Artigos de revistas sobre o tema "Pratique et usage des langues"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Veja os 50 melhores artigos de revistas para estudos sobre o assunto "Pratique et usage des langues".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Veja os artigos de revistas das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.
Varol, Marie-Christine. "Répertoire linguistique et usage dans une famille judéo-espagnole d'Istanboul". Plurilinguismes 1, n.º 1 (1988): 53–63. http://dx.doi.org/10.3406/pluri.1988.903.
Texto completo da fontePatrick, Donna. "Les langues autochtones1 en péril au Canada". Anthropologie et Sociétés 31, n.º 1 (26 de junho de 2007): 125–41. http://dx.doi.org/10.7202/015985ar.
Texto completo da fonteSchena, Leo. "Analisi di alcuni "outils de grammaire" in uso nelle Facolta' di Lingue e Letterature Straniere e nei corsi omonimi delle Facolta' di Lettere e Magistero dal dopoguerra ad oggi". Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde 8, n.º 1 (1991): 313–25. http://dx.doi.org/10.3406/docum.1991.1016.
Texto completo da fonteHwang, Sinae. "La place du français au Sénégal : portraits sociolinguistiques de la ville de Dakar". SHS Web of Conferences 191 (2024): 02010. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202419102010.
Texto completo da fonteMahmoudian, Mortéza. "Corpus, enquête, système. Et la langue? Réflexions sur l'objet de la linguistique." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, n.º 36 (8 de novembro de 2013): 105–39. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2013.615.
Texto completo da fonteGUERCHOUH, Lydia. "Quand les langues se répartissent les contextes de communication (Kabyle, Français et Arabe)". Langues & Cultures 5, n.º 01 (30 de junho de 2024): 376–85. http://dx.doi.org/10.62339/jlc.v5i01.251.
Texto completo da fonteLequesne, Christian. "La langue française dans l’Union européenne". Pouvoirs N° 186, n.º 3 (1 de setembro de 2023): 79–88. http://dx.doi.org/10.3917/pouv.186.0079.
Texto completo da fonteLafaille, Madeleine. "L’utilisation des langages documentaires dans les musées". Documentation et bibliothèques 52, n.º 2 (20 de abril de 2015): 131–37. http://dx.doi.org/10.7202/1030016ar.
Texto completo da fonteSt-Pierre, Marc, Daniel Gosselin, Monique Lemieux e Marthe Faribault. "Le temps recouvré : de la pertinence d’une constitution de corpus; méthodologie et usage". Revue québécoise de linguistique 20, n.º 2 (7 de maio de 2009): 263–79. http://dx.doi.org/10.7202/602714ar.
Texto completo da fontePogačnik, Vladimir. "La langue française au XVf! siecle: usage, enseignement et approches descriptives /Leuven University Press, Peeters Louvain-Paris, Louvain 1989, 173 p.-(La Pensée linguistique; 2)/". Linguistica 30, n.º 1 (1 de dezembro de 1990): 229–30. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.30.1.229-230.
Texto completo da fonteMauroux, Florence, Carole Boudreau e Marie-France Morin. "DIDALEX : élaboration d’un outil francophone d’analyse quantitative et qualitative des performances d’élèves du primaire en orthographe lexicale". SHS Web of Conferences 46 (2018): 11002. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184611002.
Texto completo da fonteTrousson, Michel. "Un aspect significatif de la réflexion linguistique en Belgique francophone : la réédition, en 1986, du "Bon usage" de Maurice Grevisse". Analyses 21, n.º 2 (12 de abril de 2005): 69–87. http://dx.doi.org/10.7202/500849ar.
Texto completo da fonteMoulvino Nsimba Luanzambi Vuvulau, Moulvino. "Importance des matériels complémentaires sonores pour enseignement/apprentissage de l’oral dans le manuel scolaire". Revue du Centre de Recherche Interdisciplinaire de l'Université Pédagogique Nationale 96, n.º 1 (3 de junho de 2023): 87–103. http://dx.doi.org/10.62362/xibm6457.
Texto completo da fonteGupta, Suman. "Translating from Bengali into English". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 43, n.º 3 (1 de janeiro de 1997): 251–66. http://dx.doi.org/10.1075/babel.43.3.05gup.
Texto completo da fonteKumbe, Kornebari B. "REGARD SUR LES CRITIQUES DES TRADUCTIONS D’EN ATTENDANT LE VOTE DES BÊTES SAUVAGES ET D’ALLAH N’EST PAS OBLIGÉ D’AHMADOU KOUROUMA". Belas Infiéis 3, n.º 1 (8 de outubro de 2014): 35–54. http://dx.doi.org/10.26512/belasinfieis.v3.n1.2014.11258.
Texto completo da fonteAbbas, Mourad. "Alternance codique intra-phrastique dans la signalétique commerciale bi-/plurilingue de la ville de Bouira : Mise à l’épreuve des modèles MLF et 4-M de Myers-Scotton et Jake". Traduction et Langues 20, n.º 2 (31 de dezembro de 2021): 218–45. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v20i2.258.
Texto completo da fonteBoursier, Léa. "Pratiques langagières autour du cadavre : une question de traduction". Nouvelle revue de psychosociologie N° 36, n.º 2 (14 de setembro de 2023): 137–47. http://dx.doi.org/10.3917/nrp.036.0137.
Texto completo da fonteDe Giovanni, Cosimo. "Pragmatique et didactique du dictionnaire: quelques réflexions terminologiques". Verbum 1 (6 de fevereiro de 2010): 27–36. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2010.1.4937.
Texto completo da fonteRodríguez Pedreira, Nuria. "De la « mère porteuse » à la « GPA » : vers un contournement du tabou". ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS. FOLIA LITTERARIA ROMANICA, n.º 12 (22 de maio de 2017): 31–46. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.12.04.
Texto completo da fonteBABALOLA, Oba-Nsola Agnila Léonard Clément. "Enseignement-apprentissage du yoruba dans les centres Barka du PAEFE au Benin : état des lieux et perspectives". LAKISA, Revue des Sciences de l’Éducation 4, n.º 7 (30 de junho de 2024): 99–109. https://doi.org/10.55595/lakisa.v4i7.154.
Texto completo da fonteTan Jun Hao, Sherman, e Bee Chin Ng. "Three generations under one roof : a study of the influence of the presence of grandparents on language shift, identity and attitudes". Travaux neuchâtelois de linguistique, n.º 52 (1 de janeiro de 2010): 69–92. http://dx.doi.org/10.26034/tranel.2010.2845.
Texto completo da fonteDiatta, Jean Sibadioumeg. "Plurilinguisme à géométrie variable des commerçants sur le marché Saint-Maur de Ziguinchor : usages fonctionnels des langues dans les échanges commerciaux". Alterstice 7, n.º 2 (10 de outubro de 2018): 23–36. http://dx.doi.org/10.7202/1052567ar.
Texto completo da fonteGiles, Amanda. "Navigating the Contradictions: An ESL Teacher's Professional Self-Development in Collaborative Activity". TESL Canada Journal 35, n.º 2 (31 de dezembro de 2018): 104–27. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v35i2.1292.
Texto completo da fonteBerthomier, Nathalie, Amandine Louguet, Julien M’Barki e Sylvie Octobre. "Langues et usages des langues dans les consommations culturelles en France". Culture études 3, n.º 3 (6 de dezembro de 2023): 1–52. http://dx.doi.org/10.3917/cule.233.0001.
Texto completo da fonteBeau, Francis. "Innovation et systèmes complexes". Acta Europeana Systemica 9 (7 de julho de 2020): 35–50. http://dx.doi.org/10.14428/aes.v9i1.56003.
Texto completo da fonteKrir, M. W., C. Ben Cheikh, H. Elkefi, A. Oumaya e S. Gallali. "Prescription au long cours et dépendance aux benzodiazépines : cause ou conséquence ?" European Psychiatry 28, S2 (novembro de 2013): 104–5. http://dx.doi.org/10.1016/j.eurpsy.2013.09.279.
Texto completo da fonteAppia, Vincent Kobenan, Didié Armand Zadou e Kouadio Henry Kouassi. "Valeur Sociale de l’Arbre du Néré dans l’Aire Culturelle Gour en Côte d’Ivoire". European Scientific Journal, ESJ 19, n.º 17 (30 de junho de 2023): 91. http://dx.doi.org/10.19044/esj.2023.v19n17p91.
Texto completo da fonteLacaze, Oliver. "Analyse des diglossies mauriciennes : l’outil symbolique-réalité". SHS Web of Conferences 191 (2024): 02001. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202419102001.
Texto completo da fonteLyche, Chantal, e Kathrine Asla Østby. "Norme et variation dans l’enseignement du français langue étrangère : questions de phonétique". Oslo Studies in Language 12, n.º 1 (29 de junho de 2021): 145–62. http://dx.doi.org/10.5617/osla.8920.
Texto completo da fonteLegault-Thivierge, Geoffroy, e Philippe Ross. "Langue et identité chez les joueurs franco-ontariens". Canadian Journal of Media Studies 17, n.º 1 (13 de maio de 2021): 86–104. http://dx.doi.org/10.18192/cjms-rcem.v17i1.5880.
Texto completo da fonteMaafi, Najoua. "Réformes pédagogiques et principes méthodologiques pour l’enseignement du français langue étrangère en contexte universitaire marocain : des perspectives d’adaptation". Didactique du FLES, n.º 1:1 (1 de junho de 2022): 155–66. http://dx.doi.org/10.57086/dfles.393.
Texto completo da fonteAzeroual, Sigrid-Arielle, Melissa Barry, Mathilde Boudier, Claire Maligot e Olga V. Popova. "Usage des langues et plurilinguisme". Hypothèses 19, n.º 1 (2016): 255. http://dx.doi.org/10.3917/hyp.151.0255.
Texto completo da fonteAbdou Djibo, Moumouni. "Hausa et songhay-zarma pratiqués en langue seconde par des hausaphones et des songhay-zarmaphones de Dosso et de Niamey". Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, n.º 15 (9 de abril de 2022): 207–23. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2004.1633.
Texto completo da fonteFerrari, Serena, Margot Moniot, Baba Ba, Amadou Asseloka, Mouhamadou Lamine Ndiaye, Nicolas Paget, Pascal Bonnet e Jean-Daniel Cesaro. "Pastoralisme et frugalité numérique : évaluation des usages chez les ménages pastoraux au Sénégal". Revue d’élevage et de médecine vétérinaire des pays tropicaux 77 (9 de abril de 2024): 1–9. http://dx.doi.org/10.19182/remvt.37200.
Texto completo da fonteVolken, Henri. "Langues et création mathématique". European Journal of Language Policy: Volume 13, Issue 1 13, n.º 1 (1 de abril de 2021): 17–27. http://dx.doi.org/10.3828/ejlp.2021.3.
Texto completo da fonteAchour Kallel, Myriam. "Écrire sur Facebook, ou les sentiers de la reconnaissance". Anthropologie et Sociétés 40, n.º 1 (18 de maio de 2016): 85–102. http://dx.doi.org/10.7202/1036372ar.
Texto completo da fonteLane-Mercier, Gillan. "Écrire-traduire entre les langues". Dossier 30, n.º 3 (8 de dezembro de 2005): 97–112. http://dx.doi.org/10.7202/011859ar.
Texto completo da fonteCastelo Garrido, Ana. "Engager les corporéités dans l'enseignement-apprentissage des langues-cultures". Journal de recherche en éducations artistiques (JREA), n.º 4 (12 de novembro de 2024): 12–24. http://dx.doi.org/10.26034/vd.jrea.2024.6117.
Texto completo da fonteManzato, Typhaine. "Interroger la conscience normative des apprenant-e-s dans l’apprentissage de la langue voisine : un travail sur les usages oraux en français langue étrangère". SHS Web of Conferences 191 (2024): 07007. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202419107007.
Texto completo da fonteDA SILVA SANTOS, Karen, Patricia ALONSO e Cinira MAGALI FORTUNA. "Les pratiques professionnelles dans un centre de lutte antituberculeuse : l’observation et l’implication". Phronesis 6, n.º 3 (24 de julho de 2017): 126–38. http://dx.doi.org/10.7202/1040625ar.
Texto completo da fonteChamkhi, Mansour. "Modéliser des pratiques langagières pour la classe de FLE: apports de l’analyse du discours et des théories de l’action". ALTERNATIVE FRANCOPHONE 3, n.º 2 (20 de março de 2023): 88–105. http://dx.doi.org/10.29173/af29455.
Texto completo da fonteClouard, Chantal. "Surdité et cognition : des recherches à la pratique". Contraste N° 59, n.º 1 (26 de março de 2024): 31–51. http://dx.doi.org/10.3917/cont.059.0031.
Texto completo da fonteFrissa, Kenza, Amel Nejjari e Mohamed Khaldi. "La perspective actionnelle et l’apprentissage des langues en ligne : exemple d’une pratique". Verbum et Lingua, n.º 18 (30 de junho de 2021): 144–61. http://dx.doi.org/10.32870/vel.vi18.166.
Texto completo da fonteLusignan, Serge. "Le français et le latin aux XIIIe-XIVe siècles : pratique des langues et pensée linguistique". Annales. Histoire, Sciences Sociales 42, n.º 4 (agosto de 1987): 955–67. http://dx.doi.org/10.3406/ahess.1987.283427.
Texto completo da fonteOkiwelu, Benedict O. "La traduction des voix françaises en igbo : problèmes et solutions". Meta 44, n.º 4 (2 de outubro de 2002): 650–60. http://dx.doi.org/10.7202/003761ar.
Texto completo da fonteJoan Casademont, Anna, Nancy Gagné e Èric Viladrich Castellanas. "Allers-retours entre recherche et pratique : Analyse de besoins et capsules de microapprentissage en apprentissage d’une langue tierce ou additionnelle". Médiations et médiatisations, n.º 12 (29 de novembro de 2022): 8–33. http://dx.doi.org/10.52358/mm.vi12.288.
Texto completo da fonteDiouf, Ibrahima, Cheikh Tidiane Ndiaye e Ndèye Binta Dieme. "Dynamique et transmission linguistique au Sénégal au cours des 25 dernières années1". Articles 46, n.º 2 (23 de novembro de 2018): 197–217. http://dx.doi.org/10.7202/1054052ar.
Texto completo da fonteBerdal-Masuy, Françoise, Alice Meurice, Carole Delforge, Nadège Herbinaux, Julie Van de Vyver, Jérémie Dupal, Véronique Henin e Marie Palm. "pratiques de production orale en classe de langues". NEXUS : Connecting teaching practice and research 3, n.º 1 (8 de dezembro de 2023): 25–55. http://dx.doi.org/10.14428/nexus.v3i1.66673.
Texto completo da fontePatricio, Beltamiro. "Enseigner le français au Mozambique : une intervention didactique innovante qui favorise la comparaison des langues en contact". OLBI Journal 12 (22 de dezembro de 2022): 333–48. http://dx.doi.org/10.18192/olbij.v12i1.5968.
Texto completo da fonteDaveluy, Michelle. "L’exogamie langagière en Amazonie et au Canada1". Anthropologie et Sociétés 31, n.º 1 (26 de junho de 2007): 55–73. http://dx.doi.org/10.7202/015982ar.
Texto completo da fonte