Literatura científica selecionada sobre o tema "Représentation textuelle"

Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos

Selecione um tipo de fonte:

Consulte a lista de atuais artigos, livros, teses, anais de congressos e outras fontes científicas relevantes para o tema "Représentation textuelle".

Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.

Artigos de revistas sobre o assunto "Représentation textuelle"

1

PEŠEK, Ondřej. "Structure textuelle globale et représentation computationnelle. Un défi pour l'analyse textuelle des discours". Écho des études romanes 18, n.º 1 (14 de novembro de 2022): 117–35. http://dx.doi.org/10.32725/eer.2022.008.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

Chaudiron, Stéphane. "Technologies linguistiques et modes de représentation de l'information textuelle". Documentaliste-Sciences de l'Information 44, n.º 1 (2007): 30. http://dx.doi.org/10.3917/docsi.441.0030.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Grenon, Vincent, François Larose e Isabelle Carignan. "Réflexions méthodologiques sur l’étude des représentations sociales : rétrospectives de recherches antérieures". Phronesis 2, n.º 2-3 (21 de agosto de 2013): 43–49. http://dx.doi.org/10.7202/1018072ar.

Texto completo da fonte
Resumo:
Les représentations sociales font l’objet d’études en sciences humaines et sociales depuis plus de cinquante ans. En fonction de la théorie du noyau central, la représentation sociale peut être définie en tant qu’organisation structurée et hiérarchisée selon deux systèmes : un central et un périphérique. Au fil du temps et à partir du discours des répondants, des travaux réalisés par des chercheurs de l’Université de Sherbrooke ont permis, par l’entremise du recours à l’analyse lexicométrique et à la statistique textuelle, d’identifier des éléments du noyau central ainsi que des éléments périphériques dans les différentes recherches. Cette contribution vise à mettre en perspective nos orientations méthodologiques, à revenir sur la nécessité de recourir à des approches pluriméthodologiques et à proposer des modèles alternatifs pour les échantillons plus faibles.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
4

Moraz, Myriam. "Traduction anglais-français et temporalité : quelle représentation transmettre ? : Essai d'extrapolation vers une représentation didactique". Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, n.º 13 (9 de abril de 2022): 51–83. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2002.1811.

Texto completo da fonte
Resumo:
Nous nous proposons d'examiner l'alternance passé simple (PS) / passé composé (PC) en français en regard de l'alternance simple past (SP) / present perfect (PP) en anglais en nous appuyant sur les recherches effectuées en linguistique et en grammaire. Nous aborderons également l'imparfait (lMP) étant donné qu'il est indissociable du simple past dès que l'on traduit ce dernier en français. De plus, il est automatiquement présent en arrière-fond si l'on traite du passé simple et du passé composé. L’analyse contrastée d'un document utilisé dans les cours de traduction ainsi que des extraits de romans actuels illustreront les développements théoriques. Comme la direction de cette intervention se veut plutôt didactique, nous éviterons de nous attarder trop longuement sur les théories linguistiques françaises que tout le monde connaît. Nous ne survolerons donc que les travaux essentiels : ceux de Benveniste (1966) dont les réflexions sur la temporalité constituent le point de départ à toute réflexion sur le système temporel du français; ceux de Weinrich (1989) qui a montré l'importance d'une grammaire textuelle et non pas seulement phrastique.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
5

Kulagina, Olga. "Représentation de l’Inde dans Voyage aux Indes orientales et à la Chine par Pierre Sonnerat". Convergences francophones 5, n.º 1 (26 de janeiro de 2018): 73–86. http://dx.doi.org/10.29173/cf446.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cet article examine la représentation de l’Inde dans l’ouvrage Voyage aux Indes orientales età la Chine (1782) de Pierre Sonnerat, explorateur, dessinateur et naturaliste français. De 1774à 1781, l’auteur a eu l’occasion de découvrir différents aspects de la civilisation indiennepour les décrire ensuite avec une précision de scientifique. Notre étude porte sur les moyenslinguistiques et rhétoriques mis en œuvre pour représenter l’Inde, ses mœurs, sa culture et seshabitants, et souligne la forte prégnance textuelle de certains traits spécifiques de laphilosophie des Lumières.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
6

Isabelle, Pierre. "La bi-textualité : vers une nouvelle génération d’aides à la traduction et la terminologie". Meta 37, n.º 4 (30 de setembro de 2002): 721–37. http://dx.doi.org/10.7202/003228ar.

Texto completo da fonte
Resumo:
Résumé Les postes de travail de traducteur actuels se concentrent encore trop peu sur les aspects proprement traductionnels de la tâche du traducteur. Nous montrons que le concept de bi-texte permet d'envisager de nouvelles possibilités à cet égard. Un bi-texte consiste en un couple de textes (une source et sa traduction) unis par une représentation explicite de leurs correspondances traductionnelles. Structurée en bi-texte, la production d'un service de traduction devient une véritable mémoire d'entreprise , dont les richesses peuvent être exploitées à l'aide d'outils comme le concordancier bilingue . Le concept de bi-texte permet également d'envisager le développement d'outils de critique de traductions , capables par exemple de détecter la présence de faux amis dans une traduction. Nous disposons des algorithmes requis pour calculer automatiquement une représentation bi-textuelle (partielle), à partir d'un texte et de sa traduction. Nous en sommes à l'étape de maquettage d'outils de concordance bilingue et de critique de traductions.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
7

Vermeulen, Julien. "Entre génétique textuelle et identité culturelle. Aspects de la représentation du roman flamand". Études Germaniques 244, n.º 4 (2006): 541. http://dx.doi.org/10.3917/eger.244.0541.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
8

Achard-Bayle, Guy. "Texte, discours, cognition". Semiotica 2018, n.º 223 (26 de julho de 2018): 71–86. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2018-0047.

Texto completo da fonte
Resumo:
Résumé Le but de cet article est d’interroger les trois notions de texte, discours et cognition, et les modèles théoriques, complémentaires ou opposés, qui les illustrent et les défendent. Pour cela, les notions ne seront pas analysées à la suite, une par une, mais en parallèle, deux par deux. Reprenant les orientations de mes travaux actuels en linguistique textuelle et en linguistique cognitive, je les confronterai en deux temps : texte vs. discours et texte vs. cognition. Cette double confrontation, avec le texte pour dénominateur commun, laisse ainsi entendre, d’une part, que si je prends en compte le discours comme le cadre contextuel, situationnel, générique, où apparaît le texte, je m’attache au texte comme objet d’analyse, suivant en cela une tradition « pragoise », à la fois structurale ou macro-syntaxique et fonctionnelle ; cela laisse entendre, d’autre part, que cette conception du texte permet de concilier les théories néo-pragoises à celles que développent les linguistiques cognitives d’aujourd’hui, centrées sur diverses compétences, activités ou opérations, mentales, sémantiques, pragmatiques et sémiotiques, souvent regroupées sous le terme englobant ou résultant de représentation : espaces mentaux, projections, mélange (blending), émergence de sens. Pour finir je montre que la procédure de double intégration, conceptuelle et prédicative, permet d’illustrer la complémentarité des deux modèles, mental-cognitif et macrosyntaxique-textuel.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
9

Bruckert, Jean-Pierre, e Christine Sanguin-Bruckert. "Types de représentation et pratiques de tutelle lors d’activités de lecture en début d’apprentissage : analyse comparative enseignants / parents". Bulletin de psychologie 56, n.º 466 (2003): 483–91. http://dx.doi.org/10.3406/bupsy.2003.15239.

Texto completo da fonte
Resumo:
Les recherches concernant l’acquisition de la lecture soulignent, depuis longtemps, l’importance des représentations que le sujet se construit autour du «lire». D’où viennent ces représentations chez l’enfant qui aborde l’apprentissage initial ? De l’école, bien sûr, mais aussi de la famille, des pairs, des médias. Au cours d’une tâche de lecture de texte, nous avons observé et enregistré les interactions verbales et non-verbales entre des enfants apprenant à lire et un adulte : soit la mère, soit l’institutrice de l’enfant. D’autres variables ont été prises en compte : le niveau scolaire (CP / CE 1 ; deux enfants de compétences lexiques moyennes ont été observés) ; le type de texte (narratif / pragmatique). L'analyse de ces corpus et les observations ont été centrées sur les représentations du «bien lire» véhiculées par l’adulte à travers ses interventions, les types de stratégies de lecture, les niveaux de compréhension textuelle privilégiés, et le mode de tutelle. Les résultats mettent en évidence des différences importantes à tous les niveaux scolaires concernant les types d’interventions des mères et des enseignantes.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
10

Niang, Mouhamédoul A. "Déconstruction et renouveau esthétique: une exégèse narratologique de l’hybride et de la traduction dans Les Soleils des indépendances et Solibo Magnifique". ALTERNATIVE FRANCOPHONE 1, n.º 3 (7 de janeiro de 2011): 95–106. http://dx.doi.org/10.29173/af9629.

Texto completo da fonte
Resumo:
Les Soleils des indépendances (1968) et Solibo Magnifique (1988) manifestent deux modèles narratologiques au service d’une esthétique textuelle hybridée. Ces œuvres consacrent une intériorité narrative hétérogène offerte à un public cible divers dans un cadre de renouveau littéraire soutenu par la traduction. Ainsi, Kourouma bat en brèche le fétichisme linguistique du français par une hybridation textuelle et narrative esthétisée à travers une pratique de la traduction reposant sur une synergie entre cette langue et l’imaginaire culturel malinké. L’auteur emploie le comparatif “comme”, traducteur de l’hybride et pont de passage entre deux imaginaires, à des fins d’harmonisation culturelle et linguistique. En outre, l’analogie constitue aussi un pilier important de l’hybridation dans Les Soleils des indépendances, et elle introduit le double, français/malinké et homme/animal, respectivement en termes d’harmonie interculturelle, de bâtardise identitaire et de déchéance sociale. Solibo Magnifique de Chamoiseau oppose quant à lui la savane, espace de la parole créole, au commissariat, lieu de l’officialité, de l’unilatéral, et de l’écrit. On y retrouve deux conceptions différentes du nom. L’intérêt de ce roman créoliste réside, pour notre propos, dans sa représentation d’actes officiels de reformulation linguistique et sémantique ou traduction qui permet de passer d’un unilatéralisme discursif parfois opaque à un état d’ouverture favorable à l’expression de l’imaginaire créole dans sa pluralité. Ce transfert éclairant de culture en langue accouche d’un récit hybridé.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.

Teses / dissertações sobre o assunto "Représentation textuelle"

1

Arnaud, Patricia. "La représentation macrostructurale de l'information textuelle". Poitiers, 1989. http://www.theses.fr/1989POIT5019.

Texto completo da fonte
Resumo:
Ce travail tente d'aborder les aspects macrostructuraux de l'activite de comprehension et de memorisation de textes. Ce niveau, decrit comme l'un des plus eleves de la comprehension, correspond a l'organisation semantique des idees generales qui se degagent d'un texte. Il est le resultat de l'application par le sujet lui-meme de differentes operations (selection, construction,. . . ). Si le fonctionnement correct de chacune de ces operations est indispensable au bon deroulement de cette activite, il n'en est pas pour autant suffisant. Ces operations fonctionnent en niveaux hierarchises: la realisation de l'operation de selection conduit a la mise en oeuvre de l'operation de construction
This study investigates macrostructural aspects in text comprehension and memorization. This level, referred to as one of the highest in comprehension, corresponds to the semantic organization of the general ideas that are coming out of a text. It results from the implementation of different operations (selection, construction,. . . ) by the subject himself. If the correct functioning of each operation is necessary for this activity to unfold satisfactorily, it is not, however, sufficient. These operations function in hierarchical levels: the performing of the selective operations yields the implementation of the building operations
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

Pascual, Elsa. "Représentation de l'architecture textuelle et génération de texte". Toulouse 3, 1991. http://www.theses.fr/1991TOU30123.

Texto completo da fonte
Resumo:
Ce travail s'inscrit dans le cadre de la modélisation de la communication écrite. Nous nous focalisons sur la représentation, en vue de génération automatique de texte, d'une composante des structures de textes, l'architecture. Elle nous est rendue perceptible par le biais des caractéristiques typo-dispositionnelles et syntaxiques des objets textuels. Une étude des travaux en génération permet de constater que cet aspect n'a reçu que très peu d'attention. Nous proposons un modèle de représentation de l'architecture textuelle sous forme de métadiscours, qui est une suite particulière de phrases du sous-langage spécialisé de la prodution de textes. Pour élaborer le modèle, nous avons analysé de nombreux phénomènes architecturaux, du double point de vue des aspects logico-linguistiques et visuels. Nous présentons un système de génération de textes architecturés mettant en oeuvre ce modèle. Une considération théorique permet d'affirmer que les composantes qui déterminent le contenu, l'expression linguistique et l'architecture des textes entretiennent des relations complexes. Le choix de l'entrée du système s'est porté sur les preuves d'une logique épistémique, sous forme de tableaux sémantiques particuliers : ce type de base permet une observation privilégiée de la composante architecturale. Nous proposons un ensemble de phénomènes architecturaux et de segments discursifs permettant la génération de textes exprimant ces preuves. Nous déterminons les facteurs intervenant lors des choix architecturaux, et montrons que leur prise en compte requiert une étude approfondie de nature et de portée cognitive. Le module de détermination du métadiscours est développé en Prolog
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Metzger, Jean-Paul. "Syntagmes nominaux et information textuelle : reconnaissance automatique et représentation". Lyon 1, 1988. http://www.theses.fr/1988LYO19013.

Texto completo da fonte
Resumo:
Un modele morpho-syntaxique d'analyse de la surface d'un texte ecrit en francais et de reconnaissance des syntagmes nominaux est propose et discute dans la premiere partie de l'etude. Chacun des phases de l'analyse est decrite par un programme en langage prolog. L'ensemble des donnees lexicales necessaires a la categorisation des formes y est presente comme une base de donnees. Le probleme de la structure du syntagme nominal est ensuite aborde. Adoptant un point de vue logique, l'auteur admet son caractere d'expression logique fermee et son role de quantificateur restreint au sein de formations syntagmatiques plus larges (phrase, proposition, syntagme nominal). Il est fait appel par ailleurs a la notion de predicat complexe pour rendre compte des constructions du type non-epithete, adjectif-adverbe, nom-complement. Un schema de base de donnees est introduit, qui decrit la structure et le mode de representation de l'ensemble des syntagmes nominaux d'un corpus de textes et des unites predicatives correspondantes (simples ou complexes)
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
4

Bedaride, Paul. "Implication Textuelle et Réécriture". Phd thesis, Université Henri Poincaré - Nancy I, 2010. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00541581.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cette thèse propose plusieurs contributions sur le thème de la détection d'implications textuelles (DIT). La DIT est la capacité humaine, étant donné deux textes, à pouvoir dire si le sens du second texte peut être déduit à partir de celui du premier. Une des contributions apportée au domaine est un système de DIT hybride prenant les analyses d'un analyseur syntaxique stochastique existant afin de les étiqueter avec des rôles sémantiques, puis transformant les structures obtenues en formules logiques grâce à des règles de réécriture pour tester finalement l'implication à l'aide d'outils de preuve. L'autre contribution de cette thèse est la génération de suites de tests finement annotés avec une distribution uniforme des phénomènes couplée avec une nouvelle méthode d'évaluation des systèmes utilisant les techniques de fouille d'erreurs développées par la communauté de l'analyse syntaxique permettant une meilleure identification des limites des systèmes. Pour cela nous créons un ensemble de formules sémantiques puis nous générons les réalisations syntaxiques annotées correspondantes à l'aide d'un système de génération existant. Nous testons ensuite s'il y a implication ou non entre chaque couple de réalisations syntaxiques possible. Enfin nous sélectionnons un sous-ensemble de cet ensemble de problèmes d'une taille donnée et satisfaisant un certain nombre de contraintes à l'aide d'un algorithme que nous avons développé.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
5

Pietrek, Artur. "TIREX : une représentation textuelle intermédiaire pour un environnement d'exécution virtuel, échanger des informations du compilateur et d'analyse du programme". Phd thesis, Université de Grenoble, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00780232.

Texto completo da fonte
Resumo:
Certains environnements ont besoin de plusieurs compilateurs, par exemple un pour le système d'exploitation, supportant la norme C/C++ complète, et l'autre pour les applications, qui supporte éventuellement un sous-ensemble de la norme, mais capable de fournir plus de performance. Le maintien de plusieurs compilateurs pour une plateforme cible représente un effort considérable. Il est donc plus facile d'implémenter et de maintenir un seul outil responsable des optimisations particulières au processeur ciblé. Il nous faut alors un moyen de relier ces compilateurs à l'optimiseur, de préférence, en gardant au passage certaines structures de données internes aux compilateurs qui, soit prendraient du temps, soit seraient impossible à reconstruire à partir du code assembleur par exemple. Dans cette thèse, nous introduisons Tirex, une représentation textuelle intermédiaire pour échanger des informations de bas niveau, déjà dépendantes de la cible, entre les compilateurs, les optimiseurs et les autres outils de la chaîne de compilation. Notre représentation contient un flot d'instructions du processeur cible, mais garde également la structure explicite du programme et supporte la forme SSA (Static Single Assignment). Elle est facilement extensible et très flexible, ce qui permet de transmettre toute donnée jugée importante à l'optimiseur. Nous construisons Tirex par extension de MinIR, une représentation intermédiaire elle-même basée sur un encodage YAML des structures du compilateur. Nos extensions de Tirex comprennent: l'abaissement de la représentation au niveau du processeur cible, la conservation du flot de données du programme, ainsi que l'ajout d'informations sur les structures de boucles et les dépendances de données. Nous montrons que Tirex est polyvalent et peut être utilisé dans une variété d'applications différentes, comme par exemple un environnement d'exécution virtuel (VEE),et fournit une base forte pour un environnement d'analyse du programme. Dans le cadre d'un VEE, nous présentons un interprèteur de la forme SSA et un compilateur just-in-time (JIT). Nous montrons comment l'interprétation d'une représentation au niveau du processeur cible élimine la plupart des problèmes liés à l'exécution en mode mixte. Nous explorons également les questions liées à l'interprétation efficace d'une représentation de programme sous la forme SSA.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
6

Cori, Marcel. "Modèles pour la représentation et l'interrogation de données textuelles et de connaissances". Paris 7, 1987. http://www.theses.fr/1987PA077047.

Texto completo da fonte
Resumo:
Ces modèles combinent à des réseaux sémantiques des bases de connaissances formées de règles. Les données sont représentées par des graphes sans circuit, ordonnés ou semi-ordonnés, ainsi que par des grammaires de graphes. La recherche de la réponse à une question se ramène à la recherche de morphismes entre structures. Les réprésentations sont construites automatiquement par l'appel à des règles de réécriture de graphes
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
7

Guha, Amal. "Compréhension de textes et représentation des relations causales". Phd thesis, Université Paris Sud - Paris XI, 2003. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00161089.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cette thèse porte sur la notion de distance causale dans la représentation mentale du texte lu (hypothèse du modèle de situation). J'ai d'abord étudié dans la littérature, notamment philosophique, comment on définissait la relation de causalité "dans les choses". Une telle définition semblant hors d'atteinte, j'ai élaboré des définitions opérationnelles de la distance causale, à la fois dans la réalité et dans le modèle de situation. J'ai conduit deux expériences sur des chaînes causales (i. e. des séquences de phrases dans lesquelles chacune décrit la conséquence de la précédente) partielles issues de textes de vulgarisation, recueillant des jugements de plausibilité sur les couples cause-conséquence présentés. Il s'avère que la distance causale mentale (plausibilité) est d'autant moindre que le nombre d'intermédiaires sautés (approximation de la distance causale réelle) est important. On ne trouve pas d'effet du rang de lecture dans la plausibilité jugée. Par ailleurs, la familiarité du participant avec le thème abordé augmente la plausibilité jugée. Il est présenté une série de descripteurs du temps, de l'espace, et des protagonistes, qui permet de qualifier la relation entre les événements décrits par deux phrases. Ces descripteurs sont prédicteurs (à 41 %) de la plausibilité. La causalité est donc une dimension à part entière du modèle de situation, mais elle peut être en grande partie ramenée aux autres dimensions de la situation, que sont le temps, l'espace, et les protagonistes. Nous suggérons que ces données situationnelles peuvent fournir la base d'une décision "fruste" pour entreprendre ou non une inférence causale lors de la lecture d'un texte.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
8

Öberg, Olivia. "La représentation des filles et garçons dans la littérature de jeunesse : - Une analyse textuelle de quatre oeuvres et leur utilisation en classe". Thesis, Högskolan Dalarna, Franska, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-15913.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
9

Couto, Javier. "Une plate-forme informatique de Navigation Textuelle : modélisation, architecture, réalisation et applications de NaviTexte". Phd thesis, Université Paris-Sorbonne - Paris IV, 2006. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00087606.

Texto completo da fonte
Resumo:
Au long de l'histoire, des instruments de recherche d'information ou d'aide à la lecture, fondés sur la notion de page, tels que la table des matières, les index, les renvoi, etc., ont été introduits. Dès l'arrivée de l'informatique, ces instruments, de nature typiquement statique, se sont multipliés et ils ont vu croître leur puissance. Dans le cadre général de l'histoire du texte numérique, l'hypertexte place un jalon du point de vue conceptuel, et l'utilisation mas-sive d'Internet a répandu son utilisation à grande échelle.

Le terme de navigation textuelle reçoit de multiples interprétations, la plus commune ren-voyant inévitablement au processus mis en œuvre par les outils de navigation utilisés pour circuler dans les documents hypertextes. Néanmoins, notre conception de la navigation tex-tuelle se démarque de la navigation hypertextuelle traditionnelle car nous considérons que circuler ou naviguer dans un texte est l'expression d'un processus cognitif qui convoque des connaissances qui sont propres à la finalité de la navigation. Nous formulons l'hypothèse que la démarche du lecteur peut être assistée par l'exploitation de connaissances, présentes dans les textes, qui peuvent être, en partie, modélisées sous une forme déclarative. Autre-ment dit, il ne suffit pas de créer des liens mais il est nécessaire d'expliciter l'opération de navigation. De plus, ce processus de définition d'opérations de navigation doit être mis en œuvre par un « expert » capable d'encoder ces connaissances.

Ce travail de thèse présente quatre contributions principales. En premier lieu, une repré-sentation des textes spécifique à la navigation textuelle est définie. En deuxième lieu, un lan-gage formel de modélisation des connaissances de visualisation et de navigation, nommé Sextant est proposé. Les constructions possibles du langage sont données par une syntaxe. Le sens des constructions syntaxiques du langage Sextant est déterminé par une sémantique opérationnelle. En troisième lieu, une plate-forme logicielle dédiée à la navigation textuelle, nommée NaviTexte, a été implémentée. Dans cette implémentation, trois choses ont été développées : une représen-tation informatique des textes spécifique à la navigation textuelle, fondée sur la proposition d'un encodage XML des textes ; un interpréteur d'une version réduite de Sextant, le langage de modélisation des connaissances, fondé sur la proposition d'un encodage XML de ce lan-gage ; un environnement capable de traiter les textes, d'interpréter le langage Sextant et de gérer l'interaction avec l'utilisateur. En dernier lieu, diverses applications de la plate-forme logicielle NaviTexte à des cas réels d'utilisation ont été mises en œuvre.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
10

Gallois, Caroline. "D'une "place au soleil" à l'impossible ailleurs : problématiques du lieu dans l'œuvre visuelle et textuelle de William Orpen (1878-1931)". Electronic Thesis or Diss., Artois, 2020. http://www.theses.fr/2020ARTO0008.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cette thèse, menée de manière chronologique, examine les questions du lieu et de l’espace dans l’œuvre picturale et textuelle de l’artiste d’origine irlandaise William Orpen (1878-1931).Cette recherche se fonde sur les résultats de différents types d’approche (histoire de l’art, critique littéraire, philosophie, psychologie, sociologie). Son objectif est de mettre en lumière la question de l’origine, synonyme pour Orpen de séparations, de fractures et de ruptures de toutes sortes. Il est également de montrer que les idées de lieu et d’espace ne sont pas étrangères à celles d’entre-deux : à cheval sur deux siècles et sur deux pays (l’Angleterre et l’Irlande) lors d’une période de profonds changements, Orpen était, dans sa pratique littéraire et artistique, à mi-chemin entre tradition et modernité, entre unité et fragmentation, entre centre et périphérie. De la tension entre ces différents pôles résulta inévitablement une crise pour le portraitiste mondain qu’il fut d’abord, puis pour le peintre de guerre officiel qu’il devint en France en 1917 — crise qui exigea qu’il fît des choix, qu’il quittât sa « place au soleil » pour se diriger vers un ailleurs incertain. Cette crise, caractéristique de la période moderne, concerna la représentation visuelle et textuelle, mais fut également humaine, politique, sociale, morale et religieuse.Nous proposons de montrer qu’Orpen n’eut de cesse d’explorer la condition de l’homme moderne, de se rendre attentif aux multiples manifestations de l’ordre et du désordre, aux conflits de l’espace et du vide, à la conciliation de la permanence et de la métamorphose, au combat de l’ombre et de la lumière, aux rapports entre réel et imaginaire, au jeu multiforme des polarités
Conducted chronologically, this thesis examines questions of place and space in the pictorial and textual work of the Irish-born artist William Orpen (1878-1931).This research is based on the results of different types of approach (art history, literary criticism, philosophy, psychology, sociology). Its aim is to shed light on the question of origin, which for Orpen is synonymous with separations, fractures and ruptures of all kinds. It also demonstrates that ideas of place and space are not foreign to those of in-betweenness: in-between two centuries and two countries (England and Ireland) during a period of deep change, Orpen was, in his literary and artistic practice, halfway between tradition and modernity, between unity and fragmentation, between centre and periphery. The tension between these different poles inevitably resulted in a crisis for the society portrait painter he was at first, and then for the official war painter he became in France in 1917—a crisis which required him to make choices, to leave his “place in the sun” and to head for an uncertain elsewhere. This crisis, characteristic of the modern period, concerned visual and textual representation, but was also human, political, social, moral and religious.I propose to show that Orpen never stopped exploring the condition of modern man, considering the multiple manifestations of order and disorder, the conflicts of space and emptiness, the reconciliation of permanence and metamorphosis, the struggle between light and shadow, the relationship between the real and the imaginary, the multiform interplay of polarities
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.

Livros sobre o assunto "Représentation textuelle"

1

Eduardo, Ramos-Izquierdo, e Schober Angelika, eds. L' espace de l'éros: Représentations textuelles et iconiques. Limoges: PULIM, 2007.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

Forbrig, Karsten, e Chloé Tessier. Sens & représentation en conflit: Controverses et différends textuels. Bruxelles: P.I.E. Peter Lang, 2011.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Catherine, Berthet-Cahuzac, e Université Paul Valéry. Centre d'études et de recherches sociocritiques., eds. Ay, Carmela! de Carlos Saura: Médiations textuelles et représentation de l'histoire. Montpellier: Centre d'études et de recherches sociocritiques, Université Paul Valéry, 2001.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
4

Chaulet-Achour, Christiane, editor of compilation e Université de Cergy-Pontoise. Centre de recherche Textes et francophonies, eds. La France et l'Algérie en 1962: De l'Histoire aux représentations textuelles d'une fin de guerre. Paris: Éditions Karthala, 2014.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
5

Forbrig, Karsten, e Chloé Tessier. Sens and Représentation en Conflit: Controverses et Différends Textuels. Lang AG International Academic Publishers, Peter, 2012.

Encontre o texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.

Capítulos de livros sobre o assunto "Représentation textuelle"

1

"Représentation textuelle et représentation géométrique du temps: le présent est-il un temps du passé?" In Variations sur la référence verbale, 137–61. BRILL, 1998. http://dx.doi.org/10.1163/9789004484375_009.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

BAUMGARDT, Ursula. "Analyse littéraire et traitement automatique de corpus de littérature orale". In Des langues calculables à l'homme incalculable, 17–26. Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.5259.

Texto completo da fonte
Resumo:
Je voudrais présenter un exemple d’utilisation de base de données textuelles dans l’analyse d’un corpus de littérature orale. L’approche proposée est expérimentale, en ce sens que je ne me réfère pas à une école ni à une méthode vérifiée et confirmée que j’appliquerais à l’objet dont il est question ici. Je retracerai simplement le cheminement de mes interrogations qui, partant de la littérature africaine francophone, ont intégré la littérature orale en peul. L’une des questions concerne les représentations de l’espace dans des contes oraux. La réflexion porte sur les relations pouvant être éventuellement établies entre le traitement automatique de corpus et l’analyse littéraire.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

LE LIÈVRE, Françoise, e Gulseren AKSEL. "Les modalités dans les textes argumentatifs d'étudiants turcophones de FLE en Turquie". In Echantillons représentatifs et discours didactiques, 55–66. Editions des archives contemporaines, 2022. http://dx.doi.org/10.17184/eac.6539.

Texto completo da fonte
Resumo:
La maîtrise du texte argumentatif, incontournable dans les écrits universitaires, est un exercice cognitif particulièrement exigeant en langue étrangère. Son acquisition et sa maîtrise, inévitable pour des étudiants se préparant à une poursuite d'études en France, requièrent une connaissance des règles linguistiques et discursives, mais également des conventions rhétoriques de la langue. Notre chapitre s’intéressera à un cours intitulé « Analyse textuelle » dispensé à des étudiants turcophones de FLE (niveau B2) en Turquie. Dans ce cours les étudiants sont familiarisés à différents courants de la littérature française et invités à produire des écrits académiques dont le commentaire composé. Nous partirons de l'hypothèse que les turcophones apprenants du FLE conservent dans leurs textes, des références aux modalités, des traces de l’organisation discursive de leur L1. Après avoir interrogé la sélection et le traitement des textes retenus dans le cadre de l'enseignement dont il est question, nous montrerons comment le recours à un modèle d'analyse issu de la rhétorique contrastive par l'enseignante peut s’avérer didactiquement extrêmement formateur quant à leur capacité des étudiants à produire des textes tels qu’attendus.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
4

Ngatcha, Raicha Stevia Tenke. "Analyse des procédés d’anaphores nominales dans les textes écrits des étudiants tchadiens". In Multilinguisme, multiculturalisme et représentations identitaires, 93–108. Observatoire européen du plurilinguisme, 2021. http://dx.doi.org/10.3917/oep.goron.2021.01.0093.

Texto completo da fonte
Resumo:
Le présent article s’intéresse à l’analyse des procédés d’anaphores nominales dans des textes écrits des étudiants tchadiens. Il semble ainsi que le genre narratif pourrait être un palier de description des phénomènes linguistiques tout à fait pertinents pour rendre compte, en tout cas en partie, des phénomènes de variations omniprésents dès lors que l’on travaille sur des données réelles. Dans cette étude, nous visons certains emplois d’anaphores nominales et démonstratives dans des textes français écrits par des apprenants tchadiens. Ces analyses ont pour objectifs de repérer d’abord les dysfonctionnements dans l’emploi des anaphores chez les apprenants, de les classifier et d’élaborer des propositions susceptibles de remédier aux problèmes relevés. La perspective adoptée ici est celle de la grammaire textuelle. Elle prend en compte le fonctionnement des unités linguistiques au-delà des limites de la phrase. Les données sont obtenues à partir d’un questionnaire incluant un texte suivi de questions. Les réponses, ainsi que les productions écrites, sont analysées selon une typologie des anaphores.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
5

Roche, Christophe, e Maria Papadopoulou. "Définition ontologique du terme". In Lexique(s) et genre(s) textuel(s) : approches sur corpus, 161–74. Editions des archives contemporaines, 2020. http://dx.doi.org/10.17184/eac.2916.

Texto completo da fonte
Resumo:
Par « définition ontologique du terme », nous entendons une définition qui repose sur une représentation explicite du concept dénoté par le terme (la norme ISO 1087-1 définit le terme comme une « désignation verbale d’un concept général dans un domaine spécifique »). Cette démarche permet non seulement de prendre en compte les dimensions linguistique et conceptuelle qui composent toute terminologie, mais aussi de concilier les définitions des termes en langue et les spécifications formelles des concepts. Le résultat est un dictionnaire terminologique structuré selon l’ontologie du domaine (au sens de l’Ingénierie des Connaissances). Une telle approche, qui a un coût non négligeable, celui de la construction de l’ontologie, se justifie lorsqu’il existe un « flou » terminologique tel qu’il nuit à la communication et au partage des connaissances dans un domaine de spécialité. C’est le cas de la terminologie des vêtements de la Grèce antique.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
6

Cetro, Rosa, e Valeria Zotti. "Les corpus et la base terminologique LBC". In Lexique(s) et genre(s) textuel(s) : approches sur corpus, 81–98. Editions des archives contemporaines, 2020. http://dx.doi.org/10.17184/eac.2911.

Texto completo da fonte
Resumo:
Nous présentons le travail préalable à la rédaction du dictionnaire LBC (Lessico Beni Culturali) dans lequel nous sommes engagées, un dictionnaire en ligne en cours de réalisation qui a pour objectif de pallier les lacunes des ressources lexicales et terminologiques pour la traduction dans le domaine de l’art. Ce dictionnaire tire profit de la constitution de corpus diachroniques et synchroniques : des corpus parallèles, composés d’un texte italien de référence pour la description du patrimoine artistique, Les Vies de Vasari, avec ses traductions dans les sept langues du projet ; des corpus monolingues comparables, qui rassemblent des textes représentatifs de différents niveaux de technicité. L’exploration de ces corpus s’effectue à l’aide, respectivement, des logiciels Sketch Engine et HyperMachiavel. Dans la dernière partie, nous illustrons par l’exemple du terme italien loggia comment les corpus à la base du dictionnaire LBC peuvent aider à résoudre les difficultés posées par la nature complexe de la terminologie de l’architecture.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
Oferecemos descontos em todos os planos premium para autores cujas obras estão incluídas em seleções literárias temáticas. Contate-nos para obter um código promocional único!

Vá para a bibliografia