos de revistas das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.
Yagafarova, G. N. "Epic studies". Eposovedenie, n.º 3 (30 de setembro de 2023): 14–26. http://dx.doi.org/10.25587/2782-4861-2023-3-14-26.
Texto completo da fonteВАСИЛЬЕВА, А. А., e Т. П. ЕГОРОВА. "Translation of the epics of related Turkic cultures to Yakut language: The case of translating the Altai epic «Maadai-Kara» and the Bashkir epic «Ural-batyr»". Altaistics, n.º 3(6) (4 de abril de 2023): 80–91. http://dx.doi.org/10.25587/altaisticsvfu.2022.84.75.007.
Texto completo da fonteSayfulina, Flera S., e Liailia I. Mingazova. "Strategies for Translating Tatar literature into Turkic languages: History and Current State". Polylinguality and Transcultural Practices 20, n.º 4 (15 de dezembro de 2023): 659–72. http://dx.doi.org/10.22363/2618-897x-2023-20-4-659-672.
Texto completo da fonteYAGAFAROVA, G. N. "BASHKIR LINGUISTICS AT IHLL UFRC RAS: MAIN STAGES AND DIRECTIONS OF DEVELOPMENT". Izvestia Ufimskogo Nauchnogo Tsentra RAN, n.º 2 (junho de 2022): 64–70. http://dx.doi.org/10.31040/2222-8349-2022-0-2-64-70.
Texto completo da fonteAbdullina, L. "THE POET-ENLIGHTENER SAFUAN YAKSHIGULOV AS A TRANSLATOR". East European Scientific Journal 2, n.º 9(73) (10 de outubro de 2021): 22–25. http://dx.doi.org/10.31618/essa.2782-1994.2021.2.73.121.
Texto completo da fonteMuratova, R. T. "Terms for the Purple Color in the Bashkir Language". Vestnik NSU. Series: History and Philology 23, n.º 2 (21 de fevereiro de 2024): 68–75. http://dx.doi.org/10.25205/1818-7919-2024-23-2-68-75.
Texto completo da fonteSaitbattalov, Iskander Rasulevich. "Turkic-language interpretations of Quran from Bashkiria of the XIX century as literary monuments". Litera, n.º 12 (dezembro de 2021): 25–33. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2021.12.37122.
Texto completo da fonteKhusainova, Gulnur R. "BASHKIR FOLKLORE STUDIES IN THE SYSTEM OF MODERN HUMANITIES (EXPERIENCE OF COLLECTING, PUBLISHING, RESEARCH)". Proceedings of the UFRC RAS. Series: History. Philology. Culture 1, n.º 1 (março de 2024): 89–96. http://dx.doi.org/10.31833/sifk/2024.1.1.010.
Texto completo da fonteSirazitdinov, Zinnur. "PAIR COMBINATIONS OF VEHICLES BASHKIR LANGUAGE AFFICIENCES". Alatoo Academic Studies 19, n.º 3 (30 de outubro de 2019): 115–23. http://dx.doi.org/10.17015/aas.2019.193.09.
Texto completo da fonteAfrouz, Mahmoud. "Self-edition hypothesis". FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 19, n.º 1 (11 de junho de 2021): 1–23. http://dx.doi.org/10.1075/forum.20008.afr.
Texto completo da fonteSirazitdinov, Z. A., L. A. Boskonbayeva e G. G. Shamsetdinova. "ISSUES OF COLLECTING AND PROCESSING AUDIO MATERIALS FOR THE DIALECT CORPUS". Tiltanym, n.º 4 (25 de outubro de 2020): 13–18. http://dx.doi.org/10.55491/2411-6076-2020-4-13-18.
Texto completo da fonteDziekan, Marek M. "Niezwykłe dzieje pierwszych edycji Kitāb Ibn Faḍlāna. Orientalistyka i polityka w połowie XX w." Kwartalnik Historii Nauki i Techniki 68, n.º 2 (29 de junho de 2023): 9–17. http://dx.doi.org/10.4467/0023589xkhnt.23.013.17875.
Texto completo da fonteKulmanov, Sarsenbay K., e Akmaral Z. Bissengali. "FEATURES OF THE USE OF FOREIGN TERMS IN TURKIC LANGUAGES (BASED ON MATERIALS FROM KAZAKH, TURKISH, AZERBAIJANI, UZBEK AND BASHKIR LANGUAGES)". Proceedings of the UFRC RAS. Series: History. Philology. Culture 1, n.º 2 (junho de 2024): 171–78. http://dx.doi.org/10.31833/sifk/2024.1.2.019.
Texto completo da fonteGlazunova, S. E. "Eighteenth inter-university seminar Linguistic and Cultural Studies: Analysis Methods, Learning Technology". Concept: philosophy, religion, culture 4, n.º 2 (31 de julho de 2020): 194–96. http://dx.doi.org/10.24833/2541-8831-2020-2-14-194-196.
Texto completo da fonteInayat ur Rehman. "A Critical Review Of "Zia ul Mulk Mulla Ramuzi: The Founder Of Gulabi Urdu" By Prof Bashir Ahmed Soz". Dareecha-e-Tahqeeq 3, n.º 3 (16 de janeiro de 2023): 262–67. http://dx.doi.org/10.58760/dareechaetahqeeq.v3i3.70.
Texto completo da fonteGolovina, L. A., e M. M. Ishmuratova. "OPTIMIZATION OF THE CONDITIONS OF ADAPTATION OF REGENERATED PLANTS OF BLACK CURRANTS (RIBES NIGRUM L.) VARIETIES BASHKIR BREEDING IN THE TRANSLATION FROM IN VITRO TO EX VITRO". Izvestia Ufimskogo Nauchnogo Tsentra RAN, n.º 1 (21 de março de 2019): 83–88. http://dx.doi.org/10.31040/2222-8349-2019-0-1-83-88.
Texto completo da fonteTagirova, Feride Insanovna. "Persons in Linguistics of the Ural-Volga Region: Halil Açıköz". Ethnic Culture 3, n.º 3 (25 de setembro de 2021): 27–31. http://dx.doi.org/10.31483/r-99399.
Texto completo da fonteAbdullina, Gul'fira Rifovna, Dinara Damirovna Khisamova e Ramilya Il'darovna Safina. "MEANS TO EXPRESS NEGATION IN THE BASHKIR, RUSSIAN AND ENGLISH LANGUAGES (BY THE MATERIAL OF Z. BIISHEVA‘S STORY “THE STORY OF MASTER AND APPRENTICE” AND ITS RUSSIAN AND ENGLISH TRANSLATIONS)". Philological Sciences. Issues of Theory and Practice, n.º 5 (maio de 2019): 332–36. http://dx.doi.org/10.30853/filnauki.2019.5.70.
Texto completo da fonteБулыгина, Е. А., О. В. Борисов, Е. В. Валеева, Е. А. Семенова, А. К. Ларин, Р. М. Набиуллина, Ф. А. Мавлиев, А. М. Ахатов, Э. В. Генерозов e И. И. Ахметов. "Whole-genome sequencing of athletes: the effect of nonsense mutations on functional variables". Nauchno-prakticheskii zhurnal «Medicinskaia genetika, n.º 4(225) (30 de abril de 2021): 19–29. http://dx.doi.org/10.25557/2073-7998.2021.04.19-29.
Texto completo da fonteMarando, Ludovica, Talha Badar, Yael Kusne, Audrey Morris, Terra Lasho, Abhishek Mangaonkar, Christy Finke et al. "Abstract A037: Investigating the role of the somatic DDX41 variant in the context of DDX41 hereditary myeloid malignancy syndromes (HMMS)". Cancer Research 84, n.º 3_Supplement_2 (1 de fevereiro de 2024): A037. http://dx.doi.org/10.1158/1538-7445.canevol23-a037.
Texto completo da fonteBindaniji, Muhamad. "Traces of Māturīdīsm in the ‘Ulamā’s Works in Nusantara in the Seventeenth Until Nineteenth Centuries". ISLAM NUSANTARA: Journal for Study of Islamic History and Culture 1, n.º 1 (30 de julho de 2020): 209–38. http://dx.doi.org/10.47776/islamnusantara.v1i1.50.
Texto completo da fonteDesrosiers, Marie-Eve, e Anne-Laure Mahé. "The Mediation of Autocratic Regimes: How Local Officials Shaped Authoritarian Systems in Rwanda and Sudan". African Studies Review, 8 de janeiro de 2024, 1–28. http://dx.doi.org/10.1017/asr.2023.100.
Texto completo da fonteShafikov, S. G. "Typology of similes in the light of the english translation of the Bashkir epic “Ural-batur”". Доклады Башкирского университета, 2021, 355. http://dx.doi.org/10.33184/dokbsu-2021.5.11.
Texto completo da fonteIsyangulova, G. A. "Features of the translation of phraseological units from Bashkir into Russian (into an example of the trilogy by Z. Biisheva "Towards the Light")". SCIENTIFIC DEVELOPMENT TRENDS AND EDUCATION, 2020. http://dx.doi.org/10.18411/lj-05-2020-160.
Texto completo da fonteSmirnov, Yuri. "Eighteenth-Century Samara in the Diary by English Officer of the Orenburg Expedition". Quaestio Rossica 8, n.º 3 (2 de setembro de 2020). http://dx.doi.org/10.15826/qr.2020.3.497.
Texto completo da fonte