Teses / dissertações sobre o tema "Quoi (le mot français)"

Siga este link para ver outros tipos de publicações sobre o tema: Quoi (le mot français).

Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos

Selecione um tipo de fonte:

Veja os 50 melhores trabalhos (teses / dissertações) para estudos sobre o assunto "Quoi (le mot français)".

Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.

Veja as teses / dissertações das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.

1

Zhao, Liping. "Analyse de la structure en préposition + quoi en emploi résomptif". Electronic Thesis or Diss., Paris 3, 2023. http://www.theses.fr/2023PA030058.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cette thèse présente une étude sur le fonctionnement de la structure en prép. + quoi, caractérisée par son emploi syntaxique, sémantique et discursif. Les groupes prép. + quoi étudiés sont ceux représentant le circonstant extra-prédicatif de phrase, comme après quoi, à cause de quoi, moyennant quoi, au lieu de quoi, etc. Ils se distinguent des groupes prép. + quoi en tant que compléments essentiels (par exemple à quoi) et circonstants intra-prédicatifs (par exemple en quoi) articulés à un verbe. L’étude effectuée part d’un corpus de textes littéraires publiés entre 1950 et 2018, répertoriés dans Frantext. Par rapport aux autres structures comme prép. + cela / ça, la structure en prép. + quoi a des emplois syntaxiques spécifiques, représentés par sa position en début d’énoncé. Il est intéressant de constater que quoi reprend souvent une situation (un procès) ou plusieurs situations, une entité abstraite de sens vague, etc. Ces référents sont représentés par différents types de segments : une unité prédicative, plusieurs unités prédicatives, un groupe nominal prédicatif, etc., ce qui est propre à un emploi résomptif. Quoi ne renvoie pas à un nom identifié, mais plutôt à du non nommé, non classifié. L’emploi résomptif de quoi permet à la structure de jouer un rôle discursif. Nous distinguons cinq valeurs discursives (temps, causalité, concession, opposition et hypothèse) des groupes prép. + quoi et nous examinons leurs propriétés
This thesis presents a study of the functioning of the preposition + quoi structure, characterized by its syntactic, semantic, and discursive use. We analyze the prep. + quoi groups representing the extra-predicative circumstance of a sentence, such as après quoi, à cause de quoi, moyennant quoi, au lieu de quoi, etc. They differ from the prep. + quoi used as essential complements (e.g. à quoi) and intra-predicative circumstances (e.g. en quoi) articulated to a verb. This research is based on a corpus of literary texts, published between 1950 and 2018, listed in Frantext. Compared to other groups such as prep + cela / ça, the prep + quoi structure has specific syntactic uses, characterized by its position at the beginning of the statement. It is interesting to note that quoi often refers to a situation (a process), several situations, or an abstract entity of vague meaning, etc. These referents are represented by different syntactic forms and by different types of segments : a predicative unit, several predicative units, a predicative nominal group, etc., which are specific to a resumptive use. Quoi does not refer to an identified noun, but rather to the unnamed, unclassified. The resumptive use of quoi allows the structure to play a discursive role. We distinguish five discourse values (tense, causality, concession, opposition, and hypothesis) of prepositional groups + quoi and we examine their properties
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
2

Benshenshin, Marwa. "Le mot quoi et ses équivalents arabes mā et māḏā dans les phrases interrogatives, percontatives, relatives et intégratives : Étude Contrastive". Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCA077.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cette étude comparative porte sur les emplois interrogatif, percontatif, relatif (avec antécédent) et intégratif (sans antécédent) du pronom indéfini quoi en français et de ses équivalents mā et māḏā en langue arabe. Notre corpus est tiré de la littérature du XXe siècle, et plus particulièrement des romans et des pièces de théâtre de Margueritte Duras et de Marcel Pagnol pour le français, et de Naguib Mahfouz pour lʼarabe. Nous étudierons tout dʼabord les emplois de ces trois pronoms régis par leurs caractéristiques et leurs propriétés syntaxiques. Nous analysons le comportement syntaxique de mā et de māḏā dans leurs emplois interrogatifs en comparaison avec leur équivalent français quoi. Nous verrons notamment quʼil existe des points communs et des divergences entre les deux langues, plus particulièrement concernant leur autonomie syntaxique au niveau de leur position dans la phrase. Nous examinons également lʼemploi de quoi et de mā et māḏā dans la subordination, en tant que percontatifs, relatifs et intégratifs. Notre analyse montre que les différentes formes de la percontative sʼexpliquent par les caractéristiques propres aux trois pronoms. Pour les deux autres emplois, il existe des points de divergence entre mā et quoi, surtout au niveau de lʼantécédent utilisé pour le relatif. Quant à lʼemploi intégratif, mā, de par ses propriétés syntaxiques, admet plus de fonctions dans la phrase que son équivalent quoi
This comparative study examines the interrogative, percontative, relative (with antecedent)and integrative (with no antecedent) uses of quoi the indefinite pronoun in French and itsequivalents mā and māḏā in Arabic. Our corpus is taken from twentieth century literature,especially novels and plays of Margueritte Duras and Marcel Pagnol for French, and NaguibMahfouz for Arabic. We first see how the uses of these three pronouns are governed by theircharacteristics and syntactic properties. We analyze the syntactic behavior of mā and māḏā intheir interrogative uses compared with their French equivalent quoi. We will see that there aresimilarities and differences between the two languages, especially regarding their syntacticautonomy in their position in the sentence. We also examine the use of quoi, mā and māḏā insubordination, as percontatifs, relatives and integratives. Our analysis shows that the differentforms of percontative are explained by the characteristics of the three pronouns. For the lasttwo uses, there are many points of divergence between mā and quoi, especially regarding thetype of antecedent being used. In terms of integrative use mā, through its syntactic properties,admits more functions in the sentence than its equivalent quoi
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
3

Benzitoun, Christophe. "Description morphosyntaxique du mot "quand" en français contemporain". Phd thesis, Université de Provence - Aix-Marseille I, 2006. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00931845.

Texto completo da fonte
Resumo:
Notre étude vient combler une lacune en linguistique française, puisque le mot quand n'a jamais fait l'objet d'une description syntaxique spécifique, contrairement à d'autres mots de la famille qu-. Pourtant, même sur des exemples considérés comme prototypiques de la "subordination", des questions intéressantes liées à l'analyse de son statut syntaxique ou catégoriel subsistent. Il suffit de consulter quelques grammaires pour se rendre compte de la diversité des traitements proposés et de la large palette d'emplois qu'offre cette "conjonction". Afin de décrire l'ensemble de ses fonctionnements, nous avons opté pour une étude sur des exemples tirés de vastes corpus écrits comme oraux non clos et analysés dans un cadre descriptif inspiré de l'approche pronominale (Blanche-Benveniste et alii, 1984). Ainsi, nous montrerons notamment que quand possède la distribution d'une proforme et qu'il intervient dans un large spectre de relations que la notion de "subordination" ne permet pas d'appréhender. Il résulte de notre travail un cadre apte à décrire l'ensemble des fonctionnements des mots qu-, du point de vue de la catégorie comme des relations qui relient la construction en qu- au contexte.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
4

Turcsán, Gábor. "Le mot phonologique en français du Midi : domaines, contraintes, opacité". Toulouse 2, 2005. http://www.theses.fr/2005TOU20045.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cette thèse étudie les problèmes théoriques de la définition phonologique du " mot ". Le caractère opaque du mot dans les séquences de surface nécessite le partage des contraintes en deux ensembles: lexical et post-lexical. La fragmentation du lexique en domaines phonologiques permet d'éliminer l'opacité. Le cadre théorique est Head-driven Phonology (van der Hulst et Ritter 1999), une approche " principes et paramètres ". Plusieurs phénomènes opaques reçoivent une analyse en termes de la distinction entre le lexique et le post-lexique : l'alternance segment ~ zéro et le comportement des consonnes réputées ambisyllabiques. Une approche dépendancielle est proposée pour quelques fragments de la phonologie lexicale du français du Midi comme la distribution des voyelles moyennes et la liaison. Les données proviennent majoritairement du français du Midi, collectées au sein du projet PFC (Durand et Lyche 2003) et de l'anglais
This dissertation deals with theoretical problems concerning the phonological definition of the word. It is argued that any non-contradictory (transparent) treatment must take into account the opaque character of the word in surface strings and has to split the constraint set into two disjunct subsets : lexical and postlexical. A phonologized view of lexical domains is shown to be necessary to deal with opacity inside the lexicon. The discussion is couched in the framework of Head-driven Phonology (van der Hulst & Ritter 1999), a principles and parameters approach. Several types of opaque phonological phenomena are analysed from the point of view of the lexical - postlexical dividee, including various segment-zero alternations and the behaviour of so called " ambisyllabic " consonants. Fragments of the lexical phonology of Midi French are given a dependency treatment. Data mainly come frome Southern French dialects collected in the PFC project (Durand & Lyche 2003) and English
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
5

Beeching, Kate. "The speech of men and women in contemporary French : the function of parenthetical remarks and the pragmatic particles c'est-à-dire, enfin, hein and quoi". Paris 10, 2001. http://www.theses.fr/2001PA100024.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cette thèse vise à tester l'hypothèse de Lakoff (1975), selon laquelle le discours des femmes est plus poli ou hésitant que celui des hommes. Elle focalise sur une analyse détaillée de l'emploi, dans un échantillon du français parlé contemporain, des incises parenthétiques et des particules énonciatives c'est-à-dire, enfin, hein et quoi. Les incises et les particules énonciatives répondent toutes les deux aux demandes de réparation et de sauvegarde de face qui caractérisent l'oral spontané. Le corpus d'oral spontané de dix-sept heures de longueur a été transcrit orthographiquement et soumis à des études aussi bien qualitatives que quantitatives. Les analyses qualitatives ont permis d'évaluer les facteurs contextuels qui motiveraient l'emploi des incises et des particules. Les analyses quantitatives, quant à elles, visaient à mesurer la fréquence d'apparition de ces éléments selon le sexe, l'âge et le niveau d'éducation du locuteur. Tandis que l'étude détaillée de facteurs contingents tels que les rôles sociaux adoptés par les locuteurs démontre la valeur d'une approche qualitative, l'approche quantitative voit sa légitimation en raison de la généralisabilité ou la falsifiabilité des résultats qui s'avèrent être à un niveau de significativité statistique. Les deux types d'analyse présupposent une sous-catégorisation des emplois pragmatiques de l'élément linguistique en question. Notre travail de thèse nous amène à la conclusion que, si l'emploi des incises et des particules diffère en fonction du sexe du locuteur, l'asymétrie ne réside pas dans le degré d'hésitation manifesté mais plutôt dans l'emploi de telles expressions pour introduire des ramifications explicatives ou des réparations, ces deux phénomènes étant bien plus évidents chez nos locuteurs que chez nos locutrices. Si le discours des femmes est plus poli, ceci est dû à la plus grande habilité que manifestent celles-ci dans l'emploi des particules, soit pour structurer leur discours, soit pour maintenir le contact avec leur co-locuteur
This thesis sets out to test Lakoff's (1975) hypothesis that women's speech is more polite or tentative than men's through a detailed analysis of the usage, in a sample of contemporary spoken French, of parenthetical remarks (PRs) and the pragmatic particles (PPs) c'est-à-dire, enfin, hein and quoi. PRs and PPs serve both the repair requirements and the social interactional 'face-work' which are characteristic of spontaneous speech. Qualitative and quantitative investigations were conducted on the seventeen-hour corpus of orthographically-transcribed spontaneous speech. The aim of the qualitative analysis was to evaluate the contextual factors which may motivate the use of PRs and PPs. The quantitative analysis, by contrast, set out to measure the distributional frequencies of their usage according to the sex, age and educational background of the speakers. Whilst the detailed exploration of contingent factors such as the social roles adopted by the speakers demonstrates the value of a qualitative account, the fact that it is possible to make generalisable or falsifiable pronouncements on the basis of results found to be statistically significant in the data legitimises the adoption of a quantitative account. Both qualitative and quantitative analyses presume a prior sub-categorisation of the pragmatic usages of the linguistic item under investigation. The thesis arrives at the conclusion that, if men's and women's usage of PRs and PPs differs in the corpus, the asymmetry lies not in the degree of tentativeness displayed but rather in the use made of such expressions to introduce explanatory ramification and to mediate repair, both of which are favoured to a greater extent by the male speakers in our corpus. If the female speakers display greater politeness, it lies in their more adroit usage of the PPs to structure discourse and to maintain contact with their interlocutor
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
6

Stroumza, Kim. "Temporalité de l'énonciation et cristallisation discursive : analyse sémantique de quelques différences entre "quand" et "lorsque"". Paris, EHESS, 2002. http://www.theses.fr/2002EHES0019.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
7

Bilbaut, Faillant Frédérique. "Les citoyennetés du droit français : un même mot pour plusieurs statuts". Paris 1, 1999. http://www.theses.fr/1999PA010253.

Texto completo da fonte
Resumo:
La révolution de 1789 donne naissance au citoyen. Désormais l'individu n'est plus soumis au bon vouloir ou à l'autorité d'un maître. Il est reconnu comme un homme doué de raison, c'est-à-dire capable d'agir et de décider tant pour lui-même que pour l'ensemble de la collectivité nationale. La propulsion de ce nouvel acteur sur l'échiquier politique ne semble pas poser de difficulté majeure. Il est admis tant par l'élite politique que par la nation. La réalité juridique est différente. À aucun moment le législateur ne donne une définition précise du citoyen ou de la citoyenneté. Cet oubli n'est pas un accident de l'histoire. Il s'agit d'une volonté politique sciemment calculée. Cette question est systématiquement refoulée par le pouvoir législatif de 1789 à aujourd'hui. Les parlementaires trouvent, un appui solide - même s'il est non avoué - auprès de l'exécutif. Lui aussi est inquiet de s'aventurer sur un chemin qui lui parait périlleux. Pourtant, la citoyenneté est au coeur des institutions républicaines. Les pouvoirs publics sont directement concernés par elle. Les occasions d'ouvrir un tel débat ne manquent pas. En 1946, par exemple, lors de la création de l'union française, le citoyen est au centre de la nouvelle organisation administrative des colonies. La conception française de la citoyenneté est alors profondément destabilisée. On s'aperçoit, a cette occasion, qu'elle n'est pas à l'image de la république, c'est-à-dire, une et indivisible et qu'un flou juridique l'entoure. La citoyenneté se décompose en trois cercles concentriques qui recouvrent toute la vie des individus et reflètentà ses contradictions. Elle pense que ce débat est définitivement clos. Vingt ans plus tard, la construction européenne le relance. Elle l'oblige à éclaircir ses propres zones d'ombre et à penser le citoyen dans un cadre nouveau pour elle : celui de la communauté européenne.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
8

Corzo, Zavaleta Janet Ivonne. "Les difficultés des étudiants internationaux dans le système universitaire français : en quoi le Français sur Objectifs Universitaire (FOU) peut-il les aider à réussir leurs études ?" Thesis, Aix-Marseille, 2018. http://www.theses.fr/2018AIXM0071.

Texto completo da fonte
Resumo:
Ce travail s’inscrit dans le cadre de la didactique du Français sur Objectifs Universitaire. Il porte sur l’accueil des étudiants de nationalité étrangère en mobilité en France et les difficultés qu’ils rencontrent pour leur intégration dans le système universitaire français. L’objectif de ce travail est d’analyser les difficultés ressenties par d'étudiants en mobilité en France dans le cadre de leur parcours universitaire. Ces difficultés peuvent être liées aux dimensions linguistiques, culturelles et à l’organisation du système universitaire. Par ailleurs, ce travail cherche à donner des pistes et des alternatives pour améliorer l’intégration d'étudiants de nationalité étrangère en France ; donc nous avons essayé de proposer les bases pour l'élaboration d’un programme de Français sur Objectifs Universitaires (FOU) visant à préparer d'étudiants à l’acquisition de compétences langagières, disciplinaires et méthodologiques de la vie universitaire à partir de l’analyse de leurs besoins spécifiques
This work is part of the pedagogy of “French as Foreign Language”, and more specifically French for university purpose. It focuses on the reception of foreign students who moved to France and are having difficulties relating to their integration into the French university system.The objective of this work was to analyze the difficulties felt by international students studying in France as part of their university career. The most difficulties were related to linguistic, cultural and organizational aspects of the university system..This work gives leads and alternatives to improve the integration of foreign students in French universities. There fore we propose basis for the development of a program for French university purpose aimed at preparing students to acquire linguistic, disciplinary and methodological skills for university life due to an analysis of their specific needs
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
9

Grinshpun, Yana. "Entre langue(s), discours et graphies, une identité problématique : ô". Paris 3, 2005. http://www.theses.fr/2005PA030133.

Texto completo da fonte
Resumo:
Ce travail analyse la forme graphique O/ô, utilisée en particulier devant les groupes nominaux (" O femme ! ", " O terrible perspective ! ". . . ). Son identité est problématique à plusieurs titres : a) elle transcrit des fonctionnements linguistiques hétérogènes, ce qui rend incertaine sa frontière avec l'interjection oh ; b) son appartenance catégorielle reste aujourd'hui encore indéterminée ; c) sa relation privilégiée avec le latin et le grec implique chez les locuteurs une compétence hybride liée à une mémoire linguistique ; d) elle est étroitement dépendante des interventions des imprimeurs et des experts en matière de langue. La première partie retrace l'histoire de cette forme et des réflexions grammaticales qu'elle a suscitées depuis le grec jusqu'au français contemporain. La deuxième partie propose une description syntaxique, sémantique et pragmatique des séquences [O + GN] en français, dont le fonctionnement est distinct de celui de l'interjection. La troisième partie analyse les emplois de O suivi d'un GN dans un vaste corpus du XVII° siècle
This thesis analyses the graphic form O/ô in French, used especially before noun phrases (“O woman!” “O terrible event!”. . . ). Its linguistic identity is problematic for several reasons: a) the fact that this form expresses heterogeneous linguistic functionings makes its frontier with the interjection oh uncertain. B) until today it has not been assigned to any grammatical category. C) Its Greek and Latin roots imply a linguistic memory and, for the speakers, a “hybrid competence”, d) It is tightly dependent on the publishers' and language specialists' intervention. The first part of the thesis, investigates the history of this form and its relationships with grammar from ancient Greek to contemporary French. The second part offers a syntactic, semantic and pragmatic description of the sequences [O+NP] in French. The functioning of this type of sequence is different from that of the interjection. The third part analyses the use of O, when followed by a noun phrase in a wide range of XVIIth century texts, belonging to various genres
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
10

Schrepfer-André, Géraldine. "La portée phrastique et textuelle des expressions introductrices de cadres énonciatifs : les syntagmes prépositionnels en selon X". Paris 3, 2006. http://www.theses.fr/2006PA030023.

Texto completo da fonte
Resumo:
Les SP en selon X exophrastiques indiquant qu'une information est empruntée à la source qu'ils spécifient (selon X "énonciatifs") peuvent, dans certaines conditions, jouer un rôle d'encadrement textuel : ils ouvrent un cadre "énonciatif" dans lequel peuvent s'insérer plusieurs propositions ou phrases au-delà de leur phrase d'accueil, à moins que certains indices, linguistiques ou typographiques, ne signalent la clôture de ce cadre. Dans ce travail, nous caractérisons les selon X énonciatifs comme une sous-classe des emplois médiatifs (évidentiels) de selon, et les situons par rapport aux autres emplois, exophrastiques (médiatifs) et endophrastiques de selon et à leurs principaux concurrents adverbiaux (d'après X, pour X) et verbaux (verbes introducteurs de discours rapporté). Ensuite, nous établissons les conditions dans lesquelles les selon X énonciatifs sont aptes à porter sur plusieurs phrases et passons en revue les principaux indices et réseaux d'indices intervenant dans la clôture des cadres énonciatifs en cours. L'étude, qui repose sur l'analyse systématique d'un corpus issu du Monde diplomatique, prend en considération des données quantitatives sur les différents emplois de selon X. Les résultats sont formulés de façon à permettre l'implémentation de règles dans des systèmes de Traitement Automatique des Langues Naturelles, règles propres à repérer les selon X énonciatifs dans les textes et à délimiter leur portée
The PPcomplement selon X (according to X) indicating that an item of information is borrowed from a specific source (enunciative selon X) is able, under certain conditions, to introduce "discourse frames". These frames can extend their scope over several incoming sentences, unless some linguistic or typographical clues indicate their closure. In this study, we show that enunciative selon X are a sub-class of mediative (evidential) selon, and compare them not only with other uses of selon, but also with other adverbials such as d'après X, pour X and with verbal constructions of reported speech. We then describe the situations in which enunciative selon X integrate several sentences in their frame, and we review the clues most commonly involved in the closure of these frames. The study is based on the systematic analysis of an annotated corpus of excerpts from Le Monde diplomatique and quantitative indications on the different usages of selon X are taken into account. The results are formulated in a way which enables the implementation of rules in Natural Language Processing Systems
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
11

Cornillac, Guy. "La systématique de construction du mot en français : prolégomènes à une typologie du langage avec application au mot Esquimau". Paris 4, 1991. http://www.theses.fr/1991PA040023.

Texto completo da fonte
Resumo:
L'étude part du principe qu'une typologie du langage doit être fondée non pas sur les caractéristiques des mots observés dans la chaine parlée, mais sur la structure et le fonctionnement des mécanismes de langue qui rend leur émergence possible au plan observable. A cet effet l'auteur tente de reconstituer comme base de référence la psychomécanique de construction des mots à caractère prédicatif du français. L'analyse, qui concerne aussi bien les mots lexicalement simples que les mots composés de suffixe et de préfixes, révèle que la construction mentale du mot est, dans cette systématique, assurée par des automatismes de langue spécifiques et qu'elle s'effectue selon un ordre opératif inverse de celui qui préside à l'émergence de l'unité constituée au plan résultatif du discours. La prise en considération des faits de l'esquimau est l'occasion pour l'auteur de démontrer qu'une telle systématique n'a rien d'universel. La construction du mot esquimau apparait en effet devoir prendre son départ à une psychomécanique de structure radicalement différente dont la conception, reconstituée, exige un temps opératif de développement beaucoup plus long qu'en français. La comparaison entre les deux langues étudiées fait ainsi ressortir des différences radicales dans le fonctionnement du langage humain
The study assumes that a typology of language should not be based on the particular characteristics of words in sentences, but rather on the structure and the functioning of the mechanisms, hidden in one's mind, which allow the emergence of the words. The author first tries to construct a theoretical model of the mechanisms responsible for the production of woods in French. His analysis, which concerns simple as well as complex words made up of different lexical constituents, reveals that the mental construction of the words in this language is ensured by a limited number of specific operators, and that it is realized instantaneously according to an order which is the opposite of the order of emergence of the words spoken. The same analysis, applied to the eskimo language, reveals that this systematical organization is not universal. The construction of the eskimo words relies indeed on a mechanical structure which is not as highly specialized as it is in French and which requires therefore more time to operate than it does in our language. Through his demonstration the author tries to point out a certain number of possible differences in the functioning of the human language
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
12

Kim-Gautier, Miran. "Constructions de "ça" générique : syntaxe et sémantique". Strasbourg 2, 2007. https://publication-theses.unistra.fr/restreint/theses_doctorat/2007/KIM-GAUTIER_Miran_2007.pdf.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cette thèse a pour objectif principal d'aborder les problèmes que soulève la construction de ça générique et de montrer ses particularités en nous appuyant sur le pronom démonstratif ça. Dans la première partie, nous montrons le statut de ça comme pronom démonstratif anaphorique, plus précisément les grandes variations des aspects déictique et anaphorique de ce pronom -après avoir précisé le sens du démonstratif ça. - Nous étudions également la dislocation (gauche ou droite) et la topicalisation ainsi que la connotation. La deuxième partie aborde les relations entre les syntagmes nominaux et ça. Après avoir vu les articles génériques classiques les, le et un et leurs possibilités combinatoires avec ça, nous élargissons le domaine d'application de ça à d'autres quantificateurs partitifs -des, du, certains, plusieurs, quelques, beaucoup de, aux numéraux et même aux adjectifs démonstratifs. Enfin nous comparons la construction de ça générique avec d'autres constructions : il y a. . Qui et c'est. . . Qui
The main goal of this thesis is to approach the problems which raise the construction of generic ça and to show its particularity with supporting the demonstrative pronoun ça. In the first part, we will show the status of ça as an anaphoric demonstrative pronoun. More exactly, a great variety of deictic and anaphoric aspects of this pronoun, having specified the meaning of the demonstrative ça. We study also (left or right) dislocation, topicalisation, and connotation. The second part approaches the relations between the NPs and ça. After looking the classical generic articles les, le and un as well as their combinative possibility with ça, we enlarge the application's domain of ça to other partitive quantifiers -des, du, certains, plusieurs, quelques, beaucoup de, to numerals and even to the demonstrative adjectifs. Finally, we compare the construction of generic ça with other construction : il y a. . . Qui et c'est. . . Qui
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
13

Pham, Thi Dung. "Étude comparative du mot et du groupe nominal en français et en vietnamien". Mémoire, Université de Sherbrooke, 2007. http://savoirs.usherbrooke.ca/handle/11143/2531.

Texto completo da fonte
Resumo:
Ce mémoire a pour objectif principal de présenter une étude comparative du mot et du groupe nominal en français et en vietnamien. La première partie informe le lecteur sur différents aspects concernant le Vietnam, notamment son histoire, l'apprentissage du français qui y est pratiqué aujourd'hui, les caractéristiques générales de la langue et de l'écriture. On y présente les principaux traits qui rapprochent la grammaire du vietnamien et du français de même que ceux qui les distinguent. Comme ces deux langues appartiennent à deux familles nettement distinctes, on s'attend toutefois à ce que les différences soient plus importantes que les ressemblances. L'ordre des mots est analysé, comparé et on observe que les deux langues présentent un ordre Sujet-Verbe-Objet assez régulier bien qu'elles se distinguent très nettement en ce qui a trait aux marques flexionnelles sur le nom et le verbe ainsi que la structure interne du mot. Le deuxième chapitre étudie de manière plus détaillée la structure du mot et du mot composé en français et en vietnamien. Nous voyons que le mot présente beaucoup plus de structures dérivationnelles en français alors qu'en vietnamien le mot est surtout formé par composition, par coordination sémantique et aussi à travers des formes de réduplication de types variés. Le troisième chapitre présente une description du groupe nominal dans les deux langues et étudie les différentes interprétations des déterminants en français. On y montre que ces mêmes interprétations sont rendues le plus souvent par un déterminant ou un article zéro en vietnamien ou encore par la présence d'un classificateur. Les classificateurs du vietnamien ne sont pas des déterminants, leur rôle est différent. Nous constatons cependant que certains quantifieurs nominaux peuvent référer à un indéfini au singulier môt (un), un indéfini pluriel nhung (certaines entités) ou un défini pluriel các (toutes les entités). Toutes ces différences sont à la source d'erreurs, en français, dans l'apprentissage de la structure du groupe nominal. Le quatrième chapitre conclut brièvement l'étude en rappelant les idées principales développées dans ce mémoire.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
14

Jung, Kyunghee. "Etude syntaxique de la proposition pour". Paris 13, 1992. http://www.theses.fr/1992PA131019.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cette these a pour but de decrire la preposition "pour" dans le cadre du lexique-grammaire. Au titre du principe de la suite la plus longue, la preposition est etudiee dans le cadre de la phrase. Un premier goupe d'emplois etudie les complements en pour d'un operateur (verbe, nom, adjectif) : la preposition y joue le role d'un indicateur d'arguments. Dans la description, on s'est servi de la notion de "classes d'objets" pour illustrer la nature semantique des operatuers. La seconde partie est consacree aux complements circonstanciels introduits par pour. On a mis l'accent sur les substantifs classifieurs de modalite pour rendre compte de la construction. En cas d'absence de ce substantif en surface, on a prefere operer une restitution plutot que de postuler un emploi predicatif de la preposition. Sont etudiees enfin toutes les strucutres figees mettant en jeu la prepostion pour
This thesis aims to describe the french preposition pour, which will be considered as a lexico-grammatical item. Following the principle of the largest number of arguments, the study examines the proposition at the level of sentence structure. A category of uses is first examined in which the phrase introduced by pour is complement to an operator (either a verb, a noun or an adjective), and it is shown thaht the preposition plays the part of an argument indicator. The concept "objet classes" is used to illustrate the semantic nature of the operators. The second part deals with adverbial phrases introduced by pour. The role of classifying nominale of modality is emphasized. Whenever such a nominal is not present in the surface structure, the deletion hypothesis has been prefered to postulation a predicative us of the preposition. The last part examines the structures of those set phrases which are formed with the preposition pour
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
15

Kim, Sun-Min. "Expression spatiales d'intériorité en coréen : une contribution à leur traduction en français". Paris, EHESS, 2003. http://www.theses.fr/2003EHES0036.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cette étude a pour objectif de dégager les différences sémantiques entre "AN" et "SOK" exprimant l'intériorité en coréen à travers une analyse sémantico-référentielle dans une perspective d'aide à la traduction en français. Dans la première partie, on situe ces deux termes d'abord dans la catégorie des noms de partie, puis dans celle des marqueurs spatiaux relationnels. La deuxième et la troisième partie sont consacrées respectivement à l'analyse sémantique de "AN" et "SOK". "AN" est caractérisé par les deux traits [+limite] et [+portion d'espace délimitée] ; ceux-ci confèrent à "AN" une vision globale et un caractère statique. "SOK" possède les deux mêmes éléments et quatre traits de plus : [+difficulté d'accès dû à l'obstacle], [+opposition entre deux espaces], [+observateur], [+direction]. Le dynamisme de "SOK" et sa vision aussi partielle que séquentielle viennent de l'action combinée de ses six traits. En tant qu'antonyme de "AN" et "SOK", "BAKK" est caractérisé par les deux traits [+limite] et [+portion d'espace partiellement délimitée], mais l'emploi de "BAKK" suppose toujours l'implication d'un espace intérieur. Le système tri-axial auquel font appel les termes d'orientation fonctionne comme un critère négatif pour la reconnaissance de "AN" et de "SOK". Ce système entre en concurrence avec les traits de ces marqueurs
This study aims at showing the semantic differences between "AN" and "SOK" in Korean through a semantico-referential analysis. It comprises three parts in view of facilitating translation into French. In the first section, we situate these two terms in the category Part-Nouns, and then in that of relational spatial markers. The second et the third part examine the semantics of "AN" and "SOK" respectively. "AN" is characterized by two features [+limit] and [+portion of space delimited] ; these features confer to "AN" a global vision and a static character. "SOK" possesses the same two and four additional features : [+difficulty of access due to obstacle], [+opposition between two spaces], [+observer], [+direction]. The dynamism of "SOK" and its vision, partial as well as sequential, is the result of the combined action of its six features. As an antonym of both "AN" and "SOK", "BAKK" is characterized by two features : [+limit] and [+portion of space partially delimited], but the use of "BAKK" always suppose, the implication of an interior space. The tri-axial system on which rely the orientational terms functions as a negative criterion for the recognition of "AN" and of "SOK" ; it competes with the features of theses markers
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
16

Skog, Nielsen Marina. "Etude comparative des expressions figées et figurées contenant le mot "coup" en français et leurs interprétations et équivalents en suédois : questions de traduction". Paris 3, 2000. http://www.theses.fr/2000PA030191.

Texto completo da fonte
Resumo:
Le present travail de recherche comprend trois parties distinctives : a) une partie lexico-syntaxique, ou sont abordees des questions relatives au figement linguistique et aux structures syntaxiques et morphologiques des synapsies, semi-synapsies, locutions verbales, prepositionnelles et adverbiales contenant le mot coup; b) une partie semantique analytique et,schematique traitant des sens et dessignifications du coup de meme que d'une analyse stylistique descriptive des figures de style et des niveaux de langue compris dans les expressions. La partie semantique contient aussi des considerations theoriques sur les << vrais >> sens du coup, sur son signifie de puissance et ses signifies d'effet. La relation entre le figement syntaxique et la figure semantique est aussi etudiee. C) une partie traitant des problemes de traduction et relevant de la traductologie : la difference entre le corpus lexicographique - les expressions du corpus telles qu'elles se trouvent dans les sources lexicographiques depouillees - et le corpus textuel - les expressions dans leur usage effectif dans la parole. La presente these, qui etudie 232 expressions figees et figurees du francais contenant le mot coup et leurs equivalents et interpretations en suedois (environ 300 expressions), fournit aussi des considerations sur la relation historique entre ces deux langues, de meme que l'etat de la question quant a la frequence et a la comprehensibilite de nombreuses expressions etant d'un style moins repandu (style argotique, vulgaire). La creation lexicale, dont notamment la vaste productivite du coup, est aussi une question abordee dans cette etude.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
17

Noda, Hiroko. "Intersubjectivité : modulation et ajustement. Cas des marqueurs discursifs "hein", "quoi", "n'est-ce pas" en français et "darô", "yo", "ne", "yone" en japonais". Phd thesis, Université de Franche-Comté, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01003749.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cette recherche vise à rendre compte du fonctionnement et des conditions d'emploi de quelques marqueurs discursifs, en relation avec la problématique de l'intersubjectivité. Elle s'inscrit dans le cadre théorique développé par A. Culioli " la Théorie des Opérations Prédicatives et Énonciatives ". Ce travail est consacré d'abord aux descriptions des emplois de hein, quoi et n'est-ce pas en français du point de vue distributionnel, sémantique, pragmatique et prosodique. L'analyse se fonde sur un corpus oral constitué de séquences tirées de film et d'émissions de télévision. L'étude porte également sur les descriptions des emplois de darô, yo, ne et yone en japonais qui sont des marqueurs comparables à hein ; elle se termine par une analyse comparative entre hein et les marqueurs japonais étudiés dans le but de montrer dans quelle mesure leur enjeux énonciatifs se recouvrent. Il s'avère que ces deux ensembles de marqueurs jouent un rôle crucial dans l'organisation des rapports intersubjectifs entre l'énonciateur et le coénonciateur
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
18

Dhiabi, Tijani. "Polysémie et polyfonctionnalité du mot "si" : propriétés syntaxiques, sémantiques et pragmatiques en français préclassique". Thesis, Université Côte d'Azur (ComUE), 2019. http://www.theses.fr/2019AZUR2001/document.

Texto completo da fonte
Resumo:
S’inscrivant dans le cadre des recherches portant sur les changements linguistiques, cette thèse a une double visée : d’une part, élaborer une description de tous les emplois du mot si en français préclassique et, d’autre part, signaler les formes en usages à l’époque préclassique qui ont disparu au bénéfice de nouvelles formes devenues en usage en français moderne. La première partie constitue un état des connaissances sur le terme si depuis les remarqueurs de la langue préclassique jusqu’aux recherches contemporaines. Les deuxième et troisième parties sont consacrées à l’étude des emplois adverbiaux et conjonctionnels du mot si tel qu’ils se manifestaient dans la langue préclassique. Cette étude, s’appuyant sur des exemples empruntés à des œuvres littéraires du début, du milieu et de la fin de la période allant de 1550 jusqu’à 1650, se situe dans la lignée des théoriciens des approches de l’analyse du discours dont les postulats permettent de rendre compte des différents types d’analyse syntaxiques, sémantiques, énonciatives et pragmatiques. Ainsi, le si préclassique, s’il partage des propriétés communes avec ses emplois modernes, s’en singularise toutefois sur quelques points dans la mesure où aucun emploi de la langue préclassique ne correspond parfaitement à son vis-à-vis de la langue actuelle. Malgré cette divergence, les emplois préclassiques du mot si tendent à s’écarter de ses usages de l’époque médiévale et à se rapprocher progressivement du système de la langue d’aujourd’hui
This thesis is a part of researches that deals with linguistic change has two main objectives. Firstly, to elaborate a full description of all the usages of the French word “si” (if) in pre-classical French. Secondly, to indicate the forms its uses in the pre-classical era, which is no longer used where they give way to other forms and other usages in French modern language. The first part deals with the history of the term “si” (if), dating from the pre-classic era to our contemporary age, however the second and the third examines the adverbial and conjunctional uses of this word as it appears in the pre-classical language. This study, which relies on examples taken from old literary works written during the beginning, the middle and the end of this era from 1550 to 1650, is on line with the theorists of Discourse analysis approaches whose postulates make it possible to account for the different types of syntactic, semantic, enunciative and pragmatic analysis. Then, the pre-classic “si” (if), if he shares common properties with its modern usage, there it is worth noting that no use of the pre-classical language corresponds perfectly to its current language. Furthermore, the modern “si” (if) is closer in its usage to modern than the medieval one. Despite this divergence, the pre-classical uses of the word “si” (if) tend to deviate from its uses of the medieval period and move progressively towards the system of the language of today
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
19

Mirsamiie, Reza. "Valeur distinctive des prépositions de et à devant l'infinitif (Discours politique)". Paris 3, 1993. http://www.theses.fr/1994PA030068.

Texto completo da fonte
Resumo:
L'etude du statut syntaxique de "de" devant l'infinitif montre qu'une etude purement syntaxique ne peut a elle seule rendre compte des conditions de son emploi et qu'elle doit etre suivie d'une approche enonciative. Cette approche permet de constater que lorsque l'infinitif est precede de "de" le projet est preconstruit : "de" a pour role alors de delimiter dans le domaine notionnel le projet exprime par l'infinitif. Lorsque "de" est une preposition, il y a construction prealable a l'enonce, lorsque "de" n'est pas une preposition, la construction se fait dans l'enonce. L'etude des tours en "a + infinitif" et leur comparaison avec ceux comportant un groupe en "de + infinitif" montre que l'infinitif precede de "a" represente la notion et que l'element "a" a pour role de marquer le projet vise par l'agent et ou l'enonciateur
The study of the syntactic status of "de" before the infinitive shows that a purely syntactic study is not sufficient to account for its conditions of use. Such a study must be followed by a study of the act of uttering. In this approach, one notices that, whenever the infinitive is preceded by "de", the project is preconstructed: the role of "de" is to delimit the project expressed by the infinitive in the notional field. When "de" is a preposition, the construction precedes the utternce; when "de" is not a preposition, the construction is made during the uttering process. The study of the phrases in "a + infinitive" and their comparison with those in "de + infinitive" shows that the infinitive preceded by "a" represents the notion; the role of the element "a" is to mark the project aimed at by the agent and or the utterer
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
20

Carpin, Gervais. "Histoire d'un mot : l'ethnonyme "Canadien" de 1535 à 1691". Master's thesis, Université Laval, 1995. http://hdl.handle.net/20.500.11794/24047.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
21

Yun, Hee-Seon. "Analyse contrastive des expressions de "moyen" en français et en coréen : élaboration d'une catégorie métalinguistique "moyen"". Paris, EHESS, 2003. http://www.theses.fr/2003EHES0077.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cette étude a pour objectif d'élaborer une catégorie métalinguistique "moyen" pouvant servir d'interface entre les descriptions de la relation "moyen" en français et en coréen. Elle a été motivée par le flou des outils descriptifs "moyen" en français et son homologue coréen "sudan", qui sont couramment utilisés par les lexicographes, les grammairiens et les linguistes. Pour donner à ces outils un statut métalinguistique explicite, nous nous sommes attachés tout d'abord à trouver le format de l'énoncé qui permet de stabiliser l'interprétation "moyen". Ce format correspond à : "phrase noyau + groupe de relateur-N". Ensuite, nous avons mis en place un petit nombre de tests définitoires reproductibles pour dégager les paramètres qui servent à distinguer la catégorie métalinguistique "moyen" d'autres catégories. Dans une perspective contrastive, nous avons veillé à définir cette catégorie métalinguistique par des propriétés syntaxiques et sémantiques permettant de mettre au jour les points communs et les différences entre les expressions de "moyen" en français et en coréen. Nous avons ainsi défini une catégorie métalinguistique "moyen" en français et en coréen, déterminée tantôt par un principe sémantique généralisant, tantôt par des paramètres locaux liés à la spécificité des configurations sémantiques des relateurs imposées par chaque langue
The aim of this study is to establish a metalinguistic category "moyen" which can be used as an interface between descriptions of the instrumental relation in french and korean. This study is motivated by the vagueness of the descriptive tools: "moyen" in french and "sudan" in korean, which are currently used in dictionaries, grammar books, linguistic studies. In order to define these descriptive tools clearly, we first considered the normal form of utterance on which the interpretation "moyen" is based. The form concerns : "nucleus-sentence + relation ,ominal marker-N". Secondly, we set up a small number of reproducible paraphrases which permit us to discover the parameters for distinguishing the interpretation "moyen" from its other interpretations. From a contrasting point of view, we made a point of defining the metalinguistic category "moyen" by the syntactic and semantic properties, which bring out the points that expressions of the instrumental relation in french and korean have in common and those where they differ. In this way, we defined a metalinguistic category "moyen" in french and korean : in some cases, this is determined by a generalizing semantical principle; in others, by local parameters linked to semantical configurations specific to each language
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
22

Balmont, Michel. "Sémiotique du mot de passe : un exemple, les rituels maçonniques français entre 1725 et 1830". Rennes 2, 1992. http://www.theses.fr/1992REN20009.

Texto completo da fonte
Resumo:
Donner un mot de passe ne consiste pas en un simple échange de paroles, mais donne lieu à un rituel complexe, composé de gestes aussi bien que de mots. Ce dernier doit être considéré comme un texte, justifiable d'une analyse sémiotique. La fonction de ce rituel apparaît triple. Il s'agit bien sur de vérifier la qualification de celui que veut entrer, mais également de l'intégrer, des la porte, a la communauté. Enfin le rituel énonce les règles de la communication dans le groupe
To use a password is not only an exchange of words. In fact it is a complex ritual, mixing words and gestures. It must be considered as a text which can be understood through a semiotic analysis. This ritual has a triple function. Of course it is meant to check the qualification of the one who wants to enter, but also to integrate him, as he is standing in the doorway, into the community. At last, the ritual states the rules of communication in the group
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
23

Betote, Doumbe Akwa Martin Robert. "Identité lexicale et régulation de la variation sémantique : identité et variation du mot raison". Paris 10, 2000. http://www.theses.fr/2000PA100025.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
24

Miville, Serge. "« À quoi sert au Canadien-Français de gagner l'univers canadien s'il perd son âme de francophone? » Représentations identitaires et mémorielles dans la presse franco-ontarienne après la “rupture” du Canada français (1969-1986)". Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2012. http://hdl.handle.net/10393/20665.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cette étude de la presse en Ontario français cherche à revenir sur le débat quant à rupture du Canada français et sur l’immense fragmentation identitaire qui se serait opérée dans les communautés francophones du pays en analysant les prises de position de journaux régionaux. La thèse relève d’importants vestiges du Canada français dans la mise en sens par les journaux des revendications franco-ontariennes, notamment en ce qui a trait à la question scolaire, aux langues officielles et au statut des minorités francophones du pays. Elle effectue aussi une tâche inédite jusqu’à présent : mettre en relation cinq hebdomadaires et un quotidien afin de mieux saisir la complexité idéologique qui caractérise le débat public franco-ontarien. L’étude montre aussi l’existence d’un comportement « nationalitaire » dans la presse qui, nourrie de la mémoire du Canada français, sert de pierre angulaire pour les revendications des Franco-Ontariens.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
25

Fath, Nour-Eddine. "Vers une homogénéisation en termes de données, justification et prétention, des propriétés argumentativo-illocutoires assciées au connecteur donc". Besançon, 1995. http://www.theses.fr/1995BESA1021.

Texto completo da fonte
Resumo:
Mon travail sur « donc » est composé de trois parties principales. La première partie à été consacrée à une description générale de ses emplois principaux, la deuxième à une analyse de ses propriétés argumentatives, et la troisième à une approche de ses valeurs illocutoires. La thèse principale, sur laquelle a débouché ce travail, peut être résumée comme suit : indépendamment de la perspective sous laquelle on considère les propriétés de donc, c'est-à-dire qu'il s'agisse d'une perspective argumentative ou illocutoire, la description du fonctionnement linguistique de donc me semble devoir a la base s'articuler sur trois concepts fondamentaux : 1) le concept de donnée : l'emploi d'un donc exploite nécessairement une donnée sur laquelle tout le monde est relativement d'accord. 2) le concept de justification : l'emploi d'un donc puise systématiquement sa légitimité dans la donnée qu'il exploite - légitimité qui repose plus précisément sur l'aspect communément accordé de la donnée exploitée. 3) le concept de prétention : le contenu associe à l'emploi d'un donc est, de par le caractère généralement admis de la donnée utilisée a des fins de justification, forcement prétendu - il n'implique pas immédiatement la conviction.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
26

Rémi-Giraud, Sylvianne. "Etude semantique du mot air : xvii et xx siecles". Amiens, 1999. http://www.theses.fr/1999AMIE0006.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cette recherche a pour objet d'etudier et de comparer la signification du mot air (apparence, maniere d'etre) aux xviie et xxe siecles, et d'examiner la relation que ce mot entretient, dans chaque epoque concernee, avec vair qu'on respire. Le travail s'articule en deux grandes parties, la premiere etant consacree a air-fluide gazeux et air-apparence, a partir des dictionnaires modernes, et la seconde a air-element et air-maniere d'etre, dans la correspondance de madame de sevigne. La methodologie est a la fois philologique (on part d'exemples, de citations, de textes) et linguistique, avec une exploration systematique du contexte, qui va de l'approche distributionnelle au contexte large, et du contexte linguistique au savoir partage qu'il contient. L'etude menee met en lumiere d'importantes differences dans le fonctionnement du mot air d'une epoque a l'autre. Au xviie siecle, le mot air-maniere d'etre appartient avant tout au domaine social et implique une evaluation normative. Il denote a la fois la maniere d'etre collective et les differents aspects du sujet social (maniere de vivre, maniere d'etre en societe, maniere de parler, maniere de se mouvoir, maniere de se tenir, maniere de se presenter). La notion de groupe, dominante dans la signification de ce mot, favorise la jonction d'air-maniere d'etre avec air-element. On passe aisement, en effet, par transfert metaphorique, de l'air d'un lieu a l'air d'un milieu social. Il n'en est pas de meme au xxe siecle, ou le mot air denote avant tout l'apparence expressive et privilegie l'observation du sujet psychologique. On perd alors, avec la notion de groupe, le maillon de sens indispensable au traitement polysemique, et la disjonction homonymique d'air-fluide gazeux et d'airfluide gazeux et d'air-apparence s'impose. Cette etude ouvre la voie a une reflexion plus vaste sur l'evolution des mentalites du xviie au xxe siecle, en meme temps qu'elle montre l'interet, au plan linguistique, d'une approche dynamique et continue du sens lexical.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
27

Mari, Alda. "Polysémie et décidabilité : le cas de avec ou l'association par les canaux". Paris, EHESS, 2000. http://www.theses.fr/2000EHES0098.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
28

Bailleul, Charlotte. "Études sur have et avoir". Caen, 2013. http://www.theses.fr/2013CAEN1690.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cette étude s’inscrit dans le prolongement de travaux sur le verbe have en anglais, ainsi que sur le verbe avoir, dans le cadre de la grammaire générative. Il s’agit d’une étude sémantique et syntaxique de différents emplois de ces verbes. Cette approche vise à rendre compte de l’interface entre la syntaxe et la sémantique des différentes constructions. Les constructions sont classées en fonction de leurs caractéristiques sémantiques, ici approfondies dans le but de proposer une analyse syntaxique cohérente avec ces faits. Cette étude s’inspire des propositions récentes sur le rôle et la représentation de l’aspect en syntaxe. Nous établissons que le verbe have (ainsi que le verbe avoir, en français) est vide sémantiquement, donc neutre sur le plan structural. Le sens, dans les phrases en have et avoir, est obtenu alors, non seulement grâce au contexte lexical, mais aussi grâce aux rôles aspectuels des participants et au type de procès dénoté. Il apparaît qu’un même rôle aspectuel peut générer des interprétations différentes en fonction du type d’éventualité en jeu. D’après notre analyse, les phrases en have et avoir entrent dans la même structure aspectuelle
This study is a continuation of works exploring the verb have and on the verb avoir in French in the framework of generative grammar. It consists in a semantic and syntactic study of different uses of these verbs. This approach aims at highlighting the interface between the syntax and semantics of the diverse constructions. The constructions are classified according to their semantic properties. These properties are investigated so as to establish a syntactic analysis consistent with the facts and based on recent studies on the role and the representation of aspect in syntax. We state that have (and avoir in French) has no lexical content, which means that it is neutral at a structural level. In have and avoir sentences, the meaning is given not only by the lexical context, but also by the aspectual roles of the participants, and the type of eventuality denoted. We suggest that a unique aspectual role can generate distinct interpretations with regard to the type of eventuality involved. According to our analysis, have and avoir sentences all obey the same aspectual constraint
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
29

Anger, Violaine. "Musique et langage : contribution à une poétique du mot chanté en français de Rousseau à Mallarmé". Paris 8, 1998. http://www.theses.fr/1998PA081465.

Texto completo da fonte
Resumo:
Sur l'ensemble du xixe siecle deux constats paralleles peuvent etre faits : d'une part, la metaphore musicale prend une place de plus en plus importante dans la maniere qu'ont les poetes de se referer a leur art ; du point de vue des musiciens, bien que l'air reste important, la difference entre parole et chant tend a etre gommee. D'autre part, on assiste dans les deux domaines a une evolution de la sensibilite metrique et intonative quelles sont les grandes etapes de cette evolution? il faut proceder par sondage, a des periodes choisies. La notion d'accent tonique s'avere centrale, car point de rencontre entre metre et intonation, entre musique et langue. Elle apparait comme une sorte de "lieu musical du langage", autour duquel s'organisent des notions plus obscures, comme celle de "sens". L'histoire croisee de la musique et de la langue se joue autour d'une double dissociation : dissociation entre rythme et mesure, entre vers et unite syntaxique. Tout en s'operant au nom de la nature unitaire de la langue et de la musique, le parallelisme de ces deux mouvements de fluidification met en evidence un divorce entre les deux instances. Les deux bornes retenues, rousseau et mallarme, sont considerees dans leur continuite et dans leur opposition. Rousseau attribue une origine commune a la langue et a la musique, en deca de l'articulation et de l'harmonie, union qui contient le geste physique, et qui est le lieu du sens, l'evolution, introduisant articulation et harmonie, marque la perte de sens, et l'inadequation insurmontable entre languge et musique a l'oppose, mallarme peut apparaitre comme celui qui tire les consequences ultimes de l'impossibilite a trouver une continuite reelle entre langue et musique, en affirmant leur difference, tout en travaillant a partir de cette idee de musicalisation de la langue, et de conception de la musique comme un langage autonome
In the xixth century, music and language have a cross history : rousseau and mallarme, meyerbeer and debussy can be considered as departure and terminus, theoretically as well as in the artistic realizations
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
30

Sales, Marie-Pierre. "Influence du lexique et de la syntaxe sur la reprise pronominale : exemple de ça". Paris 10, 2008. http://www.theses.fr/2008PA100088.

Texto completo da fonte
Resumo:
L’objectif de ce travail est de proposer une description de ça, sans en voir une simple variante familière de cela, puisque les deux formes ne commutent pas dans tout contexte. Une analyse diachronique permet en effet de montrer que deux unités sont à l’origine de ça : ce, pronom tonique de l’ancien français (progressivement renforcé par là) et çà, adverbe de lieu s’inscrivant dans le paradigme ci, çà, là. Cette double origine permet de justifier le fonctionnement syntaxique actuel du morphème ÇA et nous autorise à séparer deux unités ÇA1 (pronominal) et ÇA2 (adverbial). Pour autant une telle distinction ne peut être maintenue puisque des cas de recouvrement existent dans des structures (il est plus gros que ça ; qui ça ?; il fait ci et ça) pour lesquelles il est difficile de décider si ça joue le rôle d’un anaphorique ou d’un intensifieur. Par ailleurs, notre étude a pour but de relier le fonctionnement de ça au processus de figement. Notre volonté est de décrire la construction en ça V (illustrée par ça vend bien !) puis de distinguer trois niveaux de figement lorsque ça se trouve en position de sujet : ça me fait une belle jambe (1er niveau), ça craint (2e niveau : semi-figement), ça barde (3e niveau : locution). En définitive, notre description de ça reposant sur la distinction de deux unités et sur le figement, nous invite à rattacher ça à tout un paradigme lexical : ce, ceci, cela, celui-ci, celui-là, ci, là, ce N-là
The aim of this work is to describe the French pronoun ça, which is not always the informal equivalent of cela, since they cannot both commute in every context. A diachronic perspective shows that two words have contributed to create the morpheme ça : ce, a pronoun in Old French, more and more associated with là, and a locative adverb (çà) from the ci, çà, là paradigm. This origin can explain the syntactic use of ça and allows us to separate two units: a pronoun (ÇA1) and an adverb (ÇA2). However some idioms reveal that it is impossible to artificially separate two units because in some cases such as: il est plus gros que ça (‘it is bigger than this’); qui ça?(‘who did you say?’); faire ci et ça (‘to do this and that’), it cannot be decided if ça is still a pronoun or if it adds emphasis to a sentence. Our goal is also to link the pronoun ça to idiomaticity. This work deals with the specific construction ça V (as in ça vend bien! ‘it sells well’]) and, moreover, it analyses three levels of idiomatic phrases where ça is the subject of a verb: ça me fait une belle jambe [‘a fat lot of good that does me’](first level), ça craint [‘it sucks’](second level), ça barde [‘things are really going to heat up’] (third level). More than the distinction of two units and the problem of idiomaticity, our description of the French morpheme ça inscribes the word in the entire lexical paradigm: ce, ceci, cela, celui-ci, celui-là, ci, là, ce N-là
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
31

Meneksegil, Anouk. "Le dire et l'indicible". Paris 4, 1992. http://www.theses.fr/1991PA040185.

Texto completo da fonte
Resumo:
Comment saisir l'indicible, s'il est fondamentalement indéfinissable, sans céder à la tentation de l'entourer de l'aura obscure et inaccessible des mystères ? Si l'on se réfère à la simple morphologie, le préfixe latin qui indique la privation, le manque, l'absence de quelque chose, bouleverse le domaine auquel il s'applique, en le bloquant et contraignant à l'intérieur de sa limite. La construction apparente de l'indicible à partir du dicible peut tromper entièrement sur son sens ou même sa tonalité; on peut croire à une extrapolation de l'indicible à partir d'un dicible qui serait déjà là; la réflexion montre aussitôt que la présence secrète et préalable d'un indicible fait comme surgir la dicible auquel nous aboutissons
Assuming that the inexpressible is fundamentally undisable, how can one grasp it without being tempted to shroud it in the obscure and untouchable aura of mysteries? From morphological point of view, the Latin privative prefix which expressive the lack or the absence of something disrupts the field it applies to, tightening and restraining it into its limits. One can be mistaken about the meaning and tonality of an apparent pattern of the inexpressible on the expressible thus extrapolating the inexpressible from the expressible which already exist. When one thinks about it, one becomes aware that the secret and prior presence of the inexpressible seems to make the expressible we end up in turn up again
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
32

Ponchon, Thierry. "Sémantique lexicale et sémantique grammaticale : le verbe faire en français médiéval". Paris 4, 1992. http://www.theses.fr/1992PA040015.

Texto completo da fonte
Resumo:
Le but de cette thèse est de mette en lumière la Polynésie et la plurifonctionnalité du verbe faire à une époque donnée de l'histoire de la langue française: le français médiéval. Elaborée à partir de la notion psychomécanique de la subduction, c'est-à-dire la capacité qu'ont certains vocables à pouvoir se subtiliser, elle tente de dégager le plus précisément possible les différentes saisies ou stades intermédiaires qui apparaissent entre les emplois de faire comme verbe auxiliaire et ceux comme verbe au sens propre
The purpose of this thesis is to point out the polysemy and functions of the verb faire during a specific period in the history of French language: medieval french. As a theoretical starting-point, this thesis uses the psychomecanical notion of subduction, which is the capacity of certain words to be able to decrease their literal senses. It tries to bring out, as clearly as possible, the intermediate stages which appear between the uses of faire as auxiliary verb and those as literal sense verb
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
33

Voga-Redlinger, Madeleine. "Codage morphologique et phonologique du mot Ecrit : recherches bilingues et monolingues". Aix-Marseille 1, 2003. http://www.theses.fr/2003AIX10082.

Texto completo da fonte
Resumo:
Ce travail s'adresse aux questions essentielles de la spécification et de l'accès au lexique mental en utilisant le grec, langue peu étudiée en tant que paradigme expérimental. En tirant profit de sa riche morphologie, le rôle des facteurs formels dans l'amorçage morphologique est examiné dans le domaine monolingue. Les variations orthographiques des phonèmes sont aussi exploitées pour évaluer la vitesse relative des informations orthographique et phonologique dans le contact initial avec le lexique mental. Dans le domaine bilingue grec-français, sont élaborées des expériences relatives aux cognates et aux changements de code, s'appuyant sur l'existence de l'indice orthographique fourni par la différence des alphabets. Les résultats valident la vue unifiée du lexique bilingue issue des modèles d'activation interactive où l'indice orthographique est utilisé quand cela est possible ; la primauté du code orthographique : l'existence d'un niveau morphologique explicite.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
34

Nguyen, Thi Phuong Hong. "L'adaptation de la didactique du français au contexte sociolinguistique du Vietnam". Phd thesis, Université Rennes 2, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00776831.

Texto completo da fonte
Resumo:
" Kem ", " sôcôla ", " actisô ", " sơ mi ", " cà ra vát ", " cao su ", " buýt ", " ampli ", " xăng ", " xi măng ", etc.. Ces mots vietnamiens sonnent-ils plus ou moins français ? Une partie du lexique de la langue vietnamienne vient du français qui a marqué le Vietnam de sa présence par la colonisation française durant environ un siècle (XVIIIe-XIXe) en Indochine en général et au Vietnam en particulier. Aujourd'hui, le régime colonial relève d'ouvrages historiques mais ces traces francophones perdurent encore dans les usages linguistiques actuels au Vietnam. Toutefois, ces ressources sociolinguistiques, qui ouvrent un riche potentiel en matière linguistique et culturelle, sont ignorées en didactique du français aux apprenants vietnamiens. Dans le but de vérifier l'importance de ces éléments, notamment à travers leur perception sociale par les Vietnamiens à l'heure actuelle, une enquête sociolinguistique a été réalisée sur le terrain. Les propositions didactiques présentées par la suite permettent de confirmer que la mise en avant de ces ressources francophones ou d'origine francophone au Vietnam constitue un facilitateur d'appropriation du français dans ce pays et ouvre vers une dynamique didactique plurilingue.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
35

Courvalin, Pauline. "De l’image au mot : analyse comparative de l’audiodescription du film The King’s Speech en anglais, allemand, français et espagnol". Master's thesis, Universitätsbibliothek Leipzig, 2017. http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:15-qucosa-225180.

Texto completo da fonte
Resumo:
Le droit à la culture devrait être universel, puisqu’il est essentiel au développement personnel de l’individu et à l’enrichissement de sa qualité de vie. De nos jours, les médias audiovisuels jouent un rôle majeur au sein de la culture. Dans une société visant un idéal d’inclusion sociale, l’audiodescription (AD) se révèle d’une grande utilité puisqu’elle garantit au public malvoyant l’accès à l’immense partie de la culture que représentent les médias audiovisuels. Le but de ce mémoire est de promouvoir l’accessibilité des médias en observant les différences de pratique entre le Royaume- Uni, l’Espagne, la France et l’Allemagne, puis en les classifiant selon leur origine. Ce travail interdisciplinaire relève des domaines de la traductologie, de la linguistique cognitive et de l’étude cinématographique. Il vise à définir des critères de qualité applicables aux quatre pays concernés et à faciliter la traduction de scripts d’AD. L’analyse contrastive du corpus multimodal quadrilingue composé des trente-trois premières minutes d’AD du film britannique The King’s Speech en anglais, allemand, français et espagnol permet de définir les principales similitudes et différences entre les quatre versions. Les analogies constatées sont considérées comme les indicateurs d’un degré élevé de neutralité. Les divergences entre les versions peuvent quant à elles être attribuées à trois facteurs : l’adaptation du texte audiovisuel cible à la culture cible, l’application ou le non-respect des directives en vigueur dans le pays de culture cible et enfin la subjectivité du descripteur. Cette dernière catégorie regroupe la majorité des différences entre les quatre versions. Le corpus analysé ici semble désigner la neutralité de l’AD comme un critère de qualité majeur permettant d’éviter de trop grandes divergences entre l’AD d’un même film dans différentes langues.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
36

Englebert, Annick. "Analyse sémantique et fonctionnelle du "petit mot" DE: étude synchronique et diachronique". Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 1987. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/213412.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
37

Thiéry-Riboulot, Véronica. "Le mot Laïcité : histoire et usages contemporains". Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2020. http://www.theses.fr/2020SORUL055.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cette thèse établit que les nouveaux usages de laïcité, observés en France depuis 1989, reflètent une évolution sémantique du mot. Elle traite d’abord de l’histoire du mot laïcité par l’analyse empirique de divers corpus. On commence par l’étude de la forme populaire médiévale lai et des mots qui l’ont précédée dans les langues anciennes, et on la compare avec l’anglais lay. On apprécie ces évolutions lexicales dans leurs contextes historique, pragmatique, intralinguistique. Puis on observe que laïcité, qui appartient dans un premier temps au lexique anticlérical, est dérivé de laïque, une forme relatinisée issue du lexique ecclésiastique. On explique ce paradoxe en examinant, au sein des réseaux lexicaux, les phénomènes de spécialisation, d’évolution axiologique, de disponibilité, de tension polysémique. On commente la concurrence atypique entre les deux néologismes laïcisme et laïcité, au XIXe siècle. La partie historique s’achève par la description des dérivés dynamiques de laïque en -is- et des emplois de laïcité, qui apparaît dans deux formules, jusqu’en 1989. Ensuite on analyse les usages contemporains du mot en se fondant sur certaines particularités des noms abstraits : laxité dans le contexte énonciatif, absence de référence tangible s’accompagnant d’énoncés terminologiques ou définitionnels, degré d’abstraction et variations sémantiques dans le syntagme nominal, recours à l’allégorie. Une enquête, menée auprès d’usagers de la langue permet enfin de mesurer l’étendue des sens donnés aujourd’hui au mot
This dissertation establishes that the new ways in which French word laïcité has been used in France since 1989 reflect a semantic evolution. It first examines the history of the word through empirical analysis of various bodies of texts. It begins with the study of the medieval form lai and the words that preceded it in ancient languages. Lai is also compared with the English word lay. These lexical evolutions are appreciated in their historical, pragmatic and intralinguistic contexts. Then the fact that laïcité, which initially belongs to the anticlerical lexicon, is derived from laïque, a relatinized word from the ecclesiastical lexicon, is questioned. This paradox is explained by examining, within lexical networks, the phenomena of specialization, axiological evolution, availability and polysemic tension. Atypical competition between the two neologisms laïcism and laïcité in the 19th century is then commented. The historical part ends with the description of the dynamic derivatives of laïque in -is- and the uses of laïcité, which appears in two phrases, until 1989. Then comes the analysis of contemporary uses of the word, based on distinctive features of the abstract nouns: laxity in the enunciative context, lack of tangible reference accompanied by terminological or definitional statements, degree of abstraction and semantic variations in the nominal phrase, recourse to allegory. The dissertation concludes with a survey that measures the extent of the meanings given to the word today
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
38

Finkelstein, Karen. "Entre, comme". Paris 1, 2006. http://www.theses.fr/2006PA010682.

Texto completo da fonte
Resumo:
La construction de ce que j'ai nommé « S. I. H. » soit de manière concomitante ou alternative les sculptures, installations, hybridations, se structure à partir du vide, avec le vide. Loin de la totalité organique, de l'unité fédératrice, de l'harmonie du tout, se dispose une «nomadologie» à défaut d'une histoire. Par contamination, insémination, incision, débord, les deux participants de la greffe s'écartent en passant insensiblement l'un dans l'autre. On ne trouve pas un espace comme Entre deux choses, parce que ces deux choses ne sont pas précisément déjà données. Entre serait alors une bordure de déterritorialisation. Ce petit mot -comme- renforce l'attribut d'une situation non pas présente mais qui est considérée comme présente. La perception de celle-ci constitue un préalable à cette situation elle-même. Mais surtout, la présence ne peut s'énoncer que dans la distance d'une comparaison, à l'aide du mot - comme -
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
39

Champion, François. "Le mot et ses indices : rôle du lexique dans l'interaction didactique avec des adultes migrants en situation professionnelle". Paris 10, 2004. https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00169179.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cette thèse de didactique du Français Langue Etrangère analyse le rôle du lexique dans l'interaction avec des adultes migrants dans un environnement professionnel. Ce contexte révèle que le lexique tient une place centrale dans les procédures d'enseignement et d'apprentissage dont la description nécessite un modèle d'analyse des rapports du mot avec ses indices présents dans la situation didactique. L'analyse de l'indication, " processus à partir duquel se dissipe une incertitude à partir d'un indice ", tel que Prieto (1964 sq. ) l'a proposé, s'intègre aux avancées de la recherche en pragmatique et s'accorde au modèle de la pragmalinguistique de Bange (1992), qu'il complète même, par la notion d'univers de discours, en rendant sa cohérence et son autonomie au niveau discursif de l'analyse des données. Ce modèle intégré est mis à l'épreuve sur un corpus recueilli au cours d'une formation. La conclusion présente les perspectives de traitement didactique du lexique
This thesis of didactic of the French Foreign Language analyses the role of the lexicon in the interaction with migrant adults en a professional environment. This context reveals that the lexicon holds a central place in the procedures of teaching and training. Their description requires a model of analysis of the word's relationships with its indications present in the didactic situation. Analysis of the indication, "process from witch an uncertainty starting from an indication is dissipated", such as Prieto (1964 sq. ) proposed, is integrated into advanced research on pragmatic and agrees with the Bange's model of pragmalinguistic (1982), witch it even supplements by the concept of universe of speech, returning its coherence an autonomy on the discursive level of data analysis. This integrates model is put to the test on a corpus collected during a training. The conclusion presents the prospects for didactic treatment of the lexicon
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
40

Chauque, Marcelino. "Traversée des discours et des communautés langagières : approche par modélisation proxémique des positionnements identitaires et argumentatifs de locuteurs français et mozambicains". Montpellier 3, 2008. http://www.theses.fr/2008MON30049.

Texto completo da fonte
Resumo:
Le processus d'identification et de distanciation implique l'évolution sur un même territoire de sujets hésitant entre la proximité territorialisée et l'affirmation des identités. La ressemblance antagonique qu'offre le miroir de l'altérité suscite des sentiments contradictoires oscillant entre la sécurité que confère la proximité de l'autre, de son discours, et l'insécurité intersubjective stimulée par le différentiel productif et interprétatif. Cette lecture justifie l'investissement de trois axes distincts mais complémentaires à la recherche d'invariants et de variations qui se manifestent dans le jeu relationnel et mettent en concurrence diverses postures identitaires de locuteurs français et mozambicains. Qu'il s'agisse d'interactions en face-à-face, d'échanges médiatisés numériquement, de l'usage de la presse papier, que nous soyons ou non en mode conversationnel, la gestion simultanée des identités imbriquées convoque divers niveaux d'expression des proximités, actualisés en fonction des composantes doxiques. L'observation de l'éthos proxémique fonde une modélisation spatiale des discours et comportements en interaction qui convoque d’autres traitements disciplinaires : sociolinguistique urbaine et interactionnelle, études de l’argumentation, analyse conversationnelle. Ce qui nous intéresse, c'est moins la mesure proxémique (Hall, 1971) que le processus dynamique de construction des proximités et l’utilisation en production et en réception de la territorialisation signifiante. L'accent est mis sur les indices de l’intentionnalité stratégique et des ajustements intersubjectifs afférents à la gestion simultanée des catégories sémiotiques du proche et du lointain
The process of identification and distance implies the evolution on the same territory of subjects hesitating between the territorialized proximity and the assertion of the identities. The antagonistic resemblance that the mirror of the alterity offers causes contradictory feelings oscillating between the safety which the proximity of the other confers, of its speech, and the intersubjective insecurity stimulated by the productive and interpretative differential. This reading justifies the investment of three distinct axes but complementary to research of invariants and variations which appear in the relational game and put in competition various identity postures of French and Mozambican speakers. Whether they are face-to-face interactions, cyberinteractions, the use of the written press, in conversational mode or not, the simultaneous management of the overlapping identities convenes various levels of expression of the proximities, brought up to date according to the doxic components. The observation of the proxemic ethos makes a space modeling of the speeches and behaviors in interaction which convenes other disciplinary treatments: urban and interactional sociolinguistics, studies of the argumentation and Conversation analysis. What interests us is not so much the proxemic measurement (Hall, 1971) as the dynamic process of construction of the proximities and the use in production and reception of the Territorializing meaning. The stress is laid on the evidence of the strategic intentionnality and intersubjective adjustments related to the simultaneous management of the semiotic categories of the close and the distant
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
41

Lafrenière, Alexandre. "Le joual et les mutations du Québec : la question de la langue dans la définition de l'identité québécoise". Thesis, Université Laval, 2008. http://www.theses.ulaval.ca/2008/25927/25927.pdf.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
42

Bracops, Martine. "Le système de CAR: étude grammaticale, sémantique et pragmatique". Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 1995. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/212501.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
43

Medel, Maraboli Marcela. "Perception de la qualité du vin par les consommateurs". Phd thesis, Université de Bourgogne, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00703094.

Texto completo da fonte
Resumo:
Depuis quelques années la consommation de vins tend plutôt à décroitre rendant la production mondiale de vins excédentaire. Par conséquent, les entreprises viticoles souhaitent diversifier leur production vers des vins plus qualitatifs et donc plus onéreux. Ainsi, il est important de comprendre comment est perçue la qualité du vin par les consommateurs. Ce travail propose un questionnaire de mesure de la perception de la complexité du vin et démontre l'existence d'un lien fort entre la perception de cette complexité et la qualité du vin. Ainsi les vins perçus comme les plus qualitatifs sont, d'un point de vue sensoriel, des vins concentrés avec de nombreux aromes persistants en bouche. Cette perception sensorielle de la qualité est de plus corrélée avec la qualité affichée par le marché. Toutefois, il existe des disparités de perception de cette qualité selon l'origine des consommateurs. Dans ces travaux, les consommateurs français ont su associer des différences sensorielles entre les vins aux différentes catégories de prix du marché, alors que ce ne fut pas le cas des consommateurs anglais. De plus, il a été démontré, grâce à l'adaptation de la méthode de la Dominance Temporelle des Sensations aux consommateurs de vin, que les profils temporels des vins les plus qualitatifs comportaient plusieurs sensations perçues quasiment simultanément, plutôt que des séquences de sensations. Ainsi, la complexité sensorielle d'un vin serait l'intégration de plusieurs sensations dans une même unité de temps, plutôt qu'une suite de signaux sensoriels simples. Finalement, un effet lié à une exposition répétée à court et long terme a été confirmé: les préférences des consommateurs exposés à des vins de qualité supérieure évoluent bien vers les vins les plus qualitatifs.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
44

Coltier, Danielle. "Analyse sémantique de "selon" : quelques propositions". Nancy 2, 2000. http://www.theses.fr/2000NAN21046.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
45

Champion, Francois. "LE MOT ET SES INDICES? Rôle du lexique dans l'interaction didactique avec des adultes migrants en situation professsionnelle". Phd thesis, Université de Nanterre - Paris X, 2004. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00169179.

Texto completo da fonte
Resumo:
Cette thèse sur le « mot et ses indices » présente une recherche en didactique du français langue étrangère auprès d'adultes migrants dans leur environnement professionnel. Elle analyse le rôle du lexique dans la communication didactique exolingue.
Elle est d'abord la relation d'un itinéraire de praticien, des années 1970 au début des années 2000, vers les théories pédagogiques et linguistiques, à travers les évolutions de l'enseignement du français langue étrangère en milieu migrant et professionnel. Une analyse du contexte et de la méthodologie révèle la fonction pivot du formateur dans l'élaboration des méthodes. Le lexique, du fait de son rôle dans l'interlangue des migrants et de ses rapports avec les situations d'émission et les objectifs de formation, tient une place centrale dans les procédures d'enseignement et d'apprentissage, particulièrement pour la construction de la compétence grammaticale,.
Cette thèse propose d'élaborer un modèle d'analyse des données lexicales et des rapports du mot avec ses indices, présents dans la situation de communication comme dans les stratégies d'enseignement. Il doit intégrer les derniers développements de la recherche en pragmatique. Le modèle d'analyse de l'indication, tel que Prieto (1964a) l'a proposé, est le plus apte à expliciter ces rapports. Il s'intègre en effet au modèle cognitiviste de la pertinence que soutiennent Reboul et Moeschler (1998). Mais c'est avec le modèle de la pragmalinguistique de Bange (1992) que les notions prietiennes s'accordent le mieux. Elles le complètent même, en adjoignant à une théorie de l'action une théorie de l'indication qui rend compte de la cohérence du discours didactique et de l'autonomie du niveau discursif dans l'analyse des données.
Elle met à l'épreuve la pertinence de ce modèle dans l'analyse d'un corpus recueilli au cours d'une formation, et elle présente en conclusion les perspectives pour un traitement didactique des rapports du mot avec ses indices dans la lignée du constructivisme piagétien et des techniques de remédiation cognitive.
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
46

Tummillo, Federica. "Le théâtre de Dario Fo après la fin des années soixante-dix : contexte, dramaturgie, poétique (1977-1999)". Thesis, Grenoble, 2012. http://www.theses.fr/2012GRENL038/document.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
47

El, Amraoui Mohammed. "Fibres optiques microstructurées chalcogénures fortement non linéaires à base AS2S3 : vers de nouvelles sources supercontinuum infrarouges". Phd thesis, Université de Bourgogne, 2010. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00679941.

Texto completo da fonte
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
48

Frighetto, Aurélie. "Penser le "mot poétique" au XIXe siècle : entre discours lexicographique et pratique littéraire". Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2023. http://www.theses.fr/2023SORUL117.

Texto completo da fonte
Resumo:
À la croisée de l’histoire de la langue, de la lexicographie, de la stylistique et de la littérature, cette thèse se propose de retracer le parcours d’une notion complexe, celle de « mot poétique », qui connaît au XIXe siècle une évolution singulière. Des débuts du Romantisme à la mort de Mallarmé, le lexique poétique est en effet soumis à des bouleversements majeurs, entre héritage postclassique et déni de cet héritage, désir de modernité, expérimentations fin-de-siècle. Afin de mieux cerner les contours de cette évolution, nous avons choisi de faire dialoguer le discours lexicographique et les textes littéraires et de confronter leur pensée du mot poétique. La première partie de ce travail propose un panorama du poétique tel qu’il se donne à lire dans les dictionnaires (du premier Dictionnaire de l’Académie de 1694 à La Grande Encyclopédie de 1885-1902) et détermine un corpus lexical, établi à partir des termes que le Grand Dictionnaire universel du dix-neuvième siècle (1863-1876) de Pierre Larousse définit comme poétiques. La deuxième partie de la thèse analyse les usages de ce lexique dans les textes littéraires et montre comment les mots poétiques traditionnels parviennent à conserver leur aura. Enfin, le troisième temps de la réflexion s’intéresse d’une part aux dérives et aux limites de ce lexique, à son devenir cliché, et d’autre part, à tous les nouveaux procédés de poétisation du mot comme au renouvellement général de la pensée du poétique qui confine, à l’aube du XXe siècle, à la rêverie
At the crossroads of the history of language, lexicography, stylistics and literature, this doctoral dissertation aims to recount the path taken by the complex notion of the "poetic word" which is transfigured like no other in the 19th century. From the beginnings of Romanticism to the death of Mallarmé, the poetic lexicon is subjected to major disruptions, as it is torn between post-classical heritage and the denial of that heritage, between an attachment to modernity and end-of-the-century experimentations. To get a better grasp of the features of this evolution, we decided to put lexicographical discourse and literary texts in conversation with each other and contrast their conception of the poetic word. The first part offers an overview of the poetic as revealed by dictionaries (from the first Dictionnaire de l’Académie of 1694 to La Grande Encyclopédie of 1885-1902) and identifies a lexical corpus based on the terms defined as poetic by Pierre Larousse in his Grand Dictionnaire universel du dix-neuvième siècle (1863-1876). The second part analyses the uses of this lexicon in literary texts, showing how traditional poetic words manage to retain their aura. The third part focuses, on the one hand, on the misuses and limits of this lexicon that trivializes it and makes it cliché. On the other hand, it tackles all the new ways of poetizing the word as well as the renewal of thoughts on the poetic which, on the eve of the 20th century, borders on reverie
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
49

Karamalla, Hamid Neimat. "Analyse argumentative et énonciative des connecteurs : le cas du « mais »". Paris, EHESS, 2009. http://www.theses.fr/2009EHES0078.

Texto completo da fonte
Resumo:
L'objectif de la thèse est d'effectuer une analyse argumentative et énonciative du connecteur « mais ». Nous avons utilisé pour cela la Théorie des Blocs Sémantiques, dernière version technique de la théorie de l'Argumentation dans la Langue. La TBS remplace la version topique selon laquelle la signification des mots se fonde sur des principes généraux (les topoi). Selon la TBS par contre, le caractère argumentatif du discours est lié à l'interdépendance entre les segments de l'enchaînement argumentatif. Cette interdépendance prend la forme d'un bloc sémantique liant un segment à un autre. L'utilisation des outils techniques de la TBS nous a permis d'éviter certaines difficultés de la description, des « mais» triangulaires, proposée par Anscombre et Ducrot. Par ailleurs, nous avons recouru à la Théorie Argumentative de la Polyphonie (TAP) pour décrire la négation métalinguistique et la « rectification » au cœur de l'emploi de « mais », en synthétisant ces remarques descriptives, nous avons conclu notre analyse en disant qu'il existe un seul emploi de « mais » en français, révélant différentes formes d'opposition
The purpose of the thesis is to formulate an argumentative and enunciative analysis of the connector "mais" within the frame work of the theory of Semantic Blacks, the second technical version of the theory of Argumentation within the Language. It replaces the topique version where the meaning of words consist of a package of tapoi by saying that the argumentative characteristic of discourse is related to the interdependence between the segments uttered. This interdependence takes the forme of a semantic black associating a fragment of discourse to another one. Firstly, the tools of this Semantical Slocks theory permit to avoid certain difficulties of the description of the adversative usage of "mais" proposed by Jean-Claude Anscombre and Oswald Ducrot. These difficulties are imputed to the confusion in using a notion of "'argumentation" not far from "inference" which is in contradiction with the principals of the theory of Argumentation within the Language. Secondly, they help us in our analysis of the refutative usage of '''maisSN'', in reviewing and redefining the notions of "rectification" and '''negation metalinguistique". So we introduce the Argumentative Theory of Polyphony which complete the Semantical Blocks theory, finally, the conclusion of our analyses recommended that there is only one type of "mais" in french language with different forms of opposition
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
50

Cosenza, Domenico. "Le refus dans l'anorexie". Paris 8, 2011. http://www.theses.fr/2011PA083339.

Texto completo da fonte
Resumo:
La thèse aborde le problème de l’anorexie mentale, dans la perspective psychanalytique de Jacques Lacan et dans ses développements par l’orientation lacanienne. Dans ce but, cette orientation est revisitée et historicisée à travers une lecture critique des références à l’anorexie, présentes dans les Ecrits et les Séminaires de Lacan, et retrace les principales contributions de l’orientation lacanienne sur l’anorexie. La recherche a identifié, dans la thématique du refus, le cœur de la lecture de l’anorexie mentale par Lacan. Le refus ne se réduit pas à ses manifestations phénoménologiques et comportementales mais est enquêté aussi dans ses fondements inconscients. Il trouve différentes déclinaisons dans les références de Lacan, que nous avons essayées de reconstruire en quatre scansions temporelles de son enseignement. En même temps, nous avons développé une formalisation clinique qui nous a conduit à isoler quatre fonctions différentes du refus dans l’anorexie, en jeu dans l’expérience clinique de la cure avec les sujets anorexiques et que l’on peut retrouver dans la lecture de Lacan et des auteurs d’orientation lacanienne. Nous les avons synthétisées ainsi: le refus comme métaphore du désir, comme défense contre la pulsion, comme manœuvre de séparation et comme jouissance. Au cœur de la fonction du refus anorexique, Lacan situe la notion d’objet rien comme ce qui le cause ; ainsi, dans ce travail nous avons tenté de parvenir à une clarification épistémologique et clinique de ce concept et de ses fonctions dans l’anorexie mentale. A cette fin, nous avons essayé d’en repérer les coordonnées aussi bien dans le cadre de l’anorexie mentale dans l’adolescence que dans celui de l’anorexie infantile
The thesis investigates the problem of mental anorexia within the psychoanalytic perspective inaugurated by Lacan and later developed within the Lacanian orientation in psychoanalysis. To this end, this orientation is reconstructed and historicised through a critical reading of the references to anorexia present in Lacan’s Writings and Seminars, and a reconstruction of the principal contributions made in the Lacanian orientation on anorexia. The research has identified the theme of refusal as the core of Lacan’s reading of mental anorexia. In particular, refusal is not reduced to the phenomenological and behavioural manifestations of anorexia, but is instead explored in its unconscious foundations. In Lacan’s references to anorexia, refusal presents various inflexions, which we have sought to reconstruct in four phases across his teachings. At the same time, we have developed a clinical formalisation which has led us to isolate four different functions of the refusal of mental anorexia, discernible through our reading of Lacan and those influenced by him, which come into play in the clinical experience of treatment of anorexic subjects. These are respectively: refusal as metaphor of desire, as defence against pulsion, as manoeuvre of separation, and as enjoyment. At the heart of the function of anorexic refusal Lacan situates the notion of the rien as that which causes it. In this work we have sought to arrive at an epistemological and clinical clarification of such a concept and its functions within mental anorexia. To this end, we have sought to identify its coordinates in the context of both adolescent as infant anorexia
Estilos ABNT, Harvard, Vancouver, APA, etc.
Oferecemos descontos em todos os planos premium para autores cujas obras estão incluídas em seleções literárias temáticas. Contate-nos para obter um código promocional único!

Vá para a bibliografia