Artigos de revistas sobre o tema "Roman de science-fiction français"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Veja os 50 melhores artigos de revistas para estudos sobre o assunto "Roman de science-fiction français".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Veja os artigos de revistas das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.
Dembowski, Peter F. "Meliador de Jean Froissart, son importance littéraire : le vrai dans la fiction". Études françaises 32, n.º 1 (15 de março de 2006): 7–19. http://dx.doi.org/10.7202/036007ar.
Texto completo da fonteGouanvic, Jean-Marc. "Traductologie et double réflexivité : genèse de TTR et sociologie de la traduction de la littérature anglo-américaine en français". TTR 30, n.º 1-2 (31 de maio de 2019): 13–38. http://dx.doi.org/10.7202/1060016ar.
Texto completo da fonteNoël-Gaudreault, Monique. "Regards sur la construction du fictif au primaire". Articles 16, n.º 3 (19 de novembro de 2009): 367–78. http://dx.doi.org/10.7202/900673ar.
Texto completo da fonteSag, Mélanie. "1599-1629 : le roman français du premier xviie siècle et la mémoire des guerres de Religion". Tangence, n.º 111 (23 de dezembro de 2016): 71–90. http://dx.doi.org/10.7202/1038507ar.
Texto completo da fonteWang, Yiran. "identité ambiguë de Dai Sijie et la réception de Balzac et la petite tailleuse chinoise en France et en Chine". Voix Plurielles 19, n.º 2.2 (26 de novembro de 2022): 548–59. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v19i2.4142.
Texto completo da fonteReyns-Chikuma, C(h)ris. "Molia Xabi. Les Premiers : Une histoire des super-héros français, roman, collection « Fiction & Cie ». Paris : Seuil, 2017". ALTERNATIVE FRANCOPHONE 2, n.º 1 (6 de novembro de 2017): 145–49. http://dx.doi.org/10.29173/af29344.
Texto completo da fonteKühn, Marion. "Des voix du silence. Variations de la narration indécidable dans le roman de mémoire contemporain1". Tangence, n.º 105 (14 de maio de 2015): 31–54. http://dx.doi.org/10.7202/1030445ar.
Texto completo da fonteNardout-Lafarge, Élisabeth. "Le rendez-vous des fictions". Dossier 37, n.º 2 (2 de abril de 2012): 53–66. http://dx.doi.org/10.7202/1008575ar.
Texto completo da fonteBlanquet, Estelle. ""Le Vagabond de l’espace" de Robert Heinlein : un roman pour interroger le rapport des élèves à l’autorité ?" RELIEF - REVUE ÉLECTRONIQUE DE LITTÉRATURE FRANÇAISE 17, n.º 1 (15 de setembro de 2023): 37–49. http://dx.doi.org/10.51777/relief17558.
Texto completo da fonteBéhotéguy, Gilles. "Le livre et la scène de lecture dans le roman français contemporain pour la jeunesse". Mémoires du livre 2, n.º 2 (5 de abril de 2011): 0. http://dx.doi.org/10.7202/1001765ar.
Texto completo da fonteIndriyani, Desi Fadlita, Balduin Pakpahan e Zulherman Zulherman. "TRADUCTION DES MOTS AFFIXÉS EN FRANÇAIS ET EN INDONÉSIEN". HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 5, n.º 1 (28 de junho de 2016): 113. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v5i1.3917.
Texto completo da fonteHébert, Manon. "Cercles littéraires et journal de lecture comme éléments d’intervention en didactique de la littérature : étude de cas d’un élève de 8e année en difficulté". Revue du Nouvel-Ontario, n.º 34 (8 de dezembro de 2009): 83–117. http://dx.doi.org/10.7202/038721ar.
Texto completo da fonteStapinsky, Stéphane. "L’intégration d’un document historique à un récit de fiction : l’exemple d’Au cap Blomidon de Lionel Groulx". Dossier 19, n.º 1 (30 de agosto de 2006): 54–77. http://dx.doi.org/10.7202/201069ar.
Texto completo da fonteDuret, Christophe. "Habiter les interstices et leurs possibilités : les discours utopiques et méta-utopiques dans Les Furtifs, « C@PTCH@ » et « Hyphe…? » d’Alain Damasio". Quêtes littéraires, n.º 11 (30 de dezembro de 2021): 219–33. http://dx.doi.org/10.31743/ql.13322.
Texto completo da fonteHervé, Martin. "Le roman de Mélusine de Claude Louis-Combet ou le roman de l’oeil miroitant". Tangence, n.º 110 (23 de dezembro de 2016): 127–39. http://dx.doi.org/10.7202/1038501ar.
Texto completo da fonteLodge, Anthony. "Le clivage oc-oïl au Moyen Âge : fiction méthodologique". Mélanges de l École française de Rome Moyen Âge 117, n.º 2 (2005): 595–613. http://dx.doi.org/10.3406/mefr.2005.9378.
Texto completo da fonteChassay, Jean-François. "Sciences et technosciences au Québec : Robert Lozé face au progrès". Dossier 19, n.º 3 (29 de agosto de 2006): 503–18. http://dx.doi.org/10.7202/201115ar.
Texto completo da fonteSEMBIRING, IRMA PLORENTINA, Balduin Pakpahan e JUNITA FRISKA. "UTILISATION DES IMAGES EN CHAÎNE POUR AMÉLIORER LA COMPÉTENCE DES ÉTUDIANTS D’ÉCRIRE UN TEXTE NARRATIF". HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 5, n.º 2 (26 de janeiro de 2017): 191. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v5i2.4624.
Texto completo da fonteLandry, Kenneth. "Le roman-feuilleton français dans la presse périodique québécoise à la fin du xix e siècle : surveillance et censure de la fiction populaire". Études françaises 36, n.º 3 (16 de dezembro de 2004): 65–80. http://dx.doi.org/10.7202/009723ar.
Texto completo da fonteΔημητρούλια, Τιτίκα. "Η Μέλπω Αξιώτη στη Γαλλία. Συμπληρωματικά στοιχεία". Σύγκριση 30 (30 de outubro de 2021): 35–69. http://dx.doi.org/10.12681/comparison.28001.
Texto completo da fontePrévost, Maxime. "Ned Land et l’utopie compensatoire chez Jules Verne: à propos du Canadien de Vingt Mille Lieues sous les mers". British Journal of Canadian Studies: Volume 33, Issue 2 33, n.º 2 (1 de setembro de 2021): 153–69. http://dx.doi.org/10.3828/bjcs.2021.11.
Texto completo da fonteNgamaleu, Armel Jovensel. "Méandres d’une civilisation d’illusions : la société postmoderne en question dans Extension du domaine de la lutte de Michel Houellebecq et Un roman français de Frédéric Beigbeder". Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses 36, n.º 1 (12 de maio de 2021): 81–90. http://dx.doi.org/10.5209/thel.70419.
Texto completo da fonteEisenzweig, Uri. "Poétique de l'attentat: anarchisme et littérature fin-de-siècle". Revue d'histoire littéraire de la France o 99, n.º 3 (1 de março de 1999): 439–52. http://dx.doi.org/10.3917/rhlf.g1999-99n3.0439.
Texto completo da fonteMeizoz, Jérôme. "La « langue peuple » dans le roman français". Hermès 42, n.º 2 (2005): 101. http://dx.doi.org/10.4267/2042/8989.
Texto completo da fonteMinoccheri, Chiara, e Dejan Stosic. "La manière dans tous ses états : une étude exploratoire sur corpus". SHS Web of Conferences 138 (2022): 11008. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213811008.
Texto completo da fonteWalter, Henriette. "L’anglais et le français, comme dans un roman". La Pensée N° 403, n.º 3 (4 de novembro de 2020): 37–44. http://dx.doi.org/10.3917/lp.403.0037.
Texto completo da fonteFreitas, Maria Teresa De. "Revolução francesa e modernidade em Retif de la Bretonne". Cadernos de Linguística e Teoria da Literatura 11, n.º 22-24 (30 de dezembro de 2016): 11. http://dx.doi.org/10.17851/0101-3548.11.22-24.11-43.
Texto completo da fonteWellnitz, Philippe. "Les disparus du Japon dans la littérature francophone contemporaine À propos des Evaporés de Thomas B. Reverdy et des Eclipses japonaises d’Eric Faye". ALTERNATIVE FRANCOPHONE 2, n.º 9 (13 de abril de 2021): 40–55. http://dx.doi.org/10.29173/af29428.
Texto completo da fonteFalardeau, Jean-Charles. "Les milieux sociaux dans le roman canadien-français contemporain". Sociologie et sociétés 48, n.º 2 (2016): 305. http://dx.doi.org/10.7202/1037726ar.
Texto completo da fonteNeveu, Érik. "Jean-Marc Gouanvic, Hard-Boiled fiction et série noire. Les métamorphoses du roman policier anglo-américain en français (1945-1960)". Questions de communication, n.º 36 (31 de dezembro de 2019): 325–26. http://dx.doi.org/10.4000/questionsdecommunication.21539.
Texto completo da fonteMounier (book author), Pascale, e Thierry Victoria (review author). "Le Roman humaniste: un genre novateur français (1532–1564)". Renaissance and Reformation 32, n.º 2 (1 de abril de 2009): 105–7. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v32i2.11263.
Texto completo da fonteGingras, Francis. "La mauvaise langue et les lettres". Protée 32, n.º 3 (1 de setembro de 2005): 87–99. http://dx.doi.org/10.7202/011262ar.
Texto completo da fonteSekeruš, Pavle, e Ivana Živančević Sekeruš. "LA LECTURE FRANÇAISE DE MILUTIN MILANKOVIĆ". Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду 46, n.º 3 (11 de janeiro de 2022): 193–202. http://dx.doi.org/10.19090/gff.2021.3.193-202.
Texto completo da fonteAnggraini, Feni, e Elvi Syahrin. "UTILISATION DES MOTS D’APPELLATION EN FRANçAIS DANS LE ROMAN DE L’ÉLÉGANCE DU HÉRISSON DE MURIEL BARBERY". HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 10, n.º 1 (13 de junho de 2021): 867. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v10i1.25638.
Texto completo da fonteMinoccheri, Chiara, Christophe Combe e Dejan Stosic. "À la manière de la presse écrite : l’expression de la manière dans un corpus journalistique en comparaison avec deux autres genres discursifs". SHS Web of Conferences 191 (2024): 12003. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202419112003.
Texto completo da fonteHilwana, Aflia, Evi Eviyanti e Marice . "COMPARAISON DANS LE ROMAN NOTRE-DAME DE PARIS". HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 7, n.º 1 (9 de outubro de 2018): 478. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v7i1.10931.
Texto completo da fonteHertrampf, Marina Ortrud. "Terre et Foi". apropos [Perspektiven auf die Romania], n.º 11 (20 de dezembro de 2023): 96–111. http://dx.doi.org/10.15460/apropos.11.2084.
Texto completo da fonteBukit, Melpilla, Balduin Pakpahan e Junita Friska. "TRANSPOSITION DU MODE GÉRONDIF DANS LA TRADUCTION DU ROMAN FRANÇAIS “MADAME BOVARY” EN INDONÉSIEN". HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 8, n.º 1 (1 de julho de 2020): 655. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v8i1.18889.
Texto completo da fonteVaissié, Cécile. "Deux voyages d’écrivains en Arménie au début des années 1960 : les regards de Vassili Grossman et de Simone de Beauvoir". Connexe : les espaces postcommunistes en question(s) 8 (30 de dezembro de 2022): 93–111. http://dx.doi.org/10.5077/journals/connexe.2022.e1032.
Texto completo da fonteRáčková, Lucia, François Schmitt e Monika Zázrivcová. "Développer la compétence interculturelle en classe de français langue étrangère à travers le roman noir Derrière les panneaux il y a des hommes de Joseph Incardona". Neofilolog, n.º 59/1 (24 de outubro de 2022): 95–109. http://dx.doi.org/10.14746/n.2022.59.1.8.
Texto completo da fonteArmeila, Lintang, Evi Eviyanti e Andi Wete Polili. "ANALYSE DE L’UTILISATION DES SUFFIXES D’ADJECTIF DANS LE ROMAN AU BONHEUR DES DAMES DE ÉMILE ZOLA". HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 7, n.º 2 (9 de outubro de 2018): 600. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v7i2.10945.
Texto completo da fonteRoy, Julie. "De l’art d’emprunter : réécriture de Montaigne chez Aciman". ALTRALANG Journal 4, n.º 02 (30 de dezembro de 2022): 373–86. http://dx.doi.org/10.52919/altralang.v4i02.224.
Texto completo da fonteKeubeung, Gérard. "Douceurs du bercail d’Aminata Sow Fall ou la deshumanisante trajectoire de l’immigré africain". Voix Plurielles 19, n.º 2.2 (26 de novembro de 2022): 618–30. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v19i2.4147.
Texto completo da fonteGodbout, Patricia. "Jean-Marc Gouanvic. Hard-boiled fiction et Série noire : les métamorphoses du roman policier anglo-américain en français (1945-1960). Paris, Classiques Garnier, 2018, 281 p." TTR : traduction, terminologie, rédaction 32, n.º 2 (2019): 255. http://dx.doi.org/10.7202/1068913ar.
Texto completo da fonteMoï, Anna. "Meurtres sans préméditation". PORTAL Journal of Multidisciplinary International Studies 15, n.º 1-2 (26 de junho de 2018): 72–76. http://dx.doi.org/10.5130/portal.v15i1-2.5760.
Texto completo da fonteGaol, Josmar Lumban, Balduin Pakpahan e Nurilam Harianja. "L’ÉQUIVALENCE DU VERBE POLYSEMIQUE « FAIRE » DANS LA TRADUCTION DU ROMAN « LE CHARRETIER DE LA PROVIDENCE » EN FRANÇAIS ET EN INDONÉSIEN". HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 7, n.º 1 (9 de outubro de 2018): 485. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v7i1.10932.
Texto completo da fonteDéléris, Alban. "Les vies françaises de l’Arcadia : du roman de Sir Philip Sidney à ses adaptations dramatiques en France". Renaissance and Reformation 40, n.º 3 (24 de novembro de 2017): 133–56. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v40i3.28739.
Texto completo da fontePasaribu, Megawati, Marice .. e Junita Friska. "LE MODE AUX SUBORDONNÉES RELATIVES DANS LE ROMAN « L’HISTOIRE DE PI » PAR YANN MARTEL". HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 7, n.º 2 (9 de outubro de 2018): 585. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v7i2.10942.
Texto completo da fonteDe Andrade, Larissa Carolina. "“Gostava de surpreender o passado no fundo de cada instante”: diálogos entre história e ficção em Os Mandarins". Revista Leitura, n.º 65 (26 de março de 2020): 48–58. http://dx.doi.org/10.28998/2317-9945.202065.48-58.
Texto completo da fonteBraganca, Manuel. "Le ‘bon Allemand’ dans le roman français de l'immédiat après-Seconde Guerre mondiale: une erreur de casting?" Modern & Contemporary France 18, n.º 3 (agosto de 2010): 329–42. http://dx.doi.org/10.1080/09639489.2010.493932.
Texto completo da fonte