Artigos de revistas sobre o tema "Philippines Languages"
Crie uma referência precisa em APA, MLA, Chicago, Harvard, e outros estilos
Veja os 50 melhores artigos de revistas para estudos sobre o assunto "Philippines Languages".
Ao lado de cada fonte na lista de referências, há um botão "Adicionar à bibliografia". Clique e geraremos automaticamente a citação bibliográfica do trabalho escolhido no estilo de citação de que você precisa: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
Você também pode baixar o texto completo da publicação científica em formato .pdf e ler o resumo do trabalho online se estiver presente nos metadados.
Veja os artigos de revistas das mais diversas áreas científicas e compile uma bibliografia correta.
Gonzales, Wilkinson Daniel Wong. "Language contact in the Philippines". Language Ecology 1, n.º 2 (31 de dezembro de 2017): 185–212. http://dx.doi.org/10.1075/le.1.2.04gon.
Texto completo da fonteOsborne, Dana. "The making of “deep language” in the Philippines". Language, Culture and Society 3, n.º 1 (18 de junho de 2021): 58–81. http://dx.doi.org/10.1075/lcs.20008.osb.
Texto completo da fonteRodríguez, Rebeca Fernández. "Lexicography in the Philippines (1600–1800)". Historiographia Linguistica 41, n.º 1 (10 de junho de 2014): 1–32. http://dx.doi.org/10.1075/hl.41.1.01rod.
Texto completo da fonteLesho, Marivic. "Philippine English (Metro Manila acrolect)". Journal of the International Phonetic Association 48, n.º 3 (18 de dezembro de 2017): 357–70. http://dx.doi.org/10.1017/s0025100317000548.
Texto completo da fonteSyGaco, Sonia B. "The Shift of the First Language During Migration". Asian Journal of Interdisciplinary Research 5, n.º 1 (30 de março de 2022): 26–34. http://dx.doi.org/10.54392/ajir2214.
Texto completo da fonteEsteron, Jerico Juan. "ENGLISH IN THE CHURCHSCAPE: EXPLORING A RELIGIOUS LINGUISTIC LANDSCAPE IN THE PHILIPPINES". Discourse and Interaction 14, n.º 2 (27 de dezembro de 2021): 82–104. http://dx.doi.org/10.5817/di2021-2-82.
Texto completo da fonteDreisbach, Jeconiah Louis, e Feorillo Petronilo A. Demeterio III. "Language use and preference in the multilingual context of Davao City, Philippines". Studies in English Language and Education 8, n.º 1 (3 de janeiro de 2021): 313–27. http://dx.doi.org/10.24815/siele.v8i1.18454.
Texto completo da fonteSANTOS, ANNIE, VANESSA FERNANDEZ e RAMIL ILUSTRE. "English Language Proficiency in the Philippines: An Overview". International Journal of English Language Studies 4, n.º 3 (13 de julho de 2022): 46–51. http://dx.doi.org/10.32996/ijels.2022.4.3.7.
Texto completo da fonteRequinala, Kharl Vincent C., Jessa Folloso, Robertt Ross Almazan e Mark Philip Paderan. "CONTRASTING GENDER BIAS LANGUAGES IN PHILIPPINES AND U.S ONLINE NEWS ARTICLES: A CORPUS-BASED STUDY". Journal of English Education and Linguistics 3, n.º 1 (25 de junho de 2022): 85–94. http://dx.doi.org/10.56874/jeel.v3i1.816.
Texto completo da fonteDel Corro, A. "Bible Translation and Endangered Languages: A Philippines Perspective". Bible Translator 52, n.º 2 (abril de 2001): 201–10. http://dx.doi.org/10.1177/026009430105200201.
Texto completo da fonteRahmi, Rahmi. "THE DEVELOPMENT OF LANGUAGE POLICY IN INDONESIA". Englisia Journal 3, n.º 1 (21 de setembro de 2016): 9. http://dx.doi.org/10.22373/ej.v3i1.622.
Texto completo da fonteJiménez Lobo, Félix Manuel. "Why is Spanish not used as an interlanguage in the Phillipines?" Język. Komunikacja. Informacja, n.º 12 (28 de março de 2019): 88–102. http://dx.doi.org/10.14746/jki.2017.12.6.
Texto completo da fonteMcArthur, Tom. "Learning world languages". English Today 20, n.º 4 (24 de setembro de 2004): 2. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078404004018.
Texto completo da fonteEsteron, Jerico Juan. "LANGUAGE ATTITUDES AND IDENTITY CONSTRUCTION OF TRILINGUAL LEARNERS IN A RURAL SCHOOL IN THE PHILIPPINES". LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching 23, n.º 1 (5 de abril de 2020): 89–103. http://dx.doi.org/10.24071/llt.v23i1.2400.
Texto completo da fonteAberion, Leo H., e Luzviminda S. Roda. "Aldames Language: Its Landscapes and Topographies". English Linguistics Research 7, n.º 2 (14 de junho de 2018): 20. http://dx.doi.org/10.5430/elr.v7n2p20.
Texto completo da fonteVovin, Alexander. "Austronesians in the Northern Waters?" International Journal of Eurasian Linguistics 3, n.º 2 (21 de dezembro de 2021): 272–300. http://dx.doi.org/10.1163/25898833-00320006.
Texto completo da fonteBrook, Itzhak. "“The Laryngectomee Guide” Philippine Edition". Philippine Journal of Otolaryngology Head and Neck Surgery 35, n.º 2 (1 de dezembro de 2020): 61. http://dx.doi.org/10.32412/pjohns.v35i2.1527.
Texto completo da fonteGonzales, Wilkinson Daniel Wong, e Mie Hiramoto. "Two Englishes diverged in the Philippines?" Journal of Pidgin and Creole Languages 35, n.º 1 (13 de maio de 2020): 125–59. http://dx.doi.org/10.1075/jpcl.00057.gon.
Texto completo da fonteKirom, Makhi Ulil. "اللغة الهجين واللغة المولدة". LUGAWIYYAT 3, n.º 2 (21 de novembro de 2021): 123–35. http://dx.doi.org/10.18860/lg.v3i2.14022.
Texto completo da fonteLumabi, Bethany Marie Cabantac, e Jeremie Monter Maleon. "ENGLISH AND TAGALOG VOCABULARY OF PRESCHOOLERS: A CONTRASTIVE ANALYSIS". LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching 25, n.º 1 (29 de abril de 2022): 63–81. http://dx.doi.org/10.24071/llt.v25i1.4494.
Texto completo da fonteTolabing, Ma Carmen C., Kim Carmela D. Co e Martin Aaron M. Mamangon. "Development and validation of a functional health literacy instrument in the Philippines". International Journal of Public Health Science (IJPHS) 11, n.º 4 (1 de dezembro de 2022): 1157. http://dx.doi.org/10.11591/ijphs.v11i4.21755.
Texto completo da fonteJubilado, Rodney. "Comparative Ergative and Accusative Structures in Three Philippine Languages". Southeastern Philippines Journal of Research and Development 26, n.º 1 (31 de março de 2021): 1–18. http://dx.doi.org/10.53899/spjrd.v26i1.121.
Texto completo da fontePrasithrathsint, Amara, Kusuma Thongniam e Pimpat Chumkaew. "The Use of English and the National Language on the Radio in asean Countries". Manusya: Journal of Humanities 22, n.º 3 (9 de dezembro de 2019): 261–88. http://dx.doi.org/10.1163/26659077-02203001.
Texto completo da fonteAyunon, Chirbet Cariño, e Lysel Ildefonso Haloc. "How far have we gone? Integration of intercultural language learning principles in Philippine ESL classrooms". Journal of Education and Learning (EduLearn) 15, n.º 1 (1 de fevereiro de 2021): 144–52. http://dx.doi.org/10.11591/edulearn.v15i1.20056.
Texto completo da fonteOlson, Kenneth S., Jeff Mielke, Josephine Sanicas-Daguman, Carol Jean Pebley e Hugh J. Paterson. "The phonetic status of the (inter)dental approximant". Journal of the International Phonetic Association 40, n.º 2 (8 de julho de 2010): 199–215. http://dx.doi.org/10.1017/s0025100309990296.
Texto completo da fonteKapili, Lily V. "Requiem for English?" English Today 4, n.º 4 (outubro de 1988): 30–35. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078400001048.
Texto completo da fonteObsanga, Aldrin Padilla, e Ribert Roque Enierga. "Automated library management system for public libraries in the Philippines". Library Hi Tech News 38, n.º 9 (15 de novembro de 2021): 17–22. http://dx.doi.org/10.1108/lhtn-10-2021-0072.
Texto completo da fonteDollado, Maria Lucil. "Waray Visayan Morphemes in the Lense of Dialectal Variations". American Journal of Multidisciplinary Research and Innovation 1, n.º 3 (12 de julho de 2022): 57–62. http://dx.doi.org/10.54536/ajmri.v1i3.371.
Texto completo da fonteWatters, Maya F., e Paul A. Watters. "The Internet and indigenous language use: A Filipino case study". South Pacific Journal of Psychology 10, n.º 1 (1999): 54–60. http://dx.doi.org/10.1017/s0257543400001000.
Texto completo da fonteRafael, Vicente L. "The War of Translation: Colonial Education, American English, and Tagalog Slang in the Philippines". Journal of Asian Studies 74, n.º 2 (24 de março de 2015): 283–302. http://dx.doi.org/10.1017/s0021911814002241.
Texto completo da fonteAsuncion, Zayda S., e Marilu Rañosa-Madrunio, Ph.D. "Language Attitudes of the Gaddang Speakers towards Gaddang, Ilocano, Tagalog and English". Studies in English Language Teaching 5, n.º 4 (15 de novembro de 2017): 720. http://dx.doi.org/10.22158/selt.v5n4p720.
Texto completo da fonteSibayan, Bonifacio P. "Linguistic Minorities and Bilingual Communities in the Philippines". Annual Review of Applied Linguistics 6 (março de 1985): 152–68. http://dx.doi.org/10.1017/s0267190500003111.
Texto completo da fonteAmora, Kathleen Kay, Rowena Garcia e Natalia Gagarina. "Tagalog adaptation of the Multilingual Assessment Instrument for Narratives: History, process and preliminary results". ZAS Papers in Linguistics 64 (31 de agosto de 2020): 221–33. http://dx.doi.org/10.21248/zaspil.64.2020.577.
Texto completo da fonteTamano, Roseniya G., FatimahSakina A. Otara e Jamzien M. Umpa. "Languages Spoken and its Influence to the Lexicons and Language Perspectives of ESL Students". International Journal of Linguistics, Literature and Translation 4, n.º 5 (30 de maio de 2021): 83–89. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2021.4.5.7.
Texto completo da fonteReyes, Christian Lawrence N. "Landscaping the Philippine Languages: The Implementation of Multilingual Education Policy". Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics 3, n.º 11 (11 de outubro de 2021): 01–06. http://dx.doi.org/10.32996/jeltal.2021.3.11.1.
Texto completo da fonteKelly, Piers. "The origins of invented vocabulary in a utopian Philippine language". Asia-Pacific Language Variation 2, n.º 1 (19 de setembro de 2016): 82–120. http://dx.doi.org/10.1075/aplv.2.1.03kel.
Texto completo da fonteKirkpatrick, Andy, e Anthony J. Liddicoat. "Language education policy and practice in East and Southeast Asia". Language Teaching 50, n.º 2 (14 de março de 2017): 155–88. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444817000027.
Texto completo da fonteSales, Marlon James. "Tagalog Missionary Grammars as a Translation Resource: Translation, Book History and the Production of Linguistic Knowledge in the Spanish Philippines". Comparative Critical Studies 16, n.º 2-3 (outubro de 2019): 301–22. http://dx.doi.org/10.3366/ccs.2019.0332.
Texto completo da fonteTatel-Suatengco, Rosarito, e Jennifer S. Florida. "Family literacy in a low-income urban community in the Philippines". Journal of Early Childhood Literacy 20, n.º 2 (27 de abril de 2018): 327–55. http://dx.doi.org/10.1177/1468798418766604.
Texto completo da fonteBrainard, Sherri. "Functions of Marked Perfectivity in Expository Discourse in Upper Tanudan Kalinga (Philippines)". Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 21, n.º 2 (25 de junho de 1995): 61. http://dx.doi.org/10.3765/bls.v21i2.1377.
Texto completo da fonteReid, Lawrence A. "The Development of the Verb SAY in Central Cordilleran Languages, Northern Philippines". Oceanic Linguistics 59, n.º 1-2 (2020): 269–96. http://dx.doi.org/10.1353/ol.2020.0013.
Texto completo da fonteSyGaco, Sonia B. "A Case Study on Attitudes and Motivation among Filipino-Germans towards Language". Asian Journal of Interdisciplinary Research 3, n.º 3 (30 de setembro de 2020): 32–40. http://dx.doi.org/10.34256/ajir20233.
Texto completo da fonteNúñez, Jayrome Lleva. "LOSING MY CODE: AN AUTOETHNOGRAPHY ON LANGUAGE ATTRITION". Journal of Languages and Language Teaching 9, n.º 4 (25 de outubro de 2021): 480. http://dx.doi.org/10.33394/jollt.v9i4.4003.
Texto completo da fonteJapsay, Amado Gonzales, Frances Fae Villanueva, Shery Ann Luaton e Cherry Brina. "Indonesian Literary Genres Reading Preference of Students from Polytechnic University of the Philippines, Department of English Foreign Languages and Linguistics as a Tool and Aid in Learning Bahasa Indonesia". Pekobis : Jurnal Pendidikan, Ekonomi, dan Bisnis 7, n.º 2 (30 de novembro de 2022): 158. http://dx.doi.org/10.32493/pekobis.v7i2.p158-174.15850.
Texto completo da fonteAzarias, Ranec, Antonette F. Garcia e Virginia G. Garlejo. "Heirloom Food Preservation Techniques and Languages of the Indigenous Peoples of Cervantes, Ilocos Sur, Philippines". Journal of Humanities and Social Sciences Studies 4, n.º 1 (17 de março de 2022): 262–69. http://dx.doi.org/10.32996/jhsss.2022.4.1.26.
Texto completo da fonteSabonsolin, John Cavin M., e Dr Lito Diones. "Socio-political Context of The First Play-Poem “Ang Kagila-Gilalas Na Pakikipagsapalaran Ni Juan Dela Cruz” Of Jose Lacaba". International Journal of Scientific and Management Research 05, n.º 05 (2022): 108–16. http://dx.doi.org/10.37502/ijsmr.2022.5511.
Texto completo da fonteBongao, Melchiezhedhieck J., Arvin F. Almadin, Christian L. Falla, Juan Carlo F. Greganda, Steven Valentino E. Arellano e Phillip Amir M. Esguerra. "SBC Based Object and Text Recognition Wearable System u sing Convolutional Neural Network with Deep Learning Algorithm". International Journal of Recent Technology and Engineering (IJRTE) 10, n.º 3 (30 de setembro de 2021): 198–205. http://dx.doi.org/10.35940/ijrte.c6474.0910321.
Texto completo da fonteGidalanga, Marielle Clave, Feorillo Petronillo A. Demeterio e Catherine D. Belacho. "A COMPARATIVE STUDY ON THE FORMATION OF GAY LANGUAGE WORDS AND UTILITY VEHICLE EXPRESS CODES". LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching 24, n.º 1 (5 de fevereiro de 2021): 51–69. http://dx.doi.org/10.24071/llt.v24i1.2720.
Texto completo da fonteArtawa, Ketut, e Barry J. Blake. "Patient Primacy in Balinese". Studies in Language 21, n.º 3 (1 de janeiro de 1997): 483–508. http://dx.doi.org/10.1075/sl.21.3.02art.
Texto completo da fonteThomaz, Luís Filipe F. R. "O glossário malaio do cavaleiro Pigafetta". Abriu estudos de textualidade do Brasil Galicia e Portugal, n.º 8 (30 de julho de 2019): 99–133. http://dx.doi.org/10.1344/abriu2019.8.6.
Texto completo da fonte